manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sennheiser
  6. •
  7. Headset
  8. •
  9. Sennheiser RS 20 User manual

Sennheiser RS 20 User manual

Other Sennheiser Headset manuals

Sennheiser D 10 USB ML User manual

Sennheiser

Sennheiser D 10 USB ML User manual

Sennheiser HMEC 26-2 User manual

Sennheiser

Sennheiser HMEC 26-2 User manual

Sennheiser VMX 100 User manual

Sennheiser

Sennheiser VMX 100 User manual

Sennheiser HMEC 45-KAX NoiseGard User manual

Sennheiser

Sennheiser HMEC 45-KAX NoiseGard User manual

Sennheiser SH 338 IP User manual

Sennheiser

Sennheiser SH 338 IP User manual

Sennheiser EPOS SC 230 User manual

Sennheiser

Sennheiser EPOS SC 230 User manual

Sennheiser PC 323D User manual

Sennheiser

Sennheiser PC 323D User manual

Sennheiser VMX OFFICE User manual

Sennheiser

Sennheiser VMX OFFICE User manual

Sennheiser EPOS SCWH8 User manual

Sennheiser

Sennheiser EPOS SCWH8 User manual

Sennheiser SC 660 User manual

Sennheiser

Sennheiser SC 660 User manual

Sennheiser PX 210 BT - User manual

Sennheiser

Sennheiser PX 210 BT - User manual

Sennheiser EPOS ADAPT 460 User manual

Sennheiser

Sennheiser EPOS ADAPT 460 User manual

Sennheiser MM 70I - User manual

Sennheiser

Sennheiser MM 70I - User manual

Sennheiser HMEC 460 User manual

Sennheiser

Sennheiser HMEC 460 User manual

Sennheiser PC PC 111 Instruction manual

Sennheiser

Sennheiser PC PC 111 Instruction manual

Sennheiser MM 80i TRAVEL User manual

Sennheiser

Sennheiser MM 80i TRAVEL User manual

Sennheiser S1 NOISEGARD User manual

Sennheiser

Sennheiser S1 NOISEGARD User manual

Sennheiser M3AEBTXL User manual

Sennheiser

Sennheiser M3AEBTXL User manual

Sennheiser RS 180 Dimensions

Sennheiser

Sennheiser RS 180 Dimensions

Sennheiser EPOS ADAPT 130 USB II User manual

Sennheiser

Sennheiser EPOS ADAPT 130 USB II User manual

Sennheiser CC 540 - User manual

Sennheiser

Sennheiser CC 540 - User manual

Sennheiser Presence Headset User manual

Sennheiser

Sennheiser Presence Headset User manual

Sennheiser PC PC 300 G4ME User manual

Sennheiser

Sennheiser PC PC 300 G4ME User manual

Sennheiser VMX 200 - User manual

Sennheiser

Sennheiser VMX 200 - User manual

Popular Headset manuals by other brands

Sony WI-SP510 Help guide

Sony

Sony WI-SP510 Help guide

LYSAR INDUSTRIES EQ1 manual

LYSAR INDUSTRIES

LYSAR INDUSTRIES EQ1 manual

Nacon RIG 500 PRO Series user guide

Nacon

Nacon RIG 500 PRO Series user guide

HUHD HW-933M instruction manual

HUHD

HUHD HW-933M instruction manual

H2O Audio Natalie Coughlin Signature Series iSH2-5A1 user guide

H2O Audio

H2O Audio Natalie Coughlin Signature Series iSH2-5A1 user guide

Bose IN-EAR HEADPHONES owner's guide

Bose

Bose IN-EAR HEADPHONES owner's guide

Intaride S-3 manual

Intaride

Intaride S-3 manual

Jabra Elite 7 Pro How do

Jabra

Jabra Elite 7 Pro How do

Sena SMH10 quick start guide

Sena

Sena SMH10 quick start guide

IASUS Stealth  IA-NT4-BASIC-BT manual

IASUS

IASUS Stealth IA-NT4-BASIC-BT manual

Anycom PAROS-10 user manual

Anycom

Anycom PAROS-10 user manual

GE 98971 datasheet

GE

GE 98971 datasheet

Jabra PRO 9460 - PRO 9460-DUO user manual

Jabra

Jabra PRO 9460 - PRO 9460-DUO user manual

Hama 00184070 quick start guide

Hama

Hama 00184070 quick start guide

Plantronics Blackwire 3200 Series user guide

Plantronics

Plantronics Blackwire 3200 Series user guide

Blue Tiger Advantage PLUS user manual

Blue Tiger

Blue Tiger Advantage PLUS user manual

Jabra FR 20 user guide

Jabra

Jabra FR 20 user guide

Roxcore Flow A+ manual

Roxcore

Roxcore Flow A+ manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Wireless RS 20
12
(3) CHANNEL
A1) Stellen Sie die Steckverbindungen her.
A2) Laden Sie den Akku vor dem ersten Betrieb für 24 Stunden.
B1) Stecken Sie den Akku in den Schacht am Hörer.
B2) Schalten Sie den Kopfhörer an der rechten Ohrmuschel auf ON.
B3) Drehen Sie den Regler TUNE an der rechten Ohrmuschel bis Sie einen
klaren Ton empfangen. Wechseln Sie bei Empfangsüberschneidungen
den Sendekanal und stellen Sie den Empfang am Kopfhörer neu ein.
B4) Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ausreichend laut ein und
passen Sie dann die Lautstärke am Hörer an.
B5) Schalten Sie den Hörer aus. Stecken Sie den Akku zum Laden in den
Schacht am Sender. Die rote LED muß leuchten. Der Sender wird
automatisch nach ca. 3 min. ausgeschaltet.
A1) Establish the necessary connections.
A2) Charge the accupack for 24 hours before you use it for the first time!
B1) Insert the accupack into the battery compartment on the headphones.
B2) Switchon the headphones by settingthe switchon the right earpiece to ON.
B3) Turn the TUNE control on the right earpiece until you can hear the audio
signal loud and clear. If interference is present, select a different
transmission channel and set the headphones to the respective frequency.
B4) Set the volume on the sound source to your normal listening level, or
slightly higher. Then adjust the volume on the headphones to suit.
B5) Switch off the headphones. For charging the accupack, insert it into the
charging compartment on the transmitter. The red LED must light up. The
transmitter automatically switches off approx. 3 minutes after detecting no
incoming audio signal.
A1) Procédez aux raccordements utiles.
A2) Mettre en charge le pack d'accus pendant 24 heures avant toute
première utilisation!
B1) Insérez le pack d'accus dans le compartiment prévu à cet effet sur
le casque.
B2) Mettre en marche le casque en positionnant sur ONle commutateur placé
sur l'écouteur droit.
B3) Tourner le contrôle marqué TUNE situé sur l'écouteur jusqu'à ce que le
signal audio soit fort et clair. En cas d'interférence venant perturber la
réception, sélectionner un canal de transmission différent et régler le
casque sur la même fréquence.
B4) Réglez le volume de la source sonore à une valeur suffisante, et ajustez
ensuite celui du casque récepteur.
B5) Commuter le casque sur OFF. Pour charger le pack d'accus,
insérez-le dans le compartiment prévu sur l'émetteur. La LED rouge
doit s'allumer. L’émetteur s’éteint automatiquement après env. 3 minutes.
A1) Eseguite i collegamenti.
A2) Caricate l’accumulatore per 24 ore prima del primo utilizzo.
B1) Inserite l’accumulatore nell’apposito vano sull’auricolare.
B2) Posizionate l’interruttore sull’auricolare destro su ON.
B3) Ruotate il regolatore TUNE sull’auricolare destro finché ricevete un suono
chiaro. In caso di disturbi di ricezione cambiate il canale di trasmissione e
regolate la ricezione del segnale nella cuffia.
B4) Regolate il volume alla fonte del suono su un livello sufficientemente
elevato impostate poi il volume adatto sulla cuffia.
B5) Spegnete la cuffia. Inserite l’accumulatore nel vano di ricarica
posizionato sul trasmettitore per la ricarica. Il LED rosso deve
essere illuminato. La stazione viene disinserita automaticamente dopo
circa 3 minuti.
A1) Conecte las conexiones.
A2) Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue la batería durante
24 horas.
B1) Coloque la batería en el compartimento situado en los auriculares.
B2) Conecte los auriculares poniendo en ON, el botón situado en el
auricular derecho.
B3) Gire el regulador TUNE situado en el auricular derecho, hasta que
reciba un sonido nítido. Si se produjeran interferencias en la
recepción, cambie el canal emisor y reestablezca la recepción.
B4) Ajuste el volumen en los auriculares y en la fuente de sonido.
B5) Desconecte los auriculares. Coloque la batería en el compartimento
situado en la estación emisora, para que se cargue de nuevo. La luz roja,
LED, deberá permanecer encendida. El emisor sedesconectará de forma
automática aproximadamente 3 minutos después.
A1) Sluit de stekkerverbindingen aan.
A2) Laad de accu voor de eerste inbedrijfstelling 24 uur lang op.
B1) Steek de accu in de schacht van de hoofdtelefoon.
B2) Zet de hoofdtelefoon op de rechter oorschelp op ON.
B3) Draai de regelaar TUNE op de rechter oorschelp totdat u een duidelijk
signaal ontvangt. Wijzig in het geval van een ontvangstoverlapping het
zendkanaal en stel de ontvangst op de hoofdtelefoon nog een keer in.
B4)Stelhetvolumeaandegeluidsbronopeenvoldoendeniveauenpas
dan het volume aan de hoofdtelefoon aan.
B5) Schakel de hoofdtelefoon uit. Steek de accu in de schacht van de
hoofdtelefoon om hem op te laden. De rode LED moet lichten. De zender
wordt automatisch na ca. 3 min. uitgeschakeld.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS
D
eu
t
sc
h
ACHTUNG: Zu lautes Hören kann Hörschäden verursachen!
2 Jahre Garantie
Alte Akkus nur leer über den Fachhandel oder Batteriecontainer entsorgen.
Verwenden Sie nur Original-Sennheiser Komponenten, sonst können
Schäden am Gerät auftreten und die Garantie erlischt.
Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die anwendbaren CE Normen
und Vorschriften.
R&TTE-Anforderungen
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu
beachten!
ATTENTION: Listening at high volume levels for long periods can permanently
damage your hearing.
2-year warranty
When eventually the accupack becomes totally exhausted and cannot be
recharged, please dispose of it as special waste.Only use original Sennheiser
spare parts and accessories. Components from other manufacturers may
cause damage to the device and will invalidate the guarantee.
This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in
compliance with the applicable CE standards and regulations.
R&TTE Requirements
Before putting the device into operation, please observe the respective
country-specific regulations!
ATTENTION: Ecouter a fort niveau pendant de longues periodes peut entrainer
des dommages irreversibles de l'audition.
2 ans de garantie
Si le pack d'accus ne prend plus la charge, retournez-le à votre revendeur
spécialiséou débarrassez-vous endans un container prévu à cet effet. Utilisez
uniquement des pièces de rechange etdes accessoires d'origine Sennheiser.
Les composants issus d'autres fabricants peuvent endommager l'appareil et
invalident la garantie.
Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications
suivantes.
Exigences R&TTE
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays.
ATTENZIONE: l’ascolto ad un volume alto può causare danni all’udito!
2 anni di garanzia
Gli accumulatori vecchi devono essere eliminati solo quando sono
completamente scarichi depositandoli nei contenitori per batterie o presso i
negozi specializzati. Utilizzate esclusivamente componenti originali
Sennheiser, perché in caso contrario decade la garanzia e si rischia di
danneggiare l’apparecchio.
Questoapparecchioècertificatocome qui diseguitoe siattieneallenormative
e alle prescrizioni CE applicabili.
Omologazione R&TTE
Prima di utilizzare l´apparecchio fare attenzione alle specifiche normative di
legge del paese di impiego!
ATENCIÓN: ¡Un volumen demasiado alto puede ocasionar daños en el sistema
auditivo!
2 años de garantía
Elimine las baterías desgastadas en los contenedores especiales, o bien,
llévelas a los establecimientos especializados. Utilice únicamente repuestos
originales Sennheiser, de otro modo, se perdería la garantía y podrían
producirse daños en el aparato.
Este aparato está autorizado de la forma a continuación indicada y cumple las
normas y directrices de la CE aplicables.Requisitos R&TTE
¡Antes de la puesta en funcionamiento deberán observarse los respectivos
reglamientos nacionales!
OPGELET: Een hoog volume kan tot blijvende gehoorschade leiden!
2 jaar garantie
Verwijder a.u.b. uitsluitend lege accu's (bijv.
recycling of teruggave in de vakhandel).
Gebruik uitsluitend originele Sennheiser
componenten, anderskunnen beschadigingen van het toestel optreden en de
garantie vervalt.
Dit toestel is zoals volgt beschreven toegelaten en voldoet de toepasselijke
CE-normen en voorschriften.
R&TTE Eisen
Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in
acht te nemen!
NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
D-30900 Wedemark
Telefon +49 (0) 5130/600-0
Telefax +49 (0) 5130/600-300
www.sennheiser.com
Printed in Germany
Publ. 02/02 86031/A01