Sennheiser SP 30 User manual

SP 30 | SP 30 +
Bluetooth® speakerphone
www.sennheiser.com/support-me
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 02/19, 770-00183/A01
AUSB
HeadSetup™ Pro
www.sennheiser.com/software
USB-C™
BTD 800 USB
SP 30 +
2s
3x
100%
2s
3
AB
USB NFC™ Bluetooth® BTD 800 USB
CD
1
2
BTD 800 USB
D
USB-A
4
.....
.....
Sennheiser SP 30
.....
2s
3s
321
Bluetooth®
...
2s
< 1 cm
Bluetooth®
NFC™
BNFC™
CBluetooth®
USB-A
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide express
Guida rapida
Guía rápida
Guia Rápido
Mini
handleiding
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
Γρήγορος
οδηγός
Kvikvejledning
Snabbguide
Pikaopas
Skrócona
instrukcja
obsługi
EL
DA
SV
FI
PL
RU
ZH
TW
TR
JA
ID
KO
Краткое
руководство
快速入门指南
快速指南
Hızlı Kılavuz
クイックガイド
Panduan Cepat
빠른 가이드
Charging the battery & connecting via USB cable | Akku laden & über USB-Kabel anschließen | Chargement de la batterie et connexion par
câble USB | Carica della batteria e connessione tramite cavo USB | Cargar la batería y conectar a través de cable USB | Carregar a bateria e
ligar por meio de cabo USB | Opladen van de batterij en aansluiten via USB-kabel | Φόρτιση της μπαταρίας και σύνδεση μέσω καλωδίου USB |
Opladning af batteriet og tilslutning via USB-kabel | Ladda batteriet och ansluta via USB-kabel | Akun lataaminen ja yhdistäminen
USB-kaapelin kautta | Ładowanie baterii i podłączanie za pomocą kabla USB | Зарядка батареи иподключение при помощи USB-кабеля |
为电池充电并通过 USB 线连接 | 為電池充電或透過USB接線連接裝置| Pili şarj etme ve USB kablosu aracılığıyla bağlama |
USBケーブルでバッテリー充電&接続 | Mengisi daya baterai & menghubungkan melalui kabel USB | 배터리 충전 및 USB 케이블로 연결
Package contents | Lieferumfang | Contenu de la boîte |
Contenuti della confezione | Contenido del embalaje |
Conteúdo da embalagem | Inhoud verpakking | Περιεχόμενα
συσκευασίας | Pakkens indhold | Innehåll i förpackningen |
Pakkauksen sisältö | Zawartość opakowania |
Содержимое упаковки | 套装内容 | 包裝內容| Kutunun içeriği |
パッケージ内容 | Isi kemasan | 패키지 내용
Switching the speakerphone on/off | Speakerphone ein-/
ausschalten | Activer/désactiver le combiné | Accensione/
spegnimento del vivavoce | Encender y apagar el altavoz |
Ligar/desligar o altifalante | In-/uitschakelen van de luidspreker |
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ηχείου | Sådan tændes/
slukkes højttalertelefonen | Stänga av/på högtalartelefonen |
Kaiuttimen kääntäminen päälle/pois päältä | Włączanie/
wyłączanie zestawu głośnomówiącego | Включение/
выключение конференц-телефона | 打开/关闭免提电话 |
將會議電話開機/關機| Hoparlörü açma/kapama |
スピーカーフォンのオン/オフの切り替え|
Menyalakan/mematikan speakerphone | 스피커폰 켜기/끄기
Connecting Bluetooth via NFC | Bluetooth über NFC verbinden | Connexion Bluetooth via NFC |
Connessione Bluetooth tramite NFC | Conectar Bluetooth vía NFC | Ligar o Bluetooth através do
NFC | Verbinden via Bluetooth middels NFC | Σύνδεση Bluetooth μέσω NFC | Tilslutning af Bluetooth
via NFC | Ansluta Bluetooth via NFC | Bluetooth-laiteyhteyden muodostaminen NFC:n kautta |
Łączenie Bluetooth przez NFC | Соединение Bluetooth через NFC | 通过 NFC 近场通信连接蓝牙 |
透過NFC連線藍牙 | NFC aracılığıyla Bluetooth bağlantısı | NFCでBluetooth接続 |
Menghubungkan Bluetooth melalui NFC | NFC를 통한 블루투스 연결
Connecting via Bluetooth | Über Bluetooth verbinden | Connexion via Bluetooth | Connessione tramite Bluetooth | Conectar vía Bluetooth | Ligar através do Bluetooth |
Verbinden via Bluetooth | Σύνδεση μέσω Bluetooth | Tilslutning via Bluetooth | Ansluta via Bluetooth | Yhteyden muodostaminen Bluetoothin kautta | Łączenie przez Bluetooth |
Соединение по Bluetooth | 通过蓝牙连接 | 透過藍牙連線| Bluetooth aracılığıyla bağlama | Bluetooth接続 | Menghubungkan melalui Bluetooth | 블루투스를 통한 연결
Connecting a computer via Bluetooth supported by the dongle | Einen Computer mittels Dongle über Bluetooth verbinden | Connexion à un ordinateur via Bluetooth prise en charge par le dongle | Collegamento di un computer tramite Bluetooth supportato dal dongle |
Conectar un ordenador a través de Bluetooth con soporte de la llave | Ligar um computador através do Bluetooth suportado pelo dongle | Verbinden met een computer via Bluetooth middels de dongle | Ησύνδεση υπολογιστή μέσω Bluetooth υποστηρίζεται από τη συσκευή κλειδώματος |
Tilslutning af en computer via Bluetooth understøttet af en dongle | Ansluta en dator via Bluettoth med hjälp av donglen | Tietokoneen yhdistäminen Bluetooth-donglen kautta | Podłączanie komputera przez Bluetooth obsługiwany przez klucz sprzętowy USB |
Соединение скомпьютером при помощи внешнего порта связи Bluetooth | 通过加密狗支持的蓝牙连接计算机 | 透過無線接收器所支援的藍牙連線至電腦 | Dongle ile desteklenen Bluetooth aracılığıyla bilgisayara bağlama | Bluetooth対応のドングルでコンピューターに接続 |
Menghubungkan komputer melalui Bluetooth yang didukung oleh dongle | dongle이 지원하는 블루투스를 통해 컴퓨터에 연결
Detailed information | Ausführliche Informationen |
Informations détaillées | Informazioni dettagliate |
Información detallada | Informação detalhada |
Gedetailleerde informatie | Λεπτομερείς πληροφορίες |
Detaljeret information | Detaljerad information |
Yksityiskohtaiset tiedot | Szczegółowe informacje |
Подробная информация | 详细信息 | 詳細資訊|
Ayrıntılı bilgi | 詳細情報|Informasi terperinci | 상세 정보
Connection possibilities | Anschlussmöglichkeiten | Possibilités de connexion | Possibilità di connessione | Posibilidades de conexión |
Possibilidades de ligação | Aansluitmogelijkheden | Δυνατότητες σύνδεσης | Tilslutningsmuligheder | Anslutningsmöjligheter |
Liitäntämahdollisuudet | Możliwości podłączenia | Возможности подключения | 连接可能性 | 連接用途| Bağlantı seçenekleri | 接続可能性|
Kemungkinan koneksi | 연결할 수 있는 방법

A
B
C
Softphone x
2x
100%
<10%
2s
3x
*supported device required | unterstütztes Gerät erforderlich |
appareil compatible requis | dispositivo supportato richiesto |
requiere dispositivo compatible | dispositivo suportado
necessário | ondersteund apparaat vereist | απαιτείται
υποστηριζόμενη συσκευή | understøttet enhed nødvendig |
enhet som stöds krävs | tuettu laite vaaditaan | wymagane
obsługiwane urządzenie | необходимо поддерживающее
устройство | 需要支持的设备 |必備支援的裝置|
desteklenen cihaz gerekli | 対応デバイス必須|
diperlukan perangkat yang didukung | 지원 장치 필요
2x
2x
2s
AB
2s 2s
3x
3x
BTD 800 USB
Adjusting the volume – A call B music C Voice prompts/tones | Lautstärke einstellen – A Telefonat B Music C Sprachmeldungen/Töne |
Régler le volume – A appel B musique C Annonces vocales/sonneries | Regolazione del volume – A chiamata B musica C Comandi vocali/toni |
Ajuste del volumen – A llamada B música C Comandos de voz/tonos | Ajustar o volume – A Chamada B Música C Comandos de voz/tons |
Het volume regelen – A Oproep B Muziek C Spraakmeldingen/Tonen | Ρύθμιση της έντασης ήχου – A κλήση Βμουσική C Προτροπές / ήχοι φωνής |
Justering af lydstyrken – A opkald B musik C stemmeprompter/toner | Justera volymen – A telefonsamtal B musik C Röstprompter/toner |
Äänenvoimakkuuden säätäminen – A puhelinsoitto B musiikki C äänikehotteet/äänet | Regulacja głośności – A połączenie telefoniczne
B muzyka C Komunikaty głosowe/dźwięki | Регулировка громкости – A звонок B музыка C голосовые сообщения/сигналы |
调节音量 – A 呼叫 B 音乐 C 语音提示/音调 | 調整音量– A 電話 B 音樂 C 語音提示/語音音調 |
Ses seviyesini ayarlama – A çağrı B müzik C Sesli komutlar/zil sesleri | 音量の調整– A 通話 B ミュー ジック C 音声プロンプト/トーン|
Menyesuaikan volume – A panggilan telepon B musik C Perintah/nada suara | 볼륨 조절하기 – A 통화 B 음악 C 음성 안내/신호음
Audio playback | Audiowiedergabe | Lecture audio |
Riproduzione audio | Reproducir audio | Reprodução de áudio |
Audioweergave | Αναπαραγωγή ήχου | Audio-afspilning |
Ljuduppspelning | Äänen toisto | Odtwarzanie dźwięku |
Аудиопроигрывание | 音频播放 | 音訊播放| Ses çalma |
オーディオ再生 | Pemutaran audio | 오디오 재생
Making calls via the speakerphone | Mittels Speakerphone telefonieren | Passer des appels avec le combiné | Per effettuare chiamate tramite vivavoce | Realizar llamadas a través del altavoz |
Fazer chamadas através do altifalante | Gesprekken voeren via de luidspreker | Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του ηχείου | Foretage opkald via højttalertelefonen | Så här ringer du via högtalartelefon |
Kaiutinpuhelimen kautta soittaminen | Wykonywanie połączeń za pomocą zestawu głośnomówiącego | Выполнение звонка при помощи конференц-телефона | 通过免提电话拨打电话 | 透過會議電話撥打電話|
Hoparlör aracılığıyla çağrı yapma | スピーカーフォンで通話| Melakukan panggilan telepon melalui speakerphone | 스피커폰을 통해 전화 걸기
Reconnecting/disconnecting Bluetooth | Bluetooth wieder verbinden/ trennen | Reconnecter/Déconnecter le Bluetooth | Riconnessione/
Disconnessione Bluetooth | Reconectar/desconectar el Bluetooth | Voltar a conetar/desconetar o Bluetooth | Opnieuw verbinding maken
met Bluetooth of Bluetooth loskoppelen | Επανασύνδεση/αποσύνδεση του Bluetooth | Sådan forbindes/frakobles Bluetooth | Återansluta/
frånkoppla Bluetooth | Bluetoothin kytkeminen uudelleen/katkaisu | Ponowne podłączanie/odłączanie Bluetooth | Повторное подключение/
отключение Bluetooth | 重新连接/断开蓝牙 |藍牙重新連線/斷開連線| Bluetooth bağlantısını yeniden kurulması/bağlantının kesilmesi |
Bluetoothの再接続/接続の解除| Memutuskan/ menghubungkan kembali dengan Bluetooth | 블루투스 다시 연결/ 연결 해제
Muting the microphone | Mikrofon stummschalten |
Couper le son du microphone | Disattivazione del microfono |
Silenciar el micrófono | Silenciar o microfone | De microfoon
uitschakelen | Σίγαση του μικροφώνου | Afbrydelse af
mikrofonen | Stänga av mikrofonen | Mikrofonin mykistäminen |
Wyciszanie mikrofonu | Выключение микрофона |
将麦克风静音 | 麥克風靜音 | Mikrofonu sessize alma |
マイクをミュートにする | Membisukan mikrofon | 마이크 음소거
Verifying remaining battery life | Verbleibende Akkuladung abfragen | Vérifier la capacité restante de la batterie | Verifica della durata
residua della batteria | Comprobación de la batería restante | Verificar a duração restante da bateria | Verifiëren van de resterende
batterijduur | Επαλήθευση υπολειπόμενης διάρκειας ζωής της μπαταρίας | Kontrol af tilbageværende batteritid | Verifiera återstående batteritid |
Jäljellä olevan akunkeston todentaminen| Sprawdzanie pozostałej żywotności baterii | Проверка оставшегося заряда батареи | 检查剩余电池
电量 | 檢查剩餘電池電量| Kalan pil süresini doğrulama | バッテリー残量の確認 | Memverifikasi sisa daya tahan baterai | 배터리 잔량 확인
Using the Voice assistant* | Sprachassistent* verwenden |
Utilisation de l’assistant vocal* | Utilizzo dell'assistente vocale* |
Usar el asistente por voz* | Usar o assistente de voz* |
Gebruik van de spraakassistent* | Χρήση του Φωνητικού βοηθού* |
Brug af Stemmeassistenten* | Så här använder du röstassistent* |
Ääniavustajan* käyttö | Korzystanie z asystenta głosowego* |
Использование голосового ассистента* | 使用语音助手* |
使用語音助理*| Sesli asistanı* kullanma | 音声アシスタントを使用*|
Menggunakan asisten Suara* | 음성 도우미 사용*
Leaving the Bluetooth transmission range | Bluetooth-
Reichweite verlassen | Quitter la portée de transmission
Bluetooth | Uscita dalla portata di trasmissione Bluetooth |
Salir del área de transmisión Bluetooth | Abandonar o alcance
de transmissão Bluetooth | Het Bluetooth-transmissiebereik
verlaten | Έξοδος από την εμβέλεια μετάδοσης Bluetooth |
Bluetooth rækkevidden forlades | Lämna räckvidden för
Bluetooth | Poistuminen Bluetooth-lähetyksen alueelta |
Opuszczenie zasięgu transmisji Bluetooth |
Выход из зоны досягаемости Bluetooth | 留有蓝牙传输范围 |
離開藍牙傳輸範圍 | Bluetooth iletişim aralığından ayrılma |
Bluetooth伝送範囲から離れる | Keluar dari jangkauan transmisi
Bluetooth | 블루투스 전송 범위를 벗어남
Switching between personal (A) and shared mode (B) | Zwischen Privat- (A) und Gemeinschafts-Modus (B) umschalten | Passer du mode
personnel (A) à partagé (B) | Passaggio da modalità personale (A) a modalità condivisa (B) | Cambiar entre modo personal (A) y compartido (B) |
Passar entre o modo pessoal (A) e o modo partilhado (B) | Schakelen tussen persoonlijke (A) en gedeelde modus (B) | Εναλλαγή μεταξύ
προσωπικής λειτουργίας (A) και λειτουργίας κοινής χρήσης (B) | Skift mellem personlig (A) og delt tilstand (B) | Växlar mellan personligt (A)
och delat läge (B) | Henkilökohtaisen (A) ja jaetun tilan (B) välillä siirtyminen | Przełączanie między trybem osobistym (A) i udostępnionym (B) |
Переключение между персональным (А) исовместным (В) режимом | 在个人模式 (A) 和共享模式 (B) 之间切换 |
相互切換私人模式(A)與共享模式(B)| Kişisel mod (A) ile paylaşımlı mod (B) arasında geçiş yapma | パーソナル(A)と共有(B)モードを切り替え|
Beralih antara mode personal (A) dan berbagi (B) | 개인(A) 및 공유 모드(B) 간 전환
Overview of the LED indications | Übersicht der LED-Anzeigen |
Aperçu des indications LED | Panoramica degli indicatori LED |
Resumen de los indicadores LED | Vista geral das indicações
LED | Overzicht van de indicatielampjes | Επισκόπηση των
ενδείξεων LED | Oversigt over indikatorlampens signaler |
Översikt av LED-belysningen | LED-merkkivalojen yleiskatsaus |
Przegląd stanów diody LED | Обзор светодиодных индикаторов |
LED 显示内容概述 | LED指示燈總覽 | LED göstergelere genel
bakış | LED表示の概要 | Gambaran umum tentang indikasi LED |
LED 디스플레이 개관
Other manuals for SP 30
1
This manual suits for next models
1
Other Sennheiser Telephone manuals

Sennheiser
Sennheiser SP 20 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 20 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 10 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 30T User manual

Sennheiser
Sennheiser DW Pro 1 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 20 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 20 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 220 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 220 User manual

Sennheiser
Sennheiser SP 30 User manual