
,
'r
'"
i
CD Sender
@ Aussteuerdioden grün, für
normalen Betriebsbereich
@ Netzschalter
@) Diode gelb, Betriebsbereitschaft
@) Hubelnsteller
@ Dioden rot, Begrenzereinsatz
(j) Diode rot, Kondensatormikrofon-
Speisung
@ Speise schalter für Kondensator-
mikrofone
@ Mikrofoneingang
@) Leitungseingang
(j]) Synchroneingang
@ Synchronausgang
@ Strahlerausgangsbuchsen
@ Strahleranschlußkabel
@ Infrarotstrahler
@) Gewinde zur Strahlermontage
Diode rot, Funktionskontrolle
@ Netzstecker
Transmitter
LED-chain green, indicators for
normal modulation
Power switch
LED yellow, power indicator
Emetteur
Diodes LED vertes indicateurs de
modulation normale de I'emetteur
Interrupteur d'alimentation
Diode LED jaune, Indicateur de
mise en marche
Reglage d'excursion
Diodes LED rouges, seuil de
limitation
Diode LED rouge, alimentation
pour microphones electrostatiques
Commutateur d'allmentation pour
mcros electrostatlques
Entree micro
Entree Iigne
Entree de synchronisation
Sortie de synchronisation
Prise radiateurs
Cables de liaison pour radiateurs
Radiateurs Infrarouges
Filetage pour le montage
des radiateurs
Diode LED rouge, contröle de
fonctionnement
Fiche d'alimentation
Deviation control
LED's red, start of limiting
LED red, condenser microphone
supply
Switch for condenser mlc. power
Microphone input
Line Input
Sync input
Sync outpvt
Radiator output sockets
Radiator connectlon cable
Infrared radiator
Mountlng thread
Mains plug
LED red, function indicator
Giimeralites
L'emetteur infrarouge SI 1010 permet la transmission
sans filde la basse frequence a I'aide d'une frequence
sous-porteuse de 95 kHz modulant la lumiere infra-
rouge. L'emetteur est livre avec quatre radiateurs
a Infrarouge type SZllOlO et un cable d'alimentation
type VZN 1010.
Installation
Mettre I'emetteur CDa un endrolt convenant (salle de
regie, p. ex.).
Visser les quatre radiateurs @ ades pieds ou
suspensions appropries. Le filetage %" du radiateur
se trouve en face inferieure @ ,
AJuster les radiateurs de manlere a obtenlr un eclai-
rage infrarouge uniforme de la salle prevue pour la
transmission. Eviter la formation d'ombres, causees
per des obJets ou des personnes I
Reller les radiateurs deux a deux aux sorties «Lumln.
DI(,de Output" @ de !'emetteur. Les cables de
rac:cord@ du type GZL1010 peuvent etre comman-
des separement comme accessoires chez Senn-
heiser electronic
SIdans certains cas on n'utillseque deux radiateurs,
chaque radlateur est a reliera une sortie.
Miseen service
Briincher la fiche d'alimentation @ au reseau 220 V.
Mettre en circuit I'emetteur en enclenchant la
touche GJ.La diode LEDJaune @)s'allume et indique
I'etat de service de I'emetteur.
Controler,SIdans chaque radlateur reliea I'emetteur,
la diode LED rouge @ de controle est allumee.
Brancher une source BF: Les signaux aniveau
fort (pupitre de melange, preamplificateur, magneto-
phones) a I'entree «UNE" @, les mlcrophones a
I'entree «MIC." @ L'utilisatlon de mlcros dyna-
miques necesslte la mise en position «Dyn." du
commutateur@ celle de micros electrostatiques avec
alimentation 12 V a travers les conducteurs de
modulation, la mise en position «Cond.". La diode
LED rouge T 12 Cf!s'allume, si un micro electrostati-
que est branche.
L'utilisation simultanee des entrees «Mic." et« Line"
est prohibee. Le Jack «Mic." travaille en priorite.
Une fiche au Jack «Mic."@ entralne un affaiblrsse-
ment de 40 dB d'un signal a I'entree @
Modulation
L'ajustage de I'excursion nominale de frequence
est fait a I'aide du bouton @ Tourner le bouton de
fa<;:on a ce qu'un signal acoustique correspondant
a I'amplitude la plus forte pouvant se produire lors
de la transmission fasse que toutes les diodes
vertes @ s'allument; ce qui correspond a une
excursion nominale de :t 40 kHz. Une augmentation
ulterieure du niveau acoustique est signalee par
I'allumage de la premiere diode LED rouge @
I
,.
I
f'
L'excurslon de pointe de :t 50 kHz est atteinte, si
les deux dlodes rouges @ so nt allumees.
En meme temps, un amplificateur de reglage limite
I'excursion de frequence a sa valeur de pointe.
L'ampliflcateur est en mesure de regler dessignaux
ayant un niveau de 40 dB au-dessus du niveau nomi-
nal sans pour autant entrainer une augmentation
notable du taux de distorsion. Une operation de
I'emetteur dans cette zone est a deconseiller vu la
compression de dynamique qui s'ensuit.
Conditions speciales d'operation
Le fonctionnement sans defaut de la transmission
par rayons infrarouges depend de la lumiere per-
turbatrrce dans la salle choise pour la transmission
et des dimensions de la salle. Dans des salles ayant
une surface superieure aenvrron 200 m2 et pour
obtenrr un meilleur rapport signal/bruit il est parfois
necessaire d'avoir en service simultane plusieurs
emetteurs Ceci entralne la multiplicatlon du nombre
de radiateurs. A I'aide d'un cable de synchronisation
on relie la sortle «synchro" @ de I'emetteur pilote a
I'entree «synchro" @ de I'emetteur secondaire.
Ainsi II est posslble d'avoir en service simultane
jusqu'a trois emetteurs, c. a d. on a a disposition
jusqu'a 12 radiateurs
Longueurs des cäbles
Pour des raisons de controle les quatre radlateurs
SZI 1010 livres avec I'emetteur, peuvent etre
raccordes drrectement a I'emetteur, sans I'inter-
mediaire de cables. Les cables de raccord GZL
1010 @ d'une longueur de 10 m sont livres par
Sennheiser electronlc comme accessoires. liest
posslble de faire les cables soi-meme d'apres le
schema indique plus bas avec une longueur con-
venant au mode d'operation. Pour le bon fonctionne-
ment de I'ensemble il est important de n'employer
que des cables du type LiYCY 4 x 0,25/25. Ces
cables peuvent etre commandes chez Sennheiser
electronic sous la designation LV12-1022.
Important: Priere de ne pas depasser les longueurs
maximales indiquees. Un fonctionnement correct
n'est possible qu'en respect des valeurs du tableau.
Choix des microphones
Nous conseilIons I'emploi de micros dynamiques
si les mcros se trouvent a proximitede la source
sonore (p. ex. conferencier). Mettre le commuta-
teur @ en position «Dyn.'" La diode T 12 7 reste
eteinte. L'usage de micros electrostatiques a
alimentation 12 V a travers les conducteurs de
modulation, p. ex. MKH415 Test recommande, si
la source sonore est eloignee (p. ex. theatre). Le
commutateur @ est amettre en position «Cond. " La
diode T 12 Cf! s'allume des que le micro est
branche. Le choix correct des micros evite les
problemes de modulation de I'emetteur.