manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sensea
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sensea EASY 81989145 Maintenance manual

Sensea EASY 81989145 Maintenance manual

EASY
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
Руководство По Сборке
и Эксплуатации
Assembly - Use -
Maintenance Manual
FR ES PT IT
EL PL
UA Manual asamblare,
utilizare și întreținere
RO BR ZH
RU KZ
EN
2018/03-V01
Жинау, пайдалану және
техникалық қызмет
көрсету нұсқаулығы
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
instrukcja_spady_EASY.indd 1 03.09.2018 10:16
Nous vous remercions d’avoir acheté
un produit SENSEA. Avant de
commencer à utiliser votre nouveau
produit, veuillez lire attentivement
ces instructions an d’optimiser
ses performances et sa durée de
vie. Conservez ce manuel dans
un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. La garantie est
valide uniquement si le produit a été
installé conformément aux présentes
instructions.
Le agradecemos que haya comprado
un producto SENSEA. Antes de
utilizarlo, lea atentamente este manual
para sacar el máximo partido a sus
prestaciones y prolongar su vida
útil. Guarde este manual en lugar
seguro para poder volver a consultarlo
más adelante. La garantía es valida
solamente si el producto ha sido
instalado conforme a las presentes
instrucciones.
Agradecemos-lhe o facto de ter
adquirido um produto SENSEA.
Antes de começar a utilizar o seu
novo produto, queira fazer o favor de
ler atentamente estas instruções, no
sentido de otimizar os desempenhos
e a vida útil do mesmo. Conserve este
manual em local seguro, para o poder
consultar posteriormente.
A garantia é valida só se o produto há
sido instalado conforme as presentes
instruções.
Vi ringraziamo per aver acquistato un
prodotto SENSEA. Prima di utilizzare
il vostro nuovo prodotto, leggete
attentamente queste istruzioni allo
scopo di ottimizzare le sue prestazioni
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
e la sua durata. Conservate questo
manuale in un luogo sicuro per future
consultazioni. La garanzia rimane
valida solo se il prodotto sia stato
installato conformemente alle presenti
istruzioni.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να
αγοράσετε ένα προϊόν SENSEA.
Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε
το καινούργιο προϊόν σας, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, ώστε
το προϊόν να έχει ιδανική απόδοση
και μεγάλη διάρκεια ζωής. Φυλάξτε το
εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για να
μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο
μέλλον. Η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον
το προϊόν έχει εγκατασταθεί σύμφωνα
με τις προδιαγραφές του παρόντος.
Serdecznie dziękujemy za dokonanie
zakupu produktu SENSEA. Przed
rozpoczęciem korzystania z produktu
należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję, aby zapewnić optymalne
parametry wydajnościowe i trwałość
produktu. Instrukcja powinna być
przechowywana w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania
w przyszłości. Gwarancja będzie
ważna tylko jeśli produkt został
zainstalowany zgodnie z niniejszą
instrukcją.
Спасибо, что приобрели продукцию
SENSEA. Прежде чем приступить
к использованию нового изделия,
внимательно прочитайте
настоящую инструкцию. Это
позволит оптимизировать его
експлуатационные характеристики
и продлить срок его службы.
Сохраните это руководство в
безопасном месте, чтобы иметь
возможность использовать его в
instrukcja_spady_EASY.indd 2 03.09.2018 10:16
KZ
UA
RO
BR
EN
ZH
дальнейшем в справочных целях.
Гарантия действительна в случае,
если продукт был установлен
в соответствии с настоящей
инструкцией.
SENSEA німін сатып ал аны ыз шін
ра мет. Жа а німді пайдалану
a кіріспес б рын, аталмыш н с аулы
ты м ият о ып шы ы ыз. Б л німні
эксплуатациялы сипаттамасын о
тайландырып, оны ызмет к рсету
мерзімін зарту а м мкіндік береді.
Осы н с аулы ты алда ы уа ытта аны
тама ретінде пайдалану шін, оны
ауіпсіз орында са та ыз.
Дякуемо за те, що придбали
продукц1Ю компанп SENSEA.
Уважно прочитайте цю ¡нструкщю
перед початком експлуатацп нового
виробу. Вона MÍCTMTb важливу
¡нформац1ю щодо покращення
ефективносл його роботи та
подовження його строку служби.
Збережиь цей документ упродовж
усього терм1ну експлуатацп як
довщковий пообник.Гарантія буде
дійсною лише у випадку, коли виріб
був встановлений відповідно до
даної інструкції.
Vă mulţumim pentru cumpărarea unui
produs SENSEA. Înainte de a începe
să utilizaţi noul dvs. produs, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni,
pertru a-i optimiza performanţele şi
durata de viaţă. Păstraţi acest manual
într-un loc sigur, pentru eventuale
consultări ulterioare. Garanția rămâne
valabilă doar în cazul în care produsul
a fost instalat conform prezentei
instrucțiuni.
Obrigado por ter comprado um
produto SENSEA. Antes de começar
a utilizar seu novo produto, por favor,
leia atentamente estas instruções
para otimizar o desempenho
e a expectativa de vida do produto.
Mantenha este manual em um lugar
seguro para referência futura.
A garantia só será válida se o produto
tiver sido instalado de acordo com
este manual.
Many thanks for having purchased
a SENSEA product. Before starting
to use your new product, please read
the following instructions carefully
to optimise its performance and life
span. Keep this manual in a safe
place so that you can refer to it
regularly. The warranty shall be valid
provided that the product has been
installed in accordance with these
instructions.
非常感谢您购买SENSEA产品!
为充分发挥本产品的优良性能,
延长其使有寿命,请在使用前仔
细读说明书。 请妥善保存本说
明书,以备日后查阅使用。产品
保修只在按照本手册安装情况下
有效。
instrukcja_spady_EASY.indd 3 03.09.2018 10:16
GLU
E
PZ2
P11
instrukcja_spady_EASY.indd 4 03.09.2018 10:16
A
B
6
9
5
instrukcja_spady_EASY.indd 5 03.09.2018 10:16
180 mm
180 mm
a1
a2
6
instrukcja_spady_EASY.indd 6 03.09.2018 10:16
GL
U
E
a5
a3
7
instrukcja_spady_EASY.indd 7 03.09.2018 10:16
a6
24h
3-5mm
8
instrukcja_spady_EASY.indd 8 03.09.2018 10:16
b1
B
9
instrukcja_spady_EASY.indd 9 03.09.2018 10:16
b2
Y
mm
X mm
XY
10
instrukcja_spady_EASY.indd 10 03.09.2018 10:16
70x70cm
X5
35cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
70x90cm
X5
35cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
70x90cm
X5
35cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
70x120cm
X8
30cm
40cm
60cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
70x140cm
X8
35cm
35cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
70x170cm
X8
42,5cm
42,5cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
instrukcja_spady_EASY.indd 11 03.09.2018 10:16
80x80cm
X5
40cm
8,5cm
8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x80cm
X5
8,5cm
40cm
8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x90cm
X5
45cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x120cm
X8
30cm
40cm
60cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x140cm
X8
35cm
35cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x160cm
X8
40cm
40cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x170cm
X8
42,5cm
42,5cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
80x100cm
X8
25cm
40cm
50cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
instrukcja_spady_EASY.indd 12 03.09.2018 10:16
8,5cm
45cm
8,5cm
8,5cm
8,5cm
90x90cm
X5
90x90cm
X5
45cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
90x120cm
X8
30cm
40cm
60cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
90x140cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
35cm
35cm
8,5cm
90x160cm
X8
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
40cm
40cm
100x100cm
X8
25cm 40cm
8,5cm 8,5cm
8,5cm
8,5cm
instrukcja_spady_EASY.indd 13 03.09.2018 10:16
b3
14
instrukcja_spady_EASY.indd 14 03.09.2018 10:16
b5
b4
GL
U
E
15
instrukcja_spady_EASY.indd 15 03.09.2018 10:16
b6
1
2
24h
3-5mm
16
instrukcja_spady_EASY.indd 16 03.09.2018 10:16
ATTENTION:
AFIN DE BÉNÉFICIER LE PLUS LONGTEMPS
POSSIBLE DE LA SURFACE DU PRODUIT ET
D’ÉVITER LES TACHES DIFFICILES À ENLEVER
(P.EX. COLORANT POUR LES CHEVEUX, ROUGE
À LÈVRES ET AUTRES PRODUITS COLORANTS),
IL CONVIENT DE NETTOYER LA SURFACE
IMMÉDIATEMENT APRÈS SALISSURE,LA
TEMPÉRATURE DE L’EAU POUR LE LAVAGE DU
RECEVEUR DE DOUCHE NE DOIT PAS DÉPASSER
75°C.
NE PAS UTILISER LES PRODUITS NETTOYANTS
AVEC LES COLORANTS NATURELS OU
SYNTHÉTIQUES DESTINÉS AUX SALLES
DE BAINS. AVANT D’UTILISER UN PRODUIT
NETTOYANT, TESTER SON EFFET SUR UNE
PETITE SURFACE.
UN ENTRETIEN INCONVENABLE DU PRODUIT
PEUT L’ENDOMMAGER OU ANNULER LA
GARANTIE.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX
SURFACES BRILLANTES
1. Pour un nettoyage régulier des surfaces
brillantes, il est recommandé d’utiliser les
produits nettoyants non – abrasifs, les liquides
vaisselles doux ou les produits destinés au
lavage des surfaces brillantes.
2. Après chaque utilisation, rincer la surface
intérieure
à l’eau et nettoyer avec un chiffon en coton.
3. An de prolonger l’aspect esthétique de la
surface du produit, nous recommandons de la
cirer une fois par mois.
4. Supprimer les souillures dures à enlever (taches
de graisse, d’huile, de peintures ou d’encre
ou bien la moisissure) à l’eau tiède avec des
détergents doux ou
à l’eau tiède avec du savon.
5. Ne pas nettoyer les surfaces avec les produits
nettoyants abrasifs. Si un produit nettoyant
semble être râpeux au toucher, ne pas l’utiliser
pour nettoyer les surfaces brillantes.
6. Effacer les rayures légères avec de la pâte à
polir.
7. Il est possible de supprimer les rayures de la
surface en utilisant un papier de verre mouillé
à grains ns. Utiliser d’abord un papier de verre
à grain de 1500 – si besoin, changer en grain
de 3000. Ensuite, polir la surface avec de la
pâte à polir à grains ns (destinée aux surfaces
peintes).
8. Enlever le calcaire avec du vinaigre dilué dans
l’eau.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΟΜΟΡΦΙΑ
ΤΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΟΣΟ ΤΟ
ΔΥΝΑΤΟΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΙ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ
ΤΟΥΣ ΕΠΙΜΟΝΟΥΣ ΛΕΚΕΔΕΣ (Π.Χ. ΑΠΟ ΒΑΦΕΣ
ΜΑΛΛΙΩΝ, ΚΡΑΓΙΟΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ
ΒΑΦΟΥΝ) ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ Η ΛΕΡΩΜΕΝΗ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΑΜΕΣΩΣ ΜΕΤΑ ΤΟ
ΛΕΚΙΑΣΜΑ ΤΗΣ.
ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΝΤΟΥΖΙΕΡΑΣ Η
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟΥΣ 75° C.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΕ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΦΥΣΙΚΕΣ Ή ΤΕΧΝΗΤΕΣ ΒΑΦΕΣ
ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
ΜΠΑΝΙΟΥ. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΥ,
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟ ΜΗ
ΕΜΦΑΝΕΣ ΣΗΜΕΙΟ ΤΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
Η ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΚΑΙ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΕ ΓYΑΛIΣΤΕΡΟ
ΦΙΝΙΡΙΣΜΑ
1. Για τακτικό καθαρισμό συνιστούμε προϊόντα
καθαρισμού γενικής χρήσεως, χωρίς λειαντική
δράση, ήπια υγρά πιάτων ή ειδικά προϊόντα για
πλύσιμο επιφανειών με γυαλιστερό φινίρισμα.
2. Μετά από κάθε χρήση ξεπλύντε την επιφάνεια
με νερό και καθαρίστε με ένα βαμβακερό πανί.
3. Συνιστούμε το κέρωμα της επιφάνειας του
προϊόντος μία φορά το μήνα με φυσικό κερί
(π.χ. κερί μέλισσας), χάρη στο οποίο η αισθητική
εμφάνιση του προϊόντος θα παραμείνει άψογη
για μεγαλύτερο διάστημα.
4. Η επίμονη βρωμιά (λεκέδες από λίπος, λάδι,
χρώμα ή μελάνι, καθώς και από μούχλα)
πρέπει να απομακρύνεται χρησιμοποιώντας
ένα διάλυμα ζεστού νερού και ήπιων
απορρυπαντικών ή σαπουνάδα.
5. Μην καθαρίζετε την επιφάνεια με λειαντικά
μέσα καθαρισμού. Εάν έχετε την αίσθηση
ότι το προϊόν καθαρισμού είναι τραχύ όταν
το τρίβετε μεταξύ των δακτύλων σας, μην το
χρησιμοποιήσετε για καθαρισμό γυαλιστερών
επιφανειών.
6. Οι μικρές γρατζουνιές μπορούν να αφαιρεθούν
με μια πάστα γυαλίσματος.
7. Οι γρατζουνιές στην επιφάνεια μπορούν να
αφαιρεθούν με υγρό, λεπτόκοκκο λειαντικό
χαρτί. Αρχικά, χρησιμοποιήστε γυαλόχαρτο με
κόκκο 1500 κι αν είναι απαραίτητο, αλλάξτε το
σε γυαλόχαρτο με κόκκο 3000. Στη συνέχεια,
γυαλίστε την επιφάνεια με λεπτόκοκκη πάστα
γυαλίσματος (ειδική για βαμμένες επιφάνειες).
8. Τα άλατα πρέπει να αφαιρούνται με ξύδι
αραιωμένο με νερό.
FR EL
instrukcja_spady_EASY.indd 17 03.09.2018 10:16
NOTE:
TO MAINTAIN THE BEAUTY OF THE PRODUCT
SURFACE AND AVOID UNWANTED STAINS (HAIR
DYE, INK, LIPSTICK AND OTHER COLOURING
MATTER) WE STRONGLY RECCOMEND THE
IMMEDIATE REMOVAL OF DIRT.
THE WATER TEMPERATURE FOR CLEANING THE
SHOWER STALL BASIN SHOULD NOT EXCEED
75°C.
AVOID ANY BATH CLEANING PRODUCTS THAT
CONTAIN NATURAL OR ARTIFICIAL DYES, TEST
PRODUCT ON AN INCONSPICUOUS AREA
BEFORE USING.
IMPROPER USE MAY DAMAGE PRODUCTS AND
INVALIDATE THE WARRANTY.
RECOMMENDATION FOR GLOSS FINISHES
1. For regular cleaning use of universal cleaning
agents with nonabrasive properties, or any mild
dish soap and water or product specically made
for gloss surfaces.
2. After each use the inner surface must be rinsed
with water and cleaned with a cotton cloth.
3. In order to maintain the product aesthetics we
recommend using wax once per month.
4. Stronger dirt (grease, mildew, oil, paint or ink
stains) must be treated with warm water and
gentle cleaning agents or a soap solution with
water.
5. Never use any abrasive cleaners. If any product
feels gritty when rubbed between your ngers
then it is not safe to use on your gloss product.
6. Small scratches can be removed by using a
polishing paste.
7. Scratches on the surface may be treated with
abrasive paper soaked in water. First try a 1500
grit paper, then if needed try a 3000 grit paper.
Afterwards, the surface may be polished with a
ne grained polishing paste (for painted surface).
8. Limescale may be treated with a solution of
water
and vinegar.
UA EN
УВАГА:
ЩОБ ЯКНАЙДОВШЕ НАСОЛОДЖУВАТИСЯ
КРАСОЮ ПОВЕРХНІ ВИРОБУ І УНИКНУТИ
СТІЙКИХ ПЛЯМ (НАПРИКЛАД, ВІД ФАРБИ ДЛЯ
ВОЛОССЯ, ПОМАДИ ЧИ ІНШОЇ ПРОДУКЦІЇ
З ФАРБУВАЛЬНИМИ ВЛАСТИВОСТЯМИ),
СЛІД МИТИ ПОВЕРХНЮ ВІДРАЗУ ПІСЛЯ
ЗАБРУДНЕННЯ.
ТЕМПЕРАТУРА ВОДИ ДЛЯ МИТТЯ ДУШОВОГО
ПІДДОНУ НЕ ПОВИННА ПЕРЕВИЩУВАТИ 75°C.
НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЗАСОБИ ДЛЯ МИТТЯ
ТУАЛЕТІВ, ЩО МІСТЯТЬ НАТУРАЛЬНІ АБО
ШТУЧНІ БАРВНИКИ. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
МИЮЧОГО ЗАСОБУ ПЕРЕВІРИТИ ЙОГО ДІЮ НА
НЕВИДИМІЙ ПОВЕРХНІ ВИРОБУ.
НЕПРАВИЛЬНИЙ ДОГЛЯД ЗА ВИРОБОМ
ЗАГРОЖУЄ ЙОГО ПОШКОДЖЕННЯМ І ВТРАТОЮ
ГАРАНТІЇ.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ДЛЯ БЛИСКУЧИХ ПОВЕРХОНЬ
1. Для регулярного миття рекомендуються
універсальні миючі засоби, що не мають
абразивного впливу, делікатні рідини для
миття посуду або продукція, призначена для
миття глянцевих поверхонь.
2. Після кожного миття сполоснути внутрішню
поверхню водою і просушити бавовняною
ганчіркою.
3. Рекомендуємо покриття виробу воском один
раз на місяць, це збереже його естетичний
вигляд.
4. Стійкі забруднення (плями від жиру, олії,
фарби або туші, а також пліснява) слід
усувати теплою водою з делікатними
миючими засобами або водою з милом.
5. Не мити поверхню абразивними засобами
для чищення. Якщо миючий засіб здається
жорстким під час розтирання між пальцями,
не можна вживати його для чищення
глянцевої поверхні.
6. Незначні подряпини можна усунути за
допомогою полірувальної пасти.
7. Подряпини на поверхні можна видалити
мокрим дрібнозернистим стиральним
папером. Спочатку слід використати папір
з зернистістю 1500 – у разі необхідності
замінити на зернистість 3000. Потім
відполірувати поверхню дрібнозернистою
полірувальною пастою (призначеною для
фарбованої поверхні).
8. Осад усувається за допомогою оцту,
розведеного з водою.
instrukcja_spady_EASY.indd 18 03.09.2018 10:16
PLES
NOTA:
PARA MANTENER LA BELLEZA DE LA SUPERFICIE
DEL PRODUCTO Y EVITAR MANCHAS DIFÍCILES
(POR EJEMPLO, MANCHAS DE TINTE PARA
EL CABELLO, BARRA DE LABIOS O DE OTROS
PRODUCTOS COLORANTES), RECOMENDAMOS
LIMPIAR LA SUCIEDAD INMEDIATAMENTE.
LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA LAVAR EL
PLATO DE LA DUCHA NO DEBE EXCEDER LOS
75°C.
NO USAR PRODUCTOS PARA LA LIMPIEZA Y
EL CUIDADO DEL BAÑO QUE CONTENGAN
COLORANTES NATURALES O ARTIFICIALES.
ANTES DE USAR UN DETERGENTE, PRUEBE SU
ACCIÓN EN UN ÁREA OCULTA DEL PRODUCTO.
EL CUIDADO INAPROPIADO DEL PRODUCTO
PUEDE DAÑARLO Y ANULAR LA GARANTÍA.
RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES
BRILLANTES
1. Para una limpieza regular se recomiendan
productos de limpieza universales sin
propiedades abrasivas, detergentes lavavajillas
delicados o productos destinados a lavar
supercies brillantes.
2. Después de cada uso, enjuagar la supercie
interior con agua y secar con un paño de
algodón.
3. Se recomienda encerar el producto una vez al
mes para mantener su aspecto estético.
4. Limpiar manchas persistentes (manchas de
grasa, aceite, pinturas, tinta y moho) con agua
tibia y detergentes suaves o agua con jabón.
5. No limpiar la supercie con agentes de
limpieza abrasivos. Si el detergente se siente
ligeramente arenoso al frotarlo entre los
dedos, no debe usarse para limpiar supercies
brillantes.
6. Los pequeños arañazos pueden quitarse con
pasta de pulido.
7. Los arañazos pueden quitarse de la supercie
con papel de lija de grano no y húmedo.
Primero, usar lija de grano 1500; si es
necesario, usar hoja de lija de grano 3000.
Luego, pulir la supercie con pasta para pulir de
grano no (destinada para supercies pintadas).
8. La cal se elimina con vinagre diluido en agua.
UWAGA:
ABY JAK NAJDŁUŻEJ CIESZYĆ SIĘ PIĘKNEM
POWIERZCHNI PRODUKTU I UNIKNĄĆ
UPORCZYWYCH PLAM (NP. Z FARBY DO
WŁOSÓW, SZMINKI I INNYCH PRODUKTÓW
O DZIAŁANIU BARWIĄCYM), NALEŻY
WYCZYŚCIĆ POWIERZCHNIĘ NATYCHMIAST PO
ZABRUDZENIU.
TEMPERATURA WODY DO MYCIA BRODZIKA NIE
POWINNA PRZEKRACZAĆ 75°C.
NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW DO MYCIA I
PIELĘGNACJI WYPOSAŻENIA ŁAZIENEK
ZAWIERAJĄCYCH BARWNIKI NATURALNE
LUB SZTUCZNE. PRZED UŻYCIEM ŚRODKA
CZYSZCZĄCEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ JEGO
DZIAŁANIE NA NIEWIDOCZNEJ POWIERZCHNI
PRODUKTU.
NIEPRAWIDŁOWA PIELĘGNACJA GROZI
USZKODZENIEM I UNIEWAŻNIENIEM GWARANCJI.
ZALECENIA DLA POWIERZCHNI BŁYSZCZĄCYCH
1. Do regularnego czyszczenia zaleca się
uniwersalne środki czystości pozbawione
działania ściernego, łagodne płyny do mycia
naczyń lub produkty przeznaczone do mycia
powierzchni z połyskiem.
2. Po każdym użyciu wypłukać powierzchnię
wewnętrzną wodą i wyczyścić bawełnianą
ścierką.
3. Zalecamy woskowanie powierzchni produktu raz
w miesiącu, co przedłuży jej estetyczny wygląd.
4. Uporczywe zabrudzenia (plamy z tłuszczu, oleju,
farb lub tuszu, a także pleśń) należy usuwać
ciepłą wodą
z łagodnymi detergentami lub wodą z mydłem.
5. Nie czyścić powierzchni ściernymi środkami
czystości. Jeżeli środek czystości wydaje
się szorstki, gdy rozcierany między palcami,
nie używać go do czyszczenia powierzchni z
połyskiem.
6. Niewielkie rysy można usunąć pastą polerską.
7. Można usunąć rysy z powierzchni mokrym
drobnoziarnistym papierem ściernym. Najpierw
użyć papieru o ziarnie 1500 – w razie potrzeby
zmienić ziarno na 3000. Następnie wypolerować
powierzchnie drobnoziarnistą pastą polerską
(przeznaczoną do podłoży malowanych).
8. Kamień usuwa się octem rozcieńczonym wodą.
instrukcja_spady_EASY.indd 19 03.09.2018 10:16
PTRO
NOTA:
PARA PODER DESFRUTAR DA SUPERFÍCIE
BONITA DO PRODUTO DURANTE MUITO TEMPO E
EVITAR MANCHAS MAIS DIFÍCEIS (P.EX. DA TINTA
PARA CABELO, BATOM E OUTROS PRODUTOS
DE COLORAÇÃO), LIMPE A SUPERFÍCIE
IMEDIATAMENTE DEPOIS DE MANCHAR.
A TEMPERATURA DA ÁGUA PARA LAVAR A BASE
NÃO PODE EXCEDER OS 75°C.
NÃO UTILIZAR PRODUTOS DE LIMPEZA E
CUIDADO PARA ELEMENTOS SANITÁRIOS
QUE CONTENHAM CORANTES NATURAIS OU
ARTIFICIAIS. ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO
DE LIMPEZA, VERIFICAR A SUA AÇÃO EM UMA
SUPERFÍCIE INVISÍVEL DO PRODUTO.
CUIDADOS INAPROPRIADOS PODEM LEVAR A
DANOS E ANULAM A GARANTIA.
RECOMENDAÇÕES PARA PRODUTOS COM
ACABAMENTO BRILHANTE
1. Para a limpeza regular, é recomendável utilizar
produtos de limpeza universais sem efeitos
abrasivos, detergentes suaves ou produtos para
a limpeza de superfícies brilhantes.
2. Depois de cada utilização, enxaguar a superfície
com água e secar com pano de algodão.
3. É recomendável aplicar cera natural (p.ex. de
abelha) na superfície do produto uma vez por
mês, o que contribuirá para estender o aspecto
estético do produto.
4. As manchas mais difíceis (de graxa, óleo,
tinta ou rímel, bem como de bolor) devem ser
eliminadas com água quente e detergentes
suaves ou água e sabão.
5. Não limpar as superfícies com produtos de
limpeza abrasivos. Se o produto parecer rugoso
ao ser esfregado entre os dedos, não deve ser
utilizado para limpar superfícies com brilho.
6. Os pequenos arranhões podem ser eliminados
com pasta de polir.
7. Os arranhões na superfície podem ser
eliminados com papel abrasivo no molhado.
Primeiro, utilizar papel de granulação de 1500,
se necessário, alterar para 3000. Em seguida,
polir a superfície com pasta na (para substratos
pintados).
8. Eliminar calcário com vinagre diluído em água.
ATENŢIE:
PENTRU A VĂ BUCURA DE FRUMUSEȚEA
SUPRAFEȚEI PRODUSULUI O PERIOADĂ
ÎNDELUNGATĂ ȘI PENTRU A EVITA PETELE
PERSISTENTE {DE EX. VOPSEAUA DE PĂR,
RUJURILE ȘI ALTE PRODUSE CU EFECT DE
COLORARE), CURĂȚAȚI SUPRAFAȚA IMEDIAT
DUPĂ MURDĂRIRE.
TEMPERATURA APEI DE SPĂLARE A CĂDIȚEI DE
DUȘ NU TREBUIE SĂ DEPĂȘEASCĂ 75°C.
NU UTILIZAȚI AGENȚI PENTRU CURĂȚAREA
ȘI ÎNGRIJIREA ECHIPAMENTULUI DE BAIE
CARE CONȚIN COLORANȚI NATURALI SAU
ARTIFICIALI. ÎNAINTE DE A UTILIZA AGENTUL DE
CURĂȚARE, VERIFICAȚI ACȚIUNEA ACESTUIA PE
O SUPRAFAȚĂ INVIZIBILĂ A PRODUSULUI.
ÎNGRIJIREA INCORECTĂ POATE PROVOCA
DETERIORĂRI ȘI ANULA GARANŢIA.
RECOMANDĂRI PENTRU PRODUSELE CU
FINISAJ LUCIOS
1. Pentru curățarea obișnuită, vă recomandăm
produse de curățare universale fără acțiune
abrazivă, lichide ușoare de spălat vase sau
produse destinate curățării suprafețelor
lucioase.
2. După ecare utilizare, clătiți suprafața cu apă și
curățați-o cu o cârpă de bumbac.
3. Vă recomandăm o dată pe lună să acoperiţi
suprafața produsului cu ceară naturală (de ex.
ceară de albine), care va prelungi aspectul său
estetic.
4. Petele persistente (petele de grăsime, ulei,
vopsea, cerneală sau mucegai) trebuie
îndepărtate cu apă caldă și detergenți ușori sau
apă cu săpun
5. Nu curățați suprafața cu agenți de curățare
abrazivi. Dacă produsul de curățare este aspru
atunci când este frecat între degete, nu-l utilizați
pentru a curăța suprafețele lucioase
6. Zgârieturile mici pot  îndepărtate cu o pastă de
lustruire
7. Zgârieturile de pe suprafață pot  îndepărtate cu
hârtie abrazivă umedă, cu granulație nă. Mai
întâi, utilizați o hârtie abrazivă cu o granulație
de 1500 - dacă este necesar, schimbați cu o
hârtie de 3000. Apoi, lustruiți suprafața cu o
pastă de polizare cu granulație nă (destinată
substraturilor vopsite).
8. Îndepărtați depunerile de calcar cu oțet diluat
cu apă.
instrukcja_spady_EASY.indd 20 03.09.2018 10:16

This manual suits for next models

3

Other Sensea Plumbing Product manuals

Sensea 3276007050905 Maintenance manual

Sensea

Sensea 3276007050905 Maintenance manual

Sensea EVA User manual

Sensea

Sensea EVA User manual

Sensea AMA 3276000342779 Maintenance manual

Sensea

Sensea AMA 3276000342779 Maintenance manual

Sensea NAXOS Maintenance manual

Sensea

Sensea NAXOS Maintenance manual

Sensea RYCO SYT104829TR Maintenance manual

Sensea

Sensea RYCO SYT104829TR Maintenance manual

Sensea Studio 3276007331875 User manual

Sensea

Sensea Studio 3276007331875 User manual

Sensea EASCA 3276007142044 Maintenance manual

Sensea

Sensea EASCA 3276007142044 Maintenance manual

Sensea ESSENTIAL 3276007194227 User manual

Sensea

Sensea ESSENTIAL 3276007194227 User manual

Sensea MIA 3276007326307 Maintenance manual

Sensea

Sensea MIA 3276007326307 Maintenance manual

Sensea LOA 3276006114929 User manual

Sensea

Sensea LOA 3276006114929 User manual

Sensea ESSENTIAL Maintenance manual

Sensea

Sensea ESSENTIAL Maintenance manual

Sensea TALIM User manual

Sensea

Sensea TALIM User manual

Sensea EASY VSQ 42 V 71 Maintenance manual

Sensea

Sensea EASY VSQ 42 V 71 Maintenance manual

Sensea NEO 3276000495093 User manual

Sensea

Sensea NEO 3276000495093 User manual

Sensea Remix Maintenance manual

Sensea

Sensea Remix Maintenance manual

Sensea KOMI 3276000251224 Maintenance manual

Sensea

Sensea KOMI 3276000251224 Maintenance manual

Sensea Icone 3276007163032 Maintenance manual

Sensea

Sensea Icone 3276007163032 Maintenance manual

Sensea BUTON 19720400 Maintenance manual

Sensea

Sensea BUTON 19720400 Maintenance manual

Sensea MIA 3276007367904 Maintenance manual

Sensea

Sensea MIA 3276007367904 Maintenance manual

Sensea NEO 82002223 Maintenance manual

Sensea

Sensea NEO 82002223 Maintenance manual

Sensea STUDIO Maintenance manual

Sensea

Sensea STUDIO Maintenance manual

Sensea NEO Maintenance manual

Sensea

Sensea NEO Maintenance manual

Sensea 3276007457476 Maintenance manual

Sensea

Sensea 3276007457476 Maintenance manual

Sensea BACATA User manual

Sensea

Sensea BACATA User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

BELLOSTA revivre 6531/C/B manual

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6531/C/B manual

Almost Heaven Saunas Himalaya Corner Installation & owner's manual

Almost Heaven Saunas

Almost Heaven Saunas Himalaya Corner Installation & owner's manual

Hans Grohe Talis S 190 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 190 Instructions for use/assembly instructions

Moen INS1685 manual

Moen

Moen INS1685 manual

Hansgrohe Axor Starck 10932000 Instructions for use/assembly instructions

Hansgrohe Axor

Hansgrohe Axor Starck 10932000 Instructions for use/assembly instructions

Kohler K-T10277 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-T10277 Installation and care guide

Splash Lab TSL.960 Installation & maintenance

Splash Lab

Splash Lab TSL.960 Installation & maintenance

Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 Series quick start guide

Hans Grohe

Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 Series quick start guide

Hans Grohe Metropol Classic Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol Classic Series Instructions for use/assembly instructions

IKEA ENSEN manual

IKEA

IKEA ENSEN manual

Blanco ELOSCOPE-F II HD INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Blanco

Blanco ELOSCOPE-F II HD INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Crosswater Belgravia US-BL422 installation instructions

Crosswater

Crosswater Belgravia US-BL422 installation instructions

FORENO Symphony SYM03 quick start guide

FORENO

FORENO Symphony SYM03 quick start guide

Ideal Standard International W3710 Installation

Ideal Standard International

Ideal Standard International W3710 Installation

Leisure Sinks GEMINI Installation details

Leisure Sinks

Leisure Sinks GEMINI Installation details

Blaufoss Blackline Series installation guide

Blaufoss

Blaufoss Blackline Series installation guide

American Standard Reliant+ 2385.007 Specifications

American Standard

American Standard Reliant+ 2385.007 Specifications

Lefroy Brooks M1-4200 installation instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks M1-4200 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.