SHARKS MMA/TIG 160 Installation instructions

Návod na obsluhu a údržbu
Svařovací invertor Sharks MMA/TIG 160
Obj. číslo SHK510
Dovozce pro ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o profi řadu!
Návod je přeložen z původního návodu k použití.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 2
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil Svářecí invertor Sharks, model MMA/TIG 160. Vaše nová svářečka
byla vyrobena tak, aby splňovala nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu
a bezpečnost uživatele.
Výrobce (producer): BRICOYARD INDUSTRY LIMITED
Při správné péči Vám poskytne stabilní a spolehlivý výkon. Pokud jí budete používat správněa pouze
k určenému účelu hobby využití, užijete si roky bezpečného provozu.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivěpřečtěte tento
Návod na obsluhu a údržbu. Věnujte zvláštní pozornost všem
UPOZORNĚNÍM a VAROVÁNÍM.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a zrychlí.
Při vývoji tohoto produktu byla věnována velká pozornost bezpečnosti,
provozu a spolehlivosti, s ohledem na jednoduchou údržbu a provoz.
Tento svařovací invertor využívá technologii IGBT, snižuje napětí a napájení pomocí
technologie PWM. Stroj může být víceúčelový a může svařovat nerezovou ocel, uhlíkovou ocel,
měď a jiný barevný kov a také může používat pro tradiční elektrické svařování. Jeho účinnost
přenosu je vyšší 85%.
Při procesu svařování a řezání může dojít ke zranění, proto pracuje obezřetněa dodržujte
všechny bezpečnostní pokyny.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Elektrický šok může vést ke smrti!
●Kontakt se součástmi, které jsou pod proudem, může mít za následek smrt
v důsledku úderu elektrickým proudem či popáleniny.
●Nastavte uzemnění podle použitých norem.
●Je zakázáno dotýkat se elektrických částí a elektrody bez pracovní ochrany
(svářečské rukavice nebo oblečení).
●Kontakt se součástmi, které jsou pod proudem, může mít za následek smrt v důsledku úderu
elektrickým proudem či popáleniny.
●Výstupní napětí přístroje při chodu naprázdno je nebezpečné. V žádném případěse nedotýkejte
součástí, které jsou pod proudem.
●Před uvedením do provozu se ujistěte, že přístroj i základní materiál byly předpisověuzemněny.
●Při instalaci a opravách přístroje vypněte napájení a vytáhněte zástrčku.
●Svařovací kabely s nedostatečným výkonem a poškozenou nebo starou izolací se nesmí používat.
●Noste suché a dobře izolované pracovní rukavice.
●Přístroj nesmí být uveden do provozu, pokud byl odstraněn jeho kryt.
●Pokud přístroj používáte v úzkém prostoru resp. hodněvysoko, pracujte s ochrannými pomůckami.
●Po skončení svařování vypněte napájení.
●Přístroj se nesmí používat za deštěa na místech s relativněvysokou vlhkostí vzduchu.
Svařujte v dobře větrané místnosti!
●Oblast svařování musí být dobře větrána.
●Pro připevnění plynové láhve k přístroji použijte řemen nebo řetěz. Plynová
láhev musí stát na rovném podkladu.
●Plynovou láhev chraňte před tepelnými zdroji, slunečním zářením a
deštěm. Nebezpečné, např. hořlavé předměty nesmí být skladovány
v blízkosti přístroje.
●Použijte dostatečné větrání s nuceným oběhem nebo místní odsávání
(nucené sání) na oblouku, aby se odstranily výpary.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 3
Záření je nebezpečné pro zrak a pokožku!
• Používejte vhodnou svářečskou přilbu a světelný filtr, noste vhodný
svářečský ochranný oděv s dlouhými rukávy, kalhotami a pracovní obuví či
koženou zástěrou.
• Přihlížejícím svařování doporučujeme použít svářecí helmu, popř. ochranným
plotem.
Nebezpečí vzniku ohně!
Nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálůnebo tam, kde atmosféra může
obsahovat hořlavý prach, plyn nebo tekuté páry
Pracovní prostředí a ochranné prostředky!
• Používejte chrániče sluchu nebo jiné prostředky k ochraněucha.
• Noste schválené ochranné brýle s bočními štíty pod Vaší
svařovací přilbou nebo obličejový štít po celou dobu v pracovní oblasti.
• Noste kompletní ochranu těla – bezolejový ochranný oděv, kožené rukavice,
silnou košili, pracovní kalhoty a vysoké pracovní boty.
• Nesvařujte na nádobách, které jsou určeny pro hořlaviny, nebo v
uzavřených nádobách jako jsou tanky, válce, nádrže nebo potrubí
• Nenaklánějte svářečku více než 35°!
• Chraňte se před úrazem elektrickým proudem izolačními
ochrannými prostředky.
• Před prací na zařízení vždy odpojte vstupní konektor od
napětí.
V případěporuchy se vždy obraťte na odborníky!
• Zaznamenáte-li během instalace nebo provozu jakékoliv problémy, prosím,
postupujte podle tohoto návodu.
• Pokud se nepodaří plněpochopit manuál nebo se nedaří vyřešit vzniklý
problém, obraťte se na svého dodavatele anebo přímo na servisní středisko
Sharks pro profesionální pomoc.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
napětí/frekvence: 230V/50Hz
výstupní napětí při zátěži: 60 V
příkon: 4,5 kVA
jmenovitý svařovací proud (MMA): 30-160 A
jmenovitý svařovací proud (TIG): 05-160 A
účiník: 0,73
ztráta bez zátěže: 40 W
pracovní cyklus: 60%
zatěžovatel: 60% = 160 A, 100% = 120 A
třída ochrany: IP21S
třída izolace: F
účinnost: 85%
široké napětí od 160V do 250V
Hot start, Anti-stick, VRD, IGBT
funkce HF
průměr elektrod: 1,6-4,0 mm
použitelné elektrody: rutilové, bazické
hmotnost balení: 7,5 kg
hmotnost produktu: 4,6 kg
rozměry balení: 38x25x25 cm
rozměry produktu: 33x14x21 cm
příslušenství: TIG hořák, svařovací kabel s ukostřovací svorkou, svařovací kabel s držákem
elektrod,svařovací štít, kartáč/kladívko, 3x tryska, vzduchová hadica 2 m

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4
POPIS
POPIS PŘEDNÍHO PANELU
Při použití stroje by měl být přidán přepínačochrany proti přepětí!

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5
INSTALACE
Svařovací zařízení vybaveno funkcí kompenzace
napájecího napětí. Jmenovité výstupní napětí se
pohybuje v rozsahu +/- 15%.
Při použití dlouhého kabelu však musíte zvolit větší
průřez kabelu, aby se zabránilo poklesu napětí. Je-li
kabel příliš dlouhý, může silněovlivnit výkonnost
zapálení oblouku a ostatní energetický systém.
Proto doporučujeme použít vhodnou délku a průřez
kabelu. Pokud si nejste jisti kontaktujte bezodkladně
svého prodejce nebo servisní oddělení Sharks.
1. Ujistěte se, že větrací otvory přístroje jsou volné a
nejsou nijak blokovány
2. Zajistěte dobré připojení zdroje plynu. Plynová
bomba by měla být řádnězafixována a plynové
potrubí by mělo být v perfektním stavu, aby
nedocházelo k úniku plynu.
3. Použijte zemnicí kabel jehož průřez není menší
než 6 mm
2
.
4. Připojte správněhořák nebo držák
elektrod.Zapojte upevňovací zástrčku do zásuvky
s polaritou „-„.
5. Připojte zemnicí svorku do zásuvky s polaritou
„+“.
6. Dle vstupního napětí na štítku připojte přístroj
k elektrické síti.
Před připojením svařovacích kabelůse ujistěte, že je přístroj odpojen od elektrické sítě.
PRACOVNÍ OPERACE
SVAŘOVÁNÍ METODOU TIG
1. Zapněte přístroj pomocí tlačítka na zadním panelu, ventilátor se začne otáčet.
2. Otevřete ventil plynové bomby, nastavte průtok a zajistěte.
3. Stiskněte spínačhořáku.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním spuštění stiskněte spínačhořáku několik sekund a poté začne svařovat,
jakmile bude vypuštěn všechen vzduch. Po ukončení svařování bude plyn po několik sekund stále
vycházet. Hořák by měl zůstat umístěn v místěsvařování ještěpředtím než zhasnete oblouk.
4. Nastavte vhodný svařovací proud a ujistěte se, že svařovací proud odpovídá tloušťce svařovaného
materiálu.
5. Jakmile je elektroda nebo hořák nastaven u obrobku (2-4 mm vzdálenosti), můžete přístroj začít
používat.
Pro optimální režim výběru proudu pro tloušťku materiálu a průměr elektrody použijte níže uvedenou
tabulku.
Výstupní proud (A) Průměr elektrody(Φ,мм) Tloušťka materiálu(мм)
20-50 1.6-2.5 1.0-2.0
50-130 2.5-3.2 2.0-4.0
130-160 3.2-4.0 4.0-8.0

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6
PŘÍPRAVA
1. Zapněte vypínačna předním panelu, ventilátor začne pracovat.
2. Ujistěte se, že funkční přepínačna předním panelu je v poloze směrem „dolů“. Přepínačimpulzu a
knoflíku pro nastavení napětí směrem dolůnebude pracovat.
3. Ujistěte se, že svařovací proud odpovídá tloušťce obrobku.
UPOZORNĚNÍ! Během svařování je zákázáno vytáhnout zástrčku z elektrické sítě. Může dojít
ke zranní obsluhy nebo poškození přístroje, na které se nevztahují záruční podmínky.
DALŠÍ POZNÁMKY A PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ
1. Pracovní prostředí
●Nevystavujte přístroj příliš vlhkému prostředí.
●Okolní teplota by měla být v rozmězí 10-40°C
●Udržujte přístroj mimo přímé sluneční záření nebo déšť
●Nepoužívejte přístroj v prašném prostředí
●Vyvarujte se svařování plynem v prostředí, ve kterém docházík silnému proudění vzduchu
2. Bezpečnostní opatření
Přístroj chrání ochranný obvod nadměrného napětí, proudu a tepla. Pokud je výstupní proud nebo
teplota příliš vysoká, přístroj automaticky přestane pracovat. Proto věnujte pozornost následujícím
upozorněním.
●Pracovní plocha musí být dostatečněvětrána! Větrací otvory nesmí být blokovány a stroj by měl být
umístěn min. 0,3 m od zdi nebo jiné překážky.
●Přístroj nepřetěžujte! Provozovatel by měl brát v úvahu maximální pracovní proud a cyklus.
Přetížení přístroje může vést k jeho nevratnémui poškození a neuznání záruky.
●Napájení musí odpovídat typovémuj štítku! Napájecí napětí musí odpovídat napětí, které uvádí
výrobce
●Přístroj musí být řádněuzemněn. Pokud není přístroj uzemněný, neopužívejte jej. Přístroj musí být
uzemněn pomocí ksbelu s minimálním rozměrem 6 mm
2
.
●Pokud je překročena doba svařování, stroj se automaticky zastaví (rozsvítí se kontrolka přehřátí).
Jakmile kontrolka zhasne, můžete přístroj dále používat.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Před kontrolou a údržbou musí být přístroj odpojen od elektrické sítě.
1. Pokud pracujete ve znečištěném prostředí, pravidelněodstraňujte prach z přístroje a ventilátoru
suchým a stlačeným vzduchem.
2. Tlak stlačeného vzduchu musí být úměrný přístroji, aby nedošlo k jeho poškození.
3. Pravidelněkontrolujte stav kabelu a zda je okruh správněpřipojen a konektory jsou pevněpřipoeny.
Pokud nejsou pevněpřipojeny, ihned připojte správně. Pokud jsou kabely nebo jiné části přístroje
poškozené nebo nejsou kompletní, přístroj nepoužívejte.
4. Vyvarujte se vodě, vlhku nebo páře. Pokud dojte k vniknutí vody do přístroje, může dojít k jeho
nevratnému poškození.
5. Pokud přístroj nepoužíváte uložte jej na suché a zabezpečené místo, mimo dosah dětí.
Pokud nastane problém, přístroj sami neopravujte ani nepozměňujte. Kontaktujte
autorizovaný servis Sharks. Mohlo by dojít ke zranění obsluhy nebo poškození přístroje.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
A. Černý bod při svařování
1. Ujistěte se, že ventil tlakové láhve je otevřený a jeho tlak je dostatečný. Plynová láhev musí být
naplněna dostatečným tlakem, pokud je tlak láhve nižší než 0,5 Mpa.
2. Zkontrolujte, zda je průtokoměr otevřen a zda má dostatek průtoku. Uživatel může zvolit jiný průtok
podle svařovacího proudu pro úsporu plynu. Příliš malý průtok může způsobit černý bod místo
svařování, protože plyn je příliš krátký na pokrytí místa svařování. Průtok by měl být udržován min.
5l/min.
3. Zkontrolujte, zda není hořák znečištěný.
4. Pokud není plynový okruh vzduchotěsný nebo plyn není čistý, může se snížit kvalita svařování.
5. Pokud ve svařovacím prostředí silněproudí vzduch, může to snižovat kvalitu svařování.
B. Oblouk je nestabilní a snadno se zastaví
1. Zkontrolujte kvalitu wolframové elektrody.
2. Zbruste koncovku wolframové elektrody. Pokud není wolframová elektroda broušena, vede to
k nestabilnímu oblouku
C. Výstupní proud nemá jmenovitou hodnotu
Pokud se napájecí napětí odchyluje od jmenovité hodnoty, bude výstupní proud nižší.
D. Proud je při práci nestabilní
1. Elektrické napětí bylo změněno.
2. Existuje škodlivé rušení z elektrické sítěnebo jiných zařízení.
E. Při použití svařování metodou MMA – příliš velký rozstřik
1. Proud může být velký nebo průměr elektrody příliš malý
2. Připojení výstupní polarity svorek je nesprávné. Změňte polaritu.
Problém Problém, Řešení
Indikátor napájení
nesvítí, ventilátor
nepracuje, žádný
svařovací výstup
1. Nefunkční vypínač
2. Zkontrolujte, zda elektrifikovaná síťka (která je připojena ke vstupnímu
kabelu) je v provozu.
3. Zkontrolujte, zda není vstupní kabel mimo obvod.
Indikátor napájení
svítí, ventilátor
nepracuje nebo se
otáčí v několika
kruzích, žádný
svařovací výstup
Konektory mohou být špatné, může být poškozen ovládácí kabel hořáku.
Kontaktujte servis Sharks.
Ventilátor pracuje,
ventilátor nesvítí, zvuk
HF není slyšet, nelze
spustit oblouk
1. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození kabelu hořáku.
2. Zkontrolujte, zda není poškozený zemnicí kabel a zda je řádněpřipojen
3. Výstupní svorka je uvolněna
Indikátor nesvítí, zvuk
HF může být slyšet,
žádný svařovací
výstup
1. Kabel není pevněpřipojen k napájecímu panelu, znovu jej utáhněte.
2. Špička oblouku je oxidována nebo příliš daleko.
3. Spínačje poškozen.
4. Některý z obvodůje poškozený.
Indikátor nesvítí, zvuk
HF není slyšet, otírání
může spustit oblouk
Kontaktujte servis Sharks
Indikátor svítí, ale není
žádný svařovací proud 1. Přehřátí stroje
2. Přerušen obvod, kontaktujte servis Sharks
Výstupní proud není
stabilizován nebo
mimo ovládání
potenciometru a někdy
je vysoký a někdy
nízký
1. Potenciometr je poškozený
2. Kontaktuje servis Sharks
Velký rozstřik,
elektroda je hodně
leptavá
Elektroda je nesprávněpřipojena, vyměňte uzemňovavcí kabel nebo hořák.
Nikdy přístroj sami neopravujte. kontaktujte autorizovaný servis Sharks. Jakmile je přístoj
poškozený, nepoužívejte jej.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Na výrobky
je zákazníkovi (soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícůode dne nákupu, na svařovací
kabely pak 6 měsíců. Pro firemní zákazníky (IČO) je poskytována záruční doba 12 měsícůode dne
nákupu.
V záruční doběautorizovaný servis Sharks bezplatněodstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případěrealizace všech servisních zásahůna
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
●jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje;
●výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
●závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetnězásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
●poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným
povětrnostním podmínkám;
●výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis Sharks
telefonní čísla: +420774335397; +420774416287
e-mail: servis@sharks-cz.cz
adresa: Steen QOS, s.r.o. – servisní středisko, Vojkovice 58, 362 73
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případněpředejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnůk posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky.
Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně
vyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmězabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku
1.oprava
2.oprava
3.oprava

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10
Návod na obsluhu a údržbu
Zvárací invertor Sharks MMA/TIG 160
Obj. číslo SHK510
Dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika
PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
Upozornenie:
Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o
profesionálnu radu!
Návod je preložený z pôvodného návodu na použitie

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 11
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám, že ste si zakúpil Zvárací invertor Sharks, model MMA/TIG 160. Váš nový invertor bol
vyrobený tak, aby spĺňal nároky na vysoký štandard, prevádzkovú spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a
bezpečnosťpoužívateľa.
Pri správnej starostlivosti Vám poskytne stabilný a spoľahlivý výkon. Pokiaľho budete používať
správne a iba na určený účel hobby využitie, užijete si roky bezpečnej prevádzky.
UPOZORNENIE
Pred použitím Vášho nového výrobku SHARKS si starostlivo prečítajte tento
Návod na obsluhu a údržbu. Venujte zvláštnu pozornosťvšetkým
UPOZORNENÍM a varovaním.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, ktoré Vašu prácu uľahčia a
zrýchli. Pri vývoji tohto produktu bola venovaná veľká pozornosťbezpečnosti,
prevádzky a spoľahlivosti, s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku.
Tento zvárací invertor využíva technológiu IGBT, znižuje napätie a napájanie pomocou
technológie PWM. Stroj môže byťviacúčelový a môže zváraťnerezovú oceľ, uhlíkovú oceľ,
meďa iný farebný kov a tiež môže používaťpre tradičné elektrické zváranie. Jeho účinnosť
prenosu je vyššia 85%.
Pri procese zvárania a rezania môže dôjsťk zraneniu, preto pracuje obozretne a
dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Elektrický šok môže viesťk smrti!
●Nastavte uzemnenie podľa použitých noriem.
●Je zakázané dotýkaťsa elektrických častí a elektródy bez pracovnej
ochrany (zváračské rukavice alebo oblečenie).
●Kontakt so súčasťami, ktoré sú pod prúdom, môže maťza následok smrťv
dôsledku úderu elektrickým prúdom či popáleniny.
●Výstupné napätie prístroja pri chode naprázdno je nebezpečné. V žiadnom prípade sa nedotýkajte
súčastí, ktoré sú pod prúdom.
●Pred uvedením do prevádzky sa uistite, že prístroj aj základný materiál boli predpisovo uzemnené.
●Pri inštalácii a opravách prístroja vypnite napájanie a vytiahnite zástrčku.
●Zváracie káble s nedostatočným výkonom a poškodenú alebo starú izoláciou sa nesmú používať.
●Noste suché a dobre izolované pracovné rukavice.
●Prístroj nesmie byťuvedený do prevádzky, ak bol odstránený jeho kryt.
●Ak prístroj používate v úzkom priestore resp. veľmi vysoko, pracujte s ochrannými pomôckami.
●Po skončení zvárania vypnite napájanie.
●Prístroj sa nesmie používaťza dažďa a na miestach s relatívne vysokou vlhkosťou vzduchu.
Zvárajte v dobre vetranej miestnosti!
●Oblasťzvárania musí byťdobre vetraná.
●Pre pripevnenie plynové fľaše k prístroju použite remeňalebo reťaz.
Plynová fľaša musí stáťna rovnom podklade.
●Plynovú fľašu chráňte pred tepelnými zdrojmi, slnečným žiarením a
dažďom. Nebezpečné, napr. Horľavé predmety nesmú skladovaťv blízkosti
zariadenia.
●Použite dostatočné vetranie s núteným obehom alebo miestne odsávanie
(nútené sanie) na oblúku, aby sa odstránili výpary.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 12
Oblúkové žiarenie je nebezpečné pre zrak a pokožku!
• Používajte vhodnú zváračskú prilbu a svetelný filter, noste vhodný zváračský ochranný odev s dlhými
rukávmi, nohavicami a pracovné obuvou či koženú zásterou.
• Pozerajúcim zváranie odporúčame použiťzvárací helmu, popr. ochranným
plotom.
Nebezpečenstvo vzniku ohňa!
Nezvárajte vblízkosti horľavých materiálov alebo tam, kde atmosféra môže
obsahovaťhorľavý prach, plyn alebo tekuté pary.
Pracovné prostredie a ochranné prostriedky!
• Používajte chrániče sluchu alebo iné prostriedky na ochranu ucha.
• Noste schválené ochranné okuliare s bočnými štítmi pod Vašou
zváracie prilbou alebo štít po celý čas v pracovnej oblasti.
• Noste kompletnú ochranu tela - bezolejový ochranný odev, kožené rukavice,
silnú košeľu, pracovné nohavice a vysoké pracovné topánky.
• Nezvárajte na nádobách, ktoré sú určené pre horľaviny, alebo v uzavretých
nádobách ako sú tanky, valce, nádrže alebo potrubia
• Nenakláňajte zváračku viac ako 35°!
• Chráňte sa pred úrazom elektrickým prúdom izolačnými ochrannými
prostriedkami.
• Ak je to možné noste pri sebe nehorľavé, suché izolačné
materiály, suché gumené rohože, suché drevo alebo preglejku.
• Pred prácou na zariadení vždy odpojte vstupný konektor
od napätia.
V prípade poruchy sa vždy obráťte na odborníkov!
• Ak sa počas inštalácie alebo prevádzky akékoľvek problémy, prosím,
postupujte podľa tohto návodu.
• Ak sa nepodarí plne pochopiťmanuál alebo sa nedarí vyriešiťvzniknutý
problém, obráťte sa na svojho dodávateľa invertora alebo priamo na
servisné stredisko Sharks pre profesionálnu pomoc.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
napätie/frekvencia: 230V/50Hz
výstupné napätie pri záťaži: 60 V
príkon: 4,5 kVA
menovitý zvárací prúd (MMA): 30-160 A
menovitý zvárací prúd (TIG): 05-160 A
účinník: 0,73
strata bez záťaže: 40 W
pracovný cyklus: 60%
zaťažovateľ: 60% = 160 A, 100% = 120 A
trieda ochrany: IP21S
trieda izolácie: F
účinnosť: 85%
široké napätia od 160V do 250V
Hot štart, Anti-stick, VRD, IGBT
funkcie HF
priemer elektród: 1,6-4,0 mm
použiteľné elektródy: rutilové, bázické
hmotnosťbalenia: 7,5 kg
hmotnosťproduktu: 4,6 kg
rozmery balenia: 38x25x25 cm
rozmery produktu: 33x14x21 cm
príslušenstvo: TIG horák, zvárací kábel s ukostrovacou svorkou, zvárací kábel s držiakom
elektród, zváracie štít, kefa/kladivko, 3x tryska, vzduchová hadica 2 m

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13
POPIS
POPIS PREDNÉHO PANELU
Pri použití stroja by mal byťpridaný prepínačochrany proti prepätiu!

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 14
INŠTALÁCIA
Zváracie zariadenie vybavené funkciou kompenzácie
napájacieho napätia. Menovité výstupné napätie sa
pohybuje v rozsahu +/- 15%.
Pri použití dlhého káblu však musíte zvoliťväčší
prierez kábla, aby sa zabránilo poklesu napätia. Ak je
kábel príliš dlhý, môže silne ovplyvniťvýkonnosť
zapálenie oblúka a ostatné energetický systém. Preto
odporúčame použiťvhodnú dĺžku a prierez kábla. Ak
si nie ste istí kontaktujte bezodkladne svojho predajcu
alebo servisné oddelenie Sharks.
1. Uistite sa, že vetracie otvory zariadenia sú voľné a
nie sú nijako blokované
2. Zaistite dobré pripojenie zdroja plynu. Plynová
bomba by mala byťriadne zafixovaná a plynové
potrubie by malo byťv perfektnom stave, aby
nedochádzalo k úniku plynu.
3. Použite uzemňovací kábel ktorého prierez nie je
menšia ako 6 mm2.
4. Pripojte správne horák alebo držiak
elektrod.Zapojte upevňovacie zástrčku do zásuvky s
polaritou "-".
5. Pripojte uzemňovaciu svorku do zásuvky s polaritou
"+".
6. Podľa vstupného napätia na štítku pripojte prístroj k
elektrickej sieti.
Pred pripojením zváracích káblov sa uistite, že je prístroj odpojený od elektrickej siete.
PRACOVNÉ OPERÁCIE
ZVÁRANIE METÓDOU TIG
1. Zapnite prístroj pomocou tlačidla na zadnom paneli, ventilátor sa začne otáčať.
2. Otvorte ventil plynovej bomby, nastavte prietok a zaistite.
3. Stlačte spínačhoráka.
UPOZORNENIE: Pri prvom spustení stlačte spínačhoráka niekoľko sekúnd a potom začne zvárať,
akonáhle bude vypustený všetok vzduch. Po ukončení zvárania bude plyn po niekoľko sekúnd stále
vychádzať. Horák by mal zostaťumiestnený v mieste zvárania ešte predtým než zhasnete oblúk.
4. Nastavte vhodný zvárací prúd a uistite sa, že zvárací prúd zodpovedá hrúbke zváraného materiálu.
5. Akonáhle je elektróda alebo horák nastavený u obrobku (2-4 mm vzdialenosti), môžete prístroj
začaťpoužívať.
Pre optimálny režim výberu prúdu pre hrúbku materiálu a priemer elektródy použite nižšie uvedenú
tabuľku.
Výstupný prúd
(A)
Priemer elektródy
(Φ,мм)
Hrúbka materiálu
(мм)
20-50 1.6-2.5 1.0-2.0
50-130 2.5-3.2 2.0-4.0
130-160 3.2-4.0 4.0-8.0

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15
PRÍPRAVA
1. Zapnite vypínačna prednom paneli, ventilátor začne pracovať.
2. Uistite sa, že funkčné prepínačna prednom paneli je v polohe smerom "dole". Prepínačimpulzu a
gombíka pre nastavenie napätia smerom dole nebude pracovať.
3. Uistite sa, že zvárací prúd zodpovedá hrúbke obrobku.
UPOZORNENIE! Počas zvárania je zakázané vytiahnuťzástrčku z elektrickej siete. Môže
dôjsťku zraneniu obsluhy alebo poškodenie zariadenia, na ktoré sa nevzťahujú záručné
podmienky.
POZNÁMKY A PREVENTÍVNE OPATRENIA
1. Pracovné prostredie
●Nevystavujte prístroj príliš vlhkému prostrediu.
●Okolitá teplota by mala byťv rozmedzí 10-40°C
●Udržujte prístroj mimo priame slnečné žiarenie alebo dážď
●Nepoužívajte prístroj v prašnom prostredí
●Vyvarujte sa zváranie plynom v prostredí, v ktorom dochází k silnému prúdeniu vzduchu
2. Bezpečnostné opatrenia
Prístroj chráni ochranný obvod nadmerného napätia, prúdu a tepla. Ak je výstupný prúd alebo teplota
príliš vysoká, prístroj automaticky prestane pracovať. Preto venujte pozornosťnasledujúcim
upozornením.
●Pracovná plocha musí byťdostatočne vetraná! Vetracie otvory nesmú byťblokované a stroj by mal
byťumiestnený min. 0,3 m od steny alebo iné prekážky.
●Prístroj nepreťažujte! Prevádzkovateľby mal braťdo úvahy maximálny pracovný prúd a cyklus.
Preťaženie prístroja môže viesťk jeho nevratnému poškodeniu a neuznanie záruky.
●Napájanie musí zodpovedaťtypovémuj štítku! Napájacie napätie musí zodpovedaťnapätiu, ktoré
uvádza výrobca
●Prístroj musí byťriadne uzemnený. Pokiaľnie je prístroj uzemnený, nepoužívejte ho. Prístroj musí
byťuzemnený pomocou kabelu s minimálnym rozmerom 6 mm2.
●Ak je prekročená doba zvárania, stroj sa automaticky zastaví (rozsvieti sa kontrolka prehriatia).
Akonáhle kontrolka zhasne, môžete prístroj ďalej používať.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
UPOZORNENIE!
Pred kontrolou a údržbou musí byťprístroj odpojený od elektrickej siete.
1. Ak pracujete v znečistenom prostredí, pravidelne odstraňujte prach z prístroja a ventilátora suchým
a stlačeným vzduchom.
2. Tlak stlačeného vzduchu musí byťúmerný prístrojmi, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
3. Pravidelne kontrolujte stav kábla a či je okruh správne pripojený a konektory sú pevne připoeny.
Pokiaľnie sú pevne pripojené, ihneďpripojte správne. Ak sú káble alebo iné časti prístroja poškodené
alebo nie sú kompletné, prístroj nepoužívajte.
4. Vyvarujte sa vode, vlhku alebo pare. Ak dôjde k vniknutiu vody do prístroja, môže dôjsťk jeho
nevratnému poškodeniu.
5. Pokiaľprístroj nepoužívate uložte ho na suché a zabezpečené miesto, mimo dosahu detí.
Ak nastane problém, prístroj sami neopravujte ani nemeňte. Kontaktujte autorizovaný servis
Sharks. Mohlo by dôjsťk zraneniu obsluhy alebo poškodenie zariadenia.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16
RIEŠENIE PROBLÉMOV
A. Čierny bod pri zváraní
1. Uistite sa, že ventil tlakovej fľaše je otvorený a jeho tlak je dostatočný. Plynová fľaša musí byť
naplnená dostatočným tlakom, ak je tlak fľaše nižší ako 0,5 Mpa.
2. Skontrolujte, či je prietokomer otvorený a či má dostatok prietoku. Užívateľmôže zvoliťiný prietok
podľa zváracieho prúdu pre úsporu plynu. Príliš malý prietok môže spôsobiťčierny bod miesto
zvárania, pretože plyn je príliš krátky na pokrytie miesta zvárania. Prietok by mal byťudržiavaný min.
5l/min.
3. Skontrolujte, či nie je horák znečistený.
4. Ak nie je plynový okruh vzduchotesný alebo plyn nie je čistý, môže sa znížiťkvalita zvárania.
5. Ak vo zváracom prostredí silno prúdi vzduch, môže to znižovaťkvalitu zvárania.
B. Oblúk je nestabilný a ľahko sa zastaví
1. Skontrolujte kvalitu volfrámové elektródy.
2. Zbrúste koncovku volfrámové elektródy. Pokiaľnie je volfrámová elektróda brúsená, vedie to k
nestabilnému oblúku
C. Výstupný prúd nemá menovitú hodnotu
Ak sa napájacie napätie odchyľuje od menovitej hodnoty, bude výstupný prúd nižšia.
D. Prúd je pri práci nestabilná
1. Elektrické napätie bolo zmenené.
2. Existuje škodlivé rušenie z elektrickej siete alebo iných zariadení.
E. Pri použití zváraní metódou MMA - príliš veľký rozstrek
1. Prúd môže byťveľký alebo priemer elektródy príliš malý
2. Pripojenie výstupnej polarity svoriek je nesprávne. Zmeňte polaritu.
Problém Problém, Riešenie
Indikátor napájania
nesvieti, ventilátor
nepracuje, žiadny
zváracie výstup
1. Nefunkčné vypínač
2. Skontrolujte, či elektrifikovaná sieťka (ktorá je pripojená k vstupnému
káblu) je v prevádzke.
3. Skontrolujte, či nie je vstupný kábel mimo obvodu.
Indikátor napájania
svieti, ventilátor
nepracuje alebo sa
otáča v niekoľkých
kruhoch, žiadny
zváracie výstup
Konektory môžu byťzlé, môže byťpoškodený ovládací kábel horáka.
Kontaktujte servis Sharks.
Ventilátor pracuje,
ventilátor nesvieti,
zvuk HF nie je počuť,
nemožno spustiťoblúk
1. Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu kábla horáka.
2. Skontrolujte, či nie je poškodený uzemňovací kábel a či je riadne
pripojený
3. Výstupná svorka je uvoľnená
Indikátor nesvieti, zvuk
HF môže byťpočuť,
žiadny zváracie výstup
1. Kábel nie je pevne pripojený k napájaciemu panelu, znovu ho utiahnite.
2. Špička oblúka je oxidovaná alebo príliš ďaleko.
3. Spínačje poškodený.
4. Niektorý z obvodov je poškodený.
Indikátor nesvieti, zvuk
HF nie je počuť,
otieranie môže spustiť
oblúk
Kontaktujte servis Sharks
Indikátor svieti, ale nie
je žiadny zvárací prúd 1. Prehriatie stroja
2. Prerušený obvod, kontaktujte servis Sharks
Výstupný prúd nie je
stabilizovaný alebo
mimo ovládanie
potenciometra a
niekedy je vysoký a
niekedy nízky
1. Potenciometer je poškodený
2. Kontaktuje servis Sharks
Veľký rozstrek,
elektróda je veľa
leptavá
Elektróda je nesprávne pripojená, vymeňte uzemňovavcí kábel alebo horák.
Nikdy prístroj sami neopravujte. kontaktujte autorizovaný servis Sharks. Akonáhle je prístoj
poškodený, nepoužívajte ho.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 17
ZÁRUČNÉ PODMIENKY SHARKS
Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčasť. Na
výrobky je zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu,
na zváracie káble potom 6 mesiacov. Pre firemných zákazníkov (IČO) je poskytovaná záručná doba
12 mesiacov odo dňa nákupu.
V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené
výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie zodpovedajúcich
funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie všetkých servisných
zásahov na náradí v autorizovanom servise.
Záruka zaniká v týchto prípadoch:
●ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja;
●výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu;
●závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným
servisom);
●poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja
nevhodným poveternostným podmienkam;
●výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná
údržba výrobku, napr premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu.
Servis pre Slovensko: reklamácie uplatňujte u svojho predajcu.
Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu
(najlepšie v originálnom balení Sharks) so všetkými potrebnými podkladmi. Po obdržaní kompletného
výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosťreklamácie. Prípadné záručné opravy
potvrdí servis do záručného listu, ktorý je súčasťou tohto manuálu českej verzie.
Záručná lehota sa predlžuje o čas od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po odovzdaní
opraveného výrobku späťzákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z
hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky.
Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiťkupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesťa
riadne vyplniťzáručný list.
Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľje
povinný odovzdaťtoto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje
recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o
separovanom zbere a recyklácií získate na miestnom obecnom úrade, firme
zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste
výrobok kúpili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 18
Instructions for operation and maintenance
Welding inverter Sharks MMA/TIG 160
Ord. number SHK510
Importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech Republic
PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN,
RISK OF SUFFOCATION
Note:
Read and note instructions and follow the safety instructions and operating
instructions before using the tool.
This product is for hobby and home improvement and it is not profi series!
These instructions are translated from the original instructions.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 19
Dear customer,
Thank you for purchasing the Sharks Welding Machine, model MMA/TIG 160. Your new welding
machine was manufactured to meet the demands of high standards, operational reliability, ease of use
and user safety.
With proper care, it will provide you with stable and reliable performance. If you use it properly and
only for the purpose of hobby use, you will enjoy years of safe operation.
NOTICE
Before using your new SHARKS product, read this Owner's Manual carefully.
Pay special attention to all WARNINGS and WARNINGS.
Your SHARKS product has many features to make your work easier and faster.
When developing this product, great attention has been paid to safety, operation
and reliability, with a view to simple maintenance and operation.
This welding inverter utilizes IGBT technology, reduces power and voltage through PWM
technology. The machine can be multipurpose and can weld stainless steel, carbon steel,
copper and other non-ferrous metal and can also be used for traditional electric welding. Its
transmission efficiency is 85% higher.
On the process of welding or cutting, there will be any possibility of injury, so please take
protection into consideration during operation. More details please review the Operator
Safety Guide, which complies with the preventive requirements of the manufacturer
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Electric shock can lead to death!
●Contact with live components may result in death due to electric shock or
burns.
●Set the grounding according to the standards used.
●It is forbidden to touch electrical parts and electrodes without working
protection (welding gloves or clothing).
●Contact with live components may result in death due to electric shock or burns.
●Output voltage of the device when idle is dangerous. Do not touch the components that are under
the current.
●Before starting up, make sure that the instrument and the base material are grounded.
●Turn off the power and unplug the power cord while installing and repairing the device.
●Welding cables with insufficient performance and damaged or old insulation must not be used.
●Wear dry and well-insulated work gloves.
●Do not operate the unit if its cover has been removed.
●If you are using the device in a narrow or Very high, work with protective aids.
●When the welding is complete, turn off the power.
●Do not use the appliance in rain or in places with relatively high humidity.
Weld in a well-ventilated room!
●The welding area must be well ventilated.
●Use a belt or chain to attach the gas bottle to the instrument. The gas
bottle must stand on a level ground.
●Protect the gas bottle from heat, sunlight and rain. Dangerous, eg
flammable objects should not be stored near the device.
●Use sufficient ventilation with forced circulation or local exhaust (forced
suction) on the arc to remove vapors.
Arc is dangerous to eyes and skin!
• Use a suitable welding helmet and light filter, wear a suitable welding
protective garment with long sleeves, trousers and work shoes or a leather
apron.
• We recommend using a welding helmet or a welding helmet. A protective
fence.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 20
Fire hazard!
Do not heat near flammable materials or where the atmosphere may contain
flammable dust, gas or liquid vapors.
Working environment and protective equipment!
• Use ear protectors or other ear protectors.
• Wear approved safety glasses with side shields under your
Welding helmet or face shield all the time in the work area.
• Wear complete body protection - oil-free protective clothing, leather gloves,
thick shirt, working trousers and high working boots.
• Do not heat on containers that are designed for flammable liquids or in closed
containers such as tanks, cylinders, tanks or pipes
• Do not swing the welding machine more than 35 °!
• Protect yourself from electric shock by means of insulation protection.
• If possible, wear non-flammable, dry insulating materials, dry rubber mats, dry
wood or plywood.
• Always unplug the input connector before working on the unit.
In the event of a malfunction, always contact the specialists!
• If you notice any problems during installation or operation, please follow
these instructions.
• If the manual fails to fully understand or fails to solve the problem, contact
your inverter supplier or the Sharks Service Center for professional help.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
voltage/frequency: 230V/50Hz
output voltage at load: 60 V
power input: 4.5 kVA
rated welding current (MMA): 30-160 A
rated welding current (TIG): 05-160 A
power factor: 0.73
loss without load: 40 W
duty cycle: 60%
loader: 60% = 160 A, 100% = 120 A
protection class: IP21S
insulation class: F
efficiency: 85%
wide voltages from 160V to 250V
Hot start, Anti-stick, VRD, IGBT
HF function
electrode diameter: 1.6-4.0 mm
usable electrodes: rutile, basic
packing weight: 7.5 kg
product weight: 4.6 kg
package dimensions: 38x25x25 cm
product dimensions: 33x14x21 cm
accessories: TIG burner, welding cable with earthing terminal, welding cable with electrode
holder, welding shield, brush/hammer, 3x nozzle, air hose 2 m
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SHARKS Welding System manuals