SHARKS SH 880 Installation instructions

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 1
Návod na obsluhu a údržbu
Polyfúzní svářečka na trubky Sharks SH 880
Obj. číslo SHK 475
Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální řadu!
Původní návod k použití

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 2

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 3

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5
PŘEDSTAVENÍ
Vaše nová polyfúzní svářečka Sharks, typu SH 880 jistěuspokojí Vaše očekávání. Je vyrobena pod
nejpřísnějšími standardy kvality SHARKS tak, aby splňovala vysoká kritéria na spolehlivý a výkonný
provoz.
Zjistíte, že se Vaše polyfúzní svářečka lehce obsluhuje a poskytuje bezpečný provoz. A pokud jí
poskytnete odpovídající péči, zajistí Vám spolehlivý provoz po dlouhou dobu.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivěpřečtěte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Věnujte zvláštní pozornost všem UPOZORNĚNÍM a VAROVÁNÍM.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a zrychlí. Při vývoji
tohoto nářadí byla věnována velká pozornost bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s
ohledem na jednoduchou údržbu a provoz.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento „Návod k použití“ udržujte v dobrém stavu a ponechávejte jej uložen u výrobku, aby se s ním, v
případěpotřeby, mohla obsluha výrobku opětovněseznámit. Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo
jej prodáváte, nikdy k němu nezapomeňte přiložit též kompletní návod k použití. Toto upozornění se
používá v celé příručce:
Upozornění!
Toto upozornění se používá pro pokyny, jejichž neuposlechnutí může vést k úrazu elektrickým
proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob.
VÝSTRAHA!
Přečtěte si všechny pokyny. Nedodržení veškerých následujících pokynůmůže vést k úrazu
elektrickým proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob. Dále může používání, které
je v rozporu s tímto návodem, zapříčinit ztrátu záruky na výrobek. Výrazem „elektrické nářadí“ ve
všech dále uvedených výstražných pokynech je myšleno jak elektrické nářadí napájené (pohyblivým
přívodem) ze sítě, tak nářadí napájené z baterií (bez pohyblivého přívodu). Zapamatujte si a
uschovejte tyto pokyny!
1) Pracovní prostor
●Udržujte Váš pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Nepořádek a temné prostory jsou zdrojem
nehod.
●Neprovozujte elektrické nářadí ve výbušných prostředích, v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů
nebo prachu. Elektrické nářadí totiž vytváří jiskry, které mohou prach nebo výpary zapálit.
●Při používání elektrického nářadí udržujte děti a kolemstojící osoby v bezpečné vzdálenosti.
Rozptýlení může způsobit ztrátu kontroly.
●Před zahájením prací do stěny, podlahy apod. se ujistěte, že budete vrtat mimo elektrické vedení
pracovního prostoru, příp. že jsou vypnuty hlavní rozvaděče (voda, plyn, elektřina).
●Použijte vhodné zařízení pro detekci kovových a elektrických vedení. V případěpochybností se
obraťte na kvalifikovaného elektrikáře či provozovatele sítě.
2) Elektrická bezpečnost
●Zástrčky elektrického nářadí musí být shodné se zásuvkami. Nikdy žádným způsobem zástrčky
neupravujte. Nepoužívejte žádné adaptéry zástrček s uzemněným elektrickým nářadím. Neupravené
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
●Zamezte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a chladničky.
Představují zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, pokud je vaše tělo uzemněno.
●Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkým podmínkám. Voda, vniknuvší do elektrického
nářadí, zvýší riziko úrazu elektrickým proudem.
●Nepoškozujte kabel nabíječky. Nikdy kabel nepoužívejte k nošení, tahání nebo odpojování
elektrického nářadí. Držte kabel nabíječky dál od tepla, oleje, ostrých povrchůnebo hybných částí.
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
●Při provozování elektrického nářadí venku používejte prodlužovací kabely vhodné pro venkovní
použití. Používejte kabel vhodný pro venkovní použití. Snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
●Pokud provozujete elektrické nářadí na vlhkých místech, je nezbytné použít proudový chránič, který
chrání přívod napájení. Používání proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6
3) Osobní bezpečnost
●Buďte ve střehu, sledujte, co děláte a při provozování elektrického nářadí používejte zdravý rozum.
Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení, pod vlivem drog, alkoholu nebo medikamentů.
Moment nepozornosti při provozování elektrického nářadí může vyústit ve vážné poranění osoby.
●Zamezte používání tohoto nářadí dětmi, lidmi s duševním či fyzickým postižením anebo osobám,
které nejsou s užíváním tohoto nářadí obeznámeny, pokud nad nimi není odpovědný dozor
odpovídající za jejich bezpečnost.
●Používejte bezpečnostní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné brýle. Bezpečnostní
vybavení jako respirátor, protiskluzová obuv, přilba nebo chrániče sluchu, používané v příslušných
podmínkách, snižují riziko úrazu osob.
●Zamezte náhodnému startu. Před zapnutím zařízení do napájení se ujistěte, že je ovládací spínač
vypnut. Přenos nářadí s prstem na spínači nebo připojení elektrického nářadí ke zdroji napájení se
zapnutým ovládacím spínačem, jsou zdrojem nehod.
●Udržujte nářadí čisté a suché (zejména rukojeť) bez nánosu oleje, tuku a jiných maziv.
●Před zapnutím elektrického zařízení odstraňte z jeho dosahu veškeré nářadí nebo klíče. Nářadí
nebo klíče ponechané připojené k rotačním částem nářadí mají za následek poranění osob.
●Nepředklánějte se. Neustále udržujte správný a stabilní postoj. To umožňuje lepší kontrolu
elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
●Správněse oblékejte. Nenoste volné oděvy nebo šperky. Držte své vlasy, oděv a rukavice dál od
hybných částí zařízení. Volný oděv, šperky, nebo dlouhé vlasy mohou být hybnými částmi
zachyceny.
4) Používání a péče o elektrické nářadí
●Na nářadí netlačte. Pro Vaše použití používejte správné elektrické nářadí. Odpovídající elektrické
nářadí udělá práci lépe a bezpečněji v rozsahu, pro který bylo navrženo.
●Pokud spínačnefunguje, znamená to, že nezapíná a/nebo nevypíná, zařízení nepoužívejte. Každé
elektrické nářadí, které nelze spínačem ovládat, je nebezpečné a musí být opraveno.
●Před prováděním nastavení, výměnou příslušenství nebo skladováním elektrického nářadí, odpojte
zařízení od zdroje napájení. Takovéto preventivní opatření snižuje riziko náhodného startu.
●Elektrické nářadí skladujte v bezpečné vzdálenosti od dětí a nedovolte osobám, které se s
elektrickým nářadím nebo těmito instrukcemi neseznámily, toto elektrické nářadí používat. Elektrické
nářadí je v rukách neproškolených osob nebezpečné.
●Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte špatné nastavení spojení hybných částí, poškození částí nebo
jiné stavy, které mohou provoz elektrického nářadí ovlivnit. Pokud je poškozené, nechte elektrické
nářadí před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatněudržovaným elektrickým nářadím.
●Držte aku vrtačku vždy za izolovanou rukojeť. Při provádění oprací existuje možnost kontaktu
upínání se skrytým vedením, což může přes vodivé části nářadí přivodit úraz elektrickým proudem.
●Používejte elektrické nářadí, příslušenství, břity apod. v souladu s těmito instrukcemi a způsobem,
který byl pro daný typ elektrického nářadí zamýšlen, s tím, že berete v úvahu pracovní podmínky a
vlastní prováděnou práci. Používání elektrického nářadí pro práce jiné, než zamýšlené, by mohl
vyústit v nebezpečné situace.
5) Servis
Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě, které bude používat identické
náhradní díly. Tímto způsobem bude zajištěna stejná úroveňbezpečnosti elektrického nářadí jako
před opravou.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro polyfúzní svařování
●Před připojením svářečky ke zdroji el. proudu při jejím používání ji vždy nasuňte na stojánek, jinak
hrozí nebezpečí vzniku požáru v důsledku kontaktu horkého topného tělesa s okolními předměty.
●Se svářečkou pracujte nejlépe na nehořlavém podkladu.
●Při práci používejte ochranné brýle, vhodný ochranný respirátor pro ochranu před nebezpečnými
výpary při zahřívání plastůa vhodné rukavice pro ochranu před popálením
●Při práci se svářečkou zajistěte dostatečné větrání, neboťpři zahřívání plastůdochází ke vzniku
škodlivých výparů.
●Zamezte používání polyfúzní svářečky dětmi fyzicky a mentálněpostiženými a po požití alkoholu a
drog.
●Polyfúzní svářečka je během používání i dlouho poté velmi horká. Dbejte proto, aby nedošlo
k popálení nebo vzniku požáru.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7
POPIS
1. přívodní kabel
2. rukojeť
3. kontrolka signalizující stav vyhřátí
4. kontrolka signalizující vyhřátí
na maximální teplotu
5. tepelněizolační kryt
6. topný panel
7. podstavec
8. nahřívací nástavce (matrice)
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
napětí/frekvence: 230V/50Hz
jmenovitý výkon: 800 W
regulátor teploty: 0-300°C
párové nástavce: 20, 25, 32, 40, 50, 63 mm
náběh teploty: do 15 minut
celková hmotnost: 2,65 kg (hmotnost svářečky 0,84 kg)
POUŽITÍ
1. Zařízení uložte (postavte) na podstavec. V souladu s požadovanými specifikacemi nainstalujte
správné matrice. Matrice utáhněte šroubovákem (klíčem). Menší velikosti matric utahujte obecně
vpředu.
2. Zapněte napájení (Pozor: zdroj napájení musí být uzemněn. Zelená kontrolka signalizuje, že je
zařízení zahříváno. Červená kontrolka signalizuje, že je zahřívání dokončeno a nastal vhodný čas
pro aplikaci.
3. Uřízněte trubku. Vtlačte trubku nebo fitink na příslušnou dobu do matrice (viz. Tabulka). Rychle
trubky z matrice vytáhněte a zasuňte je do sebe. Nešroubujte trubky hluboko do sebe, aby byl spoj
dostatečněpevný.
Poznámka: Pokud je okolní teplota nižní než 5°C, čas zahřátí je o 50% delší.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8
PRINCIP POLYFÚZNÍHO SVAŘOVÁNÍ
Následující popis principu metody nenahrazuje platné předpisy ani odborné vyškolení pracovníkůa
slouží pouze k informativním účelům! Polyfúzní svařování spočívá v nahřátí vnějšího povrchu trubky a
vnitřního povrchu tvarovky na předepsanou teplotu
a poté zasunutí obou částí vzájemnědo sebe, čímž vznikne nerozebíratelný spoj. Předtím je však
nutno očistit natavované části od mechanických nečistot hadříkem z nesyntetického materiálu. K
natavení povrchu plastové trubky a tvarovky
se používá nahřívací zrcadlo, osazené nástavci příslušné dimenze (trn a objímka). Po dosažení
požadované teploty se na trn nasune hrdlo a zároveňse do objímky zasune příslušný konec trubky.
Během prohřívání se nesmí s trubkou ani tvarovkou otáčet. Po dostatečném natavení styčných ploch
trubky a tvarovky současněsejmeme z nástavcůa vzájemným zasunutím tyto spojíme. Doba od
sejmutí natavených částí do jejich spojení musí být co nejkratší, v žádném případe nesmí přesáhnout
dobu doporučenou výrobcem potrubí. Na oba díly se po dobu asi 10 sekund vyvíjí mírný osový tlak.
Za tuto dobu svár částečně
zchladne a se svařencem by se nemělo manipulovat, až do jeho úplného zchladnutí.
VAROVÁNí
1. Nejdříve prosím zkontrolujte vnější kryt a kabely zařízení. Pokud jsou poškozeny, zařízení
nepoužívejte.
2. Zdroj napájení musí být uzemněn.
3. Voda & různé druhy kapalin by neměly vniknout do zařízení. Je zakázáno zařízení používat
v dešti.
4. Držte děti v bezpečné vzdálenosti od zařízení
5. Provozovateli je přísnědoporučováno nosit při práci ochranné rukavice.
6. K zajištění bezpečného a správného provozu zařízení je pouze profesionálům povoleno zařízení
otevírat nebo nastavovat teplotu
7. Pokud se stav indikátorůpo dlouhý čas nemění, znamená to, že je zařízení v abnormálním
provozním stavu. Zastavte práci a okamžitěvypněte napájení.
8. Pokud je zařízení poškozeno nebo je nefunkční, obraťte se s opravou na výrobce nebo
profesionální servis.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Na čištění natavovacích ploch nástavcůse nesmí používat kovové předměty, aby nedošlo k
poškození teflonové vrstvy. Čištění lze provádět dřevěnou stěrkou anebo hadříkem z nesyntetického
materiálu. Veškeré zásahy a opravy svářečky smí provádět pouze oprávněný pracovník.
UPOZORNĚNÍ !
Čištění provádějte vždy při odpojeném zdroji napětí a v chladném stavu (nestačí pouze vypnout
vypínač)! Nepoužívejte žádná rozpouštědla! Dejte pozor na to, aby se
nedostaly žádné kapaliny do přístroje: např. při čištění nebo používání venku. Vniknutí kapaliny do
přístroje může způsobit poškození přístroje.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta
originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi
(soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícůode dne nákupu. Pro firemní zákazníky
(IČO) je poskytována záruční doba 12 měsícůode dne nákupu.
V záruční doběautorizovaný servis Sharks bezplatněodstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případěrealizace všech servisních zásahůna
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
●jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání výrobku;
●výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
●závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetnězásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
●poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením výrobku nevhodným
povětrnostním podmínkám;
●výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis ČR:
Telefonní čísla: +420774335397; +420774416287; +420731613899
Adresa: Steen QOS, s.r.o., Vojkovice 58, 362 73
E-mail: servis@sharks-cz.cz; reklamace@sharks-shop.cz
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případněpředejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnůk posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit
kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádněvyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmězabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 11
Prohlášení o shoděES
EC Declaration of Conformity
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary;
IČ: 279 729 41
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
výrobek: Polyfúzní svářečka na trubky Sharks SH 880
typ: SHK475 (HT63-4)
zařízení určené ke svařování plastových trubek pro soukromé použití, na které se toto prohlášení
vztahuje, je za podmínek obvyklého použití bezpečný a je ve shoděs následujícími technickými
předpisy:
Evropské harmonizované normy:
EN 60335-2-45:2002+A2:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
a těmito směrnicemi NV a čísla směrnic EU:
NV č. 117/2016 Sb., v platném znění 2014/30/EU
NV č. 176/2008 Sb., v platném znění 2006/42/ES
NV č. 481/2012 Sb., v platném znění 2011/65/EU
Vydáno v Karlových Varech dne 27. 7. 2016.
Jméno: Jan Beneš
Funkce: jednatel

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 12
Návod na obsluhu a údržbu
Polyfúzna zváračka plastovyćh rúr Sharks SH 880
Sharks SH 880
Obj. číslo SHK 475
Výrobca a dovozca: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, ČR
Plastový obal ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ, hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Upozornenie:
Pred užitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o
profesionálnu radu!
Návod je preložený z pôvodného návodu na použitie.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13
PREDSTAVENIE
Vaša nová Polyfúzna zváračka plastovyćh rúrSharks, typu SH 880 určite uspokojí vaše očakávania.
Je vyrobená pod najprísnejšími štandardmi kvality SHARKS tak, aby spĺňala vysoké kritéria na
spoľahlivý a výkonný prevádzka.
Zistíte, že sa Vaša nová Polyfúzna zváračka plastovyćh rúr ľahko obsluhuje a poskytuje bezpečnú
prevádzku. A ak jej poskytnete zodpovedajúcu starostlivosť, zaistí Vám spoľahlivú prevádzku po dlhú
dobu. UPOZORNENIE
Pred použitím Vášho nového výrobku SHARKS si starostlivo prečítajte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Venujte zvláštnu pozornosťvšetkým UPOZORNENÍM a varovaním.
Váš SHARKS produkt má veľa vlastností, ktoré Vašu prácu uľahčí a zrýchli. Pri vývoji
tohto náradia bola venovaná veľká pozornosťbezpečnosti, prevádzky a spoľahlivosti,
s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento „Návod na použitie“ udržujte v dobrom stave a ponechávajte ho uložený pri výrobku, aby sa s
ním, v prípade potreby, mohla obsluha výrobku opätovne zoznámiť. Pokiaľvýrobok komukoľvek
požičiavate alebo ho predávate, nikdy k nemu nezabudnite priložiťtiež kompletný návod na použitie.
Toto upozornenie sa používa v celej príručke:
Upozornenie!
Toto upozornenie sa používa pre pokyny, ktorých neupočúvnutie môže viesťk úrazu elektrickým
prúdom, ku vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu osôb.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie všetkých nasledujúcich pokynov môže viesťk úrazu
elektrickým prúdom, ku vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu osôb. Ďalej môže používanie, ktoré
je v rozpore s týmto návodom, zapríčiniťstratu záruky na výrobok. Výrazom „elektrické náradie“ vo
všetkých ďalej uvedených výstražných pokynoch je myslené ako elektrické náradie napájané
(pohyblivým prívodom) zo siete, tak náradie napájané z baterií (bez pohyblivého prívodu).
Zapamätajte si a uschovajte tieto pokyny!
1) Pracovný priestor
●Udržujte Váš pracovný priestor čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a temné priestory sú zdrojom
nehôd.
●Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušných prostrediach, v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov
alebo prachu. Elektrické náradie totiž vytvára iskry, ktoré môžu zapáliťprach alebo výpary.
●Pri používaní elektrického náradia udržujte deti a okolostojace osoby v bezpečnej vzdialenosti.
Rozptýlenie môže spôsobiťstratu kontroly.
●Pred začatím prác do steny, podlahy a pod. Sa uistite, že budete vŕtaťmimo elektrické vedenie
pracovného priestoru, príp. že sú vypnuté hlavné rozvádzače (voda, plyn, elektrina).
●Použite vhodné zariadenie na detekciu kovových a elektrických vedení. V prípade pochybností sa
obráťte na kvalifikovaného elektrikára alebo prevádzkovateľa siete.
2) Elektrická bezpečnosť
●Vidlice elektrického náradia musia byťzhodné so zásuvkami. Nikdy žiadnym spôsobom zástrčky
neupravujte. Nepoužívajte žiadne adaptéry zástrčiek s uzemneným elektrickým náradím.
Neupravené zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
●Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Predstavujú zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše telo uzemnené.
●Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam. Voda, vniknuvší do elektrického
náradia, zvýši riziko úrazu elektrickým prúdom.
●Nepoškoďte kábel nabíjačky. Nikdy kábel nepoužívajte na nosenie, ťahanie alebo odpájanie
elektrického náradia. Držte kábel nabíjačky ďalej od tepla, oleja, ostrých povrchov alebo hybných
častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
●Pri prevádzkovaní elektrického náradia vonku používajte predlžovacie káble vhodné pre vonkajšie
použitie. Používajte kábel vhodný pre vonkajšie použitie. Znížite tak riziko úrazu elektrickým prúdom.
●Ak prevádzkujete elektrické náradie na vlhkých miestach, je nevyhnutné použiťprúdový chránič,
ktorý chráni prívod napájania. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 14
3) Osobná bezpečnosť
●Buďte v strehu, sledujte, čo robíte a pri prevádzkovaní elektrického náradia používajte zdravý
rozum. Elektrické náradie nepoužívajte, keďste unavení, pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Moment nepozornosti pri prevádzkovaní elektrického náradia môže zapríčiniťvážne poranenie osoby.
●Zabráňte používaní tohto náradia deťmi, ľuďmi s duševným alebo telesným postihnutím alebo
osobám, ktoré nie sú s užívaním tohto náradia oboznámené, ak nad nimi nie je zodpovedný dozor
zodpovedajúci za ich bezpečnosť.
●Používajte bezpečnostné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Bezpečnostné
vybavenie ako respirátor, protišmyková obuv, prilba alebo chrániče sluchu, používané v príslušných
podmienkach, znižujú riziko úrazu osôb.
●Zabráňte náhodnému štartu. Pred zapnutím zariadenia do napájania sa uistite, že je ovládací spínač
vypnutý. Prenos náradie s prstom na vypínači alebo pripojenie elektrického náradia ku zdroju
napájania so zapnutým ovládacím spínačom, sú zdrojom nehôd.
●Udržujte náradie čisté a suché (najmä rukoväť) bez nánosu oleja, tuku a iných mazív.
●Pred zapnutím elektrického zariadenia odstráňte z jeho dosahu všetko náradie alebo kľúče. Náradie
alebo kľúče ponechané pripojené k rotačným častiam náradia majú za následok poranenie osôb.
●Nepredkláňajte sa. Neustále udržujte správny a stabilný postoj. To umožňuje lepšiu kontrolu
elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
●Správne sa obliekajte. Nenoste voľné odevy alebo šperky. Držte svoje vlasy, odev a rukavice ďalej
od hybných častí zariadení. Voľný odev, šperky, alebo dlhé vlasy môžu byťhnacími časťami
zachytené.
4) Používanie a starostlivosťo elektrické náradie
●Na náradie netlačte. Pre Vaše použitie používajte správne elektrické náradie. Príslušné elektrické
náradie urobí prácu lepšie a bezpečnejšie v rozsahu, pre ktorý bolo navrhnuté.
●Ak spínačnefunguje, znamená to, že nezapína a/alebo nevypína, zariadenie nepoužívajte. Každé
elektrické náradie, ktoré nie je možné spínačom ovládať, je nebezpečné a musí byťopravené.
●Pred vykonávaním nastavenia, výmenou príslušenstva alebo uskladnením elektrického náradia,
odpojte zariadenie od zdroja napájania. Takéto preventívne opatrenia znižuje riziko náhodného štartu.
●Elektrické náradie skladujte v bezpečnej vzdialenosti od detí a nedovoľte osobám, ktoré sa s
elektrickým náradím alebo týmito inštrukciami nezoznámili, toto elektrické náradie používať. Elektrické
náradie je v rukách nepreškolených osôb nebezpečné.
●Udržujte elektrické náradie. Kontrolujte zlé nastavenie spojenia hnacích častí, poškodenie častí
alebo iné stavy, ktoré môžu prevádzku elektrického náradia ovplyvniť. Ak je poškodené, nechajte
elektrické náradie pred použitím opraviť. Veľa nehôd je spôsobených zle udržovaným elektrickým
náradím.
●Držte aku vŕtačku vždy za izolovanú rukoväť. Pri vykonávaní oprací existuje možnosťkontaktu
upínanie so skrytým vedením, čo môže cez vodivé časti náradia privodiťúraz elektrickým prúdom.
●Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, brity apod. V súlade s týmito inštrukciami a spôsobom,
ktorý bol pre daný druh elektrického náradia zamýšľaný, s tým, že beriete do úvahy pracovné
podmienky a vlastné vykonávanú prácu. Používanie elektrického náradia pre práce iné, než
zamýšľané, by mohol vyústiťv nebezpečné situácie.
5) Servis
Opravy vášho elektrického náradia zverte kvalifikovanej osobe, ktorá bude používaťidentické
náhradné diely. Týmto spôsobom bude zaistená rovnaká úroveňbezpečnosti elektrického náradia
ako pred opravou.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre polyfúzne zváranie
●Pred pripojením zváračky k zdroju el. prúdu pri jej používaní ju vždy nasuňte na stojanček, inak
hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru v dôsledku kontaktu horúceho vykurovacieho telesa s
okolitými predmetmi.
●So zváračkou pracujte najlepšie na nehorľavom podklade.
●Pri práci používajte ochranné okuliare, vhodný ochranný respirátor na ochranu pred nebezpečnými
výparmi pri zahrievaní plastov a vhodné rukavice pre ochranu pred popálením
●Pri práci so zváračkou zaistite dostatočné vetranie, pretože pri zahrievaní plastov dochádza k vzniku
škodlivých výparov.
●Zabráňte používanie polyfúznou zváračky deťmi fyzicky a mentálne postihnutými a po požití
alkoholu a drog.
●Polyfúzna zváračka je počas používania aj dlho potom veľmi horúca. Dbajte preto, aby nedošlo k
popáleniu alebo vzniku požiaru.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15
POPIS
1. prívodný kábel
2. rukoväť
3. kontrolka signalizujúce stav vyhriatie
4. kontrolka signalizujúca vyhriatie
na maximálnu teplotu
5. tepelne izolačný kryt
6. vykurovací panel
7. podstavec
8. nahrievací nástavce (matrice)
TECHNICKÉ ŠPACIFIKÁCIE
napätie/frekvencia: 230V/50Hz
menovitý výkon: 800 W
regulátor teploty: 0-300°C
párové nástavce: 20, 25, 32, 40, 50, 63 mm
nábeh teploty: do 15 minút
celková hmotnosť: 2,65 kg (hmotnosťzváračky 0,84 kg)
POUŽITIE
1. Zariadenie uložte (postavte) na podstavec. V súlade s požadovanými špecifikaciami nainštalujte
správne matrice. Matrice utiahnite šrubovákom (kľúčom). Menšie veľkosti matric uťahujte obecne
vpredu.
2. Zapnite napájanie (Pozor: zdroj napájania musí byťuzemnený. Zelená kontrolka signalizuje, že je
zariadenie zahrievané. Červená kontrolka signalizuje, že je zahrievanie dokončené a nastal
vhodný čas pre aplikaciu.
3. Odrežte trubku. Vtlačte trubku alebo fitinku na príslušnú dobu do matrice (viz. tabuľka). Rýchle
trubky z matrice vytiahnite a zasuňte ich do seba. Nešrubujte trubky hlboko do seba, aby bol spoj
dostatočne pevný.
Poznámka: Pokiaľje to pod 5°C, je potrebný o 50% dlhší čas zahriatia.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16
PRINCIP POLYFÚZEHO ZVAROVANIA
Nasledujúci popis pricípu metódy nenahradzuje platné predpisy ani odborné vyškolenie pracovníkov a
slúži len na informatívne účely! Polyfúzne zvarovanie spočíva v nahriati vonkajšieho povrchu trubky a
vnútorného povrchu tvarovky na predpísanú teplotu
a potom zasunutie oboch časti vzájomne do seba, čím vznikne nerozoberateľný spoj. Pred tým je však
nutné očistiťnatavované časti od mechanických nečistôt handričkou z nesyntetického materiálu. Na
natavenie povrchu plastovej trubky a tvarovky
sa používa nahrievacie zrkadlo, osadené nástavcami príslušnej dimenzie (trňa objímka). Po
dosiahnutí požadovanej teploty sa na trňnasunie hrdlo a zároveňsa do objímky zasunie príslušný
koniec trubky.
V priebehu prehrievania sa nesmie s trubkou ani tvarovkou otáčať. Po dostatočnom natavení styčných
plôch trubky a tvarovky súčasne zoberieme z nástavcov a vzájomným zasunutím tieto spojíme. Doba
od zobratia natavených častí do ich spojenia musí byťčo najkratšia, v žiadnom prípade nesmie
presiahnuťdobu doporučenú výrobcom potrubia. Na oba diely sa po dobu asi 10 sekúnd vyvíja mierny
osový tlak. Za túto dobu zvar čiastočnezchladne a so zvarencom by sa nemalo manipulovať, až do
jeho úplného vychladenia.
VAROVANIE
1. Najskôr prosím skontrolujte vonkajší kryt a káble zariadenia. Pokiaľsú poškodené, zariadenie
nepoužívajte.
2. Zdroj napájania musí byťuzemnený.
3. Voda a rôzne druhy kvapalín by nemali vniknúťdo zariadenia. Je zakázané zariadenie používať
v daždi.
4. Držte deti v bezpečnej vzdialenosti od zariadenia
5. Prevádzkovateľovi je prísne doporučované nosiťpri práci ochranné rukavice.
6. Na zaistenie bezpečnej a správnej prevádzky zariadenia je len profesionálom povolené zariadenie
otváraťalebo nastavovaťteplotu
7. Pokiaľsa stav indikátorov po dlhý čas nemení, znamená to, že je zariadenie v abnormálnom
prevádzkovom stave. Zastavte prácu a okamžite vypnite napájanie.
8. Pokiaľje zariadenie poškodené alebo je nefunkčné, obráťte sa s opravou na výrobcu alebo
profesionálny servis.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie natavovacích plôch nástavcov sa nesmú používaťkovové predmety, aby nedošlo k
poškodeniu teflonovej vrstvy. Čistenie je potrebné prevádzaťdrevenou stierkou alebo handričkou
z nesyntetického materiálu. Všetky zásahy a opravy zváračky smie prevádzaťlen oprávnený
pracovník.
UPOZORNENIE !
Čistenie prevádzajte vždy pri odpojenom zdroji napätia a v chladnom stave (nestačí len vypnúť
vypínač)! Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá! Dajte pozor na to, aby sa
nedostali žiadne kvapaliny do prístroja: napr. pri čistení alebo používaní vonku. Vniknutie kvapaliny do
prístroja môže spôsobiťpoškodenie prístroja.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 17
ZÁRUČNÉ PODMIENKY SHARKS
Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčasť.
Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je
zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Pre
firemných zákazníkov je poskytovaná záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu.
V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené
výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie zodpovedajúcich
funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie všetkých servisných
zásahov na náradí v autorizovanom servise.
Záruka zaniká v týchto prípadoch:
●ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja;
●výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu;
●závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným
servisom);
●poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja
nevhodným poveternostným podmienkam;
●výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná
údržba výrobku, napr premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu.
Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu
(najlepšie v originálnom balení Sharks) so všetkými potrebnými podkladmi. Po obdržaní kompletného
výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosťreklamácie. Prípadné záručné opravy
potvrdí servis do záručného listu, ktorý je súčasťou tohto manuálu českej verzie.
Záručná lehota sa predlžuje o čas od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po odovzdaní
opraveného výrobku späťzákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z
hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky.
Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiťkupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesťa
riadne vyplniťzáručný list.
Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľje
povinný odovzdaťtoto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje
recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o
separovanom zbere a recyklácií získate na miestnom obecnom úrade, firme
zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste
výrobok kúpili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 18
Vyhlásenie o zhode ES
EC Declaration of Conformity
my:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary; ČR
IČ: 279 729 41
vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že
výrobok:
Polyfúzna zváračka plastovyćh rúr Sharks SH 880
typ: SHK475 (HT63-4)
zariadenie určené na zváranie plastových rúr na súkromné použitie, na ktoré sa toto vyhlásenie
vzťahuje, je za podmienok obvyklého použitia bezpečný a je v zhode s nasledujúcimi technickými
predpismi:
Európske harmonizované normy:
EN 60335-2-45:2002+A2:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
a týmito smernicami EÚ:
2014/30/EU
2006/42/EC
2011/65/EU
Vydané v Karlových Varoch dňa 27. 7. 2016.
Meno: Jan Beneš
Funkcia: konateľ

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 19
Instructions for operation and maintenance
Polyfusion welder Sharks SH 880
Ordering number SHK 475
Producer and importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech
Republic
PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN,
RISK OF SUFFOCATION
Note:
Read and note instructions and follow the safety instructions and operating
instructions before using the tool.
This product is for hobby and home improvement and it is not profi series!
These instructions are translated of the original instructions for use.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 20
PERFORMANCE
Your new polyfusion welder Sharks, type SH 3,8A will surely satisfy your expectations. It is
manufactured under the strictest quality standards SHARKS to meet the high criteria for reliable and
efficient operation.
You'll find that your new polyfusion welder easy to operate and provides safe operation. And if you
give her proper care, will provide reliable operation for a long time.
NOTICE
Before using your new product SHARKS read these instructions on operation and
maintenance. Pay special attention to all warnings and cautions.
SHARKS Your product has many features to make your work easier and faster.
During the development of this tool has been paid great attention to safety, operation
and reliability with regard to simple maintenance and operation.
GENERAL SAFETY
This "Instructions for Use" keep in good condition and Keep it stored in a product, to be with him, if
necessary, allow the operator to re-introduce the product. If the product to anyone rent out or sell it,
never to him also remember to enclose the entire instruction manual. This notification is used
throughout the manual:
Notice!
This warning is used for instructions whose disobedience can lead to electric shock, fire and / or
serious injury.
WARNING!
Read all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and / or serious
injury. Furthermore, the use that is inconsistent with the instructions, cause the loss of product
warranty. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your electrical tools
powered (corded) network and power tool battery (cordless) power. Remember and keep these
instructions!
1) Work area safety
●Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
●Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
●Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
●Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist.
If this situation is unavoidable, disconnect all fuses or circuit breakers feeding this work site.
●Use a detector to localize matallic and power line. If you have doubts contact qualified electrician or
your network operator.
2) Electrical safety
●Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
●Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
●Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
●Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
●When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
●If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter
protected supply. Use of a ground fault circuit interrupter reduces the risk of electric shock.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SHARKS Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

Migatronic
Migatronic MIGMAN 385 instruction manual

GYS
GYS PROGYS 183E manual

AHP Tools
AHP Tools Alpha Mig 140 Installation and operating instructions

iWeld
iWeld QUICKSILVER MIG 320 COOLPULSE user manual

Dukane
Dukane iQ Series operating instructions

RINCO ULTRASONICS AG
RINCO ULTRASONICS AG Standard 3000 operating instructions