SHINE 22C88 User manual

Product instructies
7 in 1 schoonmaakborstel
Artikelnr : 22C88/22000
Lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik en bewaar
ze voor toekomstig gebruik. De handleiding bevat informatie over
de verschillende manieren om deze elektrische reinigingsborstel
te gebruiken, evenals enkele tips om het gebruik te vergemakkelijken,
te verfrissen en comfortabeler te maken in huis.
Functie schakelpaneel
Opmerking: deze zijn belangrijk, lees ze aandachtig door
Schakelaar: ; druk met de hand op de knop, de machine wordt ingeschakeld en gaat over naar de roterende
werkmodus, het werk indicatielampje brandt constant en het huidige resterende vermogen wordt weergegeven.
Wanneer de machine werkt, druk met de hand op de ,de machine gaat in de lage snelheidsstaat, en druk dan
op de ,de machine stopt met werken en de instructies worden uitgezet.
In elke toestand, druk lang op de gedurende 2 seconden om de vergrendelingstoestand binnen te gaan, wan-
neer de schakelaar wordt ingedrukt, zal het indicatielampje knipperen, en de machine kan niet worden gestart.
In geval van verkeerde bediening, zware belasting en/of blokkeren, knipperen er 5 lampjes tegelijk.
Als de verkeerde bediening niet tijdig wordt gecorrigeerd, wordt de machine na 5 seconden automatisch
uitgeschakeld.
Waar is het product voor bedoeld?
Dit product wordt hoofdzakelijk gebruikt voor huishoudelijk gebruik zoals badkamers, keuken, woonkamervloer het
schoonmaken, meubilair, auto en andere plaatsen
Wat zit er in de doos?
1 – sponsborstel 2 - doekborstel
3 – vezelborstel 4 - grote borstel
5 – borstelkophouder 6 – imitatie wol borstel
7 – puntborstel 8 - kleine borstel
9 – oplaadkabel 10 - telescoopstang
11 – aansluitkop 12 – 2 in 1 borstel machine
13 – schakelknop 14 - bedieningspaneel
15 – indicatielampje 16 – afsluitklepje voor oplaadkabel
WAARSCHUWING
- Controleer zorgvuldig de bevestigingen voor gebruik
- Plaats de lader niet in natte omstandigheden
- Zorg ervoor dat u controleert of het oplaadgat dicht is tijdens het schoonmaken
- Droog het oppervlak tijdig af na het schoonmaken om er zeker van te zijn dat het product droog is
- Houdt kinderen, minder validen, gehandicapten en dieren uit de buurt wanneer het apparaat
in gebruik is.
- Gebruik geen warm water voor het reinigen van de producten. Als u warm water gebruikt,
controleer dan of de temperatuur niet te hoog is om verbranding te voorkomen.
- Zorg ervoor dat u de standaard oplader voor dit product gebruikt
- Raak de draaiende delen bij gebruik niet aan met uw handen of kledingstukken
HOE OP TE LADEN
- Wanneer het vermogen van de machine laag is, begint het vijfde lampje op het bedieningspaneel te knipperen.
- Open de afsluitplug van de laadpoort, steek de laadplug in de laadopening met de bij het product passende
laadkabel, en het indicatielampje op het bedieningspaneel knippert afwisselend.
- De oplaadtijd van het product is ongeveer 2 - 3 uur.
- Wanneer alle indicatielampjes branden, betekent dit dat de stroom voldoende is.
Trek de lader uit en installeer de afsluitplug
Waarschuwing: gebruik bij het opladen de originele oplaadkabel met USB-lader en controleer of de oplader
en de oplaadkabel niet nat zijn.

DOEL VAN ACCESSOIRE
- Scherpe borstel: Geschikt voor de hoeken en moeilijk toegankelijke punten van uw keuken, badkamer,
alsook voor het reinigen bijvoorbeeld autowielen. (Fig 4)
- Kleine platte borstelkop: Geschikt voor het reinigen van kleine platte oppervlakken zoals gootsteen,
aanrecht, meubels etc (Fig 5)
- Grote platte borstelkop: Geschikt voor het verwijderen van olie of vuil in badkamer, keuken, woonkamer, toilet,
raam, glas etc. (Fig 6)
- Getrokken doek: voornamelijk geschikt voor woonkamer vloer, glas, theetafel, auto oppervlakte reiniging
en /of polijsten van andere doeleinden (Fig 7)
Let op: bij gebruik van de onderdelen 7 tot 9 borstels deze dienen samen met de borstelschijfbasis gebruikt
te worden.
- Imitatiewol borstelplaat wordt voornamelijk gebruikt voor het polijsten, in de was zetten of ontsmetten van
hoogwaardige huishoudelijke, elektrische apparaten en auto-oppervlakken.
- Vezelborstelplaat wordt vooral gebruikt in keuken, fornuis, afzuigkap en andere plaatsen die moeilijk te
reinigen zijn.
Sink cleaningClean corners
7 venster en raam schoonmaken
8 Poetsen en wassen
9 olie en vetvlekken in de keuken
10 het schoonmaken van de lak van uw auto
HOE TE GEBRUIKEN
- Zorg voor voldoende vermogen vóór gebruik
- Installeer de juiste borstelkop op de machine volgens de vereisten van de plaats van gebruik.
- Druk eenmaal op de aan-toets voor hoge snelheid en tweemaal voor lage snelheid (Fig 11)
- Tijdens het gebruik geeft het aantal brandende lampjes het huidige percentage van het resterende
vermogen aan.
- Schakel na het reinigen de machine op tijd uit, ga door met het vervangen van de opzetborstel, of reinig
het product en plaats de opzetborstel op de juiste manier
HOE DE OPZETBORSTEL TE VERVANGEN
- Bij het vervangen van de opzetborstel moet het product gesloten zijn en moeten de vingers uit de buurt
van de schakeltoets zijn.
- Houd de opzetborstel vast en trek er verticaal aan. Wanneer u aan de opzetborstel trekt, kunt u de
opzetborstel zachtjes heen en weer bewegen, zodat u hem gemakkelijker kunt uittrekken (g. 12).
- Installeer de borstelkop, lijn de halfronde groef van de borstelkop uit met de bolle groef van de borstelkop
aansluiting en monteer hem verticaal (Fig 13).
- Wanneer u de mop gebruikt, drukt u de witte kant van de mop naar de bodem van de mop houder om
deze te starten.
REINIGING EN ONDERHOUD
- Controleer bij het schoonmaken of de verandering is verzegeld
- Gebruik geen metaal zoals staaldraad of schuurmiddel of bijtende vloeistof (bv. benzine of aceton) om
de borstelkoppen en de romp oppervlakken te reinigen
- U kunt het product onder de kraan wassen of het product op hoge snelheid brengen en de borstel
automatisch in het water reinigen
- Nadat de reiniging is voltooid, is het noodzakelijk om het vocht op het droge product te schudden en het
af te vegen met een droge doek.
Bescherming van het milieu
- Gebruik niet meer dan 60° heet water om de borstelkop en de producten schoon te maken.
- Wanneer u de producten weggooit, gooi ze dan niet bij het huisvuil maar lever ze in bij het door de
fabrikant aangewezen recyclingcentrum. Dit is goed voor het milieu
- Ingebouwde oplaadbare batterijen bevatten stoffen die het milieu kunnen vervuilen.
Wanneer producten worden weggegooid, zorg er dan voor dat de batterij wordt verwijderd en op de
juiste manier wordt behandeld.
Instructions sur le produit
Brosse de nettoyage 7 en 1
Numéro d’article : 22C88/22000
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser et le conserver
pour une utilisation ultérieure. Le manuel contient des informations sur les différentes façons
d’utiliser cette brosse de nettoyage électrique, ainsi que quelques conseils pour rendre son utilisation
plus facile, plus rafraîchissante et plus confortable à la maison.

Panneau d’interrupteurs de fonction
Note : ces informations sont importantes, veuillez les lire attentivement.
Interrupteur : ; appuyez manuellement sur le bouton , la machine s’allume et passe en mode de travail
rotatif, le voyant de travail est constamment allumé et la puissance restante actuelle est afchée. Lorsque la
machine fonctionne, appuyez manuellement sur le bouton , la machine passe en basse vitesse, puis appuyez sur
le bouton , la machine s’arrête de fonctionner et les instructions s’éteignent.
Dans n’importe quel état, appuyez longuement sur le pendant 2 secondes pour entrer dans l’état de verrouillage,
lorsque vous appuyez sur l’interrupteur, le témoin lumineux clignote et la machine ne peut pas être démarrée.
En cas de fonctionnement incorrect, de charge lourde et/ou de blocage, 5 feux clignoteront en même temps.
Si l’opération incorrecte n’est pas corrigée à temps, la machine s’éteint automatiquement après 5 secondes.
À quoi le produit est-il destiné ?
Ce produit est principalement utilisé pour un usage domestique comme les salles de bains, la cuisine, le nettoyage
des sols du salon, les meubles, la voiture et d’autres endroits.
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte ?
1 - brosse en éponge 2 - brosse en tissu
3 - brosse à bres 4 - grande brosse
5 - support de tête de brosse 6 - brosse en laine imitation
7 - pinceau pointu 8 - petit pinceau
9 - câble de charge 10 - poignée télescopique
11 - tête de raccordement 12 - brosseuse 2 en 1
13 - bouton de l’interrupteur 14 - panneau de commande
15 - témoin lumineux 16 - couverture pour le câble de charge
AVERTISSEMENT
- Vériez soigneusement les xations avant de les utiliser
- Ne pas placer le chargeur dans des conditions humides
- Vériez que l’orice de chargement est fermé pendant le nettoyage.
- Séchez la surface rapidement après le nettoyage pour vous assurer que le produit est sec.
- Tenez les enfants, les personnes handicapées et les animaux à l’écart lorsque l’appareil est utilisé.
- N’utilisez pas d’eau chaude pour le nettoyage. Si vous utilisez de l’eau chaude, vériez que la température n’est
pas trop élevée pour éviter les brûlures.
- Veillez à utiliser le chargeur standard pour ce produit.
- Lors de l’utilisation, ne touchez pas les parties rotatives avec vos mains ou vos vêtements.
COMMENT CHARGER
- Lorsque la puissance de la machine est faible, le cinquième voyant du panneau de commande commence à
clignoter.
- Ouvrez le bouchon de fermeture du port de charge, insérez la che de charge dans l’ouverture de charge avec le
câble de charge correspondant au produit, et le témoin lumineux du panneau de commande clignote
alternativement.
- Le temps de charge du produit est d’environ 2 à 3 heures.
- Lorsque tous les voyants sont allumés, cela signie que le courant est sufsant. Retirez le chargeur et installez le
bouchon de terminaison
Avertissement : lors du chargement, utilisez le câble de chargement original avec le chargeur USB et vériez que le
chargeur et le câble de chargement ne sont pas mouillés.
DE L’OBJECTIF DE L’ACCESSOIRE
- Brosse tranchante : convient pour les coins et les points difciles à atteindre de votre cuisine, salle de bain,
ainsi que pour le nettoyage des roues de voiture par exemple. (Fig 4)
- Petite tête de brosse plate : convient pour le nettoyage des petites surfaces plates telles que l’évier, le comptoir,
les meubles, etc.
- Grande tête de brosse plate : convient pour enlever l’huile ou la saleté dans la salle de bain, la cuisine, le salon, les
toilettes, les fenêtres, les vitres, etc. (Fig 6)
- Tissu étiré : convient principalement pour le nettoyage et/ou le polissage des sols de salon, du verre, de la table à
thé, de la surface des voitures et autres (Fig 7).
Remarque : Lorsque vous utilisez les brosses des pièces 7 à 9, celles-ci doivent être utilisées avec la base du dis
que à brosses.
- La plaque de brosses en laine d’imitation est principalement utilisée pour polir, cirer ou désinfecter les surfaces
de haute qualité des ménages, des appareils électriques et des automobiles.
- La plaque de brosse en bre est principalement utilisée dans la cuisine, la cuisinière, l’extracteur et d’autres
endroits difciles à nettoyer.

7 Nettoyage de fenêtres et de vitres
8 Nettoyage et lavage
9 taches d’huile et de graisse dans la cuisine
10 nettoyage de la peinture de votre voiture
MODE D’EMPLOI
- S’assurer que la puissance est sufsante avant l’utilisation
- Installez la tête de brosse appropriée sur la machine en fonction des exigences du lieu d’utilisation.
- Appuyez sur le bouton de marche une fois pour la haute vitesse et deux fois pour la basse vitesse (Fig 11).
- Pendant l’utilisation, le nombre de lumières allumées indique le pourcentage actuel de puissance restante.
- Après le nettoyage, éteignez la machine à temps, continuez à remplacer la tête de brosse, ou nettoyez le produit et remplacez
correctement la tête de brosse.
- Lors du remplacement de la tête de brosse, le produit doit être fermé et les doigts doivent être éloignés du bouton
de l’interrupteur.
- Tenez la tête de la brosse et tirez-la verticalement. Lorsque vous tirez la tête de la brosse, vous pouvez la déplacer doucement
d’avant en arrière pour faciliter son extraction (g. 12).
- Installez la tête de brosse, alignez la rainure semi-circulaire de la tête de brosse avec la rainure convexe du connecteur de la tête
de brosse et montez-la verticalement (Fig 13).
- Lorsque vous utilisez la serpillière, appuyez le côté blanc de la serpillière sur le fond du support de la serpillière pour la mettre
en marche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Lors du nettoyage, vériez que le changement est scellé
- N’utilisez pas de métal tel qu’un l d’acier ou un liquide abrasif ou corrosif (par exemple de l’essence ou de l’acétone)
pour net toyer les têtes de la brosse et les surfaces du corps.
- Vous pouvez laver le produit sous le robinet ou mettre le produit à haute vitesse et nettoyer automatiquement la brosse
dans l’eau.
- Une fois le nettoyage terminé, il est nécessaire de secouer l’humidité sur le produit sec et de l’essuyer avec un chiffon sec.
Protection de l’environnement
- N’utilisez pas d’eau chaude à plus de 60° pour nettoyer la tête de la brosse et les produits.
- Lorsque vous vous débarrassez des produits, ne les jetez pas dans les ordures ménagères mais remettez-les au centre
de recyclage désigné par le fabricant. C’est bon pour l’environnement
- Les piles rechargeables intégrées contiennent des substances qui peuvent polluer l’environnement. Lorsque les produits
sont mis au rebut, assurez-vous que la batterie est retirée et manipulée correctement.
7 in 1 cleaning brush
Article nr : 22C88/22000
Please read this instruction carefully before use ad keep them for
future reference. The manual contains information about the various
ways to use this electric cleaning brush, as well as some tips to make it easier to use,
refreshing and comfortable at home.
Switch panel function
Note: these are important, please read them carefully
Switch : press the button by hand, the machine will turn on and enter to rotating working mode, the working
indicator light will be steady on, and the current remaining power will be displayed. When the machine is working,
press the button by hand, the machine will enter in the low speed state, and then press the button,
the machine will stop working and the instructions will be put out.
Under any state, long press the button for 2 seconds to enter the locking state, when the switch is pressed, the
indicator light will blink, and the machine cannot be started
When the power is too low, and the bottom light of the switch panel ashes, indicating that the machine is about to
shut down, please change it in time before use.
In case of improper operation, heavy load of blocking, 5 lights will ash at the same time. If the wrong operation is
not corrected in time, the machine will shut down automatically in 5 seconds.
Function is introduced
This product is mainly used for family bathroom, kitchen, living room oor cleaning, furniture, automobile and other
places.
Product instructions

What’s in the box?
1 – sponge brush 2 – cloth brush
3 – ber brush 4 – big brush
5 – brush head holder 6 – imitation wool brush
7 – tip brush 8 – small brush
9 – charging line 10 – telescope rod
11 – connect head 12 – main body
13 – switch button 14 – control panel
15 – indication light 16 – sealing plug
WARNING
- Please check carefully the ttings before use
- Do not place the charger in wet conditions
- Be sure to check that the charging hole is sealed when cleaning
- Dry the surface in time after cleaning to ensure the product is dry
- This product must not be used by persons (including children) who are not sound, feel or mentally
handicapped or lack relevant experience and knowledge, unless there are persons responsible for their
safety who supervise or direct their use of the product. Children should be taken care of to ensure that
they do not play with these products.
- Do not use hot water when cleaning products. When using warm water, check that the temperature
is too high to prevent scalding
- Please make sure to use the standard charger for this product
- Do not touch the rotating parts with your hands of skirts when using.
HOW TO CHARGE
- When the power of the machine is low, the fth light on the control panel starts ashing
- Open the sealing plug of the charging port, insert the charging plug into the charging hole using the
charging cable matched with the product, and the indicator light on the switch panel ashes alternately.
- The charging time of the product is about 2 – 3 hours
- When all the indicator lights are on, it means that the power is sufcient. Pull out the charger and
install the sealing plug
Warning : when charging, be sure to use the original charging cable with USB charger and check whether the char-
ger and charging cable aren’t wet.
PURPOSE OF ACCESSORIE
- Sharp brush: Suitable for the corners, seams, car wheels of a home kitchen, bathroom of fume machine,
as well as for cleaning areas that are not easily accessible (Fig 4)
- Small at brush head: Suitable for cleaning small at areas such as hand wash basin, kitchen sink,
furniture etc (Fig 5)
- Big at brush head: Suitable for cleaning oil or dirt in bathroom, kitchen, living room, toilet, window,
glass, etc. (Fig 6)
- Towed cloth : mainly suitable for living room oor, glass, tea table, car surface cleaning, polishing and
other purposes (Fig 7)
Note : when using 7 – 9 brush disc, it needs to be used together with brush disc base.
- Imitation wool brush plate is mainly used for polishing, waxing, or decontamination of high-grade house
hold, electrical appliances and automotive surfaces.
- Fiber brush tray is mainly used in kitchen, stove, range hood and other places that are particularly
difcult to clean.
7 Window cleaning
8 Polish & Wax
9 kitche Oil Stains
10 Automotive Surface
HOW TO USE
- Ensure sufcient power before use
- Install the appropriate brush head on the host according to the requirements of the place of use
- Press the on key once for High speed and twice for Low speed (Fig 11)
- During operation, the number of indicator lights on represents the current proportion of remaining power
- After cleaning, shut down the machine in time, continue to replace the brush head, or clean the product
and place the brush head properly
HOW TO REPLACE THE BRUSH HEAD
- When replacing the brush head, the product should be closed and the ngers should be away
from the switch key
- Hold the brush head and pull it our vertically. When pulling the brush head, you can gently swing
the brush head while pulling, so it is easier to pull it out (Fig 12)
- Installing the brush head, align the semicircular groove of the brush head with the convex groove
of the brush head connector and mount it vertically (Fig 13)
- When using the mop, press the white side of the mop towards the bottom of the mop tray to start it.

CLEANING AND MAINTENANCE
- Please check if the change is sealed when cleaning
- Do not use metal such as steel wire or abrasive cleaner or corrosive liquid (e.g. gasoline or acetone)
to clean brush heads and fuselage surfaces
- You can wash the product under the tap or drive the product to high-end, and automatically clean
the brush into the water
- After the cleaning is nished, it is necessary to shake the moisture on the dry product and wipe it
with dry cloth.
Environment Protection
- Do not use more thean 60° of hot water to clean the brush head and products
- When disposing of products, please do not pile them up with general domestic waste: they should be
handed over to the manufacturer’s designated recycle centre. This is good for environmental protection
- Built-in rechargeable batteries contain substances that may contaminate the environment.
When products are discarded, make sure the battery is removed and properly handled.
Produkthinweise
7 in 1 Reinigungsbürste
Artikel Nr : 22C88/22000
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch
und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf. Das Handbuch
enthält Informationen über die verschiedenen Verwendungsmöglichkeiten
dieser elektrischen Reinigungsbürste sowie einige Tipps, die den Gebrauch zu Hause einfacher,
erfrischender und bequemer machen.
Funktionstastenfeld
Hinweis: Diese sind wichtig, bitte lesen Sie sie sorgfältig durch
Schalter: ; drücken Sie die Taste mit der Hand. , die Maschine schaltet sich ein und geht in den rotierenden
Arbeitsmodus, die Arbeitsanzeige leuchtet ständig und die aktuelle Restleistung wird angezeigt. Wenn die Maschine
in Betrieb ist, drücken Sie die Taste , die Maschine schaltet auf niedrige Geschwindigkeit, und drücken Sie dann die
Taste. , die Maschine stoppt den Betrieb und die Anweisungen werden ausgeschaltet.
Drücken Sie in jedem Zustand 2 Sekunden lang die Taste , um in den Sperrzustand zu gelangen.
Wenn der Schalter gedrückt wird, blinkt die Kontrollleuchte, und die Maschine kann nicht gestartet werden.
Bei falscher Bedienung, starker Belastung und/oder Blockierung blinken 5 Lichter gleichzeitig. Wenn die Fehlbedien-
ung nicht rechtzeitig korrigiert wird, schaltet sich das Gerät nach 5 Sekunden automatisch ab.
Wofür ist das Produkt bestimmt?
Dieses Produkt wird hauptsächlich für den häuslichen Gebrauch wie Badezimmer, Küche, Wohnzimmer, Bodenreini-
gung, Möbel, Auto und andere Orte verwendet
Was ist in der Schachtel?
1 - Schwammbürste 2 - Stoffbürste
3 - Faserbürste 4 - große Bürste
5 - Bürstenkopfhalter 6 - Bürste aus Kunstwolle
7 - Spitzpinsel 8 - kleiner Pinsel
9 - Ladekabel 10 - Teleskopgriff
11 - Anschlusskopf 12 - 2-in-1-Bürstenmaschine
13 - Schaltertaste 14 - Bedienfeld
15 - Kontrollleuchte 16 - Abdeckung für das Ladekabel
WARNUNG
- Prüfen Sie die Befestigungen vor dem Gebrauch sorgfältig
- Stellen Sie das Ladegerät nicht in nasser Umgebung auf.
- Achten Sie darauf, dass die Einfüllöffnung während der Reinigung geschlossen ist.
- Trocknen Sie die Oberäche sofort nach der Reinigung, um sicherzustellen, dass das Produkt trocken ist.
- Halten Sie Kinder, Behinderte und Tiere fern, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
- Verwenden Sie zur Reinigung kein heißes Wasser. Wenn Sie heißes Wasser verwenden, achten Sie darauf,
dass die Temperatur nicht zu hoch ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass Sie das Standard-Ladegerät für dieses Produkt verwenden.
- Berühren Sie während des Betriebs die rotierenden Teile nicht mit Ihren Händen oder Kleidungsstücken.

WIE GEBÜHREN
- Wenn der Stromverbrauch des Geräts niedrig ist, beginnt die fünfte Leuchte auf dem Bedienfeld zu blinken.
- Öffnen Sie den Verschlussstopfen des Ladeanschlusses, stecken Sie den Ladestecker mit dem zum Produkt
passenden Ladekabel in die Ladeöffnung, und die Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld blinkt abwechselnd.
- Die Ladezeit des Produkts beträgt etwa 2 bis 3 Stunden.
- Wenn alle Anzeigelampen leuchten, bedeutet dies, dass der Strom ausreichend ist. Ziehen Sie das Ladegerät
heraus und setzen Sie den Abschlussstecker ein.
Achtung: Verwenden Sie zum Auaden das Original-Ladekabel mit USB-Ladegerät und achten Sie darauf,
dass das Ladegerät und das Ladekabel nicht nass sind.
ZWECK DES ZUBEHÖRS
- Scharfe Bürste: geeignet für die Ecken und schwer zugänglichen Stellen in Küche und Bad sowie für
die Reinigung von z.B. Autoreifen. (Abb. 4)
- Kleiner acher Bürstenkopf: Geeignet für die Reinigung kleiner acher Oberächen wie Waschbecken,
Arbeitsplatten, Möbel usw. (Abb. 5)
- Großer acher Bürstenkopf: Geeignet zum Entfernen von Öl oder Schmutz in Bad, Küche, Wohnzimmer,
Toilette, Fenster, Glas usw. (Abb. 6)
- Gezogenes Tuch: hauptsächlich geeignet für Wohnzimmerboden, Glas, Teetisch, Autooberächenreinigung
und/oder Polieren anderer Zwecke (Abb. 7)
Hinweis: Bei Verwendung der Teile 7 bis 9 sollten die Bürsten zusammen mit dem Bürstentellersockel verwendet
werden.
- Der Bürstenteller aus Kunstwolle wird hauptsächlich zum Polieren, Wachsen oder Desinzieren von hochwertigen
Oberächen im Haushalt, bei Elektrogeräten und im Automobilbereich verwendet.
- Die Faserbürstenplatte wird hauptsächlich in der Küche, am Herd, in der Dunstabzugshaube und an anderen
schwer zu reinigenden Stellen verwendet.
7 Fenster und Fensterreinigung
8 Reinigen und Waschen
9 Öl- und Fettecken in der Küche
10 Reinigung der Lackierung Ihres Fahrzeugs
ANWENDUNGSWEISE
- Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Stromversorgung ausreichend ist.
- Installieren Sie den geeigneten Bürstenkopf auf der Maschine entsprechend den Anforderungen des Einsatzortes.
- Drücken Sie die Einschalttaste einmal für hohe Geschwindigkeit und zweimal für niedrige Geschwindigkeit (Abb. 11).
- Während des Betriebs zeigt die Anzahl der leuchtenden Lichter den aktuellen Prozentsatz der verbleibenden
Leistung an.
- Schalten Sie die Maschine nach der Reinigung rechtzeitig aus, fahren Sie mit dem Austausch des Bürstenkopfes
fort oder reinigen Sie das Produkt und ersetzen Sie den Bürstenkopf ordnungsgemäß.
WIE MAN DEN BÜRSTENKOPF AUSWECHSELT
- Beim Auswechseln des Bürstenkopfes sollte das Gerät geschlossen sein und die Finger sollten vom
Schaltknopf entfernt sein.
- Halten Sie den Bürstenkopf und ziehen Sie ihn vertikal. Wenn Sie den Bürstenkopf herausziehen,
können Sie ihn vorsichtig hin- und herbewegen, damit er sich leichter herausziehen lässt (Abb. 12).
- Setzen Sie den Bürstenkopf ein, richten Sie die halbkreisförmige Nut des Bürstenkopfes an der konvexen
Nut des Bürstenkopfanschlusses aus und montieren Sie ihn senkrecht (Abb. 13).
- Wenn Sie den Mopp verwenden, drücken Sie die weiße Seite des Mopps auf den Boden des Mopphalters,
um ihn zu starten.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Prüfen Sie bei der Reinigung, ob der Wechsel versiegelt ist.
- Verwenden Sie zum Reinigen der Bürstenköpfe und der Gehäuseoberächen keine Metalle wie Stahldraht,
Scheuermittel oder korrosive Flüssigkeiten (z. B. Benzin oder Aceton).
- Sie können das Produkt unter dem Wasserhahn waschen oder das Produkt auf hohe Geschwindigkeit bringen
und die Bürste automatisch im Wasser reinigen
- Nach Abschluss der Reinigung muss die Feuchtigkeit auf dem trockenen Produkt abgeschüttelt und mit einem
trockenen Tuch abgewischt werden.
Schutz der Umwelt
- Verwenden Sie zur Reinigung des Bürstenkopfes und der Produkte nicht mehr als 60° heißes Wasser.
- Wenn Sie die Produkte entsorgen, werfen Sie sie nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei der vom Herstel-
ler angegebenen Recyclingstelle ab. Das ist gut für die Umwelt
- Eingebaute wiederauadbare Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt verschmutzen können. Achten Sie
bei der Entsorgung der Produkte darauf, dass die Batterie entfernt und ordnungsgemäß entsorgt wird.

Clean corners
Sink cleaning
Bathroom cleaning
Especially dirty
Outside the car
23
Sponge brush
cloth brush
Fiber brush
Big brushes
Brush head holder
Imitation wool brush
Tip brush
small brush
Charging line
Telescopic rod
Connect head
main body
Switch button
control panel
Indicator light
sealing plug
H.A.C. BV
Laan van Kronenburg 14
1183AS Amstelveen
The Netherlands
www.hollandasia.com
Made in PRC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Numatic
Numatic WBV370NX Original instructions

Getinge
Getinge 86 SERIES installation manual

Tennant
Tennant V-WD-24 installation instructions

Caviblaster
Caviblaster 0625-G Operation & maintenance manual

Minuteman Powerboss
Minuteman Powerboss 3800 Assembly guide

Bieffe
Bieffe SANIBLASTER BF370 Use and maintenance manual

Bieffe
Bieffe SCARPAVAPOR BF425S Use and maintenance manual

Battenfeld
Battenfeld Tipton Best Gun Vise Instructions for assembly and use

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance SH 120 Instructions for use

Nilfisk Egholm
Nilfisk Egholm City Ranger 2200 Snow V-Blade Operator's manual

Electric Eel
Electric Eel Z5-AF Operator's manual

Esteam
Esteam E300 operating manual