Shure SV100C User manual

UNIDIRECTIONAL DYNAMIC MICROPHONES
Connecting and Disconnecting the Microphone Cable
MICROPHONE USE
Turn on the microphone by sliding the switch to “ON”. Turn off the micro-
phone by sliding the switch to “OFF”. Keep the switch in the “OFF” position
while connecting or disconnecting the microphone from the karaoke machine,
mixer or other device.
General Description
This Shure microphone can be used for karaoke, sound reinforcement, and
recording applications. Its wide frequency response, unidirectional pickup pat-
tern, and high output make vocal performances sound clear and vibrant. It is
also suitable for instrument pickup.
FEATURES
• Unidirectional (cardioid) pickup pattern to minimize feedback (howling)
• Durable metal construction
• Wide frequency response
• Neodymium magnet for high output
• On/Off switch
Do not cover grille with hand
Avoiding Feedback (Howling)
“click”

SPECIFICATIONS
ACCESSORIES AND PARTS
C25JC15AHZ
A25D
S41E
Optional Accessories
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/
EC. Meets Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996,
for residential (E1) and light industrial (E2) environments.
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
Type Dynamic (moving coil)
Frequency Response 50 to 15,000Hz
Polar Pattern Cardioid
Output Impedance 600Ω
Sensitivity
(at 1 kHz, open circuit
voltage)
−52dBV/Pa(2.5mV)
1Pascal=94dBSPL
Weight Net: 244 g (0.54 lb)
Connector Three-pinprofessionalaudio(XLR),male

MICROPHONES ÉLECTRODYNAMIQUES
UNIDIRECTIONNELS
Branchement et débranchement du câble du microphone
UTILISATION DU MICROPHONE
Mettrelemicrophonesoustensionenglissantl’interrupteursur“MARCHE”.
Mettrelemicrophonehorstensionenglissantl’interrupteursur“ARRÊT”.
Laisserl’interrupteurenposition“ARRÊT”pendantlebranchement(oule
débranchement) du microphone à la machine karaoké, au mélangeur ou à un
autre appareil.
Description générale
Ce microphone Shure peut être utilisé pour le karaoké, la sonorisation
et les applications d’enregistrement. Grâce à une réponse en fréquence
étendue, une configuration unidirectionnelle et un niveau de sortie élevé, il
produit une voix claire et vibrante. Il convient également pour la prise de son
d’instruments.
CARACTÉRISTIQUES
• Configurationunidirectionnelle(cardioïde)pourminimiserleLarsen
(mugissement).
• Construction robuste en métal
• Réponseenfréquenceàlargebande
• Aimant au néodyme pour un niveau de sortie élevé
• Interrupteur marche/arrêt
Ne pas couvrir la grille avec la main
Éviter l’effet Larsen (mugissement)
“click”

Caractéristiques
ACCESSOIRES ET PIÈCES
C25JC15AHZ
A25D
S41E
Accessoires en option
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM
2004/108/CE. Conforme aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et
EN55103-2:1996 pour les environnements résidentiels (E1) et d’industrie
légère (E2).
Ladéclarationdeconformitépeutêtreobtenuedel’adressesuivante:
Représentantagrééeuropéen:
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
Type Dynamique (bobine mobile)
Réponse en
fréquence
50 à 15.000Hz
Courbe de directivité Cardioïde
Impédance de sortie 600Ω
Sensibilité
(à 1 kHz, tension en
circuit ouvert)
–52dBV/Pa(2,5mV)
1Pascal=94dBNPA
Poids Net: 244 g
Connecteur Audioprofessionnelàtroisbroches(XLR),mâle

GERICHTETE DYNAMISCHE MIKROFONE
Anschließen und Abnehmen des Mikrofonkabels
VERWENDUNG DES MIKROFONS
Das Mikrofon anschalten, indem der Schalter in die Stellung „ON“ geschaltet
wird. Das Mikrofon ausschalten, indem der Schalter in die Stellung „OFF“
geschaltet wird. Den Schalter in der Stellung „OFF“ lassen, während das
Mikrofon an ein Karaoke-Gerät, ein Mischpult oder ein anderes Gerät ang-
eschlossen oder davon abgenommen wird.
Allgemeine Beschreibung
DiesesShureMikrofonkannfürKaraoke,Beschallungsanlagenund
Aufzeichnungsanwendungen verwendet werden. Aufgrund seines
breiten Frequenzgangs, der Nierenrichtcharakteristik und der hohen
Ausgangsleistung klingen Gesangspräsentationen transparent und
dynamisch. Es eignet sich auch für die Abnahme von Instrumenten.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• NierenförmigeRichtcharakteristikzurMinimierungvonRückkopplungen
• RobusteMetallkonstruktion
• Weiter Frequenzgang
• Neodym-Magnet für hohe Ausgangsleistung
• An/Aus-Schalter
Den Grill nicht mit der Hand verdecken.
Vermeidung von Rückkopplung (Heulen)
“click”

TECHNISCHE DATEN
ZUBEHÖRTEILE
C25JC15AHZ
A25D
S41E
Sonderzubehör
ZERTIFIZIERUNG
ZurCE-Kennzeichnungberechtigt.EntsprichtdereuropäischenRichtlinie
zurelektromagnetischenVerträglichkeit2004/108/EG.Entsprichtden
Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103-1:1996 und EN55103-
2:1996fürWohngebiete(E1)undLeichtindustriegebiete(E2).
Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich:
BevollmächtigterVertreterinEuropa:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Abteilung: EMEA-Zulassung
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Tel: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
Typ Dynamisch (Tauchspule)
Übertragungsbereich 50 bis 15.000Hz
Richtcharakteristik Niere
Ausgangsimpedanz 600Ω
Empfindlichkeit
(bei 1 kHz,
Leerlaufspannung)
–52dBV/Pa(2,5mV)
1Pascal=94dBSchalldruckpegel
Gewicht Netto: 244 g
Stecker Dreipoliger(XLR)Profi-Audiostecker

MICROFONI DINAMICI UNIDIREZIONALI
Collegamento e scollegamento del cavo del microfono
USO DEL MICROFONO
Per accendere il microfono, portate l’interruttore su ON. Per spegnere il mi-
crofono, portate l’interruttore su OFF. Tenete l’interruttore in posizione OFF
durante il collegamento o il distacco del microfono da un impianto karaoke,
mixer o altro dispositivo.
Descrizione generale
Questo microfono Shure può essere utilizzato per applicazioni di karaoke,
impianti di amplificazione sonora e registrazione. Grazie all’ampia risposta in
frequenza, al diagramma di ricezione unidirezionale ed all’alto livello di uscita,
le performance vocali risulteranno chiare e vibranti. Inoltre, può essere utiliz-
zato per la ripresa di strumenti.
CARATTERISTICHE
• Diagramma (a cardioide) unidirezionale per ridurre al minimo il feedback
(suoni acuti).
• Struttura metallica durevole.
• Rispostainfrequenzaampia.
• Magnete al neodimio per un’uscita elevata.
• Interruttore generale (On–Off).
Non coprite la griglia con la mano
Come prevenire il feedback (suoni acuti)
“click”

SPECIFICHE TECNICHE
ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
C25JC15AHZ
A25D
S41E
Accessori opzionali
OMOLOGAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva europea sulla
compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme armoniz-
zate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici
(E1) e industriali leggeri (E2).
Ladichiarazionediconformitàpuòessereottenutada:
Rappresentanteeuropeoautorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Approvazione EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
Tipo Dinamico (a bobina mobile)
Risposta in frequenza 50 a 15.000Hz
Diagramma polare Cardioide
Impedenza di uscita 600Ω
Sensibilità
(a 1 kHz, tensione a cir-
cuito aperto)
–52dBV/Pa(2,5mV)
1Pascal=94dBdiSPL
Peso Netto: 244 g (0,54 lb)
Connettore Tipoaudio,professionale,atrepiedini(XLR),
maschio

MICROFONOS DINAMICOS UNIDIRECCIONALES
Conexión y desconexión del cable del micrófono
USO DEL MICROFONO
Para encender el micrófono, deslice su interruptor a la posición “ON”. Para
apagar el micrófono, deslice su interruptor a la posición “OFF”. Mantenga el
interruptor en la posición “OFF” mientras conecta o desconecta el micrófono
de una máquina de karaoke, consola mezcladora u otro dispositivo.
Descripción general
Este micrófono Shure se puede utilizar para aplicaciones de karaoke, re-
fuerzo de sonido y grabación. Su respuesta de frecuencia amplia, patrón
de captación unidireccional y alto nivel de señal de salida reproducen a
los vocalistas de modo claro y vibrante. También es adecuado para cap-
tar instrumentos.
CARACTERISTICAS
• Patrón de captación unidireccional (cardioide) para reducir al mínimo la
realimentación de sonido (chillidos)
• Fabricación de metal duradero
• Respuestadefrecuenciasamplia
• Imán de neodimio para una señal de salida más intensa
• Interruptor de encendido
No cubra la rejilla con la mano
Evite la realimentación de sonido (chillidos)
“click”

ESPECIFICACIONES
ACCESORIOS Y PIEZAS
C25JC15AHZ
A25D
S41E
Accesorios opcionales
CERTIFICACIONES
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC
2004/108/EC. Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y
EN55103-2:1996 para entornos de uso residencial (E1) e industrial ligero
(E2).
Ladeclaracióndeconformidadsepuedeobtenerdelasiguientedirección:
RepresentanteautorizadoenEuropa:
Shure Europe GmbH
Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa
Aprobación para región de EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
Tipo Dinámico (bobina móvil)
Respuesta de
frecuencia
50 a 15.000Hz
Patrón polar Cardioide
Impedancia de salida 600Ω
Sensibilidad
(a 1 kHz, voltaje en cir-
cuito abierto)
–52dBV/Pa(2,5mV)
1Pascal=94dBSPL
Peso Neto: 244 g (0,54 lb)
Conector Conector de audio de tres clavijas profesional
(tipoXLR),macho

ОДНОНАПРАВЛЕННЫЕ ДИНАМИЧЕСКИЕ
МИКРОФОНЫ
Подсоединение и отсоединение кабеля микрофона
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОФОНА
Включайтемикрофон,сдвигаяпереключательвположениеON
(ВКЛ.).Выключайтемикрофон,сдвигаяпереключательвположение
OFF(ВЫКЛ.).Приподсоединенииилиотсоединениимикрофонаот
аппаратурыкараоке,микшераилидругогоустройствапереключатель
долженоставатьсявположенииOFF(ВЫКЛ.).
Общее описание
ЭтотмикрофонShureможетиспользоватьсядлякараоке,усиления
звукаизаписи.Благодаряегоширокойчастотнойхарактеристике,
однонаправленнойдиаграммеприемаивысокоймощностивокальные
выступлениязвучатчеткоиживо.Еготакжеможноиспользоватьдля
приемаинструментальноймузыки.
Особенности
• Однонаправленная(кардиоидная)диаграммаприемадлясведенияк
минимумуобратнойсвязи(воя)
• Прочнаяметаллическаяконструкция
• Широкаячастотнаяхарактеристика
• Неодимовыймагнитобеспечиваетвысокуювыходнуюмощность
• Выключатель
Не закрывайте решетку рукой
Избежание обратной связи (воя)
“click”

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОФОНА
Включайтемикрофон,сдвигаяпереключательвположениеON
(ВКЛ.).Выключайтемикрофон,сдвигаяпереключательвположение
OFF(ВЫКЛ.).Приподсоединенииилиотсоединениимикрофонаот
аппаратурыкараоке,микшераилидругогоустройствапереключатель
долженоставатьсявположенииOFF(ВЫКЛ.).
Технические характеристики
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И СМЕННЫЕ ДЕТАЛИ
C25JC15AHZ
A25D
S41E
Отдельно заказываемые принадлежности
СЕРТИФИКАЦИЯ
СоответствуеттребованиямдлянанесениямаркировкиCE.
Соответствуеттребованиямевропейскойдирективы2004/108/EEC
поЭМС.Соответствуеттребованиямгармонизированныхстандартов
EN55103-1:1996иEN55103-2:1996дляжилыхрайонов(E1)ирайоновс
легкимипромышленнымиусловиями(E2).
Заявлениеосоответствииможнополучитьпоследующемуадресу:
Уполномоченныйевропейскийпредставитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078Heilbronn,Germany(Германия)
Телефон:+49713172140
Факс:+497131721414
Эл.почта:[email protected]
Тип Динамический(сподвижнойкатушкой)
Амплитудно-частотная
характеристика
50до15000Гц
Диаграмма
направленности
Кардиоидная
Выходной импеданс 600Ω
Чувствительность
(при1кГц,напряжение
разомкнутойцепи)
–52дБВ/Па(2.5мВ)
1паскаль=УЗД94дБ
Масса Нетто: 244г(0.54lbs)
Разъем Трехконтактныйштекерныйдля
профессиональнойаудиоаппаратуры
(XLR)

ダイナミック型マイクロホン/単一指向性
マイクロホンケーブルの接続及び取り外し
マイクロホンの使い方
スイッチを「ON」の位置にスライドさせてマイクロホンをオン
にします。スイッチを「OFF」の位置にスライドさせてマイク
ロホンをオフにします。マイクロホンをカラオケ装置やミキサ
ー、またはその他の機器に接続したり取外したりする際は、ス
イッチは「OFF」の位置にしておいてください。
概要
このShureマイクロホンは、カラオケ、拡声、録音用途に使用することがで
きます。幅広い周波数特性、単一指向特性、高出力により、クリアで鮮明な
ボーカルパフォーマンスサウンドを得ることができます。また、楽器の収音
にも最適です。
機能
• 単一指向性(カーディオイド)特性によりフィードバック(ハウリング)
を抑制
• 頑丈な金属製ボディ
• 広域周波数特性
• 高出力用のネオジムマグネット
• ON-OFFスイッチ
手でグリルを覆わないでください
フィードバック(ハウリング)を避ける
“click”

仕様
アクセサリーおよびパーツ
C25JC15AHZ
A25D
S41E
オプション・アクセサリー(別売)
認 証
CEマーキングに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適合。住宅(E1)および
軽工業(E2)環境に関し、EN55103-1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格
に対応。
適合宣言書は以下より入手可能です:
ヨーロッパ認定代理店:
Shure Europe GmbH
ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部:
部門:EMEA承認
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Eメール:[email protected]
型ダイナミック型(ムービングコイル方式)
周波数特性 50~15,000Hz
指向特性 カーディオイド
出力インピーダンス 600Ω
感度
(1kHz、開回路電圧)
–52dBV/Pa(2.5mV)
1パスカル=94dBSPL
質量 本体: 244 g
コネクター プロオーディオ用3ピン(XLR)、オス

规格
附件和替换备件
C25JC15AHZ
A25D
S41E
可选配附件
认证
允许使用CE标志。符合欧盟EMC法规2004/108/EC。符合Harmonized标
准EN55103-1:1996和EN55103-2:1996适用于民用(E1)和轻工业(E2)
环境。
可从以下地址获得“符合性声明:
欧洲授权代表:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
电话:+49713172140
传真:+497131721414
电子邮件:[email protected]
类型 动圈
频率响应 50至15,000Hz
指向性图样 心形
输出阻抗 600Ω
灵敏度
(1kHz时,开路电压)
–52dBV/Pa(2.5mV)
1Pa=94dBSPL
重量 净重: 244克(0.54lbs)
接头 三针卡侬公头(XLR)

단일지향성 다이나믹 마이크
마이크 케이블 연결과 해제
마이크 사용
스위치를“ON”으로밀어서마이크를켭니다.스위치를“OFF”으
로밀어서마이크를끕니다.마이크를노래방,기계,믹서또는기
타장치에연결하거나분리하는동안스위치를“OFF”에놓으십
시오.
일반 설명
이Shure마이크는노래방,음향강화와레코딩환경에사용될수있습니다.넓
은주파수응답,단일지향성픽업패턴및고출력은보컬사운드를명료하고
활력있게만들어줍니다.또한악기픽업에도적합합니다.
특징
• 피드백(하울링)을최소화하는단일지향성(카디오이드)픽업패턴
• 내구성있는금속구조
• 넓은주파수응답
• 고출력을위한네오디뮴자석
• 온/오프스위치
그릴을 손으로 덮지 마십시오.
피드백 (하울링) 회피
“click”

사양
부품
C25JC15AHZ
A25D
S41E
액세서리 선택 사양
인증
CE마크를사용할자격이있습니다.EuropeanEMCDirective2004/108/EC를
준수합니다.가정용(E1)및경공업용(E2)통일규격(HarmonizedStandards)
EN55103-1:1996및EN55103-2:1996요건들을준수합니다.
적합성선언서를구하실수있는곳:
공인유럽대리점:
Shure Europe GmbH
유럽,중동,아프리카본부
부서:EMEA(유럽중동)승인
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
전화:+49713172140
팩스:+497131721414
이메일:[email protected]
형식 다이나믹(무빙코일)
주파수 응답 50 ~ 15,000Hz
극성 패턴 단일지향성
출력 임피던스 600Ω
감도
(1kHz에서,개방회로
전압)
–52dBV/Pa(2.5mV)
1Pascal=94dBSPL
무게 순: 244 g (0.54 lbs)
커넥터 3핀전문오디오(XLR),수(♂)

NO
FFO
173.8 mm
(6.843 in)
23 mm
0.906 in
52.6 mm
(2. 063 in)
98765432 98765432
+20
+10
0
–10
–20
dB
20 50 100 1000 10000 20000
Hz
500 Hz
6400 Hz
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Wannenäckestr. 28,
74078 Heilbronn, Germany
Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Wannenäckestr. 28,
74078 Heilbronn, Germany
Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
www.shure.com ©2010 Shure Incorporated
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
www.shure.com ©2010 Shure Incorporated
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Wannenäckestr. 28,
74078 Heilbronn, Germany
Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Shure Microphone manuals

Shure
Shure Easyflex EZG Series User manual

Shure
Shure Beta 98H User manual

Shure
Shure MV5 User manual

Shure
Shure 104C User manual

Shure
Shure PG ALTA PGA181 User manual

Shure
Shure 522 User manual

Shure
Shure AXT200 User manual

Shure
Shure PGA 52 User manual

Shure
Shure VP82 User manual

Shure
Shure Advance MXA310 User manual

Shure
Shure BETA 91A User manual

Shure
Shure WH20 User manual

Shure
Shure BETA 87C User manual

Shure
Shure 592T User manual

Shure
Shure SM58 User manual

Shure
Shure 588SDX User manual

Shure
Shure ALTA PGA181-XLR User manual

Shure
Shure 580SA-MP UNIDYNE A User manual

Shure
Shure BETA58A User manual

Shure
Shure ROSWELLITE KSM313 User manual