
3VL9300-3HE0.
3VL9300-3HF0.
3VL9300-3HG0.
3VL9300-3A.10
for
SENTRON
VL160X -
VL250
Türkupplungs-Drehantrieb, komplett
Door-coupling rotary operating mechanism, complete
Commande
rotative
débrayable
de porte, complet
Accionamiento
giratorio
de puerta, completo
Comando
rinviato
rotativo
bloccoporta, completo
Acionamento
giratório
para
acoplamento
de porta, completo
Kapı
kolu
döner
tahrik
mekanizması, komple
Поворотный
привод
дверной
муфты, в
сборе
门耦合旋转机构, 成套的
s
SENTRON®
VL
805831A06
Betriebsanleitung
Instruções
de Serviço
Instructions
de service
Руководствопоэксплуатации
Istruzioni
operativeOperating
Instructions
İşletme
kılavuzu
Instructivo
使用说明
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden
werden.
Read and understand these
instructions before installing, operating,
or maintaining the equipment.
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous
voltage.
Will cause death
or
serious
injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
Tension électrique.
Danger
de mort
ou
risque
de
blessures
graves.
Mettre
hors
tension
avant d’intervenir
sur
l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable
functioning
of the
equipment
is
only
ensured
with
certified
components.
GEFAHR
!DANGER
!! DANGER
!
La sécurité
de fonctionnement
de
l'appareil
n'est
garantie
qu'avec
des composants
certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes
de la instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa
apparecchiatura.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue
a alimentação
elétrica
e proteja
contra o religamento, antes
de iniciar
o
trabalho
no equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento
seguro
del aparato
sólo
está
garantizado
con
componentes
certificados.
Il funzionamento
sicuro
dell'apparecchiatura
è
garantito
soltanto
con componenti
certificati.
PELIGRO
! ! PERICOLO
!PERIGO
!
O funcionamento
seguro
do aparelho
apenas
pode
ser
garantido
se forem
utilizados
os
componentes
certificados.
Türkçe Русский 中文
安装、使用和维修本设备前必须先
阅读并理解本说明。
Cihazın
kurulumundan, çalıştırılmasından
veya
bakıma
tabi
tutulmasından
önce, bu
kılavuzun
okunmuş
ve anlaşılmış
olması
gerekmektedir.
Перед
установкой, вводом
в
эксплуатацию
или
обслуживанием
устройства
необходимо
прочесть
и
понять
данное
руководство.
Tehlikeli
gerilim.
Ölüm
tehlikesi
veya
ağır
yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara
başlamadan
önce, sistemin
ve
cihazın
gerilim
beslemesini
kapatınız.
Опасное
напряжение.
Опасность
для
жизни
или
возможность
тяжелых
травм.
Перед
началом
работ
отключить
подачу
питания
к
установке
и
к
устройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEMLİ
DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazıngüvenliçalışması
ancak
sertifikalı
bileşenler
kullanılması
halinde
garanti
edilebilir.
Безопасность
работы
устройства
гарантируется
только
при
использовании
сертифицированных
компонентов.
TEHLİKE
! ! ОПАСНО
!危险
!
只有使用经过认证的部件才能
保证设备的正常运转。
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé
les présentes instructions et
notamment les conseils de sécurité
et
mises en garde qui y figurent.
Ler e compreender estas instruções
antes da instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
GWA 4NEB 110 1106-10 DS02
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-2FA1
Last update: 25 September 2012