manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Door Opening System
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RV2926-1B User manual

Siemens SIRIUS 3RV2926-1B User manual

SIRIUS 3RV2926-1B
3RV2926-1C
3RV2926-1K
3RV2926-1L
DE Türkupplungs-Drehantrieb
Originalbetriebsanleitung
EN Door coupling rotary mechanism
Original Operating Instructions EL Περιστροφικό χειριστήριο μανδάλωσης
πόρτας
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Mechanizm obrotowy sprzęgła
drzwiowego
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Commande rotative pour montage sur porte
Instructions de service originales ET Ukse ühendamise pöördmehhanism
Originaal-kasutusjuhend RO Mecanism rotativ de cuplare pentru uși
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Mando giratorio para montaje en puerta
Instructivo original FI Ovivääntökytkin
Alkuperäinen käyttöohje SK Otočný mechanizmus na pripojenie
dverí
Originálny návod na obsluhu
IT Comando rinviato rotativo bloccoporta
Istruzioni operative originali HR Okretni mehanizam spojke za vrata
Originalne upute za uporabu SL Vrtljivi mehanizem vratne sklopke
Originalno navodilo za obratovanje
PT Acionamento giratório do acoplamento
da porta
Instruções de Serviço Originais HU Forgókapcsoló ajtókuplunggal
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Dörrkopplingsvred
Originalbruksanvisning
BG Въртящ механизъм за управление на врата
Оригинално ръководство за експлоатация LT Rotacinis durųsujungimo mechanizmas
Originali eksploatacijos instrukcija TR Kapıkolu döner tahrik mekanizması
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Otočný mechanismus s hřídelí pro montáž
do dveří
Originální návod k obsluze LV Durvju aizvēršanas griežamais
mehānisms
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Поворотный привод дверной муфты
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Drejegreb til lågemontage
Original brugsanvisning NL Deurkoppelingsdraaiaandrijving
Originele handleiding 中文 门耦合旋转机构
原始操作说明
A5E46709688001A/RS-AC/003 Last update: 09 December 2021
s
SIEMENS AG
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
60279172
3RV2926-1B
3RV2926-1C
3RV2926-1K
3RV2926-1L
2A5E46709688001A/RS-AC/003
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät und die
Außerbetriebnahme dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device as
well as decommissioning may only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d’installation et d’entretien et la mise hors service de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo y la
puesta fuera de servicio solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L’installazione e la manutenzione di questo
apparecchio e la messa fuori servizio devono essere effettuate solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento e a colocação fora de serviço somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът, техническото обслужване
иизвеждането от експлоатация на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce na tomto přístroji a práce pro uvedení přístroje
mimo provoz smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat og
nedlukningen må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και
συντήρησης αυτής της συσκευής και ηθέση εκτός λειτουργίας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Selle seadme paigaldus- ja hooldustöid teha ning seda kasutuselt võtta
võivad ainult volitatud elektrikud.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä ja käytöstäpoiston saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju te stavljanje izvan pogona
smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással
kapcsolatos feladatokat és az üzemen kívül helyezést kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio prietaiso įrengimo, techninės priežiūros ir eksploatavimo nutraukimo
darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam kvalifikuotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus, un ekspluatācijas
pārtraukšanu drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
en de buitengebruiksstelling mogen enkel door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu oraz wyłączenie z eksploatacji może przeprowadzićwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare și întreținere curentăla acest aparat și
scoaterea din funcțiune pot fi făcute numai de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji a odstavenie z prevádzky
môže vykonávaťvýlučne autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter jemanje iz obratovanja na tej
napravi sme izvesti samo pooblaščeni električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll samt idrifttagning av denna
apparat får endast utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı, bakımıve hizmet dışıbırakılması
yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ следует отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому
обслуживанию данного устройства, атакже его вывод из эксплуатации должен осуществлять уполномоченный специалист по
электротехнике.
中文 危险
危险电压,将导致死亡或者严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源,该设备的安装和维护工作以及停止运行技能由具备专业资格的电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
A5E46709688001A/RS-AC/003 3


59

3=

3= 
59
59
59
59
3RV2926-1B
3RV2926-1C
3RV2926-1K
3RV2926-1L


0,4 Nm
(3.5 lb.in)
0,4 Nm
(3.5 lb.in)

3=

PP
G

1,5 Nm
(13.3 lb.in)
0,8 … 1,0 Nm
(7.1 to 8.9 lb.in)
http://support.industry.siemens.com
60279172
4A5E46709688001A/RS-AC/003




3RV2926-1B
3RV2926-1C
3RV2926-1K
3RV2926-1L



3=
1,0 Nm
(8.9 lb.in)
mm
A5E46709688001A/RS-AC/003 5



3=


3RV2926-1B
3RV2926-1C
3RV2926-1K
3RV2926-1L
3RV2926-0Q
G


PP
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
1,5 Nm
(13.3 lb.in)
0,8 … 1,0 Nm
(7.1 to 8.9 lb.in)
d=O-c-5mm
G

PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
d=O-c-50mm

3=

PP
3RV2926-0Q
1,5 Nm
(13.3 lb.in)
3RV2.3.-4S.
3RV2.3.-4T.
3RV2.3.-4B.
3RV2.3.-4D.
3RV2.3.-4E.
0,8 … 1,0 Nm
(7.1 to 8.9 lb.in)
6A5E46709688001A/RS-AC/003
ืPP
>ื@



3RV2926-1B
3RV2926-1C
3RV2926-1K
3RV2926-1L
OFF 1 ... 3 4,5 ... 8,5 mm
[3/16˝-11/32˝]
2)) 21 75,3
2))
A5E46709688001A/RS-AC/003 7
3RV2926-1B
3RV2926-1C
3RV2926-1K
3RV2926-1L
3RV2926-1B
3RV2926-1C 3RV2926-1K
3RV2926-1L
130 330
a b c d Omin Omax
3RV2.1
3RV2.2 78,4 128,3 95 O-c-5 149,5 230 430
3RV2.3 131,8 181,7 148 202,5 283 483
3RV2.4 157,3 207,2 174 228,5 309 509

 
PLQ

 
PLQ

 
PLQ

D

PLQPD[F
E
G
2
mm
3RV2.1
3RV2.2 3RV2.3 3RV2.4

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
A5E46709688001A/RS-AC/003
© Siemens AG 2020
2
PLQPD[FG

3RV2926-1B
3RV2926-1C 3RV2926-1K
3RV2926-1L
3RV2926-0Q 130 330
c d Omin Omax
3RV2.1
3RV2.2 95 O-c-50 198 275 475
3RV2.3 148 251 328 528
3RV2.4 174 277 354 554


This manual suits for next models

3

Other Siemens Door Opening System manuals

Siemens 3VA9578-0LB10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9578-0LB10 User manual

Siemens SIRIUS 3RV19 6 2 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV19 6 2 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RV2926-0B User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV2926-0B User manual

Siemens RHOH User manual

Siemens

Siemens RHOH User manual

Siemens 3VA9987-0GL30 User manual

Siemens

Siemens 3VA9987-0GL30 User manual

Siemens 3VA9137-0FK2 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9137-0FK2 Series User manual

Siemens 3VM9 17-0FK2 Series User manual

Siemens

Siemens 3VM9 17-0FK2 Series User manual

Siemens 3VA9477-0FH11 User manual

Siemens

Siemens 3VA9477-0FH11 User manual

Siemens 3VT9300-3HG.0 User manual

Siemens

Siemens 3VT9300-3HG.0 User manual

Siemens 3VL9300-3HE0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VL9300-3HE0 Series User manual

Siemens 3VA9137-0FK Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9137-0FK Series User manual

Siemens SIDOOR ATE530S User manual

Siemens

Siemens SIDOOR ATE530S User manual

Siemens 3VL9800-3A 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VL9800-3A 0 Series User manual

Siemens RHFF User manual

Siemens

Siemens RHFF User manual

Popular Door Opening System manuals by other brands

FAAC A1400 AIR manual

FAAC

FAAC A1400 AIR manual

RUSTICA Heavy-Duty Bypass Track System installation instructions

RUSTICA

RUSTICA Heavy-Duty Bypass Track System installation instructions

Dormakaba CS 80 MAGNEO owner's manual

Dormakaba

Dormakaba CS 80 MAGNEO owner's manual

Assa Abloy Norton 5500 Series installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Norton 5500 Series installation instructions

B&D PanelMax Quick operation guide

B&D

B&D PanelMax Quick operation guide

GEZE Powerturn Wiring diagram

GEZE

GEZE Powerturn Wiring diagram

Eco EFR III Assembly instruction

Eco

Eco EFR III Assembly instruction

Grifco DRIVE installation manual

Grifco

Grifco DRIVE installation manual

hawa 3080-7108-87-00 Mounting instructions

hawa

hawa 3080-7108-87-00 Mounting instructions

GAL MOVFR How to connect

GAL

GAL MOVFR How to connect

Dormakaba ED50 installation instructions

Dormakaba

Dormakaba ED50 installation instructions

Dorma ES 68 user manual

Dorma

Dorma ES 68 user manual

CAMDEN Lazerpoint CM-TXLF Series installation instructions

CAMDEN

CAMDEN Lazerpoint CM-TXLF Series installation instructions

GEZE TS 5000 Recommended Settings

GEZE

GEZE TS 5000 Recommended Settings

Langer & Laumann Otis 6970 user manual

Langer & Laumann

Langer & Laumann Otis 6970 user manual

SECO-LARM Enforcer SD-C141S Catalogue

SECO-LARM

SECO-LARM Enforcer SD-C141S Catalogue

Woelm HELM GT-S-150 installation instructions

Woelm

Woelm HELM GT-S-150 installation instructions

Global Fire Equipment GFE-DHA V2 manual

Global Fire Equipment

Global Fire Equipment GFE-DHA V2 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.