manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens SENTRON VL630 User manual

Siemens SENTRON VL630 User manual

s
Walking-Beam Verriegelung
Walking-Beam Interlock
Module d'interverouillage mécanique
Módulo de enclavamiento recíproco para interruptores adyacentes
Interblocco posteriore
Bloqueio Walking Beam
Walking-Beam Kilitleme Düzeni
Блокировка подвижной траверсы
步进梁互锁
3VL9600-8LD00
for SENTRON
VL630 – VL800
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Istruzioni operativeOperating Instructions
İşletme kılavuzu
Instructivo
使用说明
IEC / EN 60947-1
IEC / EN 60947-2
GWA 4NEB 1795898-10 DS 02 1 / 21 Last Update: 23 October 2013
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL06-0AA0
Безопасность работы устройства
гарантируется только при
использовании сертифицированных
компонентов.
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
安装、使用和维修本设备前必须先
阅读并理解本说明。
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden
werden.
Read and understand these
instructions before installing, operating,
or maintaining the equipment.
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is
only ensured with certified components.
GEFAHR DANGER DANGER
La sécurité de fonctionnement de
l'appareil n'est garantie qu'avec
des composants certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes
de la instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato
sólo está garantizado con
componentes certificados.
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito
soltanto con componenti certificati.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Türkçe Русский 中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışması ancak
sertifikalı bileşenler kullanılması
halinde garanti edilebilir.
TEHLİKE ОПАСНО 危险
只有使用经过认证的部件才能
保证设备的正常运转。
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé les présentes instructions et
notamment les conseils de sécurité et
mises en garde qui y figurent.
Ler e compreender estas instruções
antes da instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
! !
!
! ! !
! ! !
DE Notwendige Werkzeuge für die Montage
EN Necessary assembly tools
FR Outils nécessaires au montage
ES Herramientas requeridas para el montaje
IT Utensili necessari per il montaggio
PT Ferramentas necessárias para a montagem
TR Montaj için gerekli aletler
РУ Инструменты, необходимые для монтажа
中文 安装所需工具
3ZX1012-0VL06-0AA0 2 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
DE Lieferumfang
EN Scope of delivery
FR Composition de la fourniture
ES Alcance del suministro
IT Volume di fornitura
PT Âmbito do fornecimento
TR Teslimat kapsamı
РУ Комплект поставки
中文 供货范围
13 mm
Ø = 7.1 mm
Ø = 5.5 mm
6 mm 10mm
Ø = 6.5 mm
3VL96008LD00
VL630
+
VL800
VL630
a a
3VL9600-3M.00
19 / 21
VL800
b
b
3 / 21 3ZX1012-0VL06-0AA0
4NEB 1795898-10 DS 02
2a
250 = Sept. 7, 2001 / 07.09.2001
263 = Sept. 20, 2001 / 20.09.2001
77-2502001-1J-0027
77 – ddd yyyy - 1J - aaaa
VL630
VL800
3P
4P
VL800
VL630
3P
4P 3VL5763-.AA46-0AA0
3VL6780-.AA36-0AA0
3VL6780-.AA46-0AA0
3VL5763-.AA36-0AA0 2001
≥250
≤249
OK
OK
2001
≤262
OK
≥263
OK
x
255
269
276
274
SEPT. 2001
249 251
x
262 264
VL630
1a 1b
2
1
a
0,5 Nm
a
VL630
2X M6
2.0 Nm
26 mm x 32 mm x 3 mm x 750 mm 26 mm x 32 mm x 3 mm x 325 mm
8X M6
8X M6
2.0 Nm
Vom Kunden bereitgestellt / SUPPLIED BY CUSTOMER / Fourni par le client / Suministrado por el cliente /
Fornito dal cliente / Fornecido pelo cliente / Müşteri tarafından hazırlanır / обеспечивается заказчиком / 客户提供:
3ZX1012-0VL06-0AA0 4 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
VL630
26 mm x 32 mm x 3 mm x 325 mm
8X M6
8 x M6
2.0 Nm
2b
26 mm x 32 mm x 3 mm x 750 mm
8X M6
8 x M6
2.0 Nm
32
26
10
32
26
10
Vom Kunden bereitgestellt / SUPPLIED BY CUSTOMER / Fourni par le client / Suministrado por el cliente /
Fornito dal cliente / Fornecido pelo cliente / Müşteri tarafından hazırlanır / обеспечивается заказчиком / 客户提供:
5 / 21 3ZX1012-0VL06-0AA0
4NEB 1795898-10 DS 02
3b
4a 4b
3a
2
1
3
2 X
4
5
4 x - 2.0 Nm
6
3
2
1
3ZX1012-0VL06-0AA0 6 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
4c
5
6
4
0.2 Nm
2 x 360º
5a 5b
5c
1
2
3
0.5 Nm
6b6a
4 Nm
7 / 21 3ZX1012-0VL06-0AA0
4NEB 1795898-10 DS 02
7
70
381
152.5
100
70
8
OK
OK
OK
OK
X = 0
2
1 +
9
ON / I
OFF / 0
X
100 N
DE
Achtung: Eine notwendige Einstellung ist erforderlich.
Eine ungenaue Einstellung führt zu Beeinträchtigungen der Schutzschalterfunktionen.
Beachten Sie besonders die Einstellschritte 8 bis 18.
EN Caution: A critical adjustment is required.
Improper adjustment will reduce circuit breaker performance. Follow adjustment steps 8-18carefully.
FR Attention : un réglage critique est nécessaire.
Un mauvais réglage réduira les perfomances du disjoncteur. Observez les étapes de réglage 8 à 18.
ES
Atención:Se requiere un ajuste crítico.
Un ajuste inadecuado tiene efecto negativo sobre el funcionamiento de los interruptores.
Realice con particular cuidado las etapas de ajuste 8 a 18.
IT
Cautela: È richiesta una impostazione critica.
Una impostazione imprecisa pregiudica le funzioni dell’interruttore automatico.
Seguire con attenzione i passi da 8 a 18.
PT
Atenção: É necessário um ajuste crítico.
Um ajuste impreciso pode prejudicar o funcionamento do interruptor.
Respeite especialmente os passos de ajuste 8 a 18.
TR
Dikkat: Kritik bir ayarlama gereklidir.
Yanlış bir ayarlama, şalter fonksiyonlarının olumsuz etkilenmesine neden olur.
Özellikle 8 ile 18 arasındaki ayarlama adımlarına dikkat edin.
РУ
Внимание: Требуется критически важная натройка.
Неточная настройка приведет к ухудшению рабочих характеристик автоматического выключателя.
Особенно соблюдайте шаги по настройке 8 - 18.
中文 小心:需要关键调整。
调整不当将降低断路器性能。请仔细按照调整步骤 8-18 操作。
2
1
3ZX1012-0VL06-0AA0 8 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
OFF / 0
OFF / 0
10
ON / I
OFF / 0
12 TEST T
11a 1 ½ X a
a
11b
1
15 Nm
1XOKOFFOFF ON
1XOKOFFOFF
12-c
1XOK
OFF ON
OFF
12-d
12-e
12-a 5XOKONOFF ON
5XOKOFF ONON
A B
12-b
A B
OFF / 0 OFF / 0
9 / 21 3ZX1012-0VL06-0AA0
4NEB 1795898-10 DS 02
1
15 Nm
OK Step 18
13 TEST: =
T
OK Step 15
14 TEST: =
T 15
18
+ ½X a
16 Step 10 Step 11b
2 ½ X TOTAL MAX
17 Step 12 OK Step 18
TEST: =
T
OK Step 15
TEST: =
T
3VL9600-3M.00
19 / 21
*) OPTION DE Option
EN Option
FR Option
ES Opción
IT Opzione
PT Opção
TR Opsiyon
РУ Опция
中文 可选项
*)
3ZX1012-0VL06-0AA0 10 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
FRONT CONNECT
DRAW OUT
VL800 ( 3 + 4 Pole )
REAR CONNECT
DRAW OUT
VL800 ( 3 + 4 Pole )
1200 N
3 – 3.5mm MAX
VL800
Vom Kunden bereitgestellt / SUPPLIED BY CUSTOMER / Fourni par le client / Suministrado por el cliente /
Fornito dal cliente / Fornecido pelo cliente / Müşteri tarafından hazırlanır / обеспечивается заказчиком / 客户提供:
11 / 21 3ZX1012-0VL06-0AA0
4NEB 1795898-10 DS 02
VL800
1
18 x M6
2.0 Nm
26 mm x 26 mm x 3 mm x 854 mm
18
x
2
3b
3a
2
1
3
2 X
4
5
6
4a 4b
4X - 2.0 Nm
26
32
3
26 mm x 26 mm x 3 mm x 550 mm
5 x M6
2.0 Nm
5 x
3
2
1
Vom Kunden bereitgestellt / SUPPLIED BY CUSTOMER / Fourni par le client / Suministrado por el cliente /
Fornito dal cliente / Fornecido pelo cliente / Müşteri tarafından hazırlanır / обеспечивается
заказчиком / 客户提供:
3ZX1012-0VL06-0AA0 12 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
5
6
4
5 0.2 Nm
2 X 360º
VL800
6
3 x 2.0 Nm
13 / 21 3ZX1012-0VL06-0AA0
4NEB 1795898-10 DS 02
7a
1
b
7b
0.5 Nm
b
8a 8b
OK
OK
OK
OK
3ZX1012-0VL06-0AA0 14 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
9
I / ON
0 / OFF
X = 0
2
1 +
10
ON / I
OFF / 0
2
X
1
100N
DE
Achtung: Eine notwendige Einstellung ist erforderlich.
Eine ungenaue Einstellung führt zu Beeinträchtigungen der
Schutzschalterfunktionen. Beachten Sie besonders die Einstellschritte 8 bis
18.
EN
Caution: A critical adjustment is required.
Improper adjustment will reduce circuit breaker performance. Follow
adjustment steps 8-18carefully.
FR
Attention : un réglage critique est nécessaire.
Un mauvais réglage réduira les perfomances du disjoncteur. Observez les
étapes de réglage 8 à 18.
ES
Atención:Se requiere un ajuste crítico.
Un ajuste inadecuado tiene efecto negativo sobre el funcionamiento de los
interruptores. Realice con particular cuidado las etapas de ajuste 8 a 18.
IT
Cautela: È richiesta una impostazione critica.
Una impostazione imprecisa pregiudica le funzioni dell’interruttore
automatico. Seguire con attenzione i passi da 8 a 18.
PT
Atenção: É necessário um ajuste crítico.
Um ajuste impreciso pode prejudicar o funcionamento do interruptor.
Respeite especialmente os passos de ajuste 8 a 18.
TR
Dikkat: Kritik bir ayarlama gereklidir.
Yanlış bir ayarlama, şalter fonksiyonlarının olumsuz etkilenmesine neden
olur. Özellikle 8 ile 18 arasındaki ayarlama adımlarına dikkat edin.
РУ
Внимание: Требуется критически важная натройка.
Неточная настройка приведет к ухудшению рабочих характеристик
автоматического выключателя. Особенно соблюдайте шаги по
настройке 8 - 18.
中文 小心:需要关键调整。
调整不当将降低断路器性能。请仔细按照调整步骤 8-18 操作。
15 / 21 3ZX1012-0VL06-0AA0
4NEB 1795898-10 DS 02
11a
11b
0 / OFF
0 / OFF
1 ½ X a
OFF / 0 OFF / 0
3ZX1012-0VL06-0AA0 16 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
1
15 Nm
12
13 TEST:
O / OFF
I / ON
A B
BA
1XOKOFFOFF ON
1XOKOFF
13-d
13-e
1XOKOFFOFF
13-c
OFF ON
13-a
5XOKONOFF ON
5XOKOFF ONON
13-b
17 / 21 3ZX1012-0VL70-2LA1
4NEB 1795898-10 DS 02
DE Der Testablauf darf nur bei
geöffneten Strombahnen
durchgeführt werden
EN The test sequence may only
be performed when
conducting paths are open
FR La séquence d'essai ne doit
être exécutée que lorsque les
circuits sont ouverts.
ES
La secuencia de test sólo
debe ejecutarse estando
abiertos los circuitos de
contactos
IT La sequenza di test deve
essere eseguita solo quando
le vie di corrente sono aperte.
PT O processo de teste só pode
ser efectuado com as calhas
de corrente abertas.
TR Test prosedürü sadece akım
yolları açık vaziyetteyken
gerçekleştirilebilir
РУ Тест проводить только при
открытых токопроводах
中文 只允许在打开电流路径时
执行测试流程
Step 19
14 TEST: =
T OK
*) *)
*)
*)
Step 16
15 TEST: =
T 16
19
+ ½X a
17 Step 11a Step 12
2 ½ X TOTAL MAX
18 Step 13 Step 19
TEST: =
T
Step 16
TEST: =
T
3VL9600-3M_00 21 / 21
OPTION
1
15 Nm
3ZX1012-0VL06-0AA0 18 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
OK
OK
OK
1 TRIP
VL630 VL800
3VL9.00-2AC00
3VL9.00-2AB00
3VL9.00-8L.00 3VL9.00-3M.00
= NC
=
SOURCE
RELAY
21 / 21
19 / 21 3ZX1012-0VL70-2LA1
4NEB 1795898-10 DS 02
2
3ZX1012-0VL06-0AA0 20 / 21
4NEB 1795898-10 DS 02
4
3a 3b
1.2 Nm
= NC
5
2
3
1

Other manuals for SENTRON VL630

1

This manual suits for next models

1

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens SIMATIC 6DL2804-3 Series Assembly instructions

Siemens

Siemens SIMATIC 6DL2804-3 Series Assembly instructions

Siemens SIRIUS 3UG4633 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4633 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens DM1103-L User manual

Siemens

Siemens DM1103-L User manual

Siemens SIMATIC NET OBT User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET OBT User manual

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens SED2 VFD User manual

Siemens

Siemens SED2 VFD User manual

Siemens RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens 3VT1716-2DE36-0AA User manual

Siemens

Siemens 3VT1716-2DE36-0AA User manual

Siemens Sentron 3VA92 8-0VF30 Series User manual

Siemens

Siemens Sentron 3VA92 8-0VF30 Series User manual

Siemens SIMATIC RTLS4030G User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS4030G User manual

Siemens SENTRON 7KN POWERCENTER 3000 User manual

Siemens

Siemens SENTRON 7KN POWERCENTER 3000 User manual

Siemens SIRIUS 3RA1954-2G User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA1954-2G User manual

Siemens SCALANCE W778-1 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE W778-1 User manual

Siemens SIVACON 8PS LX Series User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS LX Series User manual

Siemens 3TX7462-3 Series User manual

Siemens

Siemens 3TX7462-3 Series User manual

Siemens SINUMERIK ONE NCU 1750 Technical Document

Siemens

Siemens SINUMERIK ONE NCU 1750 Technical Document

Siemens MindConnect IoT2040 User manual

Siemens

Siemens MindConnect IoT2040 User manual

Siemens LITHOSTAR Multiline Guide

Siemens

Siemens LITHOSTAR Multiline Guide

Siemens FLENDER PLANUREX 2 PBUC Series User manual

Siemens

Siemens FLENDER PLANUREX 2 PBUC Series User manual

Siemens 3VA9131-0WF Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9131-0WF Series User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE W788-x User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE W788-x User manual

Siemens BD2C EESC Series User manual

Siemens

Siemens BD2C EESC Series User manual

Siemens SIMATIC CFU PA 6ES7655-5PX11-0XX0 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC CFU PA 6ES7655-5PX11-0XX0 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Transfluid KR Series Installation and Maintenance

Transfluid

Transfluid KR Series Installation and Maintenance

Tecnosystemi Toolsplit HTS user manual

Tecnosystemi

Tecnosystemi Toolsplit HTS user manual

SEW-Eurodrive CM3C63-100 operating instructions

SEW-Eurodrive

SEW-Eurodrive CM3C63-100 operating instructions

HEIDENHAIN LS 3x8 Replacing Instructions

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LS 3x8 Replacing Instructions

Kobelt 7085-S owner's manual

Kobelt

Kobelt 7085-S owner's manual

TLV QuickTrap FP32 instruction manual

TLV

TLV QuickTrap FP32 instruction manual

Bastian Solutions Shoe Sorter Installation and maintenance manual

Bastian Solutions

Bastian Solutions Shoe Sorter Installation and maintenance manual

Zimmer HRC-04 Series Installation and operating instructions

Zimmer

Zimmer HRC-04 Series Installation and operating instructions

GPD Global CF-9 Documentation

GPD Global

GPD Global CF-9 Documentation

WIKA TR12 Series operating instructions

WIKA

WIKA TR12 Series operating instructions

Kalamazoo 2SK7 instruction manual

Kalamazoo

Kalamazoo 2SK7 instruction manual

Conmet Conventional Service manual

Conmet

Conmet Conventional Service manual

Omron sysmac FH Series Hardware setup manual

Omron

Omron sysmac FH Series Hardware setup manual

Walther prazision 91489 Working Instruction

Walther prazision

Walther prazision 91489 Working Instruction

Hallowell EMC Vetronic Tafonius operating manual

Hallowell EMC

Hallowell EMC Vetronic Tafonius operating manual

Baltimore Aircoil Company BCP2D Installation, Operating, Maintenance

Baltimore Aircoil Company

Baltimore Aircoil Company BCP2D Installation, Operating, Maintenance

Lissmac SBM-M 1000 B2 operating manual

Lissmac

Lissmac SBM-M 1000 B2 operating manual

Grizzly G0707 owner's manual

Grizzly

Grizzly G0707 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.