manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3SB32-2 A11 Series User manual

Siemens SIRIUS 3SB32-2 A11 Series User manual

This manual suits for next models

6

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens 3VA9 72-0WA00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 72-0WA00 Series User manual

Siemens BD2C EESC Series User manual

Siemens

Siemens BD2C EESC Series User manual

Siemens SIRIUS 3RT2935 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT2935 User manual

Siemens SIRIUS 3RH24 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RH24 Series User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1524 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1524 User manual

Siemens SIMOGEAR BA 2030 Quick guide

Siemens

Siemens SIMOGEAR BA 2030 Quick guide

Siemens 3VA9-0JB1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9-0JB1 Series User manual

Siemens 3VA11 1AA Series User manual

Siemens

Siemens 3VA11 1AA Series User manual

Siemens 8PQ9800-8AA42 User manual

Siemens

Siemens 8PQ9800-8AA42 User manual

Siemens SIVACON S4 User manual

Siemens

Siemens SIVACON S4 User manual

Siemens 3VA913-0QA00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA913-0QA00 Series User manual

Siemens FLENDER K SH Series User manual

Siemens

Siemens FLENDER K SH Series User manual

Siemens 3TX7462-3 Series User manual

Siemens

Siemens 3TX7462-3 Series User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens SCALANCE X-200 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE X-200 User manual

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens SENTRON VL User manual

Siemens

Siemens SENTRON VL User manual

Siemens RUGGEDCOM WIN7235 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM WIN7235 User manual

Siemens SIMATIC RF200 User guide

Siemens

Siemens SIMATIC RF200 User guide

Siemens SIRIUS S0 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS S0 User manual

Siemens SIRIUS Soft Starter 3RW5 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS Soft Starter 3RW5 User manual

Siemens SIRIUS 3RA242.-8X.3.-1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA242.-8X.3.-1 User manual

Siemens SIMATIC TP700 Comfort Outdoor User manual

Siemens

Siemens SIMATIC TP700 Comfort Outdoor User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB +Q957 user manual

ABB

ABB +Q957 user manual

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

Eaton S090ST manual

Eaton

Eaton S090ST manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

ABB HT845232 Operation manual

ABB

ABB HT845232 Operation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS
3SB3
DE
Befehlsgeräte, Drucktaster und
Leuchtmelder
Originalbetriebsanleitung
EN
Control Devices, Pushbuttons and
Indicator Lights
Original Operating Instructions EL Συσκευές ελέγχου, πλήκτρα και
ενδεικτικές λυχνίες
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
PL
Urządzenia sterujące, przyciski i lampki
sygnalizacyjne
Oryginalna instrukcja obsługi
FR
Auxiliaires de commande,
boutons-poussoirs et voyants lumineux
Instructions de service originales ET
Juhtimisseadised, surunupud ja
märgutuled
Originaal-kasutusjuhend RO
Dispozitive de comandă, butoane şi lămpi de
semnalizare
Instrucţiuni originale de utilizare
ES
Aparatos de mando, pulsadores y
lámparas de señalización
Instructivo original FI
Ohjauslaitteet, painikkeet ja
merkkivalot
Alkuperäinen käyttöohje SK Povelové prístroje, tlačidlá a kontrolné svetlá
Originálny návod na obsluhu
IT
Apparecchi di comando, pulsanti e
indicatori luminosi
Istruzioni operative originali HR
Upravljački uređaji, tipkala i
svjetlosni indikatori
Originalne upute za uporabu SL
Ukazovalne naprave, pritisna tipkala in svetilni
javljalniki
Originalno navodilo za obratovanje
PT
Aparelhos de comando, botões
de pressão e sinalizadores luminosos
Instruções de Serviço Originais HU
Vezérlőeszközök, nyomógombok
és fénykijelzők
Eredeti üzemeltetési útmutató SV
Kommandoanordningar, tryckknappar och
signallampor
Originalbruksanvisning
BG Командоапарат, бутон исветлинен
уред
Оригинално ръководство за експлоатация LT
Valdymo prietaisai, mygtukai ir indi-
kacinės lemputės
Originali eksploatacijos instrukcija TR
Komut cihazları, basmalıtuşlar ve ışıklı
düğmeler
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Povelové přístroje, tlačítka a signálky
Originální návod k obsluze LV
Komandaparāti, spiedpogas un
optiskie signalizatori
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Командные приборы, кнопочный
выключатель иламповый индикатор
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA
Kommandoapparater, trykknapper og
kontrollamper
Original brugsanvisning NL
Commandoapparaten,
drukknoppen en signaallampen
Originele handleiding 中文 指令设备,按钮和指示灯
原始操作说明
+60 °C
-25 °C
+70 °C
-25 °C
NEB312100050000/RS-AB/012 Last update: 08 October 2015
3ZX1012-0SB30-1AA1
SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
http://support.industry.siemens.com
3ZX1012-0SB10-0AC0
Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistanc[email protected]
D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
s
3SB32..-2.A11 3SB36..-0AA.1 3SB33..-6AA.0
3SB3000-.....
3SB36..-6BA.0
3SB3000-1.A20
3SB33..-0AA.1
23ZX1012-0SB30-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être
réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът итехническото обслужване
на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun
gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno
stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a
karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik
įgaliotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi
pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu może przeprowadzaćwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávaťvýlučne
autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaščen električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast
utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.Bu cihazın montajıve bakımıyalnız yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому обслуживанию
данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险
危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0SB30-1AA1 3

$
$
%
%
&
&
$% &
3SB3931-0AA / -0AC
3SB3951-0AA
3SB3400/03-0(A),
3SB3922-0A(= S, V, Y)
3SB3923-0A(= S, V, X)
3SB394-0AX (= 2, 3)
3SB3906-1xx
3SB1901-3xx
3SB3901-0AB
3SB3901-0AC
3SB3400/03-1(x),
= A, B, C, D, F, G, H, L, P, Q, R
x = A, B, C, D, E
= A, D, E, H, N, P, Q 3SB3400/03-0(A),
= A, D, E, H, N, P, Q
3SB3xx-0xx / -1xx
(= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
3SB3xx-2xx
(= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
3SB3xx-3xx / -4xx / -5xx
(= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
43ZX1012-0SB30-1AA1
Ø 3 x 10
3SB3411-0B/-0C
3SB3411-1A
3SB3901-0AA
3SB3901-0AA
3SB3931-0AA / -0AC
3SB3951-0AA
3SB3
..-...
(
= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
DIN EN ISO 1478
Ø 4,2 + 0,1
Ø 1,3 + 0,1
Ø 3,0 + 0,2
3SB3
..-...
(
= 0, 1, 2, 3, 5, 6)



$
$
%
%
&
&












1...4 mm
3...6 mm
No. T [Nm]
3SB3931-0AC 1,5±0,1
3SB3931-0AA
3SB3951-0AA 1,1±0,1
[





3ZX1012-0SB30-1AA1 5
FOLFN
$
%
%$
FOLFN


3SB3901-0CB
3SB3901-0CG
63ZX1012-0SB30-1AA1
3SB34.0-...
3SB34.3-...


PZ2
≤0,8 Nm



3SB34.0-... 3SB34.3-... 3SB34.1-...
0,8 Nm —
2 x (1,0 ... 1,5) mm20,25 ... 1,5 mm2
0,5 ... 0,75 mm2—
—0,25 ... 1,5 mm2
2x(0,50...1,5)mm
20,25 ... 0,75 mm2
AWG 18 to 14 AWG 24 to 16
7
10
7
10
7
10
7
10
3,5 x 0,5 mm
3ZX1012-0SB30-1AA1 7







3SB3921-0BC
3SB2908-2AC
3SB304/44/52-6BAx0 3SB3304/44/52-6AA0
3SB3101-8BC1/ -8DC1
3SB3100-8AC1/ -8CC1
3SB32 -0AA1
3SB30 01-0A1
3SB35-0AA1
3SB36-0A1
3SB3501-2A1-0PA0 3SB3001-2A1
3SB3101-2A13SB31-1A1
83ZX1012-0SB30-1AA1
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
3SB3400-1B
3SB3400-1C
3SB3400-1D
3SB3400-1A
3SB3400-1P
3SB3400-1Q
3SB3400-1R
3SB3411-1A
IP 00
IP 20
IP 40





3SB1902-2AD
Ø22,3
+0,4
-0
a
a
b
NSD0_00150
26,0
+0,2
-0
a
a
b
NSD0_00151
a b
1) 3SB3400-0x(A), x = B, C, M 30 45
2) 3SB340x-0y(A), x = 0, 3; y = A, D, E, H, N, P, Q 30 50
3) 3SB3411-0B/-0C;
3SB3403-0x(A), x = B, C, M 30 30
4) 3SB3922-0Ax, x = V, S;
3SB3942-0AX 30 45
5) 3SB3923-0Ax, x = V, S, X;
3SB3943-0AX 30 60
x Ø
3SB3. .. - 1xA.1
D, E, F, V 30
A...C,
G ... P, S, T,
U, X, Y
40
Q, R, W 60
3SB39 .1- 0D.. —60
mm
22,3
20
12,0
+0,3
+0,2
+0,4
3SB3921-0Dx
3ZX1012-0SB30-1AA1 9
!9
DE Kunststoff PT Plástico ET Plast LV Plastmasa SL Umetna masa
EN Plastic BG пластмаса FI Muovi NL Kunststof SV Plast
FR Plastique CS Plastf HR Plastika PL Tworzywo sztuczne TR Plastik
ES Plástico DA Kunststof HU műanyag RO Plastic РУ пластмасса
IT Plastica EL Πλαστικό LT Plastikas SK Plast 中文 塑料
DE Metall PT Metal ET Metall LV Metāls SL Kovina
EN Metal BG метал FI Metalli NL Metaal SV Metall
FR Métal CS Kov HR Metal PL Metal TR Metal
ES Metal DA Metal HU fém RO Metal РУ Металл
IT Metallo EL Μέταλλο LT Metalas SK Kov 中文 金属
A
B
<1Nm
3SB3921-0BD
3 - 6 mm
#
#
#
$
$
%
%
3SB3921-0BD
3 - 6 mm
#
#
#
$
$
%
%
3SB39 31-0AC
1 - 4 mm
3
SB3921-0BD
Torx 10
<1Nm
<180°
#
#
$
$
%
%
10 3ZX1012-0SB30-1AA1
3SB3400-0B(A);
3SB3400-0C(A);
3SB3400-0(A);
= A, D, E, H, N, P, Q
3SB3400-1(A ... E);
= P, Q, R
3SB3400-1;
= A, D, B, C
3SB3400-1; = F, G, L, H 3SB3400-3A; = A, C, E, F, M, P, S, U, W 3SB3400-0M
3SB3403-0B(A);
3SB3403-0C(A);
3SB3403-0(A);
= A, D, E, H
3SB3403-1(A ... E);
= P, Q, R
3SB3403-1;
= A, C
3SB3403-0M
36
20,5
25,5
45
34
39,5
36
20,5
39,5
36
20,5
27,5
mm
36
46
37
34,5
41,5
39 10
10
30
36
31
49
50,5
36
34
42,5
mm
26,5
39,5
42,5
45 30
30
21
34
22
41
30
21
28
36
34
mm