manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3SB1 Series User manual

Siemens SIRIUS 3SB1 Series User manual

SIRIUS 3SB1000-7CH07
DE Betätigungselement für
Potentiometer zu 3SB1 ES Accionamiento para
potenciómetros de 3SB1 TR 3SB1’e ait potensiyometre
için aktüatör elemanı
EN Actuating Element of
Potentiometer for 3SB1 IT Elemento di comando per il
potenziometro del 3SB1 РУ Элемент управления для
потенциометра к3SB1
FR Tête de commande pour
potentiomètre série 3SB1 PT Elemento de acionamento
para potenciômetro 3SB1 中文 3SB1 的电位计
操作元件
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG
Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance
E-mail: technical-assistance@siemens.com Würzburger Str. 121
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance D-90766 Fürth
Betriebsanleitung DE
Operating Instructions EN
Instructions de service FR
Instructivo ES
Istruzioni operative IT
Instruções de Serviço PT
İşletme Kılavuzu TR
Руководство по эксплуатации РУ
使用说明 中文
IP65
+50 °C
-30 °C
EN 1088 (5.7)
s
DIN VDE 0660-200 / IEC 60947-5-1
GWA 4NEB 318 1018-30 DS 02 Last update: 01 March 2012
3ZX1012-0SB10-5AA1
s
i
www.siemens.de/industrial-controls/manuals
3ZX1012-0SB10-2AA1
23ZX1012-0SB10-5AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenirsur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。
DE VORSICHT Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
EN CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
FR PRUDENCE La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
ES PRECAUCIÓN El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
IT CAUTELA Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
PT CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados!
TR ÖNEMLİDİKKAT Cihazın güvenli çalışmasıancak sertifikalıbileşenler kullanılmasıhalinde garanti edilebilir.
РУ ОСТОРОЖНО Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов.
中文 小心 只有认证的部件才能保证设备可靠发挥作用。
DE Warnung Für Spannungen über Schutzkleinspannung ist Erdung erforderlich!
EN Warning Grounding is required for voltages above safety extralow voltage.
FR Attention Les tensions supérieures à la très basse tension de protection exigent une mise à la terre !
ES Advertencia ¡Si se usan tensiones superiores al límte de pequeña tensión de protección es obligatorio poner a tierra!
IT Avvertenza Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicurezza è necessaria la messa a terra!
PT Advertência Para tensões que excedam a baixa tensão de proteção é necessário fazer aterramento!
TR UyarıKoruyucu küçük gerilim üzerinden gerilimler için topraklama gereklidir!
РУ ОСТОРОЖНО Для напряжений выше безопасно низкого требуется заземление!
中文 警告 只有认证的部件才能保证设备可靠发挥作用。
DE Hinweis
Es wird keine Haftung für Schäden oder Verletzungen bei nichtbestimmungsgemäßem Umgang bzw. unsachgemäßem Zerlegen über
entsprechend vorgesehenes Öffnen hinaus, übernommen. Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwerwiegende körperliche
Verletzungen bewirken.
EN Note Siemens is not responsible for damage or injury in the event of improper usage or inappropriate dismantling other than opening in the
intended manner. Any improper handling can cause serious physical injury.
FR Remarque Nous dégageons toute responsabilité pour les blessures et dommages résultant de la manipulation non conforme à l'usage prévu ou du
démontage incorrect allant au-delà de l'ouverture normale prévue. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
ES Nota
No nos responsabilizamos por daños materiales o lesiones en caso de manipulación no conforme o de un despiece antirreglamentario
de los paratos y componentes que supere su apertura prevista para las operaciones de montaje y mantenimiento normales. Cualquier
manipulación no reglamentada puede provocar lesiones graves.
IT Avvertenza Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni a seguito di operazioni non conformi alle prescrizioni o di smontaggi impropri, che non
rispettano quanto previsto per l’apertura degli apparecchi. Un trattamento inadeguato può essere causa di gravi lesioni personali.
PT Indicação Não nos responsabilizamos por danos resultantes do manuseio inadequado, assim como, da desmontagem inadequada que exceda a
abertura descrita do dispostivo. Qualquer manuseio inadequado pode provocar ferimentos graves.
TR Açıklama Usulüne uygun olmayan kullanımdan ve öngörülen açma işleminin dışına çıkan parçalamadan doğacak hasar ve yaralanmalardan
sorumluluk kabul edilmez. Her tür usulsüz kullanım, ağır yaralanmalara yol açabilir.
РУ Указание
За нанесенный ущерб итравмирование из-за использования приборов не по назначению или непрофессиональный демонтаж,
выходящий за пределы предусмотренного допустимого открывания, мы не несем никакой ответственности. Любое
непрофессиональное обращение может привести ктяжелым травмам.
中文 提示 除非按照规定打开,否则我们对没有按照预期使用目的操作以及不正确拆卸时产生的损失和伤害不承担责任。任
何不正确的操作都会对身体造成严重的危害。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0SB10-5AA1 3
DE Bohrbild
Befestigungsbohrungen ES Esquema de
agujeros de fijación TR Delik şablonu
Montaj delikleri
EN Drilling pattern
of mounting holes IT Dima di foratura
Fori di fissaggio РУ Схема сверления
крепежных отверстий
FR Plan de perçage
des trous de fixation PT Gabarito de furos
Orifícios de fixação 中文 固定孔
钻孔图
DE Montage / Befestigung ES Montaje / Fijación TR Montaj / Sabitleme
EN Installation / Mounting IT Montaggio / Fissaggio РУ Установка / Крепление
FR Assemblage / Fixation PT Montagem / Fixação 中文 安装 / 固定
39
mm
22,3
+ 0,4
mm
A
B
C
D
E
F
G
H

ABCD EF GH
DE Abdeckkappe Drehknopf Schild Wellendichtring Rosette Dichtungsring Ringmutter Potentiometer
EN Cover cap Rotary knob Label Shaft sealing ring Rosette Sealing ring Ring nut Potentiometer
FR Bouchon Bouton Etiquette Joint torique Collerette Joint Bague-écrou Potentiomètre
ES Tapa Botón giratorio Placa Junta tórica para eje Roseta Junta anular Turca anular Potenciómetro
IT Calotta di copertura Manopola Targhetta Anello di tenuta dell’albero Rosetta Anello di tenuta Dado anulare Potenziometro
PT Tampa de cobertura Botão rotativo Placa Anel de vedação ondulado Roseta Anel vedante Porca com olhal Potenciômetro
TR Kapak Düğme Levha Yağkeçesi Rozet Conta Halkalısomun Potensiyometre
РУ Крышка Поворотная кнопка Табличка Уплотнение вала Розетка Уплотнительное кольцо Рым-гайка Потенциометр
中文 盖罩 旋钮 铭牌 轴密封环 插座 密封环 环形螺母 电位计
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0SB10-5AA1
© Siemens AG 2005
DE Maßzeichnungen ES Dibujos dimensionales TR Ölçü çizimleri
EN Dimension drawings IT Disegni quotati РУ Чертежи сразмерами
FR Dessins cotés PT Esquemas dimensionais 中文 比例图
DE Technische Daten ES Datos técnicos TR Teknik veriler
EN Technical data IT Dati tecnici РУ Технические данные
FR Caractéristiques techniques PT Dados técnicos 中文 技术参数
3SB10 00-7CH07 Einbaumaße / Installation dimensions / Cotes de montage /
Dimensiones de montaje / Quote di montaggio / Dimensões de montagem /
Montaj ölçüleri / Монтажные размеры / 安装尺寸
3SX1 707





mm
30 - 32
6
',1
!
mm

Other manuals for SIRIUS 3SB1 Series

1

This manual suits for next models

1

Other Siemens Lighting Equipment manuals

Siemens 8MR220 A Series User manual

Siemens

Siemens 8MR220 A Series User manual

Siemens AQA2232 OLED User manual

Siemens

Siemens AQA2232 OLED User manual

Siemens SIRIUS 8WD53 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 8WD53 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Generac Power Systems MLT4200IF4 owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems MLT4200IF4 owner's manual

PR Lighting PR-8836 manual

PR Lighting

PR Lighting PR-8836 manual

Jands JLX-LITE-MkII user guide

Jands

Jands JLX-LITE-MkII user guide

Peak Roots G500IQ Owner's manual & safety instructions

Peak Roots

Peak Roots G500IQ Owner's manual & safety instructions

Conrad 776104 operating instructions

Conrad

Conrad 776104 operating instructions

Bardic FAST OYSTER Installation - Maintenance Testing Instructions and Warranty

Bardic

Bardic FAST OYSTER Installation - Maintenance Testing Instructions and Warranty

Vision & Control A-DIF-90x120-G525-SL Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control A-DIF-90x120-G525-SL Instructions for use

Aladdin FABRIC-LITE 35 user manual

Aladdin

Aladdin FABRIC-LITE 35 user manual

TSL ROI-E720 Series user manual

TSL

TSL ROI-E720 Series user manual

MS Sedco AccuGuard HP2 installation instructions

MS Sedco

MS Sedco AccuGuard HP2 installation instructions

Soltech CEGONIA PRO installation manual

Soltech

Soltech CEGONIA PRO installation manual

Vision & Control LDLF30x120-IR850/24V/-a Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF30x120-IR850/24V/-a Instructions for use

Chauvet Led FollowSpot 75ST user manual

Chauvet

Chauvet Led FollowSpot 75ST user manual

Lightolier LFK3 Specification sheet

Lightolier

Lightolier LFK3 Specification sheet

Rush PAR 1 RGBW user manual

Rush

Rush PAR 1 RGBW user manual

FeherGuard FG3 Assembly instructions

FeherGuard

FeherGuard FG3 Assembly instructions

Optic arts FLEX ACV2 installation guide

Optic arts

Optic arts FLEX ACV2 installation guide

Vinga Funkis SE-E77 039 75 manual

Vinga

Vinga Funkis SE-E77 039 75 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.