manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Relay
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RA232 8X Series User manual

Siemens SIRIUS 3RA232 8X Series User manual

Other Siemens Relay manuals

Siemens 3TX7014 User manual

Siemens

Siemens 3TX7014 User manual

Siemens SIRIUS 3UG4633 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4633 User manual

Siemens 3TK2845 User manual

Siemens

Siemens 3TK2845 User manual

Siemens 7SR45 Argus User manual

Siemens

Siemens 7SR45 Argus User manual

Siemens 5TT5 200 User manual

Siemens

Siemens 5TT5 200 User manual

Siemens SIRIUS 3RR24 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RR24 User manual

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens SIRIUS 8WD44 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 8WD44 User manual

Siemens Sirius 3UG4621 User manual

Siemens

Siemens Sirius 3UG4621 User manual

Siemens SIRIUS 3RP2005 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RP2005 User manual

Siemens 3TK2810-0 User manual

Siemens

Siemens 3TK2810-0 User manual

Siemens Argus 8 7SG11 User manual

Siemens

Siemens Argus 8 7SG11 User manual

Siemens 3RU7146 Series User manual

Siemens

Siemens 3RU7146 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RT2.1 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT2.1 Series User manual

Siemens 3VU2932-4 Series User manual

Siemens

Siemens 3VU2932-4 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RS1042 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RS1042 User manual

Siemens SIRIUS 3RQ2 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RQ2 User manual

Siemens 3UA66 User manual

Siemens

Siemens 3UA66 User manual

Siemens BD2-AK03X/FS Series User manual

Siemens

Siemens BD2-AK03X/FS Series User manual

Siemens SIRIUS 3TK2821 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3TK2821 User manual

Siemens Sirius 3TK2826 User manual

Siemens

Siemens Sirius 3TK2826 User manual

Siemens SIRIUS 3RA2943-2BB1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA2943-2BB1 User manual

Siemens SIRIUS 3TK2826- 1/2/4 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3TK2826- 1/2/4 Series User manual

Siemens 3RB23 User manual

Siemens

Siemens 3RB23 User manual

Popular Relay manuals by other brands

Woodward BU1-DC2 manual

Woodward

Woodward BU1-DC2 manual

ABB SSR32 product manual

ABB

ABB SSR32 product manual

Shelly Pro Series user manual

Shelly

Shelly Pro Series user manual

GE MVAX 11 Technical manual

GE

GE MVAX 11 Technical manual

ABB RELION REF615R manual

ABB

ABB RELION REF615R manual

Kemo Electronic B197 quick guide

Kemo Electronic

Kemo Electronic B197 quick guide

Seg MRM3 manual

Seg

Seg MRM3 manual

Basler BE1-700C manual

Basler

Basler BE1-700C manual

CD Automation REVEX 2PH 280A user manual

CD Automation

CD Automation REVEX 2PH 280A user manual

ABB SPAJ 142 C User manual and technical description

ABB

ABB SPAJ 142 C User manual and technical description

Ruelco 1S04 Operation manual

Ruelco

Ruelco 1S04 Operation manual

Basler V3E Z1P B2C1F instruction manual

Basler

Basler V3E Z1P B2C1F instruction manual

GE DGP instruction manual

GE

GE DGP instruction manual

Kyongbo Electronics GDR-D01 user manual

Kyongbo Electronics

Kyongbo Electronics GDR-D01 user manual

Eaton easyE4 series Application note

Eaton

Eaton easyE4 series Application note

Leuze MSI-SR5B Original operating instructions

Leuze

Leuze MSI-SR5B Original operating instructions

Littelfuse SE-330AU manual

Littelfuse

Littelfuse SE-330AU manual

EVA Logik ZW12 user manual

EVA Logik

EVA Logik ZW12 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

A8E56303810010A/RS-AC/004 Last update: 21 October 2020
3ZX1012-0RA23-8BA1
s
SIRIUS 3RA232.-8X.3.-1
3RA232.-8X.3.-2
DE Wendekombination S0
Originalbetriebsanleitung
EN Reversing contactor assembly S0
Original Operating Instructions EL Συνδυασμός αναστροφής S0
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL
Kombinacja styczników do pracy
rewersyjnej S0
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Contacteur-inverseur S0
Instructions de service originales ET Ümberlülituskontaktor S0
Originaal-kasutusjuhend RO Ansamblu contactori de inversare S0
Instrucţiuni originale de utilizare
ES
Combinación de contactores
para inversión de giro S0
Instructivo original FI Kääntävä kontaktorimoduuli S0
Alkuperäinen käyttöohje SK Otočná kombinácia S0
Originálny návod na obsluhu
IT Combinazione invertitore S0
Istruzioni operative originali HR
Reverzna kombinacija
kontaktora S0
Originalne upute za uporabu SL Sestav povratnega kontaktorja S0
Originalno navodilo za obratovanje
PT Combinação de comutação S0
Instruções de Serviço Originais HU Irányváltó kombináció S0
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Backkombination S0
Originalbruksanvisning
BG Комбинация реверсивни контактори S0
Оригинално ръководство за експлоатация LT Reversavimo mazgas S0
Originali eksploatacijos instrukcija TR Ters işlem kombinasyonu S0
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Reverzní kombinace S0
Originální návod k obsluze LV Reversīvais kontaktors S0
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Комбинация контакторов для
реверсирования S0
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Drejekombination S0
Original brugsanvisning NL Omkeringscombinatie S0
Originele handleiding 中文 转向组合 S0
原始操作说明
SIEMENS AG
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
60306557
3RA232.-8X.3.-1 3RA232.-8X.3.-2
23ZX1012-0RA23-8BA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être
réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът итехническото обслужване
на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun
gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno
stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a
karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik
įgaliotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi
pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu może przeprowadzaćwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávaťvýlučne
autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaščen električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast
utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajıve bakımıyalnız yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому обслуживанию
данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险 危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RA23-8BA1 3
3RA232.-8X.3.-1
3RA232.-8X.3.-2
4xM4
1,2 ... 1,6 Nm
(10.3 ... 14.1 lb.in)
4xM4
1,2 ... 1,6 Nm
(10.3 ... 14.1 lb.in)
3RT2926-1...
3RT2926-1....
T>-10°C
<135°
43ZX1012-0RA23-8BA1



DDD
D
3RU2126-..B0
3RU2126-..C0
3RU2126-..B0
3RU2126-..C0






3RH2911-1AA..
3RH2911-1BA..
3RH2911-.FA..
3RH2911-.HA..
3RH2911-.NF..
3RH2911-.XA..
3RH2911-1AA.. / -1BA..
3RH2911-.FA.. / -.HA.. / -.NF.. / -.XA..
3ZX1012-0RA23-8BA1 5






FOLF
FOLF
3RT232.
3RT252.
3RT232.
3RT252.
~10°
~10°








0,5 mm
3,0 mm
3RA2908-1A (3,0 x 0,5)
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZX1012-0RA23-8BA1
© Siemens AG 2009
3RA232.-8X.3.-1
(L1, L2, L3)
3RA232.-8X.3.-1 (A1, A2, NO, NC)
3RH2911-1... 3RA232.-8XB30-2
(L1, L2, L3)
3RA232.-8XB30-2 (A1, A2, NO, NC)
3RH2911-2...
PZ 2 (∅5 ... 6 mm)
M4: 2,0 ... 2,5 Nm
(18to22lb.in) PZ 2 (∅5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in) 3RA2908-1A: ∅(3,0 x 0,5) mm
2 x (1,0 ... 2,5) mm2
2 x (2,5 ... 10,0) mm2
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x (0,75 ... 2,5) mm22 x (1,0 ... 10) mm22 x (0,5 ... 2,5) mm2
——
2 x (1,0 ... 6,0) mm22 x (0,5 ... 2,5) mm2
DIN 46 228 T1
2 x (1 ... 2,5) mm2
2 x (2,5 ... 6,0) mm2
1x10,0mm
2
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x (0,75 ... 2,5) mm22 x (1,0 ... 6,0) mm22 x (0,5 ... 1,5) mm2
AWG 2x16to12
2x14to8
2 x 20 to 16
2 x 18 to 14 1x18to8 2x20to14
0,5 mm
3,0 mm
3RA2908-1A (3,0 x 0,5)








10
10
10
rr
r
r
r r
,H[