manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Relay
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3SK1213-A 0 Series User manual

Siemens SIRIUS 3SK1213-A 0 Series User manual

SIRIUS ET Kaitserelee RO Comutator de siguranţă 3SK1213-.A..0
DE Sicherheitsschaltgerät FI Turvakatkaisulaite SV Säkerhetsbrytare
EN Safety relay EL Ρελέ ασφαλείας SK Bezpečnostný spínací prístroj
FR Bloc logique de sécurité GA Athsheachadán sábháilteachta SL Varnostna stikalna naprava
ES Módulo de seguridad LV Drošības pārslēgšanas ierīce CS Bezpečnostní relé
IT Dispositivo di sicurezza LT Apsauginio išjungimo įrenginys HU Biztonsági kapcsolóberendezés
PT Chaveador de segurança MT Rilej tas-sigurtà TR emniyet devre cihazı
BG Защитен прекъсвач NL Veiligheidsschakeltoestel РУ прибор для защитного отключения
DA Sikkerhedsrelæ PL Przekaźnik bezpieczeństwa 中文 安全开关装置
A5E02526180021A/RS-AB/002 Last update: 21 March 2016
3ZX1012-0SK12-2AA1
Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG
Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance
E-mail: technical-assistance@siemens.com Breslauer Str. 5
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance D-90766 Fürth
s
Originalbetriebsanleitung DE
Original Operating Instructions EN
Instructions de service originales FR
Instructivo original ES
Istruzioni operative originali IT
Instruções de Serviço Originais PT
Оригинално ръководство за експлоатация BG
Original brugsanvisning DA
Originaal-kasutusjuhend ET
Alkuperäinen käyttöohje FI
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL
Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA
Oriģinālālietošanas pamācība LV
Originali eksploatacijos instrukcija LT
Struzzjonijiet Originali MT
Originele handleiding NL
Oryginalna instrukcja obsługi PL
Instrucţiuni originale de utilizare RO
Originalbruksanvisning SV
Originálny návod na obsluhu SK
Originalno navodilo za obratovanje SL
Originální návod k obsluze CS
Eredeti üzemeltetési útmutató HU
Orijinal İşletme Kılavuzu TR
Оригинальное руководство по эксплуатации РУ
原始操作说明 中文
IP20
+60 °C
-25 °C
+80 °C
-40 °C
Ui 300 V
3ZX1012-0SK11-0AC0
Uimp 4kV
Us
24 V DC
115 V AC
230 V AC
23ZX1012-0SK12-2AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être
réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът итехническото обслужване
на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun
gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno
stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a
karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik
įgaliotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi
pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu może przeprowadzaćwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávaťvýlučne
autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaščen električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast
utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.Bu cihazın montajıve bakımıyalnız yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому обслуживанию
данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险
危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0SK12-2AA1 3
1
2
1
2
1Nm
M4x10
1 x 5 mm
click
click
click
click
43ZX1012-0SK12-2AA1
click
click
click
click
click
click
7
1
2
3
4
3
M4x12
(DIN 784)
1Nm
2
5
6
1
8
<0,1 Nm
3ZX1012-0SK12-2AA1 5
click
click
click
click
90
112,5
45
22,5
3
1
2
m m
4
2
3
0,5 x 3 mm
1
3
1
2
63ZX1012-0SK12-2AA1
3SK1213-1A... 3SK1213-2A....
∅6 mm / PZ2
0,8 ... 1,2 Nm
7to10.3lb.in —
1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm²
1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
1 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
—
1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
AWG 20 to 12
20 to 14
20 to 16
20 to 16
3211
2
3
0,8...1,2 Nm
1
2
3
0,5 x 3 mm
DIN 5264 / 0,5 x 3 mm
3RA2908-1A
1 x 6 mm
PZ2
B
A
click
1
2
10+1
10+1
10+1
3ZX1012-0SK12-2AA1 7

 



m m



ෘ

ෘ

 



83ZX1012-0SK12-2AA1
SIEMENS AG / DF CP (D-92220 Amberg)
DE erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EU-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. verantwortlich:
DF CP R&D
EN explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EU declaration of conformity). Responsible:
DF CP R&D
FR déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration UE de conformité). responsable:
DF CP R&D
ES declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad UE). responsable:
DF CP R&D
IT dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità UE). responsabile:
DF CP R&D
PT explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade UE). responsável:
DF CP R&D
BG декларира, че продуктът съответства на посочените вприложението (декларация за съответствие на ЕC) директиви и
стандарти.
отговорен:
DF CP R&D
CS prohlašuje, že se výrobek shoduje se směrnicemi a normami uvedenými v příloze (EU prohlášení o shodě). odpovědný:
DF CP R&D
DA erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EU-konformitetserklæring). Ansvarlig:
DF CP R&D
EL δηλώνει ότι το προϊόν συμφωνεί με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα (δήλωση συμμόρφωσης ΕE). υπεύθυνος:
DF CP R&D
ET deklareerib, et toode vastab lisas (EL-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele. vastutav:
DF CP R&D
FI vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen. Vastuullinen taho:
DF CP R&D
HR izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku (EU Izjava o sukladnosti) sukladan direktivama i normama odgovorna osoba:
DF CP R&D
HU kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU-megfelelőségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van. felelős:
DF CP R&D
LT pareiškia, kad produktas atitinka priede (ES atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus. atsakingas:
DF CP R&D
LV apliecina, ka izstrādājums atbilst pielikumā(ES atbilstības deklarācija) norādīto direktīvu un normu prasībām. atbildīgs:
DF CP R&D
NL verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EU-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen. verantwoordelijk:
DF CP R&D
PL oświadcza, że produkt jest zgodny z podanymi w załączniku (deklaracji zgodności UE) dyrektywami i normami. odpowiedzialny:
DF CP R&D
RO declară, căprodusul este conform cu directivele şi normele din anexă(Declaraţia de conformitate UE). responsabil:
DF CP R&D
SK prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (prehlásenie o zhode EÚ). zodpovedný:
DF CP R&D
SL izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (EU izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami. odgovornost:
DF CP R&D
SV försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EU-försäkran om överensstämmelse) angivna direktiven och normerna. ansvarig:
DF CP R&D
TR ürünün ekteki belgede (AB Uygunluk Beyanı) belirtilmişolan direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan eder. Sorumlu:
DF CP R&D
РУ объясняет, что изделие соответствует указанным вприложении (декларация осоответствии стандартам ЕС) директивам и
нормам.
ответственный:
DF CP R&D
中文 声明产品符合附录 (欧盟一致性声明)内说明的准则和标准 .负责部门:
DF CP R&D
DE Handbuch FI Käsikirja SV Handbok 3SK1
EN Manual EL Εγχειρίδιο χρήσης SK Príručka 3ZX1012-0SK11-0AC0
FR Manuel GA Lámhleabhar SL Priročnik
ES Manual LV Rokasgrāmata CS Manuál
IT Manuale LT Vadovas HU Kézikönyv
PT Manual MT Manwali TR işletme kitabı
BG Наръчник NL Handboek РУ Руководство
DA Manual PL Podręcznik 中文 手册
ET Käsiraamat RO Manual www.siemens.com/sirius/manuals
!
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0SK12-2AA1
© Siemens AG 2012

This manual suits for next models

2

Other Siemens Relay manuals

Siemens siprotec 7SA6 User manual

Siemens

Siemens siprotec 7SA6 User manual

Siemens SIPROTEC 5 Compact User manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 5 Compact User manual

Siemens 7UG0583-1CU20 User manual

Siemens

Siemens 7UG0583-1CU20 User manual

Siemens SIPROTEC 4 7SJ61 User manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 4 7SJ61 User manual

Siemens 3VT9115-5GY31 User manual

Siemens

Siemens 3VT9115-5GY31 User manual

Siemens SIRIUS 3UG4841 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4841 User manual

Siemens SIRIUS 3UG4616-1BR28-0AA1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4616-1BR28-0AA1 User manual

Siemens 3TK2856 User manual

Siemens

Siemens 3TK2856 User manual

Siemens SIMIREL 7PV4148-1BG30 User manual

Siemens

Siemens SIMIREL 7PV4148-1BG30 User manual

Siemens 7SG11 Argus User manual

Siemens

Siemens 7SG11 Argus User manual

Siemens SIRIUS 3RF22 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RF22 Series User manual

Siemens SIRIUS Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS Series User manual

Siemens SIRIUS SRF2 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS SRF2 Series User manual

Siemens SIRIUS 3TK2821 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3TK2821 User manual

Siemens 7SR46 Argus User manual

Siemens

Siemens 7SR46 Argus User manual

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens Sirius 3UG4825-1CA40 User manual

Siemens

Siemens Sirius 3UG4825-1CA40 User manual

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens SIRIUS 3RQ301 0A 0 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RQ301 0A 0 Series User manual

Siemens 7SR45 Argus User manual

Siemens

Siemens 7SR45 Argus User manual

Siemens 3RB20 User manual

Siemens

Siemens 3RB20 User manual

Siemens SIRIUS 3RB3.3 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RB3.3 Series User manual

Siemens SIRIUS User manual

Siemens

Siemens SIRIUS User manual

Siemens SIVACON 8PS User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS User manual

Popular Relay manuals by other brands

Honeywell 7800 SERIES installation instructions

Honeywell

Honeywell 7800 SERIES installation instructions

Rockwell Automation Allen-Bradley Guardmaster Minotaur MSR131RTP installation instructions

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley Guardmaster Minotaur MSR131RTP installation instructions

Midcontinent MD41-244 Installation manual and operating instructions

Midcontinent

Midcontinent MD41-244 Installation manual and operating instructions

Sola HD RELAYCARD-SDU instruction manual

Sola HD

Sola HD RELAYCARD-SDU instruction manual

Tsubaki TSBSS Series instruction manual

Tsubaki

Tsubaki TSBSS Series instruction manual

FANOX SIA-F Series Installation & commissioning guide

FANOX

FANOX SIA-F Series Installation & commissioning guide

macromatic PMP Series installation instructions

macromatic

macromatic PMP Series installation instructions

toscano TPM-DS3 Installation and operation manual

toscano

toscano TPM-DS3 Installation and operation manual

macromatic TD-8 Series installation instructions

macromatic

macromatic TD-8 Series installation instructions

GMI D5000 Series Safety instructions

GMI

GMI D5000 Series Safety instructions

Danfoss VLT FC 300 operating instructions

Danfoss

Danfoss VLT FC 300 operating instructions

LEGRAND VANTAGE RadioLink EasyTouch II ScenePoint... Installation

LEGRAND

LEGRAND VANTAGE RadioLink EasyTouch II ScenePoint... Installation

Velleman VM116 manual

Velleman

Velleman VM116 manual

ZIEHL MS220VA operating manual

ZIEHL

ZIEHL MS220VA operating manual

Thytronic NA11 manual

Thytronic

Thytronic NA11 manual

Current DUAL LITE ELCR Series installation instructions

Current

Current DUAL LITE ELCR Series installation instructions

TJERNLUND 950-1040 24V RELAY KIT 8504052 REV. 3 1097 manual

TJERNLUND

TJERNLUND 950-1040 24V RELAY KIT 8504052 REV. 3 1097 manual

Revo S2PH user manual

Revo

Revo S2PH user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.