manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Siemens 3KD Series User manual

Siemens 3KD Series User manual

s
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
L1V30324192-02 Last Update: 11 September 2015
3ZW1012-0KD10-3AA0
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Lasttrennschalter 3KD
3KD Switch-disconnector
Interrupteur-sectionneur 3KD
Interruptor-seccionador 3KD
Sezionatore sottocarico 3KD
Seccionadora sob carga 3KD
Yükleme kesicileri 3KD
Выключатель нагрузки-разъединитель 3KD
Rozłącznik izolacyjny 3KD
3KD 隔离开关
3KD..6.-2M...
3KD..6.-2N...
IEC 60947-1
IEC 60947-3
2L1V30324192-02
3ZW1012-0KD10-3AA0
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
;PP
3+
PP
PP
/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\)RXUQLWXUH$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
;
3KD28 / 30 / 32 / 34
3KD16 / 22 / 26
;
;
;
L1V30324192-02 3
3ZW1012-0KD10-3AA0


',1,627+
&/,&.
0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
² ²
DE Einbauposition IT Posizione di montaggio PL Pozycja montażowa
EN Mounting position PT Posição de instalação 中文 安装位置
FR Position de montage TR Montaj pozisyonu
ES Posición de montaje РУ Mесто установки
1P

0
3+
2.
2.

&/,&.
4L1V30324192-02
3ZW1012-0KD10-3AA0
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQ0RQWDJHH[WHUQ0RQWDMHH[WHUQ㐋毝㙾掺


',1,627+



0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
DE Demontage IT Smontaggio PL Demontaż
EN Disassembly PT Desmontagem 中文 拆卸
FR Démontage TR Demontaj
ES Desmontaje РУ дeмонтаж
L1V30324192-02 5
3ZW1012-0KD10-3AA0
$QVFKOXVV&RQQHFWLRQ5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚



1P³.'
1P³.'
PP

3KD16 / 22 / 26 3KD28 / 30 / 32 / 34
Cu 1X1-16mm
21X 2.5-16mm
2
A15 mm 18 mm
Cu 1X 6-35mm
21X 10-70mm
2
A15 mm 18 mm
Cu 1X 1-35mm
21X 2.5-70mm
2
A15 mm 18 mm
Cu
A15 mm 18 mm
B9.0mm 14.0mm
C0.8 mm 0.8 mm
D23
Cu 1X1-16mm
2
+
2X9mm
1 X 2.5 - 16 mm2
+
3X14mm
A15 mm 18 mm
Cu 1X6-35mm
2
+
2X9mm
1X10-70mm
2
+
3X14mm
A15 mm 18 mm
$
$
$
%
&
'
$
$
$
6L1V30324192-02
3ZW1012-0KD10-3AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDFLyQ⫖㭤
/2$'
/,1( /,1(
/2$'
/2$' /2$'
/,1( /,1(
/2$'
/2$'
/2$'
/,1(
/,1(
/2$'
/2$' /2$'
/,1(
/,1(
/2$'
/2$'
E [min mm]
3KD16 / 22 / 26 200
3KD28 / 30 / 32 / 34 300
(
L1V30324192-02 7
3ZW1012-0KD10-3AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLyQ⫖㭤
DE
⚠
VORSICHT
Kann zu Verletzungen an Personen oder zu Produktbeschädigung führen.
Schalten im ungeerdeten DC System: Bei einem ersten Erdschluss ist die Anlage abzuschalten und der
Erdschluss zu beheben, da bei einem zweiten Erdschluss die volle Spannung über weniger als sechs
Schaltkontakte des Lasttrennschalters anliegen kann.
EN CAUTION
Can cause minor personal injury or product damage.
Switching in ungrounded DC system: When a first ground fault occurs the system must be switched off and
the ground fault cleared, because if a second ground fault occurs, this could lead to a situation where the full
voltage is applied to less than six switching contacts of the switch disconnector.
FR PRUDENCE
Pour causer des blessures ou des dommages matériels.
Commutation dans un réseau CC non mis à la terre: L'installation doit être coupée au premier défaut à la
terre. En effet la totalité de la tension pourrait être appliquée sur moins de 6 contacts du disjoncteur si un
deuxième défaut à la terre devait se produire.
ES PRECAUCIÓN
Puede causar lesiones personales leves o dañar el producto.
Al maniobrar en un sistema DC no puesto a tierra: Si aparece una falla a tierra es necesario desconectar el
sistema y eliminar dicha falla. De lo contrario, si aparece una segunda falla a tierra puede darse la situación
de que la plena tensión se corte a través de menos de 6 contactos de maniobra.
IT CAUTELA
Può causare lesioni alle persone o danneggiare il prodotto.
Commutazione al sistema DC non messo a terra: Al primo guasto verso terra è necessario disinserire
l'impianto ed eliminare il guasto verso terra, poiché al verificarsi di un secondo guasto verso terra l'intera
tensione può essere applicata su meno di sei contatti di commutazione del sezionatore sottocarico.
PT CUIDADO
Pode causar ferimentos em pessoas ou danos no produto.
Comutação para sistema CC não aterrado: Na primeira falta contra a terra, a instalação deve ser desligada e a
falta contra a terra eliminada, pois no caso de uma segunda falta contra a terra, toda a tensão pode ser
aplicada sobre menos de seis contatos de comutação do seccionador de corte em carga.
TR DIKKAT
İnsanlarda yaralanmalara veya ürünün zarar görmesine neden olabilir.
Topraklanmamış DC sistemde devreye sokma: İlk toprak kaçağında sistem kapatılmalı ve toprak kaçağı
giderilmelidir, çünkü ikinci toprak kaçağında tüm gerilim, yükleme kesicisinin altıdan az sayıdaki anahtarlama
kontağı üzerinden mevcut olabilir.
РУ ВНИМАНИЕ
Может повлечь за собой травму или повреждение изделия.
Включение в незаземленной установке постоянного тока При первом замыкании на землю
необходимо отключить установку и устранить замыкание на землю, так как в случае второго
замыкания на землю полное напряжение может подаваться на менее чем шесть переключательные
контакты силового разъединителя.
РL OSTROŻNIE
Może prowadzić do urazu osób lub uszkodzenia produktu.
Przełączanie w systemie napięcia stałego bez uziemienia: W przypadku pierwszego doziemienia instalację
należy wyłączyć i usunąć zwarcie doziemne, ponieważ w przypadku drugiego doziemienia możliwe jest
wystąpienie pełnego napięcia na mniej niż sześciu stykach przyłączeniowych rozłącznika obciążenia.
中文 小心 可能造成人身伤害或产品损坏。
在未接地的直流系统中操作时:首次出现接地故障时必须关闭设备并排除接地故障,因为第二次出现接地故
障时可通过隔离开关的通断触头 (少于六个)上加载全部电压。
8L1V30324192-02
3ZW1012-0KD10-3AA0







,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDFLyQ⫖㭤
DE Optionales Zubehör IT Accessori opzionali PL Akcesoria opcjonalne
EN Optional accessories PT Acessórios opcionais 中文 可选附件
FR Accessoires optionnels TR Opsiyonel aksesuar
ES Accesorios opcionales РУ Опциональная принадлежность
L1V30324192-02 9
3ZW1012-0KD10-3AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLyQ⫖㭤
①
Türkupplungsdrehantrieb / Door-coupling rotary operating mechanism /
Commande rotative débrayable de porte / Mando giratorio para montaje en puerta
/ Comando rotativo bloccoporta / Acionamento giratório do acoplamento da porta /
Kapı kolu döner tahrik mekanizması / Поворотный привод дверной муфты /
Napęd obrotowy sprzęgu drzwi / 门耦合旋转操作手柄
8UD1171-2AD11 / 8UD1171-2AD15
8UD1771-2AD01 / 8UD1771-2AD05


1P
PP
'

'

' $%&

&
$
%
%>PP@ &>PP@
   

$>PPPLQ@ $>PPPD[@
10 L1V30324192-02
3ZW1012-0KD10-3AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤


1P
PP
'

'

' $%&

&
$
%
%>PP@ &>PP@
   

$>PPPLQ@ $>PPPD[@
3KD16/22/26 3KD28/30/32/34
②
Türkupplungsdrehantrieb / Door-coupling rotary operating mechanism /
Commande rotative débrayable de porte / Mando giratorio para montaje en puerta /
Comando rotativo bloccoporta / Acionamento giratório do acoplamento da porta /
Kapı kolu döner tahrik mekanizması / Поворотный привод дверной муфты /
Napęd obrotowy sprzęgu drzwi / 门耦合旋转操作手柄
3KD9115-1
3KD9115-2
3KD9115-3
3KD9115-4
3KD9215-1
3KD9215-2
3KD9215-3
3KD9215-4
L1V30324192-02 11
3ZW1012-0KD10-3AA0



CLICK



CLICK
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLyQ⫖㭤
PP


;PP

ۅPP
PD[

 ۅPP
PD[

CLICK


DE Demontage Handgriff PT Desmontagem do manípulo
EN Handle disassembly TR Tutamak montajı
FR Poignée de démontage РУ Демонтаж рукоятки
ES Manilla desmontada PL Uchwyt do demontażu
IT Smontaggio maniglia 中文 拆卸手柄
3KD16 / 22 / 26 3KD28 / 30 / 32 / 34
③
Direktantrieb / Direct operating mechanism / Commande
directe / Accionamiento directo / Comando diretto /
Acionamento direto / Direkt açma mekanizması /
Прямой привод / Napęd bezpośredni / 直接操作手柄
3KD9101-0
3KD9101-1
3KD9101-2
3KD9101-8
3KD9201-0
3KD9201-1
3KD9201-2
3KD9201-8
12 L1V30324192-02
3ZW1012-0KD10-3AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDFLyQ⫖㭤
⑤
Hilfsschaltermodul / Auxiliary switch module / Bloc de contacts
auxiliaires / Módulo de contactos aux. / Modulo blocchetto di
contatti ausiliari / Módulo de interruptor auxiliar / Yardımcı şalter
modülü / Модуль выключателя вспомогательных цепей /
Moduł łącznika pomocniczego / 辅助开关模块
3KD9103-5
⑥
Hilfsschalter / Auxiliary switch / Interrupteur auxiliaire / Bloque de
contactos auxiliares / Blocchetto di contatti ausiliari / Interruptor
auxiliar / Yardιmcι şalter / Выключатель вспомогательных
цепей / łącznik pomocniczy / 辅助开关
3KD9103-1
3KD9103-3
&
2
1
1
&
&
12
1&


 
 


④Verbindungsbrücke / Bridging bar / Barre de pontage / Pletina de puenteado /
Ponticello di collegamento / Barra de terminais / Bağlantı köprüsü /
Соединительная перемычка / Szyna mostkująca / 短接排
3KD9218-1
L1V30324192-02 13
3ZW1012-0KD10-3AA0
1P
3+




3+
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLyQ⫖㭤
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. L1V30324192-02
3ZW1012-0KD10-3AA0
© Siemens AG 2015
)
'
(
%$
&
*
+
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
A
[mm] B
[mm] C
[mm] D
[mm] E
[mm] F
[mm] G
[mm] H
[mm]
3KD16 / 22 / 26 42 42 18 46.5 119 148 163 173.6
3KD28 / 30 / 32 / 34 / 36 42 42 27 46.5 126 202 217 227.6
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm]
3KD16 / 22 / 26 010 0
3KD28 / 30 /32 / 34 / 36 010 0
$
%
&
'
(
PP
5
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDFLyQ⫖㭤

Other manuals for 3KD Series

2

This manual suits for next models

7

Other Siemens Switch manuals

Siemens 3VW9011-0AH01 User manual

Siemens

Siemens 3VW9011-0AH01 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900G User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900G User manual

Siemens 3NJ412 3BF01-0RC0 Series User manual

Siemens

Siemens 3NJ412 3BF01-0RC0 Series User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-300 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-300 User manual

Siemens RUGGEDCOM RS900GP User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RS900GP User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS940G User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS940G User manual

Siemens SIRIUS 3RT2 3 1 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT2 3 1 Series User manual

Siemens SITRANS L LCS100 User manual

Siemens

Siemens SITRANS L LCS100 User manual

Siemens ASC77.1E User manual

Siemens

Siemens ASC77.1E User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2488F User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2488F User manual

Siemens RUGGEDCOM RSL910 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RSL910 User manual

Siemens SENTRON VL Series User manual

Siemens

Siemens SENTRON VL Series User manual

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Siemens RUGGEDCOM RMC40 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RMC40 User manual

Siemens SIMATIC USB-Prommer Operating instructions

Siemens

Siemens SIMATIC USB-Prommer Operating instructions

Siemens SCALANCE X005 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE X005 User manual

Siemens VL 3 User manual

Siemens

Siemens VL 3 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS416P User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS416P User manual

Siemens 3TM User manual

Siemens

Siemens 3TM User manual

Siemens SCALANCE X320-3LD FE User manual

Siemens

Siemens SCALANCE X320-3LD FE User manual

Siemens 3VA9478-0CX 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9478-0CX 0 Series User manual

Siemens SCALANCE XB-000 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE XB-000 User manual

Siemens RUGGEDCOM RS930L User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RS930L User manual

Siemens 3VT9324-4TF30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9324-4TF30 User manual

Popular Switch manuals by other brands

Cisco WS-X6066-SLB-APC - Content Switching Module Software guide

Cisco

Cisco WS-X6066-SLB-APC - Content Switching Module Software guide

Vanco HDMX4K44 product manual

Vanco

Vanco HDMX4K44 product manual

V-TAC VT-5003 Installation instruction

V-TAC

V-TAC VT-5003 Installation instruction

FS S5800-48F4SR quick start guide

FS

FS S5800-48F4SR quick start guide

Dacs HeadLine user manual

Dacs

Dacs HeadLine user manual

Raritan Dominion KX2-864 user guide

Raritan

Raritan Dominion KX2-864 user guide

KROHNE OPTISWITCH 3100 C Handbook

KROHNE

KROHNE OPTISWITCH 3100 C Handbook

Cisco Nexus 3000 series Installation

Cisco

Cisco Nexus 3000 series Installation

Miratron T8-LTE-E installation manual

Miratron

Miratron T8-LTE-E installation manual

Stoltzen HuddleBox manual

Stoltzen

Stoltzen HuddleBox manual

Ruijie RG-NIS3100 Series Hardware  installation and reference guide

Ruijie

Ruijie RG-NIS3100 Series Hardware installation and reference guide

LEGRAND In One Sagane 845 42 quick start guide

LEGRAND

LEGRAND In One Sagane 845 42 quick start guide

3Com 3Com SuperStack 3 Switch 4200 Family Specifications

3Com

3Com 3Com SuperStack 3 Switch 4200 Family Specifications

DANLERS WAPIR Installation notes

DANLERS

DANLERS WAPIR Installation notes

H3C S5170-EI Series installation guide

H3C

H3C S5170-EI Series installation guide

OEM 24FE+2GE+2G SFP user guide

OEM

OEM 24FE+2GE+2G SFP user guide

Finest Security Systems SP-A016AH manual

Finest Security Systems

Finest Security Systems SP-A016AH manual

SWEEX SW105 - QUICK_START_GUIDE manual

SWEEX

SWEEX SW105 - QUICK_START_GUIDE manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.