manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3SE7120 Series User manual

Siemens SIRIUS 3SE7120 Series User manual

SIRIUS ET Nöörlüliti koos fikseerimismehhanismiga RO Comutator cu acţionare prin cablu şi
mecanism de blocare 3SE71..-1....
3SE7310
DE Seilzugschalter mit Verrastung FI Köysirajakytkin lukituksella SV
Linmanövrerad brytare med spärranordning
EN Cable-operated switch with latching EL Διακόπτης συρματόσχοινου με ασφάλιση SK
Spínačs lankovým prevodom so západkou
FR Interrupteur à cable à accrochage GA Lasc chábla-oibrithe le laiste SL Stikalo vleka s položajnikom
ES Interruptor de tirón por cable con
enclavamiento LV Drošības troses slēdzis ar fiksatoru CS Lankový spínačs aretací
IT Interruttore a fune con blocco LT Talės jungiklis su fiksatoriumi HU Zsinóros kapcsoló reteszelővel
PT Interruptor de tração de cabo com engate MT Swiċċ li jaħdem b’kejbil b’qafla TR Kordonlu şalter, sabitlemeli
BG Прекъсвач на въжена тяга сблокировка NL Kabeltrekschakelaar met vergrendeling РУ Выключатель стросовым приводом с
фиксатором
DA Wirestop med spærreanordning PL Wyłącznik linkowy z blokadą中文 带有定位结构的拉线开关
NEB330135010000/RS-AA/002 Last update: 17 December 2012
3ZX1012-0SE71-5BA1
Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG
Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance
E-mail: technical-assistance@siemens.com Würzburger Str. 121
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance D-90766 Fürth
s
Originalbetriebsanleitung DE
Original Operating Instructions EN
Instructions de service originales FR
Instructivo original ES
Istruzioni operative originali IT
Instruções de Serviço Originais PT
Оригинално ръководство за експлоатация BG
Original brugsanvisning DA
Originaal-kasutusjuhend ET
Alkuperäinen käyttöohje FI
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL
Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA
Oriģinālālietošanas pamācība LV
Originali eksploatacijos instrukcija LT
Struzzjonijiet Originali MT
Originele handleiding NL
Oryginalna instrukcja obsługi PL
Instrucţiuni originale de utilizare RO
Originalbruksanvisning SV
Originálny návod na obsluhu SK
Originalno navodilo za obratovanje SL
Originální návod k obsluze CS
Eredeti üzemeltetési útmutató HU
Orijinal İşletme Kılavuzu TR
Оригинальное руководство по эксплуатации РУ
原始操作说明 中文
IP65
EN 1088 (5.7) IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-5, EN ISO 13850
+70 °C
-25 °C
3SE7120/150 3SE7141 3SE7160
3SE7140
3SE7310
i
www.siemens.de/sirius/manuals
3ZX1012-0SE70-2AA1
3ZX1012-0SE71-1AN1
23ZX1012-0SE71-5BA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки наранявания.
Преди започване на работа изключете напрежението на системата иуреда.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Gør anlæg og apparat spændingsfrie, inden arbejdet påbegyndes.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Hengenvaara tai vakava loukkaantumisvaara.
Ennen töiden aloittamista on laitteisto ja laite kytkettävä jännitteettömiksi.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών διακόψτε την τάση της εγκατάστασης και της συσκευής.
GA CONTÚIRT Voltas guaiseach. Gheofar bás nó féadfar a bheith gortaithe go tromchúiseach dá bharr.
Múch an córas agus an gaireas agus dícheangail iad ón gcumhacht sula ndéanfar obair ar an ngaireas seo.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Bīstami dzīvībai vai smagu ievainojumu risks.
Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkiųsužalojimųpavojus.
Prieš pradėdami darbus, išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą.
MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż. Periklu li wieħed jista' jkorri serjament jew jitlef ħajtu.
Qabel ma jinbeda x-xogħol kun żgur li titfi s-sistema li tipprovdi l-enerġija biex tħaddem dan it-tagħmir.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstige verwondingen.
Vóór het begin van de werkzaamheden installatie en apparaat vrij van spanning schakelen.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau pericol de rănire gravă.
Înainte de începerea lucrărilor, instalaţia şi aparatul se vor cupla fărăa fi alimentate cu energie electrică.
SV FARA Farlig spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Innan arbeten påbörjas ska anläggningen och apparaten göras spänningsfria.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Ohrozenie života alebo nebezpečenstvo vzniku ťažkého zranenia.
Pred začiatkom prác odpojte zariadenie a prístroj od napätia.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hude poškodbe.
Pred pričetkom opravil morate stroj in napravo preklopiti v stanje brez napetosti.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením práce zařízení a přístroj odpojte od přívodu napětí.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülési veszélye.
A munkák megkezdése előtt a berendezést és a készüléket áramtalanítani kell.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству.
中文 危险 危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0SE71-5BA1 3
3SE7120 3SE7150
mm
3SE7141 3SE7160
3SE7140
3SE7310
0,8 Nm
2 x (0,25 ... 1,5) mm2
2 x (0,25 ... 1,5) mm2
2 x (0,25 ... 0,75) mm2
AWG 2x(24to16)
10
10
10
43ZX1012-0SE71-5BA1
3SE7120 3SE7150 3SE7140 3SE7141 3SE7160 3SE7310
AC-15 AC 400 V, 6 A AC 230 V, 2 A AC 400 V, 6 A
min. AC/DC 24 V, 10 mA
6A
L1 10 m 25 m 50 m 75 m 2 x 75 m —
L2 2,5m 3m 5m 5m 5m —
IP65 IP67 IP65
F 55N 200N 295 ... 390 N 1)
38 ... 60 N 2) 200 N 40 N —
S ————max. 400 mm @
L2 4000 mm —
A ————70mm—
1)
DE Vorspannkraft FI Toimilaite voima SV Förspänningskraft
EN Pretension force EL προτάνυση SK Predpínacia sila
FR Effort d'attaque GA Fórsa réamhtheannais SL Prednapetostna sila
ES Fuerza de pretensión LV Nospriegošanas spēks CS Předpínací síla
IT Forza di precarico LT Išankstinio įtempio jėga HU Előfeszítőerő
PT Força de pré-tensionamento MT Forza ta' pritenzjoni TR Ön bağlama kuvveti
BG Сила на зареждане NL Voorspankracht РУ Cила предварительного натяжения
DA Forspændingskraft PL Naprężenie wstępne 中文 预加应力
ET Eelpingutusjõud RO Forţa de pretensionare
2)
DE Betätigungskraft FI Esijännityksen voim SV Manövreringskraft
EN Actuating force EL απαιτούμενη δύναμη SK Ovládacia sila
FR Effort d'actionnement GA Fórsa gníomhrúcháin SL Prožilna sila
ES Fuerza de actuación LV Nostrādes spēks CS Ovládací síla
IT Forza di azionamento LT Aktyvinimo jėga HU Működtetéshez szükséges erő
PT Força de acionamento MT Forza ta' attwazzjoni TR Basma kuvveti
BG Работна сила NL Bedieningskracht РУ Управляющее усилие
DA Aktiveringskraft PL Siła uruchamiająca 中文 操作力
ET Rakendusjõud RO Forţa de acţionare
/
/ /
3ZX1012-0SE71-5BA1 5
3SE7 120/150-..F.. 3SE7 120/150-..D.. 3SE7 140-1.F... 3SE7 140-1.D..
mm
20
0
20
0
21-22
11-12
4
10
4
10
13-14
21-22
10
10
4 4
0
10
mm
5
3
21-22
3
5
13-14
mm
21-22
11-12
3
3
5 5
0
10
A
L2
F
S
L1
45°45°
20°20°
21-22
13-14
41-42
33-34
13 14
21 22
33 34
41 42
3SE7160
3SE7310
63ZX1012-0SE71-5BA1
SIEMENS AG / I IA CE CP (Würzburger-Str. 121; D-90766 Fürth)
DE erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EG-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. verantwortlich:
I IA CE CP R&D
EN explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EC declaration of conformity). Responsible:
I IA CE CP R&D
FR déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration CE de conformité). responsable:
I IA CE CP R&D
ES declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad CE). responsable:
I IA CE CP R&D
IT dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità CE). responsabile:
I IA CE CP R&D
PT explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade CE). responsável:
I IA CE CP R&D
BG декларира, че продуктът съответства на посочените вприложението (декларация за съответствие на ЕО) директиви истандарти.отговорен:
I IA CE CP R&D
DA erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EF-konformitetserklæring). Ansvarlig:
I IA CE CP R&D
ET deklareerib, et toode vastab lisas (EÜ-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele. vastutav:
I IA CE CP R&D
FI vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen. Vastuullinen taho:
I IA CE CP R&D
EL δηλώνει ότι το προϊόν συμφωνεί με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα (δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ). υπεύθυνος:
I IA CE CP R&D
GA míníonn seo go bhfuil an táirge i gcomhréir leis na treoirlínte agus na caighdeáin san aguisín (dearbhú comhréireachta CE). Freagrach:
I IA CE CP R&D
LV apliecina, ka izstrādājums atbilst pielikumā(EK atbilstības deklarācija) norādīto direktīvu un normu prasībām. atbildīgs:
I IA CE CP R&D
LT pareiškia, kad produktas atitinka priede (EB atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus. atsakingas:
I IA CE CP R&D
MT jispjega li l-prodott jikkonforma mal-linji gwida u standards mogħtija fl-appendiċi (dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE). Risponsabbli:
I IA CE CP R&D
NL verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EG-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen. verantwoordelijk:
I IA CE CP R&D
PL oświadcza, że produkt jest zgodny z podanymi w załączniku (deklaracji zgodności WE) dyrektywami i normami. odpowiedzialny:
I IA CE CP R&D
RO declară, căprodusul este conform cu directivele şi normele din anexă(Declaraţia de conformitate CE). responsabil:
I IA CE CP R&D
SV försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EG-försäkran om överensstämmelse) angivna direktiven och normerna. ansvarig:
I IA CE CP R&D
SK prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (prehlásenie o zhode ES). zodpovedný:
I IA CE CP R&D
SL izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (ES izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami. odgovornost:
I IA CE CP R&D
CS prohlašuje, že se výrobek shoduje se směrnicemi a normami uvedenými v příloze (ES prohlášení o shodě). odpovědný:
I IA CE CP R&D
HU kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU-megfelelőségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van. felelős:
I IA CE CP R&D
TR ürünün ekteki belgede (AB Uygunluk Beyanı) belirtilmişolan direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan eder. Sorumlu:
I IA CE CP R&D
РУ объясняет, что изделие соответствует указанным вприложении (декларация осоответствии стандартам ЕС) директивам инормам.ответственный:
I IA CE CP R&D
中文 声明产品符合附录 (欧盟一致性声明)内说明的准则和标准 .负责部门:
I IA CE CP R&D
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0SE71-5BA1
© Siemens AG 2012

Other manuals for SIRIUS 3SE7120 Series

1

This manual suits for next models

6

Other Siemens Switch manuals

Siemens FDM243H User manual

Siemens

Siemens FDM243H User manual

Siemens SENTRON 3LD2 Series User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3LD2 Series User manual

Siemens RUGGEDCOM M2100F User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM M2100F User manual

Siemens RUGGEDCOM i803 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM i803 User manual

Siemens RUGGEDCOM RX1500 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RX1500 User manual

Siemens 3LD5.00 Series User manual

Siemens

Siemens 3LD5.00 Series User manual

Siemens RUGGEDCOM RSG2100 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RSG2100 User manual

Siemens Pointek CLS200 User manual

Siemens

Siemens Pointek CLS200 User manual

Siemens RUGGEDCOM RS8000H User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RS8000H User manual

Siemens RUGGEDCOM RSG907R User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RSG907R User manual

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series User manual

Siemens

Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series User manual

Siemens Pointek CLS200 User manual

Siemens

Siemens Pointek CLS200 User manual

Siemens SCALANCE TAP104 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE TAP104 User manual

Siemens 3VA9478-0CX 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9478-0CX 0 Series User manual

Siemens 3VT9300-1U 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VT9300-1U 0 Series User manual

Siemens 3VA1225-1AA 2 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA1225-1AA 2 Series User manual

Siemens Sentron 5ST3 COM User manual

Siemens

Siemens Sentron 5ST3 COM User manual

Siemens S3VA41TDHD User manual

Siemens

Siemens S3VA41TDHD User manual

Siemens CNFS Series User manual

Siemens

Siemens CNFS Series User manual

Siemens SCALANCE XR-300M PoE Series Administrator guide

Siemens

Siemens SCALANCE XR-300M PoE Series Administrator guide

Siemens VT630 User manual

Siemens

Siemens VT630 User manual

Siemens HiPath 1100 User manual

Siemens

Siemens HiPath 1100 User manual

Siemens 8BK30 Troubleshooting guide

Siemens

Siemens 8BK30 Troubleshooting guide

Popular Switch manuals by other brands

HP 10500 series Security configuration guide

HP

HP 10500 series Security configuration guide

Avaya Ethernet Routing Switch 8300 Installation

Avaya

Avaya Ethernet Routing Switch 8300 Installation

Sony CAV-CVS12ES - Component Video Switcher manual

Sony

Sony CAV-CVS12ES - Component Video Switcher manual

IPCamPower IPCP-24P2G-AF2 user guide

IPCamPower

IPCamPower IPCP-24P2G-AF2 user guide

Advent A3IN1CA19 instruction manual

Advent

Advent A3IN1CA19 instruction manual

Dell EMC S5200F-ON Series Setup guide

Dell EMC

Dell EMC S5200F-ON Series Setup guide

Tunstall Lifeline Vi user guide

Tunstall

Tunstall Lifeline Vi user guide

Rinnai N Series quick start guide

Rinnai

Rinnai N Series quick start guide

GARO D3MMEK quick start guide

GARO

GARO D3MMEK quick start guide

TRENDnet TEG-S40TXE user guide

TRENDnet

TRENDnet TEG-S40TXE user guide

Logitech Cube Getting started guide

Logitech

Logitech Cube Getting started guide

Longshine GS9120 manual

Longshine

Longshine GS9120 manual

Simex CCP-K-230 operating manual

Simex

Simex CCP-K-230 operating manual

ENSIM SENSORS ELM Series operating manual

ENSIM SENSORS

ENSIM SENSORS ELM Series operating manual

Endress+Hauser Soliswitch FTE20 operating instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser Soliswitch FTE20 operating instructions

Lenovo RackSwitch G8264CS Product guide

Lenovo

Lenovo RackSwitch G8264CS Product guide

Luxul AMS-1208P Quick setup guide

Luxul

Luxul AMS-1208P Quick setup guide

Nortel Passport 8250 Command line interface guide

Nortel

Nortel Passport 8250 Command line interface guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.