
23ZX1012-0SE53-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
DE WARNUNG Nichtmetallische Gehäuse liefern keine Erdung zwischen Leitungsrohrverbindungen. Eine korrekte Erdung zwischen
Leitungsrohrverbindungen muss durch die Verwendung von Erdungsbuchsen und Überbrückungsdrähten hergestellt sein.
EN WARNING With non-metal enclosures there is no bonding between the conduit connections. Proper bonding between conduits must be
provided using gronding sockets and jumpers.
FR ATTENTION Les enveloppes non métalliques n'assurent pas la mise à la terre des tubes à câbles. Utiliser des passages de câble avec mise
à la terre et des fils de pontage pour assurer la mise à la terre des tubes à câble.
ES ADVERTENCIA Las cajas no metálicas no ofrecen puesta a tierra entre tubos para cables. Debe establecerse una correcta puesta a tierra
entre tubos para cables por uso de casquillos de puesta a tierra y conductores de continuidad.
IT AVVERTENZA Le custodie non metalliche non assicurano una messa a terra tra i collegamenti di cavi a tubo. Utilizzare prese di messa a terra
e ponticelli per assicurare una messa a terra corretta tra i collegamenti dei cavi a tubo.
PT AVISO Caixas não metálicas não funcionam como aterramento entre ligações de conduítes elétricos. O aterramento correto entre as
ligações de conduítes elétricos deve ser feito utilizando buchas de aterramento e fios de conexão em ponte.
TR UYARI Metal olmayan gövdeler boru bağlantılarıarasında topraklama sağlamaz. Topraklama kovanlarıve köprüleme telleri kullanılarak
boru bağlantılarıarasında doğru topraklamanın sağlanmasışarttır.
РУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пластиковый корпус , нет токопроводящего соединения между подключениями. Соответствующее заземляющее
соединение должно обеспечиваться при помощи соответствующих заземляющих клемм иперемычек.
中文 警告 非金属外壳不提供导管连接之间的接地装置。导管连接之间正确的接地必须通过使用地线插口和跳线来
建立。
DE Hinweis Positionsschalter nicht als Anschlag verwenden!
EN Note Do not use position switch as mechanical stop!
FR Remarque L'interrupteur de position ne doit pas servir de butée!
ES Nota ¡No utilizar el interruptor de posición como tope!
IT Nota Non utilizzare l'interruttore di posizionamento come arresto meccanico!
PT Indicação Não usar a chave de posição como encosto!
TR Not Pozisyon şalterini durdurucu olarak kullanmayınız!
РУ Примечание Позиционный выключатель нельзя использовать вкачестве упора!
中文 提示 行程开关不可以作为行程限制器使用。