1)EinstellgrifffürdieSchnitthöhe
2) Bedienhebel
3)Tragegriff
4)HöheneinstellungfürdieStufenklinge
5)Schneidführung
6)Stützbeine
7) Unterbau
BESONDERE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM ARBEITEN MIT DEM
BLOCKSTEINSCHNEIDER
• AuchwenndiesesGerätwievorgeschriebenverwendetwird,istesnicht
möglich,sämtlicheRestrisikenauszuschließen.MitVorsichtverwenden.
• KeineabnormaleKörperhaltungannehmen,immeraufsicherenStandachten
undkeineWerkzeugeaufinstabilenStandächenverwenden.
• BeiZweifelnüberdieSicherheitbeimGebrauchdiesesGerätsNICHT
BENUTZEN.
BEDIENUNG DES GERÄTS MONTAGE
• Stützbeine(6)indenRahmenschiebenundsoplatzieren,dassaufbeiden
SeitendergleicheÜberstandgewährleistetist.
• EinstellknöpfezumSichernderStützbeinefestanziehen.
• GriffderSchneidhöheneinstellung(1)durchEinschraubenindenRahmenbefestigen.
• BedienhebelgriffgutfesthaltenundHebelzumSchneidendesZiegelsoder
BlocksteinsüberdenBlocksteinschneiderschwenken.
INSTANDHALTUNG
• AlleRückständevonderKlingeundvomUnterbauentfernen,diedieLeistung
desBlocksteinschneidersbeeinträchtigenkönnten.
• ZumTransportdesBlocksteinschneidersdenBedienhebelüberdieOberseite
desBlocksteinschneidersschwenkenundinseineuntersteLagebringen.Zum
TragendenTragegriff(3)verwenden.
SCHNEIDEN
• ZiegeloderBlocksteinaufdieAuage(7)unterderKlingelegen.
• Bedienhebel(2)indievollgeöffneteLagebringen.
• SchneidklingenhöhenachEntfernungderSicherungsstangederStufenklingen-
Höheneinstellung(4)einjustieren.
• Rahmensoanordnen,dasssichdieSchneidklingeca.2-3mmüberdem
Blocksteinbendet.
• Schneidklingen-Höheneinstellungdrehen,sodassderHalterahmenderKlinge
parallelzumZiegeloderBlockverläuft.
• ZiegeloderBlocksteinsoplatzieren,dasssichdieSchneidklingeinder
korrektenSchnittlagebendet..
• Schneidführung(5)nachLösendesEinstellknopfesdurchVerstellender
FührunganderZiegel-oderBlockseiteentlangeinstellen,dannEinstellknopf
wiederfestanziehen.
1)Manijadeajustedealturadecuchilla
2)Manijadeaccionamiento
3)Asadetransporte
4)Ajustedealturadecuchillaescalonada
5) Guía de corte
6) Patas de soporte
7) Base
SEGURIDAD ADICIONAL CON LA CORTADORA DE BLOQUES
• Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,noesposibleeliminar
todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precaución.
• Noseestiredemasiado,mantengalospiesrmessobreunabaseentodo
momento,noutiliceestaherramientasobreunasupercieinestable.
• Sinoestáseguroreferentealaseguridaddelmétododefuncionamientode
esteequipo,NOLOUTILICE.
FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE
• Encajelaspatasdesoporte(6)enelarmazón,posicionelaspatasdemodo
quesobresalganunadistanciaigualenamboslados.
• Aprietelasperillasdeajusteparasujetarlaspatasensusitio.
• Acoplelamanijadeajustedealturadecuchilla(1)enelarmazónroscándolaenéste.
MANTENIMIENTO
• Retirelosresiduosdejadosenlacuchillaylabasequepodríanalterarel
rendimiento de corte de las cuchillas.
• Paratransportarlacortadoradebloques,muevalamanijadeaccionamiento
sobrelapartesuperiordelacortadoradebloquesyposicionelamanijaensu
posiciónmásbajaytransportelaherramientausandoelasadetransporte(3).
PARA CORTAR
• Coloqueelladrillooelbloquesobrelabase(7)debajodelacuchilla.
• Muevalamanijadeaccionamiento(2)asuposiciónmásabierta.
• Ajustelaalturadelacuchillaquitandolabarradeubicacióndelajustede
alturadelacuchillaescalonada(4).
• Dispongaelarmazónensusitio,demodoquelacuchillaquedeaunos2-3
mmsobreelbloque
• Girelamanijadeajustedealturadelacuchilla,demodoqueelarmazóndela
cuchillaquedeparaleloconelladrilloobloque.
• Posicioneelladrilloobloquedemodoquelacuchillacorteenlaposición
correcta.
• Ajustelaguíadecorte(5)aojandolaperilladeajusteyposicionelaguíaalo
largodelladrilloobloque;luegoaprietelaperilladeajuste.
• Sujetelamanijarmementeybasculelamanijadeaccionamientosobrela
cortadoradebloquesparacortarelladrilloobloque.
1)Impugnaturaperlaregolazionedell’altezzadellalama
2)Impugnaturadimanovra
3)Manigliaperiltrasporto
4)Foridiregolazionedell’altezzadellalama
5) Guida di taglio
6)Estensionidisupporto
7) Base
CONSIGLI PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA DEL TRANCIABLOCCHI
• Anchequandoutilizzatorispettandoleraccomandazioniprescritte,l’impiegodel
prodottocomportacomunquedeirischiresiduinoneliminabili.Siraccomanda
pertantodiadottarelamassimacauteladurantel’utilizzodelprodotto.
• Nonsporgeregliartiall’internodell’attrezzatura.Mantenereunapostura
stabileeinequilibrio.Nonutilizzarel’utensilesuunasupercieinstabile.
• Quandononsiècertisucomelavorareconquestaattrezzaturaincompleta
sicurezza,EVITAREDIUTILIZZARLA.
FUNZIONAMENTO MONTAGGIO
• Farescorrereleestensionidisupporto(6)neltelaioeposizionarleinmodoche
sporganodiunalunghezzaugualesuentrambiilati.
• Serrarelemanopolediregolazioneperbloccareleestensioniinposizione.
• Avvitarel’impugnaturadiregolazionedell’altezzadellalama(1)neltelaio.
• Afferraresaldamentel’impugnaturadimanovraespingerlaversoilbassoper
tagliare il mattone o blocco.
MANUTENZIONE
• Rimuovereidetritidallalamaedallabase,inquantopotrebbero
compromettereleprestazioniditagliodellelame.
• Pertrasportareiltranciablocchi,portarel’impugnaturadimanovranella
suaposizionepiùbassasultelaio,quinditrasportarel’utensileutilizzando
l’appositamanigliaditrasporto(3).
OPERAZIONI DI TAGLIO
• Posizionareilmattoneobloccosullabase(7)sottolalama.
• Portarel’impugnaturadimanovra(2)alpuntodimassimaapertura.
• Regolarel’altezzadellalamarimuovendolabarradiposizionamentodel
dispositivodiregolazionedell’altezzadellalama(4).
• Regolareiltelaioinunaposizionetalechelalamasitroviacirca2-3mmdal
blocco.
• Ruotarel’impugnaturadiregolazionedell’altezzadellalamainmodocheil
telaio della lama sia parallelo al mattone o blocco.
• Posizionareilmattoneobloccoinmodotalecheiltaglioavvenganella
posizionedesiderata.
• Regolarelaguidaditaglio(5)allentandolamanopoladiregolazionee
posizionarelaguidaaccantoalmattoneoblocco,quindiserrarelamanopola
diregolazione.
1)Instelknopbladhoogte
2) Bedieningshendel
3)Draaggreep
4) Getrapte instelling bladhoogte
5) Snijgeleider
6) Steunpoten
7) Basis
EXTRA BLOKSNIJDERVEILIGHEID
• Zelfswanneerhetproductwordtgebruiktzoalsvoorgeschreven,zijnnietalle
residuelerisico’suittesluiten.Voorzichtiggebruiken.
• Zorgdatustevigstaat,datualtijdvastevoethebtengebruikditgereedschap
nietwanneeruopeenonstabieloppervlakstaat.
• MAAKGEENGEBRUIKvandezeapparatuuralsuopéénofanderewijze
onzekerbentoverdeveiligegebruikswijzeervan.
BEDIENING
MONTAGE
• Schuifdesteunpoten(6)inhetframe,enplaatsdepotenzodatzeaanbeide
kantenevenveruitsteken.
• Draaideafstelknoppenaanomdepoteninpositietehouden.
• Bevestigdeinstelknopvoordebladhoogte(1)ophetframedoorzeinteschroeven.
ONDERHOUD
• Verwijderalhetvuilvanhetbladendebasis,omdatditdesnijprestatievande
bladenkanbeïnvloeden.
• Voorhettransporterenvandebloksnijdermoetudebedieningshendeloverde
bovenkantvandebloksnijderhalenendehendelindelaagstestandzetten.
Draaghetgereedschapmetdedraaggreep(3).
SNIJDEN
• Plaatsdesteenofhetblokopdebasis(7)onderhetblad.
• Zetdebedieningshendel(2)indemeestgeopendestand.
• Steldehoogteinvanhetbladdoordepositioneringsstangvandegetrapte
instellingvandebladhoogte(4)teverwijderen.
• Brenghetframeineendergelijkepositiedathetbladzichopongeveer2-3
mmbovenhetblokbevindt.
• Draaiaandeinstelknopvoordebladhoogte,tothetbladframeevenwijdigligt
metdesteenofhetblok.
• Plaatsdesteenofhetblokzodathetbladopdejuisteplaatssnijdt.
• Steldesnijgeleider(5)indoordeinstelknoplostedraaien,plaatsdegeleider
naastdesteenofhetblokendraaidandeinstelknopvast.
• Neemdehendelstevigvastendraaidebedieningshendeloverdebloksnijder
omdesteenofhetbloktesnijden.