manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Cutter
  8. •
  9. Silverline 120001 User manual

Silverline 120001 User manual

Block Cutter
2
5
6
7
3
4
1
120001
F
GB
D
ESP
NL
I
1) Blade height adjustment handle
2) Operating handle
3) Carry handle
4) Stepped blade height adjustment
5) Cutting guide
6) Support legs
7) Base
1) Poignée de réglage en hauteur de lame
2) Poignée de commande
3) Poignée de transport
4) Réglage en hauteur de lame par paliers
5) Guide-coupe
6) Pieds supports
7) Socle
ADDITIONAL BLOCK CUTTER SAFETY
• Evenwhenusedasprescribeditisnotpossibletoeliminateallresidualrisk
factors.Usewithcaution.
• Don’toverreach,keepproperfootingatalltimes,donotplacethistoolonan
unstable surface.
• Ifyouareinanywayunsureaboutthesafemethodofusingthisequipment,
DONOTUSE.
OPERATING ASSEMBLY
• Slidethesupportlegs(6)intotheframe,positionthelegssotheyprotrudeand
evenamountonbothsides.
• Tightentheadjustmentknobstoholdthelegsinposition.
• Attachthebladeheightadjustmenthandle(1)totheframebyscrewingitin.
DECOUPEUSE DE BLOC : INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
• Sachezqu’utiliserunoutilconformémentauxprescriptionsn’éliminepastout
facteurderisquerésiduel.Utilisez-leavecprudence.
• Netentezpasdetravaillerdansdesendroitshorsdeportée,veillezà
conserverunestabilitécorrecteenpermanence,n’utilisezpascetoutilsivous
êtes en position instable.
• Sivousn’êtespascertaindelamanièred’utiliserunappareildelevage,NE
L’UTILISEZPAS.
UTILISATION ASSEMBLAGE
• Faitesglisserlespiedssupports(6)danslecadre,placezlespiedsdesorte
qu’ilsressortentetégalisezdechaquecôté.
• Serrezlesboutonsderéglageandemaintenirlespiedsenplace.
• Fixezlapoignéederéglageenhauteur(1)aucadreenlavissantdanscedernier.
MAINTENANCE
• Removealldebrisfromthebladeandthebasewhichcouldaltertheblade’s
cutting performance.
• Totransporttheblockcutter,movetheoperatinghandleoverthetopofthe
blockcutterandpositionthehandletoitslowestpositionandcarrythetool
usingthecarryhandle(3).
ENTRETIEN
• Retirezdelalameetdusocletoutdébrissusceptibled’altérerlaperformance
de coupe des lames.
• Pourtransporterlasciedebloc,déplacezlapoignéedecommandesurle
hautdelasciedebloc,placezlapoignéesurlapositionlaplusbassepuis
transportezl’outilàl’aidedelapoignéedetransport(3).
CUTTING
• Placethebrickorblockonthebase(7)underneaththeblade.
• Movetheoperatinghandle(2)toitsmostopenposition.
• Adjusttheheightofthebladebyremovingthelocatingbarofthestepped
bladeheightadjustment(4).
• Movetheframeintoapositionsothatthebladeisapproximately2-3mm
abovetheblock.
• Rotatethebladeheightadjustmenthandlesothatthebladeframeisparallel
tothebrickorblock.
• Positionthebrickorblocksothatthebladewillcutinthecorrectposition.
• Adjustthecuttingguide(5)bylooseningtheadjustmentknobandpositionthe
guidealongsidethebrickorblock,thentightentheadjustmentknob.
• Gripthehandlermlyandswingtheoperatinghandleovertheblockcutterto
cutthebrickorblock.
TAILLE
• Placezlabriqueouleblocsurlesocle(7),souslalame.
• Placezlapoignéedecommande(2)surlapositionlaplusouverte.
• Réglezlahauteurdelalameenretirantlabarredexationdudispositifde
réglage en hauteur de lame par paliers.
• Placezlecadredesortequelalamesoitpositionnéeàenviron2-3mmau-
dessus du bloc.
• Tournezlapoignéederéglageenhauteurdelameanquelecadredelalame
soitparallèleàlabriqueouaubloc.
• Placezlabriqueouleblocdesortequelalamepuissecouperdanslaposition
correcte.
• Réglezleguide-coupe(5)endesserrantleboutonderéglagepuispositionnez
leguidelelongdelabriqueoudublocetserrezleboutonderéglage.
• Saisissezfermementlapoignéeetfaitespivoterlapoignéedecommandesur
lasciedeblocandecouperlabriqueoulebloc.
F
GB
D
ESP
NL
I
410mm
FOREVER
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
120001_instruction sheet.indd 1 15/12/09 09:01:10
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
1)EinstellgrifffürdieSchnitthöhe
2) Bedienhebel
3)Tragegriff
4)HöheneinstellungfürdieStufenklinge
5)Schneidführung
6)Stützbeine
7) Unterbau
BESONDERE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM ARBEITEN MIT DEM
BLOCKSTEINSCHNEIDER
• AuchwenndiesesGerätwievorgeschriebenverwendetwird,istesnicht
möglich,sämtlicheRestrisikenauszuschließen.MitVorsichtverwenden.
• KeineabnormaleKörperhaltungannehmen,immeraufsicherenStandachten
undkeineWerkzeugeaufinstabilenStandächenverwenden.
• BeiZweifelnüberdieSicherheitbeimGebrauchdiesesGerätsNICHT
BENUTZEN.
BEDIENUNG DES GERÄTS MONTAGE
• Stützbeine(6)indenRahmenschiebenundsoplatzieren,dassaufbeiden
SeitendergleicheÜberstandgewährleistetist.
• EinstellknöpfezumSichernderStützbeinefestanziehen.
• GriffderSchneidhöheneinstellung(1)durchEinschraubenindenRahmenbefestigen.
• BedienhebelgriffgutfesthaltenundHebelzumSchneidendesZiegelsoder
BlocksteinsüberdenBlocksteinschneiderschwenken.
INSTANDHALTUNG
• AlleRückständevonderKlingeundvomUnterbauentfernen,diedieLeistung
desBlocksteinschneidersbeeinträchtigenkönnten.
• ZumTransportdesBlocksteinschneidersdenBedienhebelüberdieOberseite
desBlocksteinschneidersschwenkenundinseineuntersteLagebringen.Zum
TragendenTragegriff(3)verwenden.
SCHNEIDEN
• ZiegeloderBlocksteinaufdieAuage(7)unterderKlingelegen.
• Bedienhebel(2)indievollgeöffneteLagebringen.
• SchneidklingenhöhenachEntfernungderSicherungsstangederStufenklingen-
Höheneinstellung(4)einjustieren.
• Rahmensoanordnen,dasssichdieSchneidklingeca.2-3mmüberdem
Blocksteinbendet.
• Schneidklingen-Höheneinstellungdrehen,sodassderHalterahmenderKlinge
parallelzumZiegeloderBlockverläuft.
• ZiegeloderBlocksteinsoplatzieren,dasssichdieSchneidklingeinder
korrektenSchnittlagebendet..
• Schneidführung(5)nachLösendesEinstellknopfesdurchVerstellender
FührunganderZiegel-oderBlockseiteentlangeinstellen,dannEinstellknopf
wiederfestanziehen.
1)Manijadeajustedealturadecuchilla
2)Manijadeaccionamiento
3)Asadetransporte
4)Ajustedealturadecuchillaescalonada
5) Guía de corte
6) Patas de soporte
7) Base
SEGURIDAD ADICIONAL CON LA CORTADORA DE BLOQUES
• Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,noesposibleeliminar
todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precaución.
• Noseestiredemasiado,mantengalospiesrmessobreunabaseentodo
momento,noutiliceestaherramientasobreunasupercieinestable.
• Sinoestáseguroreferentealaseguridaddelmétododefuncionamientode
esteequipo,NOLOUTILICE.
FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE
• Encajelaspatasdesoporte(6)enelarmazón,posicionelaspatasdemodo
quesobresalganunadistanciaigualenamboslados.
• Aprietelasperillasdeajusteparasujetarlaspatasensusitio.
• Acoplelamanijadeajustedealturadecuchilla(1)enelarmazónroscándolaenéste.
MANTENIMIENTO
• Retirelosresiduosdejadosenlacuchillaylabasequepodríanalterarel
rendimiento de corte de las cuchillas.
• Paratransportarlacortadoradebloques,muevalamanijadeaccionamiento
sobrelapartesuperiordelacortadoradebloquesyposicionelamanijaensu
posiciónmásbajaytransportelaherramientausandoelasadetransporte(3).
PARA CORTAR
• Coloqueelladrillooelbloquesobrelabase(7)debajodelacuchilla.
• Muevalamanijadeaccionamiento(2)asuposiciónmásabierta.
• Ajustelaalturadelacuchillaquitandolabarradeubicacióndelajustede
alturadelacuchillaescalonada(4).
• Dispongaelarmazónensusitio,demodoquelacuchillaquedeaunos2-3
mmsobreelbloque
• Girelamanijadeajustedealturadelacuchilla,demodoqueelarmazóndela
cuchillaquedeparaleloconelladrilloobloque.
• Posicioneelladrilloobloquedemodoquelacuchillacorteenlaposición
correcta.
• Ajustelaguíadecorte(5)aojandolaperilladeajusteyposicionelaguíaalo
largodelladrilloobloque;luegoaprietelaperilladeajuste.
• Sujetelamanijarmementeybasculelamanijadeaccionamientosobrela
cortadoradebloquesparacortarelladrilloobloque.
1)Impugnaturaperlaregolazionedell’altezzadellalama
2)Impugnaturadimanovra
3)Manigliaperiltrasporto
4)Foridiregolazionedell’altezzadellalama
5) Guida di taglio
6)Estensionidisupporto
7) Base
CONSIGLI PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA DEL TRANCIABLOCCHI
• Anchequandoutilizzatorispettandoleraccomandazioniprescritte,l’impiegodel
prodottocomportacomunquedeirischiresiduinoneliminabili.Siraccomanda
pertantodiadottarelamassimacauteladurantel’utilizzodelprodotto.
• Nonsporgeregliartiall’internodell’attrezzatura.Mantenereunapostura
stabileeinequilibrio.Nonutilizzarel’utensilesuunasupercieinstabile.
• Quandononsiècertisucomelavorareconquestaattrezzaturaincompleta
sicurezza,EVITAREDIUTILIZZARLA.
FUNZIONAMENTO MONTAGGIO
• Farescorrereleestensionidisupporto(6)neltelaioeposizionarleinmodoche
sporganodiunalunghezzaugualesuentrambiilati.
• Serrarelemanopolediregolazioneperbloccareleestensioniinposizione.
• Avvitarel’impugnaturadiregolazionedell’altezzadellalama(1)neltelaio.
• Afferraresaldamentel’impugnaturadimanovraespingerlaversoilbassoper
tagliare il mattone o blocco.
MANUTENZIONE
• Rimuovereidetritidallalamaedallabase,inquantopotrebbero
compromettereleprestazioniditagliodellelame.
• Pertrasportareiltranciablocchi,portarel’impugnaturadimanovranella
suaposizionepiùbassasultelaio,quinditrasportarel’utensileutilizzando
l’appositamanigliaditrasporto(3).
OPERAZIONI DI TAGLIO
• Posizionareilmattoneobloccosullabase(7)sottolalama.
• Portarel’impugnaturadimanovra(2)alpuntodimassimaapertura.
• Regolarel’altezzadellalamarimuovendolabarradiposizionamentodel
dispositivodiregolazionedell’altezzadellalama(4).
• Regolareiltelaioinunaposizionetalechelalamasitroviacirca2-3mmdal
blocco.
• Ruotarel’impugnaturadiregolazionedell’altezzadellalamainmodocheil
telaio della lama sia parallelo al mattone o blocco.
• Posizionareilmattoneobloccoinmodotalecheiltaglioavvenganella
posizionedesiderata.
• Regolarelaguidaditaglio(5)allentandolamanopoladiregolazionee
posizionarelaguidaaccantoalmattoneoblocco,quindiserrarelamanopola
diregolazione.
1)Instelknopbladhoogte
2) Bedieningshendel
3)Draaggreep
4) Getrapte instelling bladhoogte
5) Snijgeleider
6) Steunpoten
7) Basis
EXTRA BLOKSNIJDERVEILIGHEID
• Zelfswanneerhetproductwordtgebruiktzoalsvoorgeschreven,zijnnietalle
residuelerisico’suittesluiten.Voorzichtiggebruiken.
• Zorgdatustevigstaat,datualtijdvastevoethebtengebruikditgereedschap
nietwanneeruopeenonstabieloppervlakstaat.
• MAAKGEENGEBRUIKvandezeapparatuuralsuopéénofanderewijze
onzekerbentoverdeveiligegebruikswijzeervan.
BEDIENING
MONTAGE
• Schuifdesteunpoten(6)inhetframe,enplaatsdepotenzodatzeaanbeide
kantenevenveruitsteken.
• Draaideafstelknoppenaanomdepoteninpositietehouden.
• Bevestigdeinstelknopvoordebladhoogte(1)ophetframedoorzeinteschroeven.
ONDERHOUD
• Verwijderalhetvuilvanhetbladendebasis,omdatditdesnijprestatievande
bladenkanbeïnvloeden.
• Voorhettransporterenvandebloksnijdermoetudebedieningshendeloverde
bovenkantvandebloksnijderhalenendehendelindelaagstestandzetten.
Draaghetgereedschapmetdedraaggreep(3).
SNIJDEN
• Plaatsdesteenofhetblokopdebasis(7)onderhetblad.
• Zetdebedieningshendel(2)indemeestgeopendestand.
• Steldehoogteinvanhetbladdoordepositioneringsstangvandegetrapte
instellingvandebladhoogte(4)teverwijderen.
• Brenghetframeineendergelijkepositiedathetbladzichopongeveer2-3
mmbovenhetblokbevindt.
• Draaiaandeinstelknopvoordebladhoogte,tothetbladframeevenwijdigligt
metdesteenofhetblok.
• Plaatsdesteenofhetblokzodathetbladopdejuisteplaatssnijdt.
• Steldesnijgeleider(5)indoordeinstelknoplostedraaien,plaatsdegeleider
naastdesteenofhetblokendraaidandeinstelknopvast.
• Neemdehendelstevigvastendraaidebedieningshendeloverdebloksnijder
omdesteenofhetbloktesnijden.
120001_instruction sheet.indd 2 15/12/09 09:01:11

Other Silverline Cutter manuals

Silverline 631018 User manual

Silverline

Silverline 631018 User manual

Silverline 802165 User manual

Silverline

Silverline 802165 User manual

Silverline 802165 User manual

Silverline

Silverline 802165 User manual

Popular Cutter manuals by other brands

Build Worker BMS801-190 Original instructions

Build Worker

Build Worker BMS801-190 Original instructions

KitchenAid KPRA Instructions and recipes

KitchenAid

KitchenAid KPRA Instructions and recipes

KEENCUT SIMPLEX User instructions

KEENCUT

KEENCUT SIMPLEX User instructions

Sima C Series quick start guide

Sima

Sima C Series quick start guide

Scheppach FS3600 instruction manual

Scheppach

Scheppach FS3600 instruction manual

Graef SKS 500 operating instructions

Graef

Graef SKS 500 operating instructions

eXact AIR 360 quick reference

eXact

eXact AIR 360 quick reference

Bosch Professional GOP 185-LI Original instructions

Bosch

Bosch Professional GOP 185-LI Original instructions

Wolfcraft TC 670 Project Translation of the original operating instructions

Wolfcraft

Wolfcraft TC 670 Project Translation of the original operating instructions

Marshalltown BULLET 526-RCT26 manual

Marshalltown

Marshalltown BULLET 526-RCT26 manual

Scheppach FS4700BE Translation from the original manual

Scheppach

Scheppach FS4700BE Translation from the original manual

RASOR GRT12SX user manual

RASOR

RASOR GRT12SX user manual

Bosch GOP 10 Original instructions

Bosch

Bosch GOP 10 Original instructions

KEENCUT SteelTrak 165 instruction manual

KEENCUT

KEENCUT SteelTrak 165 instruction manual

Reliable XD-100 Specification sheet

Reliable

Reliable XD-100 Specification sheet

Cedima CF-1020 D Translation of the original operating manual

Cedima

Cedima CF-1020 D Translation of the original operating manual

Belle Group HDC 350 Operator's manual

Belle Group

Belle Group HDC 350 Operator's manual

Würth EMS 450-1.7 Compact operating instructions

Würth

Würth EMS 450-1.7 Compact operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.