manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. Silverline 675133 User manual

Silverline 675133 User manual

675133
-50°C to +70°C
Indoor/Outdoor Thermometer
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products
may alter without notice.
Intended Use
Thermometer with dual temperature measurement and display.
Before Use
Inserting a battery
1. Remove the battery cover on the back of the device
2. Insert a new AAA battery into the thermometer
3. Replace the battery cover
Operation
• The thermometer automatically turns on when the battery is inserted
• To change the displayed unit depress the Unit Change Button (2)
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Usage conforme
Thermomètre avec mesure et affichage double des températures
Avant utilisation
Insertion de la pile
• Retirez le couvercle du compartiment des piles au dos du thermomètre.
• Insérez la pile dans le compartiment.
• Refermez le couvercle.
Instructions d’utilisation
• Le thermomètre se met en marche dès que les piles sont insérées.
• Pour changer l’unité d’affichage, appuyez sur le bouton de changement d’unité (2).
• Pressing the Max/Min Button (5) will display the highest recorded temperature.
Pressing the button again will display the lowest recorded temperature whilst the
thermometer has been on
• Pressing the Alert/Set Button (1) will turn the alarm on. This alarm will emit a noise
when the temperature drops to a point set by the user. The thermometer comes
preset with the external temperature set to -1°C and the internal temperature
set to -4°C
• To increase these values, press and hold the Alert/Set Button (1) for 3 seconds to
display the minimum values. Press the unit change button to increase the value by
1°C of the outdoor temperature. Once the desired temperature has been selected,
press the Alert/Set Button (1) to change to the indoor temperature
• To reset the thermometer (which will reset the alert/set temperatures back to the
original) depress the Reset Button (4)
Maintenance
• After each use, clean the probe of all debris that could affect the temperature
• If storing the thermometer for a long period of time without usage, it is advisable
to remove the battery
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no
longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment
(WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to
dispose of power tools
• Appuyez sur le bouton max./min. (5) pour afficher la plus haute température
enregistrée. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher la température la plus
basse enregistrée par le thermomètre.
• Utilisez le bouton de réglage/alerte (1) pour mettre la fonction Alerte en service.
• Cette fonction émet une tonalité lorsque la température descend jusqu’au
degré sélectionné par l’utilisateur. Le thermomètre est fourni préréglé avec une
température extérieure de -1 °C et une température intérieure de -4 °C.
• Pour modifier ce réglage, maintenez le bouton de réglage/alerte pendant
trois secondes pour afficher les valeurs minimales. Appuyez sur le bouton de
changement d’unité pour augmenter d’un degré la température extérieure.
• Lorsque vous avez terminé ce réglage, appuyez sur le bouton de réglage/alerte (1)
pour modifier la température intérieure.
• Pour rétablir les réglages d’origine, appuyez sur le bouton de remise à zéro (4).
Entretien
• Après chaque utilisation, nettoyez la sonde pour éliminer toute trace ou impureté
susceptible d’affecter le relevé de température.
• Si le thermomètre doit être rangé pendant une longue période sans être utilisé, il
est conseillé d’enlever la pile.
Recyclage
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable,
recyclez l’appareil conformément aux régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou
électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets
pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.
Product Familiarisation
1) Alert/Set button
2) Unit Change Button
3) LCD Display
Se familiariser avec le produit
1) Bouton de réglage/alerte
2) Bouton de changement d’unité
3) Afficheur à cristaux liquides
Specification
Temperature range: Indoors: -10°C to +50°C, Outdoors: -50°C to +70°C
Accuracy: 0°C to 50°C: ±1°C, <0°C or > 50°C: ±2°C
Display type: LCD
Battery type: 1 x AAA
Caractéristiques techniques
Plage de mesure : Intérieur: de -10 °C à 50 °C. Extérieur : de -50 °C à 70 °C
Précision : de 0 °C à 50 °C, +/-1 °C et <0 °C ou > 50°C, +/-2 °C
Type d’affichage : Ecran à cristaux liquides (LCD)
Type de pile: AAA
1
Indoor/Outdoor Thermometer
Thermomètre d’intérieur/extérieur
Innen-/Außenthermometer
Termómetro para interior/exterior
Termometro per interno/esterno
Binnen/buiten thermometer
4) Reset Button
5) Max/Min Button
6) External Probe
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 675133
Description: Indoor/Outdoor Thermometer
Conforms to the following directives and standards:
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN61326-1:2006
• EN61326-2-2:2006
Notified body: Bureau Veritas Shenzhen Co., Ltd, Dongguan, China
The technical documentation is kept by:
Silverline Tools
Date: 03/10/13
Signed:
Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom
4) Bouton de remise à zéro
5) Bouton max./min.
6) Sonde externe
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d’identification : 675133
Description: Thermomètre d’intérieur/extérieur
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• EN61326-1:2006
• EN61326-2-2:2006
Organisme notifié : Bureau Veritas Shenzhen Co., Ltd, Dongguan, Chine
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date : 03/10/13
Signature :
Name and address of the manufacturer:
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
United Kingdom
www.silverlinetools.com
2
34
5
6
675133_Z1MANPRO1.indd 1 24/08/2015 12:04
Bestimmungsgemäße Verwendung
Thermometer mit dualer Temperaturmessung und Anzeigefeld.
Vor Inbetriebnahme
1. Batteriefachdeckel auf der Geräterückseite abnehmen.
2. Eine AAA-Batterie in das Thermometer einsetzen.
3. Anschließend den Batteriefachdeckel wieder am Thermometer anbringen.
Bedienung des Geräts
• Das Thermometer schaltet sich nach dem Einsetzen der Batterie automatisch ein.
• Zum Umstellen der Maßeinheit auf der Anzeige die Einheitenwechsel-Taste (2)
drücken.
• Mit der Max/Min-Taste (5) wird die höchste verzeichnete Temperatur auf der
Anzeige angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wird die niedrigste
gemessene Temperatur angezeigt.
• Mit der Alarm-/Einstelltaste (1) wird der Alarmton eingeschaltet. Dieser Alarmton
wird ausgegeben, wenn die Temperatur unter einen vom Benutzer festgelegten
Wert fällt. Bei Auslieferung des Thermometers ist als Außentemperaturgrenze -1
°C und als Innentemperaturgrenze -4 °C eingestellt.
• Zum Erhöhen des Wertes die Alarm-/Einstelltaste (1) drei Sekunden lang gedrückt
halten, um die Mindestwerte anzuzeigen. Um den Wert der Außentemperatur
um 1 °C zu erhöhen, die Einheitenwechsel-Taste drücken. Nach dem Einstellen
der gewünschten Temperatur die Alarm-/Einstelltaste (1) drücken, um die
Innentemperatur zu ändern.
• Um das Thermometer wieder auf Werkseinstellungen zurückzusetzen (dabei
werden die Alarm-/Solltemperaturwerte wieder auf Originalwerte zurückgestellt),
die Rückstelltaste (11) drücken.
Instandhaltung
• Am Messkopf nach jedem Gebrauch sämtlichen Schmutz beseitigen, der die
Temperaturmessung u. U. beeinträchtigt.
• Wenn das Thermometer längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte die Batterie
herausgenommen werden.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über
den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
Produktübersicht
1) Alarm-/Einstelltaste
2) Einheitenwechsel-Taste
3) LC-Anzeige
Technische Daten
Messbereich: Innen: -10 °C bis +50 °C, Außen: -50 °C bis +70 °C
Genauigkeit: 0 °C bis 50 °C: ±1 °C, <0 °C oder >50 °C: ±2 °C
Anzeigetyp: LCD
Batterietyp: AAA
Aplicaciones
Termómetro con pantalla LCD para medición de temperaturas en interiores y exteriores.
Antes de usar
Montaje de la pila
1. Retire la tapa del compartimento para la pila situado en la parte posterior.
2. Introduzca las pilas en el termómetro.
3. Vuelva a colocar la tapa
Funcionamiento
• El termómetro se enciende automáticamente al colocarse la pila. Para cambiar la
unidad de la temperatura visualizada, pulse el botón de cambio de unidad (2).
• Para visualizar la máxima temperatura registrada, presione el botón máximo mínimo
(5). Al pulsar el botón de nuevo, se visualizará la mínima temperatura registrada.
• Presione el botón de alerta/configuración (1) para encender la alarma. Dicha
alarma emitirá un sonido cuando la temperatura desciende a un punto
configurado por el usuario. El termómetro está pre configurado con una
temperatura externa de 1 °C y una temperatura interna de -4 °C.
• Para aumentar estos valores, mantenga presionado el botón de alerta/
configuración durante 3 segundos para visualizar los valores mínimos. Presione
el botón de cambio de unidades para aumentar 1° C el valor de la temperatura
exterior. Una vez que seleccionó la temperatura deseada, presione el botón de
alerta/configuración (1) para cambiar la temperatura interior.
• Para reiniciar el termómetro (que reiniciará las temperaturas de alerta/configuración
como estaban configuradas inicialmente), presione el botón de reinicio (4).
Mantenimiento
• After each use, clean the probe of all debris that could affect the temperature
• If storing the thermometer for a long period of time without usage, it is advisable
to remove the battery
• Después de cada utilización, limpie la sonda correctamente, la suciedad
acumulada podría afectar la medición de temperatura.
• Retire las pilas cuando vaya a almacenar el termómetro durante un largo periodo
de tiempo.
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las
normas de reciclaje indicadas en su país.
• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la
basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos
si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas
correctamente.
Características del producto
1) Botón de alerta/configuración
2) Botón de cambio de unidad
3) Pantalla LCD
Características técnicas
Medición de temperatura: Interior: -10 °C a +50 °C, Exterior: -50 °C to +70 °C
Precisión: 0 °C a 50 °C: ±1 °C, <0 °C o > 50 °C: ±2 °C
Pantalla: LCD
Tipo de pila: 1 x AAA
Uso Previsto
Termometro con misurazione della temperatura e doppio display.
Prima dell’uso
1. Rimuovere il coperchio della batteria che si trova sul retro.
2. Inserire la nuova batteria AAA all’interno del termometro.
3. Riposizionare il coperchio sul termometro.
Funzionamento
• Il termometro si accende automaticamente quando viene inserita la batteria.
• Per cambiare l’unità visualizzata, premere il pulsante di cambio unità (2).
• Premendo il pulsante max/min (5) verrà visualizzata la temperatura massima
registrata. Premendo di nuovo il pulsante si visualizzerà la temperatura minima
registrata fino al momento in cui il termometro è rimasto acceso.
• Premendo il pulsante emergenza/impostazione (1) scatterà l’allarme. L’allarme
emetterà un suono quando la temperatura scenderà ad un punto impostato
dall’utilizzatore. Il termometro è preimpostato ad una temperatura esterna di -1°C
e ad una temperatura interna di -4°C.
• Per aumentare questi valori, premere e tenere premuto il pulsante avviso/
impostazione per 3 secondi per visualizzare i valori minimi. Premere il pulsante di
cambio unità per aumentare il valore di 1°C della temperatura esterna. Una volta
selezionata la temperatura desiderata, premere il pulsante avviso/ impostazione
(1) per passare alla temperatura interna.
• Per resettare il termometro (che resetterà le temperature di emergenza/
impostazione al valore originale) premere il pulsante reset (4).
Manutenzione
• Prima di ogni utilizzo, pulire la sonda da eventuali detriti che potrebbero
influenzare la temperatura.
• Se si lascia il termometro inutilizzato per un lungo periodo di tempo, è
consigliabile togliere la batteria.
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere
che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
• Non gettare elettroutensili, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), con i rifiuti domestici
• Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo
corretto di disporre di strumenti di potere
Familiarizzazione del prodotto
1) Pulsante avviso / impostazione
2) Pulsante di cambio unità
3) Display LCD
Specifiche Tecniche
Campo di temperatura: interna: -10 ° C a +50 ° C, esterna: da -50 ° C a +70 ° C
Precisione: 0 ° C a 50 ° C: ± 1 ° C, <0 ° C o> 50 ° C: ± 2 ° C
Tipo di Display: LCD
Tipo di batteria: 1 x AAA
Gebruiksdoel
Thermometer met dubbele temperatuur meting en display
Voor gebruik
Het plaatsen van een batterij
1. Neem het compartimentdeksel van de achterzijde van de eenheid
2. Plaats een nieuwe AAA batterij in de thermometer
3. Plaats het deksel terug op de eenheid
Gebruik
• De thermometer schakelt automatisch in wanneer de batterij geplaatst is
• Om de eenheid op het display te veranderen drukt u op de eenheid wisselknop (2)
• Wanneer u de max/min knop (5) indrukt, geeft het display de maximale gemeten
temperatuur weer. Druk de knop opnieuw in voor het verkrijgen van de laagst
gemeten temperatuur
• Druk de alarm/stel knop (1) in voor het inschakelen van het alarm. Het alarm
gaat af wanneer de temperatuur zakt tot de ingegeven temperatuur. De
buitentemperatuur is automatisch op -1°C gesteld. De binnentemperatuur is
automatisch op -4°C gesteld
• Om deze waarden te verhogen houd u de alarm/stel knop (1) voor 3 seconden
ingedrukt. Het display geeft nu de minimale waarden weer. Druk eenheid
wisselknop in om de buitentemperatuur waarde met 1°C te verhogen. Wanneer
de gewenste waarde geselecteerd is, drukt u op de alarm/stel knop (1) om te
schakelen naar de binnentemperatuur
• Om de thermometer te resetten (dit herstelt de temperaturen naar het origineel)
drukt u op de herstelknop (4)
Onderhoud
• Na gebruik maakt u de sonde schoon
• Wanneer de thermometer voor langere tijd opgeborgen gaat worden, neemt u de
batterij uit de eenheid
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften
in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval
worden weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering
van elektrisch gereedschap
Productbeschrijving
1) Alarm/stel knop
2) Eenheid wisselknop
3) LCD display
Specificaties
Temperatuurbereik: Binnen: -10°C tot +50°C, Buiten: -50°C tot +70°C
Nauwkeurigheid: 0°C tot 50°C: ±1°C, <0°C of > 50°C: ±2°C
Display type: LCD
Batterij type: 1 x AAA
4) Rückstelltaste
5) Max/Min-Taste
6) Externer Messkopf
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: 675133
Produktbeschreibung: Innen-/Außenthermometer
Den folgenden Richtlinien entspricht:
• Elektromagnetische Verträglichkeitsrichtlinie 2004/108/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• EN 61326-1:2006
• EN 61326-2-2:2006
Benannte Stelle: Bureau Veritas Shenzhen Co., Ltd, Dongguan, China
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Datum: 03.10.2013
Unterzeichnet von:
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen
Bevollmächtigten:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
4) Botón de reinicio
5) Botón máximo/mínimo
6) Sonda externa
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: 675133
Descripción: Termómetro para interior/exterior
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva de máquinas 2004/108/CE
• Directiva RoHS 2011/65/UE
• EN61326-1:2006
• EN61326-2-2:2006
Organismo notificado: Bureau Veritas Shenzhen Co., Ltd, Dongguan, China.
La documentación técnica se conserva en:
Silverline Tools
Fecha: 03/10/13
Firma:
Director General
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
4) Pulsante Reset
5) Tasto max / min
6) Sonda esterna
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: 675133
Descrizione: Termometro per interno/esterno
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN61326-1: 2006
• EN61326-2-2: 2006
Organismo informato: Bureau Veritas Shenzhen Co, Ltd, Dongguan, Cina
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Data: 03/10/13
Firma:
Direttore
Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
4) Reset knop
5) Max/Min knop
6) Externe sonde
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: 675133
Beschrijving: Binnen/buiten thermometer
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG
• RoHS-richtlijn 2002/95/EG
• EN61326-1:2006
• EN61326-2-2:2006
Keuringsinstantie: Bureau Veritas Shenzhen Co., Ltd, Dongguan, China
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools
Datum: 03-10-2013
Handtekening:
Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
www.silverlinetools.com
675133_Z1MANPRO1.indd 2 24/08/2015 12:04

Other Silverline Thermometer manuals

Silverline 868708 User manual

Silverline

Silverline 868708 User manual

Silverline 633726 User manual

Silverline

Silverline 633726 User manual

Silverline 469539 User manual

Silverline

Silverline 469539 User manual

Silverline 633726 User manual

Silverline

Silverline 633726 User manual

Silverline 675133 User manual

Silverline

Silverline 675133 User manual

Silverline 633726 User manual

Silverline

Silverline 633726 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Flaem MT3001 quick guide

Flaem

Flaem MT3001 quick guide

Mastech MS6522B quick start guide

Mastech

Mastech MS6522B quick start guide

TFA POCO instruction manual

TFA

TFA POCO instruction manual

Bolide BC2036-PTC user manual

Bolide

Bolide BC2036-PTC user manual

Clas Ohlson ST-9215C-300 manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson ST-9215C-300 manual

jbc TIA instruction manual

jbc

jbc TIA instruction manual

horiba IT-480 S instruction manual

horiba

horiba IT-480 S instruction manual

LaserLiner ThermoSpot Plus manual

LaserLiner

LaserLiner ThermoSpot Plus manual

Extech Instruments 42509 user manual

Extech Instruments

Extech Instruments 42509 user manual

TME MM2040 manual

TME

TME MM2040 manual

Cuisinart CSG-900 instruction manual

Cuisinart

Cuisinart CSG-900 instruction manual

Braun 6012 user manual

Braun

Braun 6012 user manual

Mieo HB642 manual

Mieo

Mieo HB642 manual

AEG FT 4905 instruction manual

AEG

AEG FT 4905 instruction manual

IKA IKATRON ETS-D5 operating instructions

IKA

IKA IKATRON ETS-D5 operating instructions

LaserLiner CondenseSpot Pro manual

LaserLiner

LaserLiner CondenseSpot Pro manual

BASETech 1586224 operating instructions

BASETech

BASETech 1586224 operating instructions

ThermoPro TP-11 manual

ThermoPro

ThermoPro TP-11 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.