manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. Silverline 687452 User manual

Silverline 687452 User manual

F
GB
D
ESP
NL
I
Operating the work light
• Alignthelightsothatwhenturnedonitwillilluminatetherequiredarea.
• Connecttheworklighttothemainsandturnthepoweron.
• Makeanyminoradjustmentsnecessarywithintherstminuteofthelightbeingon.Ifleftanylongertheunitwillgethot
andcouldburntheoperator.
• Oncenishedusingtheworklight,disconnectfromthemainspowersupplyimmediately.
MAINTENANCE
• Keepworklightcleanatalltimes.Dirtanddustwillcauseinternalpartstowearquickly,andshortenthemachine’s
servicelife.
• Cleanthebodyoftheworklightwithasoftbrush,ordrycloth.
EC Declaration of Conformity
I, the undersigned, as authorized by, SilverlineTools
Declare That:
Product Code: 687452
Description: WorkLight
Net Installed Power:60W
Conforms to the following directives:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
  SPECIFICATION
1)Powercable  Input:  230V-50Hz
2)Hanginghook Power:  60W
3)Bulbhousing Bulb:  ESscrewttingbulb
4)Carryhandle  Doubleinsulated: 
F
GB
D
ESP
NL
I
 Ensurethatyourworklightisingoodcondition.Ifanypartisdamaged,haveitreplacedbeforeattemptingtouse.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR WORK LIGHT
• Thehousingoftheworklightwillgetveryhotandshouldnotbeusedwithin500mmofcombustiblematerials.
• Alwaysunplugtheworklightbeforeattemptingtochangethebulb.
•Iftheworklightneedsitsbulbchangingortheworklightneedsmovingtoanewlocation,alwaysallowa10minute
cooldownperiod.
• Neverpointthelightdirectlyintoapersonseyes.
• Usegloveswhenreplacingthehalogenbulb.Theoilfromyourskincouldshortenthebulbslifesignicantly.
• Donottouchtheworklighthousingwhenthepowerison,thesurfacecangetveryhotandcancauseseriousburns.
• Makesurethattheworklightisusedonalevelsurface.
USING YOUR WORK LIGHT
Replacing or installing the bulb
• Disconnecttheworklightfromthemainspowersupply.
• Unclipthebulbhousing(3)andopenthecage
• Insertthebulb.
• Closethecagehousingandclipbackinposition.
Work Light
687452
Y
e
a
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
3
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
60W
2
3
1
4
The Technical Documentation is kept by SilverlineTools
Notified Body: CentreofTestingService
Place of Declaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
Utilisation de la lampe de travail
• Orientezlalampepourque,lorsqu’elleestallumée,elleéclairelazonevoulue.
• Raccordezlalampedetravailàl’alimentationélectriqueprincipaleetallumez-la.
• Procédezauxpetitsréglagesnécessairespendantlapremièreminutesuivantl’allumagedelalampe.Sivousattendezpluslongtemps,lalampe
devenuetrèschaudepourravousbrûler.
• Lorsquevousaveznid’utiliserlalampedetravail,débranchez-laimmédiatementdel’alimentationélectriqueprincipale.
MAINTENANCE
• Lalampedetravaildoittoujoursêtremaintenuepropre.Lapoussièreetlasaletépeuventprovoquerl’usurerapidedespiècesinterneset
raccourcirladuréedevieenservice.
• Nettoyezlecorpsdelalampedetravailavecunebrossedouceouunchiffonsec.

Déclaration de Conformité CE
I, les sous-signés, comme autorisés près,, SilverlineTools
Déclare que:
Nom/modèle: LampedeTravail
Type/série no: 687452
Puissance Nette Installée:60W
Se conforme aux directives suivantes:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATION
1)Câbled’alimentation  Alimentation: 230V-50Hz
2)Crochetaccrochant  Puissance: 60W
3)Logementd’ampoule  Ampoule: Ampouleconvenable
4)Poignéedetransport   devisd’es
  Ledoubleaisolé:

 Vériezquevotrelampedetravailestprésenteetenbonétat.Siuncomposantestendommagé,faites-leremplacer
avantd’utilisercetoutil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA LAMPE DE TRAVAIL
• Leboîtierdelalampedeviendratrèschaudetnedevrapasêtreutiliséàmoinsde500mmdematièrescombustibles.
• Débrancheztoujourslalampeavantdechangerl’ampoule.
• Sil’ampouledelalampedoitêtrechangéeousilalampedoitêtretransféréeàunnouvelemplacement,attendeztoujours10minutespour
qu’elleserefroidisse.
• Nedirigezjamaislalampedirectementdanslesyeuxd’unepersonne.
• Netouchezpasl’ampoulehalogèneaumomentdesonremplacement,lesébumdevotrepeaupourraitconsidérablementraccourcirladuréede
viedel’ampoule.
• Netouchezpasleboîtierdelalampelorsqu’elleestallumée,sasurfacepeutdevenirtrèschaudeetprovoquerdegravesbrûlures.
• Vériezquelalampedetravailestutiliséesurunesurfacehorizontale.
UTILISATION DE VOTRE LAMPE DE TRAVAIL
Remplacement ou installation de l’ampoule
• Débranchezlalampedel’alimentationélectriqueprincipale.
• Uncliplelogementd’ampoule(3)etouvrezlecamp
• Insérezl’ampoule
• Fermezledosdelogementetd’agrafedecampenposition
La documentation technique est enregistrée par:
SilverlineTools
Organismes notifiés: CentreofTestingService
Endroit de la déclaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
687452_Instruction Sheet.indd 1 19/10/09 17:15:14
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
Bedienung der Arbeitsleuchte
• StellenSiedieLeuchtesoauf,dasssiedengewünschtenBereichausleuchtet.
• SchließenSiedieArbeitsleuchteandasNetzanundbetätigendenSchalter.
• WennnochkleinereEinstellungennotwendigsind,machenSiedieseinnerhalbdererstenMinutenachEinschaltenderLeuchte.WennSielänger
damitwarten,wirddieLeuchteheißundkannVerbrennungenverursachen.
• WennSiedieArbeitsleuchtenichtmehrbenötigen,ziehenSiesofortdenSteckerderArbeitsleuchteausderSteckdose.
INSTANDHALTUNG
• HaltenSiedieArbeitsleuchtestetssauber.SchmutzundStaubbeschleunigendenVerschleißderInnenteileundverkürzendieLebensdauerder
Leuchte.
• ReinigenSiedieArbeitsleuchtemiteinerweichenBürsteodereinemtrockenenLappen
Konformitätserklärung
I, die unterzeichneten, wie vorbei autorisiert, SilverlineTools
Hiermit bestätigen wir, dass der:
Name/ der Gerätetyp: Bau-Leuchte
Bauart./ Seriennummer: 687452
Nutzleistung:60W
Passt sich an die folgenden Richtlinien an:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATION
1)Anschlussleitung  Leistungsaufnahme: 230V-50Hz
2)HängenderHaken  Leistung:  60W
3)Birnengehäuse  Leuchtmittel:  PassendeBirne
4)Tragegriff    derES-Schraube
   Doppeltesisolierte:
 VergewissernSiesich,dassIhreArbeitsleuchteingutemZustandist.WenneinTeilbeschädigtist,solltenSiediesersetzenlassen,bevorSiemit
derLeuchtearbeiten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ARBEITSLEUCHTE
• DasGehäusederArbeitsleuchtewirdsehrheißunddarfnichtnäherals500mmanbrennbaremMaterialeingesetztwerden.
• ZiehenSieimmererstdenSteckerderArbeitsleuchte,bevorSiedieGlühlampewechseln.
• WenndieGlühlampegewechseltoderdieLeuchteaneineandereStellegebrachtwerdensoll,lassenSiedieLeuchteimmererst10Minuten
abkühlen.
• RichtenSiedasLichtniemalsdirektindieAugeneinerPerson.
• WennSiedieHalogen-Glühlampeauswechseln,dürfenSiediesenichtberühren,dadasŐlIhrerHautdieLebensdauerderLampestark
verkürzenkönnte.
• BerührenSiedasGehäusederArbeitsleuchtenicht,wennderStromeingeschaltetist,dadieOberächesehrheißwerdenundstarke
Verbrennungenverursachenkann.
• SorgenSiedafür,dassdieArbeitsleuchteaufeinerebenenOberächeaufsteht.
EINSATZ IHRER ARBEITSLEUCHTE
Glühlampe ein- oder ersetzen
• ZiehenSiedenSteckerderArbeitsleuchteausderSteckdose.
• UnclipdasBirnengehäuse(3)undöffnenSiedenRahmen
• SetzenSiedieGlühlampe
• SchließenSiedieRahmengehäuse-und-cliprückseiteinPosition
Techn. Unterlagen hinterlegt bei: SilverlineTools
Bennante Stelle: CentreofTestingService
Ort: Guangzhou,China
Datum: 16/10/09
Name des Uterzeichners:
Mr Philip Ellis
Director
Funcionamiento de la luz de trabajo
• Alineelaluzdeformaquecuandoseenciendailuminelazonarequerida.
• Conectelaluzdetrabajoalaredyconectelaalimentación.
• Realicecualquierpequeñoajustenecesarioduranteelprimerminutoenelquelaluzestéencendida.Sisedejamástiempo,launidadse
calentaráypodríaquemaraloperador.
• Unavezquehayaacabadodeutilizarlaluzdetrabajo,desconécteladelaalimentaciónderedinmediatamente.
MANTENIMIENTO
• Mantengalaluzdetrabajolimpiaentodomomento.Lasuciedadyelpolvoharánquelaspiezasinternassegastenrápidamenteyreduciránla
duracióndeserviciodelamáquina.
• Limpielaestructuradelaluzdetrabajoconuncepillosuaveounpañoseco.
Declaración “CE” de Conformidad
I, el infrascritos, según lo autorizado cerca,, SilverlineTools
Declare eso:
Modelo/Nombre: LuzdeTrabajo
Tipo y No Serie: 687452
Potencia neta instalada:60W
Se halla en conformidad con la Directiva:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   ESPECIFICACIONES
1)Cabledealimentación  Entrada: 230V-50Hz
2)Ganchocolgante  Potencia: 150W
3)Cubiertadelbulbo  Bombilla: Bulboapropiadodeltornillo
4)Mandodeajustedelángulo   delES
  Dobleaislado:
 Asegúresedequesuluzdetrabajoestépresenteyenbuenestado.Sialgunapiezaestádañada,hagaquelasustituyanantesdeintentarutilizar
estaherramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DE TRABAJO
• Elalojamientodelaluzdetrabajosecalentarámuchoynodeberíautilizarseamenosde500mmdematerialescombustibles.
• Desenchufesiemprelaluzdetrabajoantesdeintentarcambiarlabombilla.
• Siesnecesariocambiarlabombilladelaluzdetrabajooesnecesariotrasladarlaluzdetrabajoaunanuevaubicación,dejesiempreunperíodo
deenfriamientode10minutos.
• Nodirijanuncalaluzdirectamentehacialosojosdelaspersonas.
• Notoquelabombillahalógenacuandolasustituya;elaceitedesupielpodríareducirladuracióndelasbombillassignicativamente.
• Notoqueelalojamientodelaluzdetrabajocuandoestéencendida;lasuperciepuedecalentarsemuchoyocasionargraveslesiones.
• Asegúresedequelaluzdetrabajoseutilicesobreunasupercienivelada.
UTILIZACIÓN DE SU LUZ DE TRABAJO
Sustitución o instalación de la bombilla
• Desconectelaluzdetrabajodelaalimentacióndered.
• Uncliplacubiertadelbulbo(3)yabralajaula
• Insertelabombilla.
• Cierrelacubiertayelclipdelajaulanuevamentedentrodelaposición.
La documentación técnica se guarda por: SilverlineTools
Organismo notificado: CentreofTestingService
Lugar de declaración: Guangzhou,China
Fecha: 16/10/09
Identificación del signatario:
Mr Philip Ellis
Director
Azionamento della lampada
• Allinearelalampadainmodocheilluminil’areadesiderataalsuoazionamento.
• Collegarelalampadadallareteelettricaeaccenderla.
• Effettuareleregolazioninecessarieentrounminutodall’accensionedellalampada.Incasocontrario,lalampadasurriscaldatapotrebbecausare
graviustioni.
• Dopoaverutilizzatolalampada,scollegarlaimmediatamentedallareteelettrica.
MANUTENZIONE
• Tenerelalampadasemprepulita.Sporcoepolverecauserannounarapidausuradeicomponentiinterni,riducendolavitainserviziodel
prodotto.
• Pulirel’alloggiamentodellalampadaconunaspazzolasofceounpannoasciutto.
EC Dechiarazione di Confirmitá
I, il sottoscritti, come autorizzati vicino, SilverlineTools
Dichiare che:
Nome/ Modello: FarodiLavoro
Tipo/ Numero di serie: 687452
Potere installato rete:60W
Si conforma all’ indirizzamento:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-3:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICHE TECNICHE
1)Cavoalimentazione  Alimentazione: 230V-50Hz
2)Ganciod’attaccatura  Potenza: 60W
3)Alloggiamentodellalampadina Lampadina: Lampadinaadattadella
4)Maniglia    vitedies
   Doppioisolato: 
 Assicurarsichelalampadadalavorosiapresenteeinbuonecondizioni.Incasodidanniallalampada,nonutilizzarlaechiedereunalampada
sostitutiva.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’alloggiamentodellalampadapuòsurriscaldarsi;nonutilizzarelalampadaamenodi50cmdamaterialiinammabili.
• Scollegaresemprelalampadaprimadisostituirelalampadina.
• Seènecessariosostituirelalampadinaoselalampadadeveesserespostata,attendere10minutinoalsuocompletoraffreddamento.
• Nondirigereilfascioluminosodirettamentenegliocchiditerzi.
• Nontoccarelalampadinaalogenadurantelasuasostituzione,inquantoilgrassocutaneopotrebberidurrenotevolmentelasuavitainservizio.
• Nontoccarel’alloggiamentodellalampadaconl’alimentazionecollegata;lasuasuperciepuòsurriscaldarsiecausareustioni.
• Lalampadadeveessereposizionatasuunasuperciepiana.
UTILIZZO DELLA LAMPADA
Sostituzione o montaggio della lampadina
• Scollegarelalampadadallareteelettrica.
• Unclipl’alloggiamentodellalampadina(3)edaprelagabbia
• Inserirelalampadina.
• Chiudal’alloggiamentoelaclipdellagabbianuovamentedentrolaposizione.
Il documentazione tecnico é mantenuto di: SilverlineTools
Corpo informato: CentreofTestingService
Place of Declaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
De werklamp bedienen
• Zetdelampzoneer,dathijhetgewenstegebiedbeschijntwanneerhijwordtingeschakeld.
• Verbindtdewerklampmetdestroom.
• Alsunogwatinstellingenwiltveranderen,doeditdanindeeersteminuutdathetlichtbrandt.Alshetlangerduurt,wordtdelampheetenkunt
uzichbranden.
• Zodraudewerklampnietmeerhoefttegebruiken,dientudestekkeronmiddellijkuithetstopcontacttehalen.
ONDERHOUD
• Houddewerklampaltijdschoon.Vuilenstofzorgenervoordatinternedelensnelslijten,waardoordelevensduurvandemachinekorterwordt.
• Reinigdebehuizingvandewerklampmeteenzachteborstelofdrogedoek.
Eg-Verklaring van Overeenstemming
I, de ondergetekenden, zoals langs erkend,, SilverlineTools
Verklaart dat:
Naam/model: Werlicht
Type/ serienr: 687452
Netto geïnstalleerd vermogen:60W
Voldoet aan de vereisten van de Richtlijn:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATIE
1)Stroomkabel  Invoer: 230V-50Hz
2)Hangendehaak  Vermogen: 60W
3)Dehuisvestingvandebol  Lamp: Debolvandede
4)Draaggreep    schroefmontagevanS
   Geïsoleerddubbel: 
 Zorgervoordatuwwerklampaanwezigiseningoedestaatis.Alseronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,zorgerdanvoordatdeze
vervangenwordenvoordatuhetgereedschapgaatgebruiken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR WERKLAMPEN
• Debehuizingvandewerklampwordtergheet,delampmagdaaromnietgebruiktwordenbinnen500mmvanbrandbarematerialen.
• Haalaltijddestekkervandewerklampuithetstopcontactvoordatudelampvervangt.
• Alsdelampvandewerklampvervangenmoetwordenofalsdewerklampnaareenanderelocatiemoetwordengebracht,laatdelampdan
altijd10minutenafkoelen.
• Richthetlichtnooitrechtstreeksopiemandsogen.
• Raakdehalogeenlampnietaanwanneerudezevervangt,devettigheidvanuwhuidkandelevensduurvandelampsterkverkorten.
• Raakdebehuizingvandewerklampnietaanalsdestroomisingeschakeld,hetoppervlakkanergheetwordenenernstigebrandwonden
veroorzaken.
• Zorgervoordatdewerklampopeenhorizontaaloppervlakwordtgeplaatst.
DE WERKLAMP GEBRUIKEN
Lamp vervangen of installeren
• Haaldestekkervandewerklampuithetstopcontact.
• Unclipbolhuisvesting(3)enopentdekooi.
• Brengdelamp(2).
• Sluitdedekooihuisvestingenklemteruginpositie.
De technische documentatie wordt bewaard door:
SilverlineTools
Keuringsinstantie: CentreofTestingService
Plaats van afgifte: Guangzhou,China
Datum: 16/10/09
Ondertekend door:
Mr Philip Ellis
Director
687452_Instruction Sheet.indd 2 19/10/09 17:15:15

Other Silverline Work Light manuals

Silverline 459873 User manual

Silverline

Silverline 459873 User manual

Silverline 459873 User manual

Silverline

Silverline 459873 User manual

Silverline 946572 User manual

Silverline

Silverline 946572 User manual

Silverline 987435 User manual

Silverline

Silverline 987435 User manual

Silverline 987435 User manual

Silverline

Silverline 987435 User manual

Silverline 613275 User manual

Silverline

Silverline 613275 User manual

Popular Work Light manuals by other brands

STKR TRI-MOBILE 12681 instructions

STKR

STKR TRI-MOBILE 12681 instructions

Westfalia Bell Safety Notes / Operating

Westfalia

Westfalia Bell Safety Notes / Operating

UNILITE SP-4500 manual

UNILITE

UNILITE SP-4500 manual

ENVA 40671074 user manual

ENVA

ENVA 40671074 user manual

Hella Q90 LED Installation instruction

Hella

Hella Q90 LED Installation instruction

Niigata seiki SB-60LED instruction manual

Niigata seiki

Niigata seiki SB-60LED instruction manual

Boost A01-BR30 user manual

Boost

Boost A01-BR30 user manual

brennenstuhl professionalLINE LA 4010 operating instructions

brennenstuhl

brennenstuhl professionalLINE LA 4010 operating instructions

Perfomance Tool W2260 owner's manual

Perfomance Tool

Perfomance Tool W2260 owner's manual

GYS toPARC PORTABLE TRIPOD LAMP Original instructions

GYS

GYS toPARC PORTABLE TRIPOD LAMP Original instructions

TOBIAS GRAU JOHN TC55-0 user manual

TOBIAS GRAU

TOBIAS GRAU JOHN TC55-0 user manual

Hyundai HOL292101 user manual

Hyundai

Hyundai HOL292101 user manual

Berner Flex Pocket Light 2in1 T-C instruction manual

Berner

Berner Flex Pocket Light 2in1 T-C instruction manual

Philips Ledino 66704/87/16 Specifications

Philips

Philips Ledino 66704/87/16 Specifications

Schumacher Electric SL28 SERIES owner's manual

Schumacher Electric

Schumacher Electric SL28 SERIES owner's manual

Flash RGB IP34 F7200182 user manual

Flash

Flash RGB IP34 F7200182 user manual

Iron Horse HL250 instructions

Iron Horse

Iron Horse HL250 instructions

LIVARNO LUX 14124402L Assembly, operating and safety instructions

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 14124402L Assembly, operating and safety instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.