manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. Silverline 687452 User manual

Silverline 687452 User manual

F
GB
D
ESP
NL
I
Operating the work light
• Alignthelightsothatwhenturnedonitwillilluminatetherequiredarea.
• Connecttheworklighttothemainsandturnthepoweron.
• Makeanyminoradjustmentsnecessarywithintherstminuteofthelightbeingon.Ifleftanylongertheunitwillgethot
andcouldburntheoperator.
• Oncenishedusingtheworklight,disconnectfromthemainspowersupplyimmediately.
MAINTENANCE
• Keepworklightcleanatalltimes.Dirtanddustwillcauseinternalpartstowearquickly,andshortenthemachine’s
servicelife.
• Cleanthebodyoftheworklightwithasoftbrush,ordrycloth.
EC Declaration of Conformity
I, the undersigned, as authorized by, SilverlineTools
Declare That:
Product Code: 687452
Description: WorkLight
Net Installed Power:60W
Conforms to the following directives:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
  SPECIFICATION
1)Powercable  Input:  230V-50Hz
2)Hanginghook Power:  60W
3)Bulbhousing Bulb:  ESscrewttingbulb
4)Carryhandle  Doubleinsulated: 
F
GB
D
ESP
NL
I
 Ensurethatyourworklightisingoodcondition.Ifanypartisdamaged,haveitreplacedbeforeattemptingtouse.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR WORK LIGHT
• Thehousingoftheworklightwillgetveryhotandshouldnotbeusedwithin500mmofcombustiblematerials.
• Alwaysunplugtheworklightbeforeattemptingtochangethebulb.
•Iftheworklightneedsitsbulbchangingortheworklightneedsmovingtoanewlocation,alwaysallowa10minute
cooldownperiod.
• Neverpointthelightdirectlyintoapersonseyes.
• Usegloveswhenreplacingthehalogenbulb.Theoilfromyourskincouldshortenthebulbslifesignicantly.
• Donottouchtheworklighthousingwhenthepowerison,thesurfacecangetveryhotandcancauseseriousburns.
• Makesurethattheworklightisusedonalevelsurface.
USING YOUR WORK LIGHT
Replacing or installing the bulb
• Disconnecttheworklightfromthemainspowersupply.
• Unclipthebulbhousing(3)andopenthecage
• Insertthebulb.
• Closethecagehousingandclipbackinposition.
Work Light
687452
Y
e
a
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
3
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
60W
2
3
1
4
The Technical Documentation is kept by SilverlineTools
Notified Body: CentreofTestingService
Place of Declaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
Utilisation de la lampe de travail
• Orientezlalampepourque,lorsqu’elleestallumée,elleéclairelazonevoulue.
• Raccordezlalampedetravailàl’alimentationélectriqueprincipaleetallumez-la.
• Procédezauxpetitsréglagesnécessairespendantlapremièreminutesuivantl’allumagedelalampe.Sivousattendezpluslongtemps,lalampe
devenuetrèschaudepourravousbrûler.
• Lorsquevousaveznid’utiliserlalampedetravail,débranchez-laimmédiatementdel’alimentationélectriqueprincipale.
MAINTENANCE
• Lalampedetravaildoittoujoursêtremaintenuepropre.Lapoussièreetlasaletépeuventprovoquerl’usurerapidedespiècesinterneset
raccourcirladuréedevieenservice.
• Nettoyezlecorpsdelalampedetravailavecunebrossedouceouunchiffonsec.

Déclaration de Conformité CE
I, les sous-signés, comme autorisés près,, SilverlineTools
Déclare que:
Nom/modèle: LampedeTravail
Type/série no: 687452
Puissance Nette Installée:60W
Se conforme aux directives suivantes:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATION
1)Câbled’alimentation  Alimentation: 230V-50Hz
2)Crochetaccrochant  Puissance: 60W
3)Logementd’ampoule  Ampoule: Ampouleconvenable
4)Poignéedetransport   devisd’es
  Ledoubleaisolé:

 Vériezquevotrelampedetravailestprésenteetenbonétat.Siuncomposantestendommagé,faites-leremplacer
avantd’utilisercetoutil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA LAMPE DE TRAVAIL
• Leboîtierdelalampedeviendratrèschaudetnedevrapasêtreutiliséàmoinsde500mmdematièrescombustibles.
• Débrancheztoujourslalampeavantdechangerl’ampoule.
• Sil’ampouledelalampedoitêtrechangéeousilalampedoitêtretransféréeàunnouvelemplacement,attendeztoujours10minutespour
qu’elleserefroidisse.
• Nedirigezjamaislalampedirectementdanslesyeuxd’unepersonne.
• Netouchezpasl’ampoulehalogèneaumomentdesonremplacement,lesébumdevotrepeaupourraitconsidérablementraccourcirladuréede
viedel’ampoule.
• Netouchezpasleboîtierdelalampelorsqu’elleestallumée,sasurfacepeutdevenirtrèschaudeetprovoquerdegravesbrûlures.
• Vériezquelalampedetravailestutiliséesurunesurfacehorizontale.
UTILISATION DE VOTRE LAMPE DE TRAVAIL
Remplacement ou installation de l’ampoule
• Débranchezlalampedel’alimentationélectriqueprincipale.
• Uncliplelogementd’ampoule(3)etouvrezlecamp
• Insérezl’ampoule
• Fermezledosdelogementetd’agrafedecampenposition
La documentation technique est enregistrée par:
SilverlineTools
Organismes notifiés: CentreofTestingService
Endroit de la déclaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
687452_Instruction Sheet.indd 1 19/10/09 17:15:14
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
Bedienung der Arbeitsleuchte
• StellenSiedieLeuchtesoauf,dasssiedengewünschtenBereichausleuchtet.
• SchließenSiedieArbeitsleuchteandasNetzanundbetätigendenSchalter.
• WennnochkleinereEinstellungennotwendigsind,machenSiedieseinnerhalbdererstenMinutenachEinschaltenderLeuchte.WennSielänger
damitwarten,wirddieLeuchteheißundkannVerbrennungenverursachen.
• WennSiedieArbeitsleuchtenichtmehrbenötigen,ziehenSiesofortdenSteckerderArbeitsleuchteausderSteckdose.
INSTANDHALTUNG
• HaltenSiedieArbeitsleuchtestetssauber.SchmutzundStaubbeschleunigendenVerschleißderInnenteileundverkürzendieLebensdauerder
Leuchte.
• ReinigenSiedieArbeitsleuchtemiteinerweichenBürsteodereinemtrockenenLappen
Konformitätserklärung
I, die unterzeichneten, wie vorbei autorisiert, SilverlineTools
Hiermit bestätigen wir, dass der:
Name/ der Gerätetyp: Bau-Leuchte
Bauart./ Seriennummer: 687452
Nutzleistung:60W
Passt sich an die folgenden Richtlinien an:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATION
1)Anschlussleitung  Leistungsaufnahme: 230V-50Hz
2)HängenderHaken  Leistung:  60W
3)Birnengehäuse  Leuchtmittel:  PassendeBirne
4)Tragegriff    derES-Schraube
   Doppeltesisolierte:
 VergewissernSiesich,dassIhreArbeitsleuchteingutemZustandist.WenneinTeilbeschädigtist,solltenSiediesersetzenlassen,bevorSiemit
derLeuchtearbeiten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ARBEITSLEUCHTE
• DasGehäusederArbeitsleuchtewirdsehrheißunddarfnichtnäherals500mmanbrennbaremMaterialeingesetztwerden.
• ZiehenSieimmererstdenSteckerderArbeitsleuchte,bevorSiedieGlühlampewechseln.
• WenndieGlühlampegewechseltoderdieLeuchteaneineandereStellegebrachtwerdensoll,lassenSiedieLeuchteimmererst10Minuten
abkühlen.
• RichtenSiedasLichtniemalsdirektindieAugeneinerPerson.
• WennSiedieHalogen-Glühlampeauswechseln,dürfenSiediesenichtberühren,dadasŐlIhrerHautdieLebensdauerderLampestark
verkürzenkönnte.
• BerührenSiedasGehäusederArbeitsleuchtenicht,wennderStromeingeschaltetist,dadieOberächesehrheißwerdenundstarke
Verbrennungenverursachenkann.
• SorgenSiedafür,dassdieArbeitsleuchteaufeinerebenenOberächeaufsteht.
EINSATZ IHRER ARBEITSLEUCHTE
Glühlampe ein- oder ersetzen
• ZiehenSiedenSteckerderArbeitsleuchteausderSteckdose.
• UnclipdasBirnengehäuse(3)undöffnenSiedenRahmen
• SetzenSiedieGlühlampe
• SchließenSiedieRahmengehäuse-und-cliprückseiteinPosition
Techn. Unterlagen hinterlegt bei: SilverlineTools
Bennante Stelle: CentreofTestingService
Ort: Guangzhou,China
Datum: 16/10/09
Name des Uterzeichners:
Mr Philip Ellis
Director
Funcionamiento de la luz de trabajo
• Alineelaluzdeformaquecuandoseenciendailuminelazonarequerida.
• Conectelaluzdetrabajoalaredyconectelaalimentación.
• Realicecualquierpequeñoajustenecesarioduranteelprimerminutoenelquelaluzestéencendida.Sisedejamástiempo,launidadse
calentaráypodríaquemaraloperador.
• Unavezquehayaacabadodeutilizarlaluzdetrabajo,desconécteladelaalimentaciónderedinmediatamente.
MANTENIMIENTO
• Mantengalaluzdetrabajolimpiaentodomomento.Lasuciedadyelpolvoharánquelaspiezasinternassegastenrápidamenteyreduciránla
duracióndeserviciodelamáquina.
• Limpielaestructuradelaluzdetrabajoconuncepillosuaveounpañoseco.
Declaración “CE” de Conformidad
I, el infrascritos, según lo autorizado cerca,, SilverlineTools
Declare eso:
Modelo/Nombre: LuzdeTrabajo
Tipo y No Serie: 687452
Potencia neta instalada:60W
Se halla en conformidad con la Directiva:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   ESPECIFICACIONES
1)Cabledealimentación  Entrada: 230V-50Hz
2)Ganchocolgante  Potencia: 150W
3)Cubiertadelbulbo  Bombilla: Bulboapropiadodeltornillo
4)Mandodeajustedelángulo   delES
  Dobleaislado:
 Asegúresedequesuluzdetrabajoestépresenteyenbuenestado.Sialgunapiezaestádañada,hagaquelasustituyanantesdeintentarutilizar
estaherramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DE TRABAJO
• Elalojamientodelaluzdetrabajosecalentarámuchoynodeberíautilizarseamenosde500mmdematerialescombustibles.
• Desenchufesiemprelaluzdetrabajoantesdeintentarcambiarlabombilla.
• Siesnecesariocambiarlabombilladelaluzdetrabajooesnecesariotrasladarlaluzdetrabajoaunanuevaubicación,dejesiempreunperíodo
deenfriamientode10minutos.
• Nodirijanuncalaluzdirectamentehacialosojosdelaspersonas.
• Notoquelabombillahalógenacuandolasustituya;elaceitedesupielpodríareducirladuracióndelasbombillassignicativamente.
• Notoqueelalojamientodelaluzdetrabajocuandoestéencendida;lasuperciepuedecalentarsemuchoyocasionargraveslesiones.
• Asegúresedequelaluzdetrabajoseutilicesobreunasupercienivelada.
UTILIZACIÓN DE SU LUZ DE TRABAJO
Sustitución o instalación de la bombilla
• Desconectelaluzdetrabajodelaalimentacióndered.
• Uncliplacubiertadelbulbo(3)yabralajaula
• Insertelabombilla.
• Cierrelacubiertayelclipdelajaulanuevamentedentrodelaposición.
La documentación técnica se guarda por: SilverlineTools
Organismo notificado: CentreofTestingService
Lugar de declaración: Guangzhou,China
Fecha: 16/10/09
Identificación del signatario:
Mr Philip Ellis
Director
Azionamento della lampada
• Allinearelalampadainmodocheilluminil’areadesiderataalsuoazionamento.
• Collegarelalampadadallareteelettricaeaccenderla.
• Effettuareleregolazioninecessarieentrounminutodall’accensionedellalampada.Incasocontrario,lalampadasurriscaldatapotrebbecausare
graviustioni.
• Dopoaverutilizzatolalampada,scollegarlaimmediatamentedallareteelettrica.
MANUTENZIONE
• Tenerelalampadasemprepulita.Sporcoepolverecauserannounarapidausuradeicomponentiinterni,riducendolavitainserviziodel
prodotto.
• Pulirel’alloggiamentodellalampadaconunaspazzolasofceounpannoasciutto.
EC Dechiarazione di Confirmitá
I, il sottoscritti, come autorizzati vicino, SilverlineTools
Dichiare che:
Nome/ Modello: FarodiLavoro
Tipo/ Numero di serie: 687452
Potere installato rete:60W
Si conforma all’ indirizzamento:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-3:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICHE TECNICHE
1)Cavoalimentazione  Alimentazione: 230V-50Hz
2)Ganciod’attaccatura  Potenza: 60W
3)Alloggiamentodellalampadina Lampadina: Lampadinaadattadella
4)Maniglia    vitedies
   Doppioisolato: 
 Assicurarsichelalampadadalavorosiapresenteeinbuonecondizioni.Incasodidanniallalampada,nonutilizzarlaechiedereunalampada
sostitutiva.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’alloggiamentodellalampadapuòsurriscaldarsi;nonutilizzarelalampadaamenodi50cmdamaterialiinammabili.
• Scollegaresemprelalampadaprimadisostituirelalampadina.
• Seènecessariosostituirelalampadinaoselalampadadeveesserespostata,attendere10minutinoalsuocompletoraffreddamento.
• Nondirigereilfascioluminosodirettamentenegliocchiditerzi.
• Nontoccarelalampadinaalogenadurantelasuasostituzione,inquantoilgrassocutaneopotrebberidurrenotevolmentelasuavitainservizio.
• Nontoccarel’alloggiamentodellalampadaconl’alimentazionecollegata;lasuasuperciepuòsurriscaldarsiecausareustioni.
• Lalampadadeveessereposizionatasuunasuperciepiana.
UTILIZZO DELLA LAMPADA
Sostituzione o montaggio della lampadina
• Scollegarelalampadadallareteelettrica.
• Unclipl’alloggiamentodellalampadina(3)edaprelagabbia
• Inserirelalampadina.
• Chiudal’alloggiamentoelaclipdellagabbianuovamentedentrolaposizione.
Il documentazione tecnico é mantenuto di: SilverlineTools
Corpo informato: CentreofTestingService
Place of Declaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
De werklamp bedienen
• Zetdelampzoneer,dathijhetgewenstegebiedbeschijntwanneerhijwordtingeschakeld.
• Verbindtdewerklampmetdestroom.
• Alsunogwatinstellingenwiltveranderen,doeditdanindeeersteminuutdathetlichtbrandt.Alshetlangerduurt,wordtdelampheetenkunt
uzichbranden.
• Zodraudewerklampnietmeerhoefttegebruiken,dientudestekkeronmiddellijkuithetstopcontacttehalen.
ONDERHOUD
• Houddewerklampaltijdschoon.Vuilenstofzorgenervoordatinternedelensnelslijten,waardoordelevensduurvandemachinekorterwordt.
• Reinigdebehuizingvandewerklampmeteenzachteborstelofdrogedoek.
Eg-Verklaring van Overeenstemming
I, de ondergetekenden, zoals langs erkend,, SilverlineTools
Verklaart dat:
Naam/model: Werlicht
Type/ serienr: 687452
Netto geïnstalleerd vermogen:60W
Voldoet aan de vereisten van de Richtlijn:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATIE
1)Stroomkabel  Invoer: 230V-50Hz
2)Hangendehaak  Vermogen: 60W
3)Dehuisvestingvandebol  Lamp: Debolvandede
4)Draaggreep    schroefmontagevanS
   Geïsoleerddubbel: 
 Zorgervoordatuwwerklampaanwezigiseningoedestaatis.Alseronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,zorgerdanvoordatdeze
vervangenwordenvoordatuhetgereedschapgaatgebruiken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR WERKLAMPEN
• Debehuizingvandewerklampwordtergheet,delampmagdaaromnietgebruiktwordenbinnen500mmvanbrandbarematerialen.
• Haalaltijddestekkervandewerklampuithetstopcontactvoordatudelampvervangt.
• Alsdelampvandewerklampvervangenmoetwordenofalsdewerklampnaareenanderelocatiemoetwordengebracht,laatdelampdan
altijd10minutenafkoelen.
• Richthetlichtnooitrechtstreeksopiemandsogen.
• Raakdehalogeenlampnietaanwanneerudezevervangt,devettigheidvanuwhuidkandelevensduurvandelampsterkverkorten.
• Raakdebehuizingvandewerklampnietaanalsdestroomisingeschakeld,hetoppervlakkanergheetwordenenernstigebrandwonden
veroorzaken.
• Zorgervoordatdewerklampopeenhorizontaaloppervlakwordtgeplaatst.
DE WERKLAMP GEBRUIKEN
Lamp vervangen of installeren
• Haaldestekkervandewerklampuithetstopcontact.
• Unclipbolhuisvesting(3)enopentdekooi.
• Brengdelamp(2).
• Sluitdedekooihuisvestingenklemteruginpositie.
De technische documentatie wordt bewaard door:
SilverlineTools
Keuringsinstantie: CentreofTestingService
Plaats van afgifte: Guangzhou,China
Datum: 16/10/09
Ondertekend door:
Mr Philip Ellis
Director
687452_Instruction Sheet.indd 2 19/10/09 17:15:15

Other Silverline Work Light manuals

Silverline 946572 User manual

Silverline

Silverline 946572 User manual

Silverline 613275 User manual

Silverline

Silverline 613275 User manual

Silverline 459873 User manual

Silverline

Silverline 459873 User manual

Silverline 987435 User manual

Silverline

Silverline 987435 User manual

Silverline 459873 User manual

Silverline

Silverline 459873 User manual

Silverline 987435 User manual

Silverline

Silverline 987435 User manual

Popular Work Light manuals by other brands

LED Group Robus RATR6P03038-01 quick start guide

LED Group

LED Group Robus RATR6P03038-01 quick start guide

ring RIL5300HPB manual

ring

ring RIL5300HPB manual

UK 4AA-AN2 Instructions & Important Information

UK

UK 4AA-AN2 Instructions & Important Information

Viessmann 5043 Operation manual

Viessmann

Viessmann 5043 Operation manual

Huvema Jarrer WL R15LD Series instruction manual

Huvema

Huvema Jarrer WL R15LD Series instruction manual

Lighthouse L/H 30LEDLAMP instruction manual

Lighthouse

Lighthouse L/H 30LEDLAMP instruction manual

KODA LM56123 Care & use instructions

KODA

KODA LM56123 Care & use instructions

PT POWER W2401 owner's manual

PT

PT POWER W2401 owner's manual

OttLite 48500C instructions

OttLite

OttLite 48500C instructions

Parkside PAL 2200 A1 manual

Parkside

Parkside PAL 2200 A1 manual

Qlightec EBL Series quick start guide

Qlightec

Qlightec EBL Series quick start guide

brennenstuhl ML DN 2806 S IP54 operating instructions

brennenstuhl

brennenstuhl ML DN 2806 S IP54 operating instructions

Sensio TRIOTONE CONNEX installation instructions

Sensio

Sensio TRIOTONE CONNEX installation instructions

Parkside PTSA 12 A1 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside PTSA 12 A1 Translation of the original instructions

SATA 90759 user manual

SATA

SATA 90759 user manual

Sengled Pulse Satellite quick start guide

Sengled

Sengled Pulse Satellite quick start guide

Philips Xperion 3000 Zoom user manual

Philips

Philips Xperion 3000 Zoom user manual

Luxtower LUX M10-E user manual

Luxtower

Luxtower LUX M10-E user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.