manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. Silverline 687452 User manual

Silverline 687452 User manual

F
GB
D
ESP
NL
I
Operating the work light
• Alignthelightsothatwhenturnedonitwillilluminatetherequiredarea.
• Connecttheworklighttothemainsandturnthepoweron.
• Makeanyminoradjustmentsnecessarywithintherstminuteofthelightbeingon.Ifleftanylongertheunitwillgethot
andcouldburntheoperator.
• Oncenishedusingtheworklight,disconnectfromthemainspowersupplyimmediately.
MAINTENANCE
• Keepworklightcleanatalltimes.Dirtanddustwillcauseinternalpartstowearquickly,andshortenthemachine’s
servicelife.
• Cleanthebodyoftheworklightwithasoftbrush,ordrycloth.
EC Declaration of Conformity
I, the undersigned, as authorized by, SilverlineTools
Declare That:
Product Code: 687452
Description: WorkLight
Net Installed Power:60W
Conforms to the following directives:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
  SPECIFICATION
1)Powercable  Input:  230V-50Hz
2)Hanginghook Power:  60W
3)Bulbhousing Bulb:  ESscrewttingbulb
4)Carryhandle  Doubleinsulated: 
F
GB
D
ESP
NL
I
 Ensurethatyourworklightisingoodcondition.Ifanypartisdamaged,haveitreplacedbeforeattemptingtouse.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR WORK LIGHT
• Thehousingoftheworklightwillgetveryhotandshouldnotbeusedwithin500mmofcombustiblematerials.
• Alwaysunplugtheworklightbeforeattemptingtochangethebulb.
•Iftheworklightneedsitsbulbchangingortheworklightneedsmovingtoanewlocation,alwaysallowa10minute
cooldownperiod.
• Neverpointthelightdirectlyintoapersonseyes.
• Usegloveswhenreplacingthehalogenbulb.Theoilfromyourskincouldshortenthebulbslifesignicantly.
• Donottouchtheworklighthousingwhenthepowerison,thesurfacecangetveryhotandcancauseseriousburns.
• Makesurethattheworklightisusedonalevelsurface.
USING YOUR WORK LIGHT
Replacing or installing the bulb
• Disconnecttheworklightfromthemainspowersupply.
• Unclipthebulbhousing(3)andopenthecage
• Insertthebulb.
• Closethecagehousingandclipbackinposition.
Work Light
687452
Y
e
a
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
3
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
60W
2
3
1
4
The Technical Documentation is kept by SilverlineTools
Notified Body: CentreofTestingService
Place of Declaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
Utilisation de la lampe de travail
• Orientezlalampepourque,lorsqu’elleestallumée,elleéclairelazonevoulue.
• Raccordezlalampedetravailàl’alimentationélectriqueprincipaleetallumez-la.
• Procédezauxpetitsréglagesnécessairespendantlapremièreminutesuivantl’allumagedelalampe.Sivousattendezpluslongtemps,lalampe
devenuetrèschaudepourravousbrûler.
• Lorsquevousaveznid’utiliserlalampedetravail,débranchez-laimmédiatementdel’alimentationélectriqueprincipale.
MAINTENANCE
• Lalampedetravaildoittoujoursêtremaintenuepropre.Lapoussièreetlasaletépeuventprovoquerl’usurerapidedespiècesinterneset
raccourcirladuréedevieenservice.
• Nettoyezlecorpsdelalampedetravailavecunebrossedouceouunchiffonsec.

Déclaration de Conformité CE
I, les sous-signés, comme autorisés près,, SilverlineTools
Déclare que:
Nom/modèle: LampedeTravail
Type/série no: 687452
Puissance Nette Installée:60W
Se conforme aux directives suivantes:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATION
1)Câbled’alimentation  Alimentation: 230V-50Hz
2)Crochetaccrochant  Puissance: 60W
3)Logementd’ampoule  Ampoule: Ampouleconvenable
4)Poignéedetransport   devisd’es
  Ledoubleaisolé:

 Vériezquevotrelampedetravailestprésenteetenbonétat.Siuncomposantestendommagé,faites-leremplacer
avantd’utilisercetoutil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA LAMPE DE TRAVAIL
• Leboîtierdelalampedeviendratrèschaudetnedevrapasêtreutiliséàmoinsde500mmdematièrescombustibles.
• Débrancheztoujourslalampeavantdechangerl’ampoule.
• Sil’ampouledelalampedoitêtrechangéeousilalampedoitêtretransféréeàunnouvelemplacement,attendeztoujours10minutespour
qu’elleserefroidisse.
• Nedirigezjamaislalampedirectementdanslesyeuxd’unepersonne.
• Netouchezpasl’ampoulehalogèneaumomentdesonremplacement,lesébumdevotrepeaupourraitconsidérablementraccourcirladuréede
viedel’ampoule.
• Netouchezpasleboîtierdelalampelorsqu’elleestallumée,sasurfacepeutdevenirtrèschaudeetprovoquerdegravesbrûlures.
• Vériezquelalampedetravailestutiliséesurunesurfacehorizontale.
UTILISATION DE VOTRE LAMPE DE TRAVAIL
Remplacement ou installation de l’ampoule
• Débranchezlalampedel’alimentationélectriqueprincipale.
• Uncliplelogementd’ampoule(3)etouvrezlecamp
• Insérezl’ampoule
• Fermezledosdelogementetd’agrafedecampenposition
La documentation technique est enregistrée par:
SilverlineTools
Organismes notifiés: CentreofTestingService
Endroit de la déclaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
687452_Instruction Sheet.indd 1 19/10/09 17:15:14
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
Bedienung der Arbeitsleuchte
• StellenSiedieLeuchtesoauf,dasssiedengewünschtenBereichausleuchtet.
• SchließenSiedieArbeitsleuchteandasNetzanundbetätigendenSchalter.
• WennnochkleinereEinstellungennotwendigsind,machenSiedieseinnerhalbdererstenMinutenachEinschaltenderLeuchte.WennSielänger
damitwarten,wirddieLeuchteheißundkannVerbrennungenverursachen.
• WennSiedieArbeitsleuchtenichtmehrbenötigen,ziehenSiesofortdenSteckerderArbeitsleuchteausderSteckdose.
INSTANDHALTUNG
• HaltenSiedieArbeitsleuchtestetssauber.SchmutzundStaubbeschleunigendenVerschleißderInnenteileundverkürzendieLebensdauerder
Leuchte.
• ReinigenSiedieArbeitsleuchtemiteinerweichenBürsteodereinemtrockenenLappen
Konformitätserklärung
I, die unterzeichneten, wie vorbei autorisiert, SilverlineTools
Hiermit bestätigen wir, dass der:
Name/ der Gerätetyp: Bau-Leuchte
Bauart./ Seriennummer: 687452
Nutzleistung:60W
Passt sich an die folgenden Richtlinien an:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATION
1)Anschlussleitung  Leistungsaufnahme: 230V-50Hz
2)HängenderHaken  Leistung:  60W
3)Birnengehäuse  Leuchtmittel:  PassendeBirne
4)Tragegriff    derES-Schraube
   Doppeltesisolierte:
 VergewissernSiesich,dassIhreArbeitsleuchteingutemZustandist.WenneinTeilbeschädigtist,solltenSiediesersetzenlassen,bevorSiemit
derLeuchtearbeiten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ARBEITSLEUCHTE
• DasGehäusederArbeitsleuchtewirdsehrheißunddarfnichtnäherals500mmanbrennbaremMaterialeingesetztwerden.
• ZiehenSieimmererstdenSteckerderArbeitsleuchte,bevorSiedieGlühlampewechseln.
• WenndieGlühlampegewechseltoderdieLeuchteaneineandereStellegebrachtwerdensoll,lassenSiedieLeuchteimmererst10Minuten
abkühlen.
• RichtenSiedasLichtniemalsdirektindieAugeneinerPerson.
• WennSiedieHalogen-Glühlampeauswechseln,dürfenSiediesenichtberühren,dadasŐlIhrerHautdieLebensdauerderLampestark
verkürzenkönnte.
• BerührenSiedasGehäusederArbeitsleuchtenicht,wennderStromeingeschaltetist,dadieOberächesehrheißwerdenundstarke
Verbrennungenverursachenkann.
• SorgenSiedafür,dassdieArbeitsleuchteaufeinerebenenOberächeaufsteht.
EINSATZ IHRER ARBEITSLEUCHTE
Glühlampe ein- oder ersetzen
• ZiehenSiedenSteckerderArbeitsleuchteausderSteckdose.
• UnclipdasBirnengehäuse(3)undöffnenSiedenRahmen
• SetzenSiedieGlühlampe
• SchließenSiedieRahmengehäuse-und-cliprückseiteinPosition
Techn. Unterlagen hinterlegt bei: SilverlineTools
Bennante Stelle: CentreofTestingService
Ort: Guangzhou,China
Datum: 16/10/09
Name des Uterzeichners:
Mr Philip Ellis
Director
Funcionamiento de la luz de trabajo
• Alineelaluzdeformaquecuandoseenciendailuminelazonarequerida.
• Conectelaluzdetrabajoalaredyconectelaalimentación.
• Realicecualquierpequeñoajustenecesarioduranteelprimerminutoenelquelaluzestéencendida.Sisedejamástiempo,launidadse
calentaráypodríaquemaraloperador.
• Unavezquehayaacabadodeutilizarlaluzdetrabajo,desconécteladelaalimentaciónderedinmediatamente.
MANTENIMIENTO
• Mantengalaluzdetrabajolimpiaentodomomento.Lasuciedadyelpolvoharánquelaspiezasinternassegastenrápidamenteyreduciránla
duracióndeserviciodelamáquina.
• Limpielaestructuradelaluzdetrabajoconuncepillosuaveounpañoseco.
Declaración “CE” de Conformidad
I, el infrascritos, según lo autorizado cerca,, SilverlineTools
Declare eso:
Modelo/Nombre: LuzdeTrabajo
Tipo y No Serie: 687452
Potencia neta instalada:60W
Se halla en conformidad con la Directiva:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   ESPECIFICACIONES
1)Cabledealimentación  Entrada: 230V-50Hz
2)Ganchocolgante  Potencia: 150W
3)Cubiertadelbulbo  Bombilla: Bulboapropiadodeltornillo
4)Mandodeajustedelángulo   delES
  Dobleaislado:
 Asegúresedequesuluzdetrabajoestépresenteyenbuenestado.Sialgunapiezaestádañada,hagaquelasustituyanantesdeintentarutilizar
estaherramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DE TRABAJO
• Elalojamientodelaluzdetrabajosecalentarámuchoynodeberíautilizarseamenosde500mmdematerialescombustibles.
• Desenchufesiemprelaluzdetrabajoantesdeintentarcambiarlabombilla.
• Siesnecesariocambiarlabombilladelaluzdetrabajooesnecesariotrasladarlaluzdetrabajoaunanuevaubicación,dejesiempreunperíodo
deenfriamientode10minutos.
• Nodirijanuncalaluzdirectamentehacialosojosdelaspersonas.
• Notoquelabombillahalógenacuandolasustituya;elaceitedesupielpodríareducirladuracióndelasbombillassignicativamente.
• Notoqueelalojamientodelaluzdetrabajocuandoestéencendida;lasuperciepuedecalentarsemuchoyocasionargraveslesiones.
• Asegúresedequelaluzdetrabajoseutilicesobreunasupercienivelada.
UTILIZACIÓN DE SU LUZ DE TRABAJO
Sustitución o instalación de la bombilla
• Desconectelaluzdetrabajodelaalimentacióndered.
• Uncliplacubiertadelbulbo(3)yabralajaula
• Insertelabombilla.
• Cierrelacubiertayelclipdelajaulanuevamentedentrodelaposición.
La documentación técnica se guarda por: SilverlineTools
Organismo notificado: CentreofTestingService
Lugar de declaración: Guangzhou,China
Fecha: 16/10/09
Identificación del signatario:
Mr Philip Ellis
Director
Azionamento della lampada
• Allinearelalampadainmodocheilluminil’areadesiderataalsuoazionamento.
• Collegarelalampadadallareteelettricaeaccenderla.
• Effettuareleregolazioninecessarieentrounminutodall’accensionedellalampada.Incasocontrario,lalampadasurriscaldatapotrebbecausare
graviustioni.
• Dopoaverutilizzatolalampada,scollegarlaimmediatamentedallareteelettrica.
MANUTENZIONE
• Tenerelalampadasemprepulita.Sporcoepolverecauserannounarapidausuradeicomponentiinterni,riducendolavitainserviziodel
prodotto.
• Pulirel’alloggiamentodellalampadaconunaspazzolasofceounpannoasciutto.
EC Dechiarazione di Confirmitá
I, il sottoscritti, come autorizzati vicino, SilverlineTools
Dichiare che:
Nome/ Modello: FarodiLavoro
Tipo/ Numero di serie: 687452
Potere installato rete:60W
Si conforma all’ indirizzamento:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-3:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICHE TECNICHE
1)Cavoalimentazione  Alimentazione: 230V-50Hz
2)Ganciod’attaccatura  Potenza: 60W
3)Alloggiamentodellalampadina Lampadina: Lampadinaadattadella
4)Maniglia    vitedies
   Doppioisolato: 
 Assicurarsichelalampadadalavorosiapresenteeinbuonecondizioni.Incasodidanniallalampada,nonutilizzarlaechiedereunalampada
sostitutiva.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’alloggiamentodellalampadapuòsurriscaldarsi;nonutilizzarelalampadaamenodi50cmdamaterialiinammabili.
• Scollegaresemprelalampadaprimadisostituirelalampadina.
• Seènecessariosostituirelalampadinaoselalampadadeveesserespostata,attendere10minutinoalsuocompletoraffreddamento.
• Nondirigereilfascioluminosodirettamentenegliocchiditerzi.
• Nontoccarelalampadinaalogenadurantelasuasostituzione,inquantoilgrassocutaneopotrebberidurrenotevolmentelasuavitainservizio.
• Nontoccarel’alloggiamentodellalampadaconl’alimentazionecollegata;lasuasuperciepuòsurriscaldarsiecausareustioni.
• Lalampadadeveessereposizionatasuunasuperciepiana.
UTILIZZO DELLA LAMPADA
Sostituzione o montaggio della lampadina
• Scollegarelalampadadallareteelettrica.
• Unclipl’alloggiamentodellalampadina(3)edaprelagabbia
• Inserirelalampadina.
• Chiudal’alloggiamentoelaclipdellagabbianuovamentedentrolaposizione.
Il documentazione tecnico é mantenuto di: SilverlineTools
Corpo informato: CentreofTestingService
Place of Declaration: Guangzhou,China
Date: 16/10/09
Signed By:
Mr Philip Ellis
Director
De werklamp bedienen
• Zetdelampzoneer,dathijhetgewenstegebiedbeschijntwanneerhijwordtingeschakeld.
• Verbindtdewerklampmetdestroom.
• Alsunogwatinstellingenwiltveranderen,doeditdanindeeersteminuutdathetlichtbrandt.Alshetlangerduurt,wordtdelampheetenkunt
uzichbranden.
• Zodraudewerklampnietmeerhoefttegebruiken,dientudestekkeronmiddellijkuithetstopcontacttehalen.
ONDERHOUD
• Houddewerklampaltijdschoon.Vuilenstofzorgenervoordatinternedelensnelslijten,waardoordelevensduurvandemachinekorterwordt.
• Reinigdebehuizingvandewerklampmeteenzachteborstelofdrogedoek.
Eg-Verklaring van Overeenstemming
I, de ondergetekenden, zoals langs erkend,, SilverlineTools
Verklaart dat:
Naam/model: Werlicht
Type/ serienr: 687452
Netto geïnstalleerd vermogen:60W
Voldoet aan de vereisten van de Richtlijn:
• ElectromagneticCompatibilityDirective2004/108/EC
• EN55015:2000+A1:2001+A2:2002
• EN61000-3-2:2000+A2:2005
•EN61000-3-3:1995+A1:2001
•EN61547:1995+A1:2000
•(EN61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11)
   SPECIFICATIE
1)Stroomkabel  Invoer: 230V-50Hz
2)Hangendehaak  Vermogen: 60W
3)Dehuisvestingvandebol  Lamp: Debolvandede
4)Draaggreep    schroefmontagevanS
   Geïsoleerddubbel: 
 Zorgervoordatuwwerklampaanwezigiseningoedestaatis.Alseronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,zorgerdanvoordatdeze
vervangenwordenvoordatuhetgereedschapgaatgebruiken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR WERKLAMPEN
• Debehuizingvandewerklampwordtergheet,delampmagdaaromnietgebruiktwordenbinnen500mmvanbrandbarematerialen.
• Haalaltijddestekkervandewerklampuithetstopcontactvoordatudelampvervangt.
• Alsdelampvandewerklampvervangenmoetwordenofalsdewerklampnaareenanderelocatiemoetwordengebracht,laatdelampdan
altijd10minutenafkoelen.
• Richthetlichtnooitrechtstreeksopiemandsogen.
• Raakdehalogeenlampnietaanwanneerudezevervangt,devettigheidvanuwhuidkandelevensduurvandelampsterkverkorten.
• Raakdebehuizingvandewerklampnietaanalsdestroomisingeschakeld,hetoppervlakkanergheetwordenenernstigebrandwonden
veroorzaken.
• Zorgervoordatdewerklampopeenhorizontaaloppervlakwordtgeplaatst.
DE WERKLAMP GEBRUIKEN
Lamp vervangen of installeren
• Haaldestekkervandewerklampuithetstopcontact.
• Unclipbolhuisvesting(3)enopentdekooi.
• Brengdelamp(2).
• Sluitdedekooihuisvestingenklemteruginpositie.
De technische documentatie wordt bewaard door:
SilverlineTools
Keuringsinstantie: CentreofTestingService
Plaats van afgifte: Guangzhou,China
Datum: 16/10/09
Ondertekend door:
Mr Philip Ellis
Director
687452_Instruction Sheet.indd 2 19/10/09 17:15:15

Other Silverline Work Light manuals

Silverline 987435 User manual

Silverline

Silverline 987435 User manual

Silverline 459873 User manual

Silverline

Silverline 459873 User manual

Silverline 946572 User manual

Silverline

Silverline 946572 User manual

Silverline 613275 User manual

Silverline

Silverline 613275 User manual

Silverline 459873 User manual

Silverline

Silverline 459873 User manual

Silverline 987435 User manual

Silverline

Silverline 987435 User manual

Popular Work Light manuals by other brands

Coopers of Stortford 11417 Instructions for use

Coopers of Stortford

Coopers of Stortford 11417 Instructions for use

Bosch GLI PortaLED 102 Original instructions

Bosch

Bosch GLI PortaLED 102 Original instructions

Genie TL32 Operating	 instruction

Genie

Genie TL32 Operating instruction

Bosch GLI PocketLED Original instructions

Bosch

Bosch GLI PocketLED Original instructions

Certikin PU2MLP instructions

Certikin

Certikin PU2MLP instructions

Milwaukee M18 RADIUS 2146-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M18 RADIUS 2146-20 Operator's manual

NOMA 052-4080-0 instruction manual

NOMA

NOMA 052-4080-0 instruction manual

MAC TOOLS MHL600 Operation and maintenance manual

MAC TOOLS

MAC TOOLS MHL600 Operation and maintenance manual

ATD Tools Saber II owner's manual

ATD Tools

ATD Tools Saber II owner's manual

Night Stick XPR-5572R instruction manual

Night Stick

Night Stick XPR-5572R instruction manual

Varytec Giga Bar Pix 8 RGB user manual

Varytec

Varytec Giga Bar Pix 8 RGB user manual

Haneco SKYLUX GEN II installation guide

Haneco

Haneco SKYLUX GEN II installation guide

BGS technic 85328 instruction manual

BGS technic

BGS technic 85328 instruction manual

Reliable UBERLIGHT 2000TL instruction manual

Reliable

Reliable UBERLIGHT 2000TL instruction manual

Osram LEDinspect PRO FLOODER SPACESHIP 1000 quick start guide

Osram

Osram LEDinspect PRO FLOODER SPACESHIP 1000 quick start guide

Bayco SL-1022 Important safety instructions

Bayco

Bayco SL-1022 Important safety instructions

DeWalt DCL060 instructions

DeWalt

DeWalt DCL060 instructions

TaoTronics TT-DL069 user guide

TaoTronics

TaoTronics TT-DL069 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.