Sinbo SF 6720 User manual

SF 6720, SF 6770 VANT‹LATÖR
KULLANIM KILAVUZU
TR
EN
FR
DE
ES
RU
UA
AR
HR
RO

- 1 -
SF 6720 SF 6770
1
2
3
4
1
2
3
4
4
5
6
1
2
3
A

- 1 -
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
De¤erli Müflterimiz,
S‹NBO Vantilatörü tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Cihaz›n›z modern görünümlü
kullan›m› kolay bir üründür.
Cihaz›n›zdan maksimum verimi almak ve güvenlikli kullan›m için lütfen afla¤›daki uyar›lar›
ve kullan›m kulavuzunu dikkatlice okuyunuz.
C‹HAZ YALNIZCA EV ‹Ç‹ KULLANIM ‹Ç‹N ÜRET‹LM‹fiT‹R.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri

- 3 -
SINBO SF 6720, SF 6770 FAN
KULLANIM KILAVUZU
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
Bak›m, Onar›m ve Kullan›mda Uyulmas› Gereken Kurallar
Elektrikli ev aletleri kullan›l›rken daima temel güvenlik önlemleri takip edilmelidir.
Fan› kullanmadan önce bu önemli güvenlik uyar›lar›n› okuyunuz ve saklay›n›z, elektrikli
cihazlar› kullan›rken afla¤›dakiler de dahil basit güvenlik uyar›lar›na uyulmal›d›r:
• Bu fan› sadece bu kullan›m k›lavuzunda belirtildi¤i flekilde kullan›n›z. Di¤er kullan›mlar,
yang›n veya elektrik çarpmas›na neden olabilece¤i için önerilmez.
• Bu cihaz SADECE EV ‹Ç‹ KULLANIM amaçl›d›r, ticari, endüstriyel kullan›m veya d›flar›da
kullan›m için de¤ildir.
• Elektrik çarpmas›ndan kaç›nmak amac› ile, fan› cam içerisine koymay›n›z, cihaz›,
kablosunu veya fifli suya veya di¤er s›v›lara sokmay›n›z üzerine su püskürtmeyiniz.
• Kullan›mda de¤ilken, bir yerden bir baflka yere tafl›rken veya temizlemeden önce fan›
prizden çekiniz.
• Ortamda patlay›c› veya yan›c› duman varken fan› çal›flt›rmay›n›z.
• Fan› veya herhangi bir parças›n› aç›k atefle, oca¤a veya di¤er ›s›t›c› cihazlara yak›n
yerlere koymay›n›z.
• Fan parçalar›n› tafl›rken temastan kaç›n›n›z.
• Güç ba¤lant›s›n› keserken daima fiflten tutup çekiniz, kablodan asla çekifltirmeyiniz.
• Ek parçalar›n kullan›m› önerilmemektedir ve hazara neden olabilir.
• Daima kuru ve düz bir zeminde kullan›n›z.
• Fan kabini ç›kar›lm›fl veya hasar görmüflse çal›flt›rmay›n›z.
• E¤er güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeden kaç›nmak için üretici, üreticinin yetkili
servisi veya benzer flekilde yetkili teknisyen taraf›ndan yenilenmelidir.
• Bu cihaz, denetim alt›nda tutulmaks›z›n veya söz konusu kiflilerin güvenli¤inden sorumlu
kifli taraf›ndan, nas›l kullan›laca¤›na iliflkin bilgi verilmeksizin (çocuklar da dâhil) fiziksel,
alg›sal veya zihin kapasitesi düflük kifliler veya bilgi ve deneyim eksikli¤i olan kifliler
taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
• Cihaz çocuklara yak›n kullan›l›rken çocuklar gözetim alt›nda tutulmal›d›r.
• Çocuklar cihazla oynamamalar› için gözetim alt›nda tutulmal›d›r.
UYARI: Elektrik çarpmas› ve kiflilerin yaralanmas›n› engellemek için pencere içinde
kullan›lmamal›d›r.
UYARI: Elektrik çarpmas› riskini azaltmak amac›yla, bu fan› transistorlu h›z kontrol
cihazlar› ile kullanmay›n›z.
BU KULLANIM KILAVUZUNU KAYBETMEY‹N‹Z.
SADECE EVDE KULLANIM ‹Ç‹ND‹R.

- 4 -
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z.
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z.
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orijinal ambalaj› ile tafl›maya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n. Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun
elden ç›karma merkezlerine götürün.
Kullan›m esnas›nda insan ve çevre sa¤l›¤›na tehlikeli veya zararl› olabilecek bir durum
söz konusu de¤ildir.
C‹HAZIN MONTAJI
• Ba¤lant› veya Montaj›n Nas›l Yap›laca¤›n› Gösterir fiema ile Ba¤lant› veya Montaj›n
Kimin Taraf›ndan Yap›laca¤›na (Tüketici, yetkili servis) iliflkin Bilgiler
AYAK MONTAJI
• Aya¤a tak›l› olarak gelen ayak kilitleme parças›n› y›ld›z uçlu tornavida kullanarak
ç›kart›n. Ayaklar›, ayak yuvas›na flekilde görüldü¤ü gibi ok yönünde bast›rarak (A) tak›n›z.
Ayak kilitleme parças›n› flekilde görüldü¤ü gibi vidalay›n›z. Ürün aya¤›n›z› ayak somununu
gevfleterek istedi¤iniz yüksekli¤e ayarlayabilirsiniz.
1. Ayak Somunu
2. Ayak Borusu
3. Ayak Yuvas›
4. Ayak
5. Ayak Kilitleme parças›
6. Vida
ÇALIfiTIRMA
• Fan› kuru ve düz bir yüzeye yerlefltiriniz
• Güç kablosunu prize tak›n›z
• H›z kontrol dü¤mesinin kapal› (OFF) konumunda oldu¤undan emin olunuz.
• Fan› çal›flt›rmak için dü¤meyi istenen h›z seviyesine ayarlay›n›z Düflük (1), Orta (2),
Yüksek (3)
• Fan› yukar› afla¤› oynatarak istedi¤iniz aç›ya ayarlay›n›z.

- 5 -
PARÇALARIN TANIMI
1. Ön kafes
2. Yar›may gövde aya¤›
3. Açma/Kapama anahtar›
4. Pervane
ÖZELL‹KLER
Model: SF 6720 / SF 6770
H›z: 3
Voltaj: AC230V
Frekans: 50Hz
Güç: 75W(SF6720) / 85W(SF 6770)
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dokümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.
Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihaz›n›z› beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup
olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi yada benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Meydana gelebilecek
ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda
ifllem görecektir.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bak›m, Onar›m veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
• Fan›n kapal› konumda oldu¤undan emin olun.
• Temizlik öncesi prizden çekin.
• Sadece yumuflak, nemli bir bez kullanarak fan› yumuflak hareketlerle silin
• Fan› suya sokmay›n ve Motor Muhafazas›n›n içine su kaçmas›n› engelleyin.
• Fan› temizlemek için benzin, boya tineri v.b. kimyasal maddeler kullanmay›n
Temizlik Amac› ile Ön Kafesin Sökülmesi
• Pervaneye ulaflmak için, ön kafesi ve emniyet vidas›n› sökün.
• Fan pervanesini, ön ve arka ›zgaralar› yumuflak, nemli bir bez kullanarak temizleyin.
• Pervaneyi yerine tak›p emniyet vidas›n› s›k›n ve ön kafesi yerine güvenli bir flekilde
yerlefltirin.

- 6 -
BAKIM
• Periyodik Bak›m Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bak›m›n Yap›laca¤› Zaman
Aral›klar› ile Kimin Taraf›ndan Yap›lmas› Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmemektedir.
Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
MUHAFAZA TAL‹MATI
Bu ürün, muhafaza için orijinal kutusuna yerlefltirilmelidir.
Fan› nem oran› düflük bir alanda muhafaza ediniz.
NOT: E¤er sorun yafl›yorsan›z, fan› sat›n ald›¤›n›z yere geri götürünüz veya garanti
belgenizi kontrol ediniz. Motor kabinini kendi bafl›n›za açmaya çal›flmay›n›z, açman›z
garantiyi geçersiz k›labilece¤i gibi, fana zarar verebilir veya kiflisel olarak yaralanman›za
yol açabilir.
UYARI:
a) Elektrik çarpmas› riskini azaltmak amac›yla, bu fan› transistorlu h›z kontrol cihazlar›
ile kullanmay›n›z.
b) Temizlik veya servis öncesi prizden çekin.
c) E¤er fan› sökmüflseniz, prize takmadan önce yeniden tamamen monte edin.
d) Elektrik çarpmas› ve kiflilerin yaralanmas›n› engellemek için pencere içinde kullanmay›n.
UYARI
K›sa güç kablosu dolaflma ve tak›l›p düflme riskini azaltmak için sa¤lanm›flt›r. Uzatma
kablosu gerekli ihtimam gösterildikten sonra kullan›labilir. E¤er bir uzatma kablosu
kullan›l›yorsa sökülebilir güç sa¤lay›c›s›n›n veya uzatma kablosunun belirtilmifl elektriksel
de¤erinin en az elektrikli aletin elektriksel de¤eri kadar olmal›d›r.
E¤er elektrikli alet topraklanm›fl prize sahipse uzatma kablosu da topraklanm›fl 3 tel
kablo olmal›d›r. Uzatma kablosu tezgah yada masa üzerinde çocuklar›n çekebilecekleri
yada tak›l›p düflebilecekleri flekilde k›vr›mlar oluflturmayacak flekilde ayarlanmal›d›r.

- 7 -
ENGLISH
SINBO SF 6720/6770 FAN
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
The rules that must be followed in maintenance ,repiar and ussage
Basic safety precautions are always be followed when using the household electrical
appliances. Read and keep this important safety precautions before using the fan. The
simple safety rules , including the followings must be followed while using the fan.
• Use the fan only fort he purposes as indicated in this instruction manual. The other
usages are not recomended ,because they may cause fires and elevtric shocks.
• This appliance is only for INDOOR USAGES, it is not for commercial and industrial and
putdoor usages.
• Do not put the fan into the glass to avoid the electric shock, do not immerse the appliance
,and it’s powewr cord and it’s plug into the water or other liquids. Do not spray water on
it.
• Unplug the appliance while it is not in usages or moving form one place to another or
before cleaning.
• Do not operate the fan while explosive and imflammable smoke exist in the enviroment.
• Do not place the fan near to open fires, furnace and other heaters
• Avoid the contacts while carrying the fan parts.
• Always grasp and pull from the plug when you disconnect the fan from the power, never
pull from the power cord.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or it’s authorised
service agent or similarly qualified electrician in order to avoid the dangers
• This appliances must not be used by persons with physical and mental
disabilities(including children) or perosons who has low mental capacitiy or the persons
who has lack of knowledge and experiences without the instruction and supervision
of the person who has responsible for their safety.
• The children must be supervised while using the appliance near the children.
• The children must be supervised to prevent to play wiht the appliance
CAUTION: To prevent electrik shock and personal injury, it must no be used in the window.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock , do not use this fan together with speed
control dvices with transistor.
DO NOT LOOSE THIS INSTRUCTION MANUAL.
ONLY FOR INDOOR USAGES
DURING CARRIAGE AND TRANSPORTATION
• Do not drop the appliance
• Ensure that the appliance is not exposed to impacts
• Ensure that the appliance is not squeezed and squahed
• Follow the markings on the package
• Be attentive to carry with original package.

- 8 -
ENVIROMENT AND HUMAN HEALTH
You can contribute to enviroment protection!
Please do not forget to follow the local regulations. Take the inactive electrical devices
to the proper disposal centers.
There is no problem that may damage human and enviroment health during usage.
ASSEMBLY OF THE APPLIANCE
• The schema that shows how to do connections or assembly and the information
indicates who does the connection or assebly( Consumer, authorised sevice agent).
ASSEMBLY OF STANDING
• Remove the locking unit that comes as mounted to foot with the usage of cross point
screw driver. Mount the standing feet with pushing them on the arrows direction as it
shown in the Picture(A). Screw the standing feet as it shown at the Picture. You can
arrange the haigth of the satanding to the desired level by loosening the standing nut
Warning: Do not use replacement parts except the parts that comes with your appliance
1. Standing Nut
2. Standing Pipe
3. Standing Housing
4. Standing
5. Standing Locking unit
6. Screw
OPERATING
• Place the fan on dry and flat surface
• Plug the power cord
• Be ensure that the speed adjustment knob is on OFF position.
• Adjust the knob to the desired speed level to operate the fan, Low(1), Normal(2), High(3)
• Adjust the fan to desired angle by moving upward and downward
DEFINITIONS OF THE PARTS
1. Front Grill
2. Half Moon body standing
3. On/Off switch
4. Blade

- 9 -
SPECIFICATIONS
Model: SF 6720/6770
Speed: 3
Voltage: AC230V
Frequency: 50Hz
Power: 75W(SF6720) / 85W(SF 6770)
CAUTION!!
The values that declared on rating plate or on the other printed documents related to
the product are the values that are obtained in the laboratory enviroment according to
related standarts.
These values may change depending on usage and enviroment conditions.
INFORMATION RELATED TO MISUSES
Operate the appliance with the indicated voltage. Check whether the voltage is proper
or not.
In the cases that the power cord is damaged, it must be replaced by manufacturer, service
agent or similarly qualified person to avoid the dangers. Our firm is not resposible from
the possible faults , and they will be processed outside the scope of the guarantee.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Information related to maintenance, repair and cleaning of the product that the consumer
can do by himself/herself
• Make sure that the fan ifl off position
• Unplug it before cleaning
• Wipe the fan only with a damp cloth with smooth motions
• Do not immerse the fan into the water , prevent wter entrance to the moyor housing
• Do not use chemical substances such as gasoline, paint thinner for the cleaning
purposes.
Removing the Front Gril fort he Cleaning Purpoese
• Remove the front gril and safety screw to reach the blade
• Clean the fan blade, front and back grills by using soft idamp cloth.
• Place back the blade to it’s palce and tighten the screw and place the front gril safely
MAINTENANCE
• The information related the time periods, in case of periodical maintenances and the
person who will perform the manitenance.
Periodical maintenance is not needed for the appliance.
It is good to clean the appliance after each usage

- 10 -
STORAGE INSTRUCTION
This appliance must be placed in it’s original box for atorage.
Store the fan in a low mositured place.
NOTE: If you are having trouble take the fan to where you bought form and check the
guarantee certificate. Do not try to open the moytor housing by yourself, to open it may
result to invalid guarantee , damage on fan and personal injuries.
WARNING:
a) To reduce thr risk of electric sohocks, do not use this fan together with speed control
devices wtih transistor
b) Unplug the appliance before celeaning and servicing.
c) If you disassemble the fan , assemble back fully before plug it on.
d) Do not use in the window to prevent the electric shock and personal injuries.
WARNING
Short power cord is supplied for the reducing the embrangling and stumble and fall risk.
Extention cord can be used after necessary attention. If there is an extention cord is
being used, the indicated electrical values of the power supply and extention must be
at least at the same value of trhe electrical values of the appliance.
If the appliance has grounding plug, the extention cord must have three grounded cable.
The extention cord must be arranged as it does not konittly stays on the table or counter
that it can not be pulled by the children or the children do not stumble and fall.

- 11 -
FRANÇAIS
SINBO SF 6720, SF 6770 VENTILATEUR
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Règles d’entretien, de réparation et d'utilisation à respecter
Lors de l'utilisation des appareils électriques, les précautions de base doivent être
toujours suivies Lisez et conservez ces consignes de sécurité importantes avant d'utiliser
le ventilateur. Lors de l'utilisation des appareils électriques, les avertissements de
sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes :
• Utiliser le ventilateur uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. D'autre
utilisation n'est pas recommandé cause de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Cet appareil est destiné à un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT et à L’INTERIEUR,
et non pour un usage commercial, industriel et à l’extérieur
• Afin d'éviter les chocs électriques, ne pas placer le ventilateur à l'intérieur du verre,
ne pas plonger l’appareil, son câble ou sa prise dans l'eau ou tout autre liquide,ne pas
pulvériser l'eau sur l’appareil
• Débranchez le ventilateur lorsqu'il n'est pas utilisé, lors du passage d'un endroit à un
autre ou avant de le nettoyer
• Ne pas faire fonctionner le ventilateur quand il ya de la fumée explosive ou inflammable
à l’endroit.
• Placez ni le ventilateur ni ses pièces près d’un four, d’un appareil de cuisson ou de
toute autre source de chaleur.
• Éviter tout contact avec les pièces mobiles du ventilateur lorsque vous les déplacez.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez-le toujours au niveau de la
fiche, ne tirez pas par le cordon
• L'utilisation de pièces supplémentaires n'est pas recommandé et peuvent causer des
dommages.
• Positionner toujours l’appareil sur une surface sèche et plane
• Ne pas faire fonctionner si le boîtier du ventilateur est enlevé ou endommagé
• Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur,
son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout
danger
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants lorsque l’appareil est utilisé près des enfants.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour éviter le choc électrique et des blessures , l’appareil ne devrait
pas être utilisé devant la fenêtre.

- 12 -
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur
avec des dispositifs à semi-conducteurs de contrôle de vitesse.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PENDANT LE TRANSPORT
• Ne pas faire tomber l’appareil
• Protéger contre les coups
• Empêcher des pressions et des écrasements.
• Suivre les étiquettes d’emballage.
• Déplacez avec l’emballage d’origine.
ENVIRONNEMENT et SANTÉ HUMAINE
Vous pouvez également contribuer à la protection de l'environnement!
Prière de ne pas oublier de suivre les réglementations locales. Emmenez les appareils
électriques qui ne fonctionnent pas, aux centres d'élimination appropriée
Une situation dangereuse ou nuisible pour la santé humaine et l'environnement lors de
l'utilisation qui pourrait ne pas être le cas
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
• Le Schéma pour le raccordement ou l’installation et Les Informations par qui le
raccordement et l’installaion se fait ( consommateur, service agrée )
ASSEMBLAGE DU PIED
• Démontez la pièce du verrou du pied attachée au pied en utilisant un tournevis cruciforme.
Fixez les pieds sur la pièce du pied en appuyant vers le sens de la flèche comme indiqué
au figure A. Vissez la pièce du verrou du pied comme indiqué au figure.Vous pouvez
régler la hauteur du pied en déserrant l’écrou du pied.
Avertissement : Ne pas utiliser les pièces de rechange autres que fournies avec l’appareil
1. Ecrou du pied
2. Tube du pied
3. Pièce du pied
4. Pied
5. Pièce de verrou du pied
6. Vis
MISE EN MARCHE
• Positionnez le ventilateur sur une surface sèche et plane.
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale
• Assurez vous que l’interrupteur de côntrole de vitesse est mis hors de tension (OFF)

- 13 -
• Ajustez le bouton au niveau de la vitesse souhaité afin de fonctionner le ventilateur
Vitesse lente (1), Vitesse Moyenne (2), Vitesse Rapide (3).
• Réglez le ventilateur à l’angle souhaité en déplaçant de haut en bas
DESCRIPTION DES PIECES
1. Grille avant
2. Pied du corps en forme de demi-cercle
3. Interrupteur Marche/ Arrêt
4. Hélice
DESCRIPTIONS
Modèle : SF 6720 / SF 6770
Vitesse: 3
Tension : AC230V
Fréquence: 50Hz
Puissance: 75W(SF6720) / 85W(SF 6770)
ATTENTION!!
Les valeurs déclarées sur les étiquettes de l’appareil ou les documents imprimés fournis
avec l’appareil, sont des valeurs obtenues en laboratoires selon les normes pertinentes.
Ces valeurs peuvent varier selon les conditions de l’utilisation et les conditions
environnementales.
Informations sur les pannes d’utilisation
Fonctionnez l’appareil avec la tension déclarée. Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique.
Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur,
son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout
danger. Notre société n'est pas définitivement responsable d'éventuels dysfonctionnements
pouvant survenir et le dispositif est traité hors de la garantie.
ENTRETIEN et NETTOYAGE
Les informations d’entretien, de réparation ou de nettoyage de l’appareil que le
consommateur pourraient faire
• Assurez-vous que le ventilateur est éteint.
• Débranchez avant le nettoyage
• Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour essuyer délicatement le ventilateur.
• Ne pas plonger le ventilateur dans l’eau et empêcher la fuite d’eau dans le bloc moteur
• Ne pas utiliser les substances chimiques comme l'essence,le diluant à peinture etc
pour nettoyer le ventilateur.

- 14 -
Démontage de la grille avant pour le nettoyage
• Démontez la grille avant et le vis de securité pour atteindre à l’hélice.
• Nettoyez l’hélice du ventilateur, les grilles avant et arrière en utilisant un chiffon doux
et humide.
• Placez l’hélice à sa place et reserrez le vis de securité et installez la grille avant à sa
place d’une manière sûre.
ENTRETIEN
• Au cas d’entretien périodique requis;les informations de l’entretien périodique : les
intervalles , qui va l’effectuer etc
L'appareil ne nécessite pas d’entretien périodique.
Nettoyer après chaque utilisation est bénéfique.
CONSIGNES DE CONSERVER
Ce produit doit être placé dans sa boîte d'origine à conserver.
Garder le ventilateur dans une zone de faible humidité
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés, emportez le ventilateur à l'endroit de
l'achat ou vérifiez le document de garantie. Ne pas tenter d'ouvrir vous mêmes le bloc
moteur, l'ouverture peut passer outre la garantie, peut endommager le ventilateur ou
peut causer la blessure personelle.
AVERTISSEMENT:
a) Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec des
dispositifs à semi-conducteurs de contrôle de vitesse.
b) Débranchez –le avant la service ou le nettoyage
c) Si vous avez démontez le ventilateur, avant de brancher à nouveau, assemblez le
complétement
d) Pour éviter le choc électrique et des blessures , l’appareil ne devrait pas être utilisé
devant la fenêtre.
AVERTISSEMENT
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque de trébucher. Le câble
d'extension peut être utilisé après avoir montré toute l'attention nécessaire. Si vous
utilisez un câble d’extension, la valeur spécifiée électrique du rallonge d’alimentation
détachable ou du câble d’extension doit être au moins jusqu'à la valeur « lectrique de
l'outil électrique
Si l'appareil électrique a une prise liée à la terre, le câble d’extension doit être fait d’
un câble de 3 broches liées à la terre.Le câble d’extension doit être ajusté sur la table
ou sur le plan de travail loin des enfants pour qu’ils ne tombent pas ou ne le tirent pas

- 15 -
DEUTSCH
SINBO SF 6720, SF 6770 VENTILATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind grundlegende Sicherheitshinweise zu
beachten. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen.
Die unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Privathaushalten bestimmt. Dieses Gerät ist
weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, das Gerät niemals in einem Glasbehälter
stellen. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Bei Nichtgebrauch, vor Reinigung und Transport, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der sich offene Flammen oder
entflammbare Gase befinden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder von offenem Feuer.
• Vermeiden Sie jegliche Berührungen mit sich bewegenden Teilen.
• Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, bitte fassen
Sie den Netzstecker an.
• Die Verwendung von Zubehörteile können Schaden verursachen.
• Stellen Sie das Gerät nur auf eine trockene, ebene Fläche auf.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Schutzgitter!
• Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller,
unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges
Kabel ersetzen lassen.
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
• Lassen Sie bitte insbesondere Vorsicht walten, falls Sie den Ventilator in der Nähe von
Kindern verwenden!
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Hinweis: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu vermeiden, benutzen
Sie das Gerät nicht vor einem Fenster.
Hinweis: Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, sollte das Gerät nicht mit
externen Geräten betrieben werden.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
Dieses Gerät ist nur für Haushaltszwecke bestimmt.

- 16 -
TRANSPORTIEREN
• Um Schaden zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stössen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch die Räder gequetscht wird.
• Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
• Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern. Für nähere Informationen wenden Sie sich an Ihren Hersteller.
MONTAGEANLEITUNG
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten
Fachmann auf.
FUSSMONTAGE
• Aus beiden Teilen des Standfußes die Schrauben lösen und die beiden Teile kreuzweise
aufeinander stecken. Das Standrohr auf den Standfuß aufsetzen und Schrauben am
Standfuß festschrauben. Die vier Füße auf die Enden des Standfußes aufstecken. Die
Höhenverstellung im Gegenuhrzeigersinn vom Gewinde am Standrohr abschrauben und
die Abdeckkappe über die Verbindungsstelle zwischen Standfuß und Standrohr
überschieben. Die Höhenverstellung wieder auf das Standrohr aufschrauben, das
Teleskoprohr auf die gewünschte Länge ausziehen und die Höhenverstellung festziehen.
HINWEIS: Verwenden Sie ausschliesslich vom Hersteller empfohlene Original-Zubehör.
1. Standrohr
2. Abdeckkappe
3. Ring
4. Standfuss
5. Befestigungshaken
6. Schraube
INBETRIEBNAHME
• Stellen Sie das Gerät nur auf eine trockene, ebene Fläche auf.
• Schliessen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf Position „OFF“ eingestellt ist.
• Drücken Sie die gewünschte Leistungstaste Langsam (1), Mittel (2) oder Schnell (3)..
Das Gerät startet.
• Wenn Sie den Neigungswinkel des Ventilators ändern möchten, neigen Sie den
Motor in die gewünschte Stellung.

- 17 -
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Vorderes Gitter
2. Standfuss
3. Ein-/Ausschalter
4. Rotorblatt
LEISTUNGSMERKMALE
Modell: SF 6720 / SF 6770
Leistungsstufen: 3
Netzspannung: AC 230 V
Frequenz: 50 Hz
Leistungsaufnahme: 75W(SF6720) / 85W(SF 6770)
Achtung!
Die Angaben in Bedienungsanleitung dienen zur Information: Diese Angaben können je
nach Umgebung und Benutzung abweichen.
UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH
Prüfen Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung der vorhandenen
Stromversorgung entspricht.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Bei Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung entstehen, findet die Gewährleistung
nicht statt.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch abwischen.
• Tauchen Sie den Ventilator niemals in Wasser unter! Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit ins Geräteinnere gelangt.
• Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Benzin oder Reiniger auf Ölbasis, da diese
das Gehäuse beschädigen können.
DEMONTAGE DER SCHUTZABDECKUNG ZUR REINIGUNG
• Schrauben Sie die Mutter für die Befestigung der vorderen Gitter durch das Drehen
gegen den Uhrzeigersinn ab.
• Reinigen Sie das Rotorblatt und die Schutzabdeckung mit einem feuchten Tuch.
• Das Rotorblatt auf den Rotorschaft aufschieben und dieses durch Aufdrehen der
Befestigungsrändelmutter sichern. Nun den vorderen Schutzkorb in den
Befestigungshaken einführen und die Haltekammern schließen.

- 18 -
PFLEGE
• Informationen zur Pflege
Es sind keine Teile vorhanden, die der Wartung bedürfen.
Wir empfehlen das Gerät nach jeder Benutzung zu reinigen.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit.
Hinweis: Im Störungsfall bringen Sie das Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in
die Fachwerkstatt. Um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden, dürfen Sie das
Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit
nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Warnung:
a) Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, sollte das Gerät nicht mit externen
Geräten betrieben werden.
b) Vor Reinigung und Reparatur, den Netzstecker ziehen.
c) Erst wenn Sie das Gerät zusammengesetzt haben, sollten Sie das Gerät an das
Stromnetz schliessen.
d) Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das
Gerät nicht vor einem Fenster.
HINWEIS
Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht zu einer
Stolperfalle werden kann. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem unzulässigen
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht über die Tischkante bzw. die
Arbeitsplatte hängt.

- 19 -
ESPANOL
SINBO SF 6720/6770 VENTILADOR
AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Reglas necesarias para que se cumpla con durante el Matenimiento la la reparación y
el uso
Las precauciones de seguridad basicas se deben seguir siempre durante el uso de los
utensilios electrícos.
Leer y conservar estos avisos importantes de seguridad antés de usar el ventilador, se
debe cumplir con los requisitos de los avisos simples de seguridad incluso los siguentes
durante el uso de lso aparatos eléctricos.
• Usar este ventilador solamente en forma expresado en el uso en este manual de uso.
Otros usos no se recomiendan por motivo de poder causar incendio ú darle a usted
calambre.
• Este aparato es SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO, no es para uso comercial,
industrial o uso afuera.
• No poner el ventidador en el cristal por motivo de evitar darle a usted calambre, no
sumergir el aparato, el cable del mismo ú el enchufe en agua u otros liquidos, no
pulverizar agua soble el aparato.
• Desenchufar el ventilador durante no usarlo, transportarlo de un lugar al otro ú antés
de limpiarlo.
• No funcionar el ventilador cerca del humo explosivo ú flamable.
• No poner el ventilador o cualquiera de sus partes cerca del fuego, del hogar o de los
aparatos calentadores .
• Evitar tener en contacto con las partes del ventilador durante la transportación.
• Desenchufar siempre durante el corte de la energ?a cogiendo de su ficha, nunca estirar
cogiendo del cable.
• No se recomienda usar partes extras y se puede causar daño.
• Siempre usar en el suelo seco y plano.
• No funcionar el ventilador en caso de ser quitado la cabina del ventilador o dañado.
• Si el cable de energ?a es da?ado, se deberá renovar por el fabricante, servicio autorizado
del fabricante o por el/la técnico/a autorizado/a en forma similar.
• Este aparato no se debe usar por las personas (insluso los niños) de capacidad baja
física, perceptiva o mental o personas inexperienciadas sin dar información relacionado
con el uso por la persona responsable de la seguridad de dichas personas o sin bajo la
vigilancia.
• Los niños se deben tener bajo vigilancia durante el uso del aparato cerca de los niños.
• Los niños se deben tener bajo vigilancia para no jugarles con el aparato.
AVISO: No sedebe usar cerca de la ventana para evitar darles calambre y sufrimientos
de heridas.
AVISO: Por motivo de reducir el riesgo de darle calambre, no usar este ventilador con
los aparatos de control de transistores.
NO PERDER ESTE MANUAL DE USO
SOLAMENTE ES PARA USO DOMESTICO.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sinbo Fan manuals