Sinbo SKS 4525 User manual

SKS 4525 MUTFAK TERAZ‹S‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
HR
AR
www.sinbo.com
0850
811
65 65
PT

- 1 -
G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz,
SINBO® tercihiniz için teflekkür ederiz. Ürünlerimiz en yüksek kalite, ifllevsellik ve
tasar›m standartlar›n› karfl›lamak üzere imal edilmifltir. Yeni SINBO® cihaz›n›z› zevkle
kullanaca¤›n›z› ümit ediyoruz. Lütfen kullan›m aç›klamalar›n› dikkatle okuyun ve daha
sonra baflvurmak üzere güvenli bir yerde saklay›n.
D‹KKAT
Bu cihaz, sadece bu k›lavuzda aç›klanan kullan›m amac›na uygun olarak kullan›lmal›d›r.
SINBO® taraf›ndan tavsiye edilmeyen bafll›klar› kullanmay›n.
E¤er düzgün çal›flm›yorsa, düflürülmüfl veya hasar görmüflse ya da suya temas etmiflse,
bu cihaz› kullanmay›n.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device can only be used by children older than 8 years old or physically disabled or hearing-
impaired or people with lessen mental faculties or the inexperienced or ignorant people after providing
sufficient information for secure utilization and by informing about the possible hazards or under
supervision. Children should not play with this device. The cleaning and maintenance activities carried
by children should be under supervision.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Bu cihaz, denetim sa¤lanması veya cihazın güvenli bir flekilde kullanılması ve karflılaflılan tehlikelerin
anlaflılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaflları 8 ile üzeri olan çocuklar ve fiziksel, iflitsel veya
aki yetenekleri azalmıfl veya tecrübe ve bilgi eksikli¤i olan kifliler tarafından kullanılabilir. Çocuklar
cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak
yapılmamalıdır.
- UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY -
SGS-CSTC Standards Technical Services
Co., Ltd. Ningbo Branch
1-5/F, West No.4, Building, Lingyun Industry
Park, No.1177, Lingyun Rd, Ningbo National
Hi-Tech Zone, Ningbo, Zhejiang, China
Made in China
‹mal Y›l› : 06-2018
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
AEEE Yönetmeli¤ine uygundur.
ÜRET‹C‹ / ‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER
‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN.
VE T‹C. A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere
Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Ça¤rı Merkezi: 0850 811 65 65

- 2 -
SINBO SKS 4525 MUTFAK TARTISI
EL KILAVUZU
Elektronik mutfak tart›s› ürünlerimizi tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Ürünün uygun
kullan›m› ve kullan›m ömrü ile tart›n›n hassasiyetini korumak için lütfen bu k›lavuzu
dikkatle okuyun
ANA ÖZELL‹KLER
* Yüksek hassasiyetli gerinim ölçer sensör sistemi daha hassas a¤›rl›k ölçüm sonuçlar›
sa¤lar.
* Kapasite:1g/2kg, 19/3kg, 19/5kg,2g/5kg ·Aral›k:1g/2g
* Dara alma özelli¤i
* Otomatik kapanma
* Düflük pil ve afl›r› yük göstergesi
* ‹ki birim aras›nda geçifl: g/oz
* 1 x 3 V lityum hücre ve bir parça ücretsiz CR2032 lityum pil kutuda yer almaktad›r.
Dü¤meler Hakk›nda
AÇMA/DARA tuflu: Açma, kapatma ve dara alma ifllevi
B‹R‹M tuflu: Birim seçimi (g/oz)
Çal›flt›rma
* Pil: AAA 1.5V
* Çal›flma gerilimi:2x1.5V
* Tart›y› düz ve sert bir yüzeye yerlefltirin. Temiz bir masa uygun olacakt›r.
* Tart›y› çal›flt›rmak için "AÇMA/DARA" dü¤mesine bas›n, LCD ekran›nda "tam ekran"
sonras›nda "Og" görüntülendi¤inde kullan›ma haz›rd›r.
* "B‹R‹M" dü¤mesine bast›¤›n›zda "g" ve "oz" birimler aras›nda seçim yapabilirsiniz.
MODE
/ T

- 3 -
* Tartmak istedi¤iniz kutuyu veya di¤er nesneleri tart›n›n platformu üzerine yerlefltirin,
a¤›rl›¤› ekranda gösterilecektir.
* "AÇMA/DARA" dü¤mesine basarak platformdaki nesnelerin a¤›rl›¤›n› silebilirsiniz,
ekranda "Dara" ve "Og" görüntülenir. Ard›ndan yiyece¤i kutuya koyun veya platforma
daha fazla nesne ekleyin, ard›ndan ekledi¤iniz nesnelerin a¤›rl›¤› ekranda
görüntülenecektir.
* "AÇMA/DARA" dü¤mesini kullanmaya devam ederek, yerlefltirdi¤iniz di¤er nesnelerin
daras›n› alabilirsiniz. Nesneleri platformdan ald›¤›n›zda ekranda toplam a¤›rl›k görüntülenir.
* A¤›rl›k ölçme ifllemini tamamlad›ysan›z ekranda "0g" görüntülendi¤inde tart›y› kapatmak
için "AÇMA/DARA" dü¤mesine bas›n, bununla birlikte kullan›lmad›¤›nda birkaç saniye
içinde otomatik kapanacakt›r.
Dikkat
1. Ekranda, pilin bitti¤ini gösteren "Lo" görüntülendi¤inde lütfen yeni bir pil tak›n.
1. Ekrandaki "EEEE", afl›r› yük göstergesidir.
Dikkat
1. Lütfen tart›y› düz ve sert bir yüzeye yerlefltirin (temiz bir masa gibi) ve kullan›m
öncesinde iyice yerleflti¤inden emin olun.
2. Terazinin kald›rabilece¤i maksimum a¤›rl›k (dara al›nmadan önceki a¤›rl›k da dahil)
2kg, 3kg veya 5kg'd›r.
3. Kirlendiyse, yüzeyini temizlemek için yumuflak bir bez ile alkol veya cam temizleyici

- 4 -
kullan›n. Sabun veya baflka kimyasallar kullanmay›n. Su, afl›nd›r›c› s›v›, afl›r› s›cak ve
so¤uktan uzak tutun.
4. Tart›, yüksek hassasiyetli bir ölçüm cihaz›d›r. Sert bir darbe almamas›na özen gösterin,
kendiniz sökmeye çal›flmay›n ve lütfen tafl›rken düflürmemeye veya k›rmamaya özen
gösterin.
5. Tart› ev kullan›m›na uygundur, profesyonel kullan›ma uygun de¤ildir.
6. Tart› düzgün çal›flm›yorsa lütfen pili kontrol edin.
Gerekirse yeni bir pil tak›n. Di¤er sorunlar için lütfen yerel sat›c›n›za veya e-posta ile
do¤rudan flirketimize baflvurun.

- 5 -
ENGLISH
SINBO SKS 4525 KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing this electronic kitchen scale of our series products. To ensure
proper operation and to maintain the lifespan and the utmost accuracy of the scale,
please read this manual carefully
KEY FEATURES
* High precision strain gauge sensors system ensures more accurate weighing results.
* Capacity:1g/2kg, 19/3kg, 19/5kg,2g/5kg ·Division:1g/2g
* Tare function
* Auto power off
* Low battery and over load indication
* Free switch within two different units: g/oz
* Powered by 1 x 3V lithium cell and one free piece CR2032 lithium battery is packed in
the box.
About Buttons
ON/TARE key: Power on, power off and tare function
UNIT key: Unit exchange (g/oz)
Operation
* Battery: AAA 1.5V
* Work voltage:2x1.5V
* Place the scale steadily on hard and flat surface. Clean table is best.
* Press the "ON/TARE" button to switch on the scale and it will get ready for use when
the LCD screen shows "Og" after "full display"
* Press the "UNIT" button and you can choose between the two units "g" and "oz" .
MODE
/ T

- 6 -
* Put the container or other things you want to weigh on the platform of the scale and
the weight will be showed on the screen.
* Press the "ON/TARE" button to clear the weight of the things on the platform and the
screen will show "Tare" and "Og" . Then put the food into the container or add more
things on the platform and the weight of the stuff you add will be displayed on the screen.
* Continue to use the "ON/TARE" button and you can get respective weight of more things
through repeating tare conveniently. And when all the stuff get removed off the platform,
the total weight will be showed on the screen.
* Press the "ON/TARE" button to switch off the scale when the screen shows "0g" if no
more weighing is needed or it will auto off if no further using within seconds.
Caution
1. Please change a new battery when "Lo" appears on the screen which indicates that
the battery is out of power.
1. "EEEE" showed on the screen indicates overload.
Attention
1. Please put the scale on hard and flat surface (clean flat table is best) and make sure
it is steady before use.
2. The maximum capacity of the scale is 2kg, 3kg or 5kg, which is the weight before tare.
3. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the surface if it is dirty.
No soap or other chemicals. Keep it away from water, corrosive liquid, heat and extreme
coldness.

- 7 -
4. The scale is high precision measuring device. Never knock it heavily or try to disassemble
it and please handle it carefully to avoid dropping or breaking during moving.
5. The scale is for family use only and not suitable for professional use.
6. Please check the battery if the scale malfunctions.
Change a new one if necessary. For other problems, please contact the local dealer or
our company directly by phone or E-mails.

- 8 -
FRANÇAIS
SINBO SKS 4525 BALANCE DE MÉNAGE
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous remercions pour avoir choisi la balance de cuisine de nos produits de série.
Pour assurer un bon fonctionnement et préserver la durée de vie et la précision maximale
de la balance de cuisine, lisez attentivement ce manuel
Caractéristiques principales
* Le système de capteurs à jauge dynamométrique de haute précision garantit des
résultats de pesée plus fiables.
* Capacité : 1 g/2 kg, 19/3 kg, 19/5 kg, 2 g/5 kg Division : 1 g/2 g
* Fonction Tarage
* Démarrage automatique désactivé
* Indicateur de batterie faible et de surcharge
* Choix libre entre deux unités de mesure : g/oz
* Alimentée par une pile au lithium 1 x 3 V avec une batterie au lithium CR2032 fournie
dans un carton.
À propos des boutons
Bouton Marche/Tarage : Fonctions de démarrage, d’arrêt, et de tarage
Touche UNITÉ : Changement de l’unité (g/oz)
Fonctionnement
* Pile : AAA 1,5 V
* Tension de travail : 2 x 1,5 V
* Placez toujours la balance sur une surface plane et solide. Une table propre est
recommandée.
* Appuyez sur le bouton « MARCHE/TARAGE » pour mettre en marche la balance et elle
sera prête pour l’utilisation lorsque l’écran LCD affichera « Og » après le « plein écran »
* Appuyez sur le bouton « UNITÉ » pour pouvoir choisir entre les deux unités « g » et
« oz ».
MODE
/ T

- 9 -
* Placez le récipient et d’autres objets que voulez peser sur le plateau de la balance et
le poids s’affichera à l’écran.
* Appuyez sur le bouton « MARCHE/TARAGE » pour supprimer le poids de ces objets
placés sur le plateau et l’écran affichera « TARAGE » et « Og ». Ensuite, mettez les
aliments dans le récipient ou ajoutez des objets sur le plateau et l’écran affichera leurs
poids.
* Continuez à utiliser le bouton « MARCHE/TARAGE » pour obtenir les poids respectifs
des objets ajoutés en répétant convenablement le tarage. Et lorsque vous retirez tous
les objets du plateau, le poids total s’affiche à l’écran.
* Appuyez sur le bouton « MARCHE/TARAGE » pour mettre la balance hors tension
lorsque l’écran affiche « 0g », si aucun poids supplémentaire n’est requis ou elle s’arrêtera
automatiquement si vous ne l’utilisez pas après quelques secondes.
Attention
1. Lorsque l’écran affiche « Lo » pour vous indiquer que la batterie est déchargée, veuillez
insérer une nouvelle batterie.
1. Si la balance est en surcharge, l’écran affiche « EEEE ».

- 10 -
Attention
1. Placez la balance sur une surface solide et plane (l’utilisation d’une table plate et
propre est recommandée) et rassurez-vous qu’elle y tient solidement avant de commencer
à l’utiliser.
2. La capacité maximale de la balance est de 2 kg, 3 kg ou 5 kg, représentant le poids
avant le tarage.
3. Utilisez un tissu souple imbibé d’une substance de nettoyage pour vitre ou alcool pour
nettoyer le plateau s’il est sale. Évitez d’utiliser du savon et d’autres substances chimiques.
Évitez tout contact avec l’eau, les liquides corrosifs, la chaleur et ne l’utilisez pas sous
des températures extrêmement basses.
4. La balance est un appareil de pesage de haute précision N’essayez pas de la démonter
et évitez les chocs violents. Utilisez-la avec soin pour éviter qu’elle ne tombe ou se casse
pendant le déplacement.
5. Elle est uniquement destinée à un usage domestique et non en milieu professionnel.
6. Veuillez vérifier la batterie en cas de dysfonctionnement de la balance.
Si nécessaire, insérez une nouvelle batterie. Si vous rencontrez d’autres problèmes,
contactez votre revendeur local ou contactez directement notre société par appel ou par
courriel.

- 11 -
NEDERLANDS
SINBO SKS 4525 KEUKENWEEGSCHAAL
GEBRUIKSHANDLEIDING
Hartelijk dank voor uw keuze van deze elektronische keukenweegschaal van ons
productengamma. Om de correcte werking te garanderen en de levensduur en de hoogst
mogelijke nauwkeurigheid te onderhouden van de weegschaal moet u deze handleiding
zorgvuldig lezen
BELANGRIJKE FUNCTIES
* Uiterst nauwkeurig rekstrooksensor systeem garandeert nauwkeurigere wegingen.
* Capaciteit:1g/2kg, 19/3kg, 19/5kg,2g/5kg ·Verdeling:1g/2g
* Tarra-functie
* Automatische uitschakeling
* Lage batterij en overbelasting indicatie
* Schakelaar tussen twee verschillende eenheden: g/oz
* Aangedreven door een 1 x 3V lithium cel met één gratis CR2032 lithiumbatterij in de
doos.
Over Knoppen
ON/TARE toets: Inschakelen, uitschakelen en tarra-functie
UNIT toets: Eenheid omschakeling (g/oz)
Werking
* Batterij: AAA 1.5V
* Werkspanning: 2x1.5V
* Plaats de weegschaal stevig op een harde, vlakke oppervlakte. Een lege tafel is het
best.
* Druk op de knop "ON/TARE" om de weegschaal in te schakelen en ze is klaar voor
gebruik als het LCD-scherm "Og" weergeeft na "full display".
* Druk op de "UNIT" knop en u kunt kiezen tussen de twee eenheden "g" en "oz".
MODE
/ T

- 12 -
* Plaats de container of andere zaken die u wilt wegen op het platform van de weegschaal
en het gewicht verschijnt op het scherm.
* Druk op de "ON/TARE" knop om het gewicht te wissen van de zaken op het platform
en het scherm geeft "Tare" en "Og" weer. Plaats daarna de etenswaren in de container
of voeg andere zaken toe op het platform en het gewicht van het geheel verschijnt op het
scherm.
* Blij de "ON/TARE" knop gebruiken en u kunt het respectieve gewicht wegen door de
tarra functie herhaaldelijk te gebruiken. En wanneer alles van het platform wordt
verwijderd, blijft het totale gewicht weergegeven op het scherm.
* Druk op de "ON/TARE" knop om de weegschaal uit te schakelen als het scherm "0g"
weergeeft als u niet meer moet wegen of de weegschaal schakelt over op de automatische
uitschakeling als u ze niet meer gebruikt gedurende een aantal seconden.
Opgelet
1. Vervang de batterij als "Lo" verschijnt op het scherm. Dit geeft aan dat de batterij bijna
leeg is.
1. "EEEE" op het scherm wijst op een overbelasting.

- 13 -
Opgelet
1. Plaats de weegschaal op een harde en vlakke ondergrond (lege vlakke tafel is het
best) en zorg ervoor dat ze stabiel staat voor het gebruik.
2. De maximale capaciteit van de weegschaal is 2kg, 3kg of 5kg, het gewicht voor tarra.
3. Gebruik een zachte doek met alcohol of glasreiniger om het oppervlak te reinigen als
dit vuil is. Geen zeep of andere chemicaliën. Houd ze uit de buurt van water, corrosieve
vloeistoffen, warmte en extreem lage temperaturen.
4. De weegschaal is een uiterst nauwkeurig meetapparaat. U mag ze nooit onderwerpen
aan harde schokken en u mag ze nooit demonteren. Hanteer ze zorgvuldig om valpartijen
of defecten te voorkomen als u ze verplaatst.
5. De weegschaal is bedoeld huishoudelijk gebruik en ze is niet geschikt voor professioneel
gebruik.
6. Controleer de batterij als de weegschaal defecten vertoont.
Vervang de batterij indien noodzakelijk. Als u andere problemen ondervindt, kunt u
contact opnemen met uw lokale verkoper of rechtstreeks met ons bedrijf via e-mail of
de telefoon.

- 14 -
DEUTSCH
SINBO SKS 4525 KÜCHENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Küchenwaage aus unserer Produktserie entschieden
haben. Um einen einwandfreien Betrieb über die gesamte Lebenszeit des Geräts wie
auch eine größtmögliche Wiegegenauigkeit zu gewährleisten, lesen Sie sich bitte dieses
Handbuch durch.
HAUPTMERKMALE
* Hochpräzisionsdehnungssensorsystem ermöglicht äußerst genaue Wiegeresultate.
* Wiegebereiche: 1g/2kg, 19/3kg, 19/5kg,2g/5kg Abweichung:1g/2g
* Tarierungsfunktion
* Automatisches Ausschalten
* Anzeige bei schwachem Batteriestand und Überlastung
* Unproblematisches Umschalten zwischen zwei Einheiten: g/oz
* Stromversorgung durch 1 x 3V Lithiumbatterien und eine Lithiumknopfzellenbatterie
2032 (letztere im Lieferumfang enthalten).
Die Tasten und ihre Funktion
EIN/TARIERUNG-Taste:Ein-/Ausschalten und Tarierungsfunktion
EINHEITEN-Taste: Wechsel der Einheit (g/oz)
Benutzung
* Batterie: AAA 1,5V
* Betriebsspannung: 2x1,5V
* Bitte stellen Sie Waage auf eine feste und ebene Unterlage. Ein sauberer Tisch ist am
besten geeignet.
* Drücken Sie die „EIN/TARIERUNG“-Taste zum Einschalten der Waage. Diese ist
betriebsbereit, sobald die LCD-Anzeige „0g“ nach „Vollanzeige“ anzeigt.
* Drücken Sie die EINHEITEN-Taste, um zwischen den beiden Einheiten „g“ und „oz“ zu
wählen.
MODE
/ T

- 15 -
* Stellen Sie das Gefäß bzw. andere Dinge, die Sie wiegen möchten, auf die Wiegefläche
der Waage, sodass deren Gewicht auf der Anzeige erscheint.
* Drücken Sie die „EIN/TARIERUNG“-Taste, um die Gewichtsanzeige zu löschen, sodass
auf der Anzeigefläche erneut „Tarieren“ und „0G“ erscheint. Wenn Sie jetzt weiteres
Wiegegut in das Gefäß hinzugeben bzw. weitere Dinge auf die Wiegefläche stellen, wird
auf der Anzeigefläche das neu hinzugefügte Gewicht angezeigt.
* Wenn Sie erneut auf die „EIN/TARIEREN“-Taste drücken, können Sie diesen Vorgang
wiederholen und weitere Mengenzugaben abwiegen. Sobald Sie das Gefäß bzw. Wiegegut
herunternehmen wird das Gesamtgewicht auf der Anzeigefläche angegeben.
* Drücken Sie die „EIN/TARIEREN“-Taste zum Ausschalten, wenn die Anzeigefläche „0g“
anzeigt, sofern Sie nichts mehr wiegen möchten. Alternativ schaltet sich die Waage nach
einigen Sekunden automatisch aus, fall sie nicht länger verwendet wird.
Vorsicht
1. Bitte tauschen Sie die Batterien aus, wenn auf der Anzeige „Lo“ erscheint, um
anzuzeigen, dass die Batterie entladen ist.
1. Die Anzeige „EEEE“ erscheint, wenn die Waage überladen ist.

- 16 -
Achtung
1. Bitte stellen Sie die Waage auf eine harte und ebene Unterlage (ein sauberer Tisch
mit gerader Platte ist am besten geeignet und achten Sie darauf, dass dieser nicht
wackelt.
2. Das zulässige Maximalgewicht für die Waage beträgt 2kg, 3kg oder 5kg, dieses wird
vor dem Tarieren angezeigt.
3. Reinigen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen Tuch und etwas Alkohol oder
Glasreiniter, sollte diese verschmutzt sein.Verwenden Sie keinesfalls Seife oder andere
Chemikalien. Halten Sie das Gerät von Wasser, ätzenden Flüssigkeiten fern und setzten
Sie es extremer Hitze noch Kälte aus.
4. Die Waage ist ein Hochpräzisionsmessgerät. Vermeiden Sie unbedingt heftige Schläge
auf das Gerät und versuchen Sie niemals dieses auseinanderzubauen. Seien Sie vorsichtig
in der Handhabung, um eine Herunterfallen oder Beschädigung bei der Benutzung zu
vermeiden.
5. Die Waage ist nur zum Einsatz im Haushalt vorgesehen und nicht für gewerbliche
Zwecke geeignet.
6. Bitte prüfen Sie die Batterie, sollte die Waage nicht richtig funktionieren.
Tauschen Sie diese bei Bedarf aus. Im Falle anderer Probleme wenden Sie sich telefonisch
oder per E-Mail bitte entweder an den Fachhändler oder direkt an unser Unternehmen.

- 17 -
ESPANOL
SINBO SKS 4525 BÁSCULA PARA COCINA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por elegir esta balanza electrónica de cocina de nuestra serie productos. Para
garantizar un funcionamiento correcto y mantener la vida útil y la máxima precisión de
la báscula, lea detenidamente este manual
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
* El sistema de sensores de tensión de alta precisión garantiza resultados de pesaje
más precisos.
* Capacidad:1g/2kg, 19/3kg, 19/5kg,2g/5kg ·División:1g/2g
* Función de tara
* Apagado automático
* Indicación de batería baja y sobre carga
* Interruptor libre dentro de dos unidades diferentes: g / oz
* Accionado por 1 pila de litio de 3V, una pieza pila de litio CR2032 gratis se incluye en
el paquete.
Acerca de los botones
Tecla ON/TARE ("Encendido/Tara") Función de encendido, apagado y tara
Tecla de UNIDAD: Intercambio de unidades (g / oz)
Funcionamiento
* Pila: AAA 1,5V
* Tensión de trabajo: 2x1,5V
* Coloque la balanza firmemente sobre superficie dura y plana. Una mesa limpia es la
mejor.
* Presione el botón "ON/TARE" ("Encendido/Tara") para encender la báscula y se preparará
para su uso cuando la pantalla LCD muestre "Og" después de "pantalla completa"
* Pulse el botón "UNIT" ("UNIDAD") y podrá elegir entre las dos unidades "g" y "oz".
MODE
/ T

- 18 -
* Ponga el contenedor u otras cosas que desea pesar en la plataforma de la escala y el
peso se mostrará en la pantalla.
* Presione el botón "ON/TARE" ("Encendido/Tara") para borrar el peso de las cosas en
la plataforma y la pantalla mostrará "Tare" y "Og". A continuación, coloque los alimentos
en el recipiente o añadir más cosas en la plataforma y el peso de las cosas que añadir
se mostrará en la pantalla.
* Continúe usando el botón "ON/TARE" ("Encendido/Tara") y podrá obtener el peso
respectivo de más cosas a través de repetir la tara convenientemente. Y cuando todas
las cosas se eliminan de la plataforma, el peso total se mostrará en la pantalla.
* Presione el botón "ON/TARE" ("Encendido/Tara") para apagar la báscula cuando la
pantalla muestre "0g" si no se necesita más pesaje o se apagará automáticamente si no
se usa más en segundos.
Precaución
1. Cambie una batería nueva cuando aparezca "Lo" en la pantalla, lo que indica que la
batería está baja de tensión.
1. "EEEE" mostrado en la pantalla indica sobrecarga.

- 19 -
Atención
1. Por favor, ponga la balanza sobre una superficie dura y plana (una mesa plana y limpia
es la mejor) y asegúrese de que esté estable antes de usarla.
2. La capacidad máxima de la balanza es de 2kg, 3kg o 5kg, que es el peso antes de la
tara.
3. Utilice un paño suave con alcohol o limpiador de vidrios para limpiar la superficie si
está sucia. Sin jabón ni otros productos químicos. Manténgalo alejado del agua, del
líquido corrosivo, del calor y del frío extremo.
4. La báscula es un dispositivo de medición de alta precisión. Nunca lo golpee fuertemente
o trate de desmontarlo y por favor, manejarlo cuidadosamente para evitar caer o romperse
durante el movimiento.
5. La báscula es para uso familiar y no es adecuado para uso profesional.
6. Compruebe la batería si el mal funcionamiento de la báscula.
Cambiar uno nuevo si es necesario. Para otros problemas, póngase en contacto con el
distribuidor local o nuestra empresa directamente por teléfono o por correo electrónico.
Table of contents
Languages:
Other Sinbo Scale manuals

Sinbo
Sinbo SKS 4514 User manual

Sinbo
Sinbo SBS 4429 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4507 User manual

Sinbo
Sinbo SBS-4423 User manual

Sinbo
Sinbo SBS-4418 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4516 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4515 User manual

Sinbo
Sinbo SBS 4414 User manual

Sinbo
Sinbo SBS 4425 User manual

Sinbo
Sinbo SBS-4419 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4520 User manual

Sinbo
Sinbo SBS-4423 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4519 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4519 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4522 User manual

Sinbo
Sinbo SKS 4524 User manual

Sinbo
Sinbo SBS 4430 User manual

Sinbo
Sinbo SBS 4447 User manual

Sinbo
Sinbo SBS 4432 User manual

Sinbo
Sinbo SBS 4449 User manual