
TASTO - BUTTON - BOUTON FUNZIONE - FUNCTION - FONCTION
ON (pressione breve) / OFF (pressione lunga)
ON (short press) / OFF (long press)
ON (appui court) / OFF (appui long)
Cambio flash pattern (pressione breve)
Flash pattern change (short press)
Changement de modèle de flash (appui court)
ON / OFF L D lato corrispondente
ON / OFF L D corresponding side
ON / OFF L D côté correspondant
05/2022 - Ref. 12-060-2111-001
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it -mail: info@sirena.it
NON SMALTIRE COME RIFIUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN
Nota informativa sullo smaltimento a fine vita del prodotto.
Questo prodotto è soggetto alle norme sulla raccolta differenziata dei rifiuti RA : in nessun caso dovrà essere gettato nei normali cassonetti della spazzatura.
Vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente stesso e la salute.
Il prodotto incorpora delle batterie Li-ion che devono essere trattate a parte. Per maggiori informazioni contattare l’autorità locale competente.
Information regarding end-of-life product recycling.
This product is subject to W norms relating to waste recycling: it must never be put in ordinary waste bins as it contains Li-ion batteries that must be
disposed of separately. It is forbidden to dispose of the product in the environment at the end of its life cycle as it can be harmful to the environment itself and to health. For more
information contact your local authority.
Note informative relative à l’élimination d’un produit.
Ce produit est sujet aux normes sur la récolte des déchets susceptibles d’être recyclés W : dans aucun cas il devra être jeté à la poubelle.
Il est interdit de jeter le produit dans l'environnement à la fin de son cycle de vie car il peut être nocif pour l'environnement lui-même et pour la santé.
Le produit contient des batteries au Li-ion qui doivent être éliminées séparément. Pour tout ultérieur renseignement, contacter l’autorité locale de compétence.
RICARICA - CHARGING - MISE EN CHARGE
L D stato batteria: verde - giallo - rosso
Battery status L D: green - yellow - red
L D d'état de la batterie: vert - jaune - rouge
Quando la batteria raggiunge il livello minimo di carica si illuminerà il led di colore rosso. Collegare quindi
LUMINA ad un alimentatore USB, tramite il cavo fornito in dotazione (la presa di ricarica USB-C si trova
nella parte posteriore del dispositivo, protetta da un tappino).
Durante la ricarica si accenderà il led giallo che verrà poi sostituito da quello verde a ricarica completata.
When the battery reaches the minimum charge level the red led will light up. Then connect LUMINA to a
USB power supply, using the supplied cable (the USB-C charging socket is located on the back of the
device, protected by a cap).
During charging, the yellow led will light up and will be replaced by the green once the charging is
complete.
Lorsque la batterie atteint le niveau de charge minimum, la led rouge s'allume. Connectez ensuite SOS
LIGHT à une alimentation USB, à l'aide du câble fourni (la prise de charge USB-C est située à l'arrière de
l'appareil, protégée par un capuchon).
Pendant la recharge, la led jaune s'allumera puis sera remplacée par la verte une fois la recharge
terminée.
USB-C
FUNZIONI - FUNCTIONS - FONCTIONS
FLASH PATTERN - FLASH PATTERN CHANGE - CHANGEMENT DE MODÈLE DE FLASH
Doppio flash alternato
Alternating double flash
Double flash alterné
Luce fissa led esterni
Steady light external led
Lumière fixe led externe
Luce fissa led interni
Steady light internal led
Lumière fixe led interne
Doppio flash led esterni
Double flash external led
Double flash led externe
Doppio flash led interni
Double flash internal led
Double flash led interne
Luce fissa bianca (frontale)
Steady white light (front)
Lumière blanche continue (avant)
OFF