SKF 226400 E Series User manual

Instructions for use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d’istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации
SKF 226400 E


English 2
Français 8
Deutsch 14
Español 20
Italiano 26
Português 32
中文 38
Русский 44

2SKF 226400 E
Table of contents
EC Declaration of conformity ...........................................................3
Safety precautions ..........................................................................4
1. Description ..............................................................................5
2. Technical data ..........................................................................5
3. Operating instructions ..............................................................6
4. Maintenance .............................................................................7
4.1 Replacing the oil ...............................................................................7
4.2 Oil cleanliness and leakage .............................................................7
4.3 Replacement parts ...........................................................................7
4.4 Accessories ........................................................................................7
Original instructions

3
SKF 226400 E
EC Declaration of conformity
We,
SKF Maintenance Products
Kelvinbaan 16
3439 MT Nieuwegein
The Netherlands
herewith declare that the following products:
SKF Oil Injector
226400 E
226400 E/400
which this declaration refers to, are in accordance with the conditions
of the following directive:
Machinery Directive 2006/42/EC
and is in conformity with the following standards:
EN-ISO 12100,
EN-ISO 14121-1,
EN-ISO 4413
Nieuwegein, The Netherlands,
June 2014
Sébastien David
Manager Product Development and Quality

4SKF 226400 E
READ THIS FIRST
Safety precautions
Read this instruction for use fully. Follow all safety precautions
to avoid personal injury or property damage during equipment
operation. SKF cannot be responsible for damage or injury
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect
equipment operation. In case of any uncertainties as regards the
use of the equipment contact SKF.
Failure to comply with the following could cause equipment
damage and personal injury.
• Do ensure that the equipment is only operated by trained
personnel.
• Do wear proper personal protective gear, such as eye
protection and protective gloves, when operating the
equipment.
•
Do inspect the equipment and all accessories carefully before use.
•
Do not use damaged components or modify the equipment.
• Do use clean recommended hydraulic oils (SKF LHMF 300,
LHDF 900 or similar).
• Do not use glycerin or water based fluids as a pressure
medium. Premature equipment wear or damage can result.
• Do not use the equipment above the stated maximum
hydraulic pressure.
• Do not extend the handle in order to reduce the required
force to reach maximum pressure. Use hand pressure only.
• Do not use the injector with accessories, which are rated
below the maximum working pressure of the injector.
• Do not use washers on sealing surfaces.
• Do use a pressure gauge to monitor the oil outlet pressure,
wherever possible.
• Do ensure that all the air has been removed from the
hydraulic system before pressurising the hydraulic system.
• Do prevent the workpiece (e.g. bearing, gearwheel or similar
item) from being forcibly ejected upon sudden release of
pressure (e.g. by use of retaining nut).
• Do not handle high pressure pipes. Oil under pressure can
penetrate the skin, causing serious injury. If oil is injected
under the skin, seek medical attention immediately.
• Do not use damaged high pressure pipes. Avoid sharp bends
and kinks when connecting pipes. Sharp bends and kinks
will internally damage the pipe leading to premature failure.
Applying pressure to a damaged pipe may cause it to rupture.
• Do not lift the equipment by the pipe or couplings.
• Do follow local safety regulations.
• Do service the equipment by a qualified hydraulic technician
or SKF Repair Centre.
•
Do replace worn or damaged parts with genuine SKF parts.

5
SKF 226400 E
1. Description
The 226400 E has a maximum pressure of 300 MPa (43 500 psi) and
delivers a volume per stroke of 0,23 cm3 (0.014 in3).
The 226400 E/400 has a maximum pressure of 400 MPa (58 000 psi)
and delivers a volume per stroke of 0,23 cm3 (0.014 in3).
The 226400 E series can be used for many different oil injection
applications. Mounting and dismounting bearings, couplings and
gearwheels are only a few examples.
The design allows oil to be automatically returned to the reservoir,
once the pressure is released, minimizing the risk of oil leakage.
The injector is supplied complete with repair kit 226400 E-3, and is
packed in a sturdy carrying case.
2. Technical data
Designation 226400 E 226400 E/400
Maximum pressure 300 MPa
(43 500 psi)
400 MPa
(58 000 psi)
Volume per stroke 0,23 cm3 (0.014 in3)
Oil container capacity 200 cm3 (12.2 in3)
Oil outlet G 3/4, external thread
Min. oil viscosity 300 mm2/s at operating temperature
Weight 2,2 kg (4.8 lb)

6SKF 226400 E
3. Operating instructions
a) When the oil container (K) is to be filled, the nozzle is immersed
in oil and the piston retracted using the handle. The nozzle is then
pointed upwards and the valve ball retaining the oil depressed
slightly to permit any air to escape. The oil container can be removed
and refilled without releasing the hydraulic pressure.
For mounting bearings with the SKF Oil Injection Method, or by
means of an hydraulic nut, it is recommended to use an oil with a
viscosity of approximately 300 mm2/s at the operating temperature.
For dismounting bearings, it is recommended to use an oil with a
viscosity of approx. 900 mm2/s at operating temperature.
b) The injector must be firmly screwed into the application.
c) Open the release valve (A) and screw the full oil container in position.
The oil container should not be screwed too tightly on the injector.
Too much force may break the filter nipple. Ensure that air-free oil
escapes from the hole in the filter nipple (D).
d) Make a few strokes with the lever to displace any air trapped in the
injector body and then close the release valve firmly.
If the valve is not tight enough then it can be difficult to reach the
maximum pressure.
e) Continue pumping until the required pressure for your application
is reached.
226400 E: Maximum pressure is 300 MPa (43 500 psi).
226400 E/400: Maximum pressure is 400 MPa (58 000 psi).
f ) Once the component has been mounted/dismounted, open the
release valve to allow the superfluous oil to flow back to the oil
reservoir.
g) Unscrew the oil reservoir after using the oil injector.
Drain the oil from the reservoir, by depressing the valve ball,
before replacing the oil injector and reservoir in the carrying case.
K L
A
D
J
G
H
B
C
E
F

7
SKF 226400 E
4. Maintenance
4.1 Replacing the oil
When replacing the oil or after maintenance, make sure no air is trapped
in the hydraulic system. This should be checked before pressurizing the
injector. Only use clean, recommended hydraulic oils. Do not mix fluids or
oils of different brands
4.2 Oil cleanliness and leakage
Dirt and metal particles in the oil can cause wear of the piston mating
surfaces, leading to excessive oil leakage and irreparable damage to the
oil injector.
The recommended oil cleanliness level should be meet or exceed
ISO 4406:1999 20/18/15.
Using fluids, other than oils or SKF mounting and dismounting fluids, can
cause corrosion and/or damage to the piston mating surfaces.
A small amount of oil leakage between the piston mating surfaces is
expected at high oil pressures. This small leakage helps ensure that the
piston is kept lubricated.
4.3 Replacement parts
Designation Description
226400 E-1 Valve screw (A,B)
226400 E-2 Oil filter nipple (D)
226400 E-3 Repair kit (C + E-J)
920100 B Oil container (K)
920100 B-1 O-ring container (L)
4.4 Accessories
Designation Description
LHMF 300/5 Mounting fluid (5 litre, 300 mm2/s at 20 °C)
LHDF 900/5 Dismounting fluid (5 litre, 900 mm2/s at 20 °C)

8SKF 226400 E
Table des matières
Déclaration de conformité CE ..........................................................9
Précautions de sécurité .................................................................10
1. Description ............................................................................11
2. Spécifications techniques ........................................................11
3. Mode d’emploi ........................................................................12
4. Maintenance ...........................................................................13
4.1 Vidange d’huile ...............................................................................13
4.2 Propreté de l’huile et fuite.............................................................13
4.3 Pièces de rechange ........................................................................13
4.4 Accessoires ......................................................................................13
Traduction extraite du mode d’emploi d’origine

9
SKF 226400 E
Déclaration de conformité CE
Nous,
SKF Maintenance Products
Kelvinbaan 16
3439 MT Nieuwegein
Pays-Bas
déclarons que les produits suivants:
Injecteur d’huile
226400 E
226400 E/400
auxquels se réfèrent cette déclaration, sont conformes aux
conditions de la directive:
Directive Machines 2006/42/EC
et sont en conformité avec les normes suivantes:
EN-ISO 12100,
EN-ISO 14121-1,
EN-ISO 4413
Nieuwegein, Pays-Bas,
Juin 2014
Sébastien David
Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité

10 SKF 226400 E
À LIRE EN PREMIER
Précautions de sécurité
Lire intégralement ce mode d’emploi. Respecter l’ensemble des
précautions de sécurité afin d’éviter toute blessure ou dommage
durant le fonctionnement de l’équipement. SKF décline toute
responsabilité pour les dommages et blessures résultant d’un
usage risqué du produit, d’un défaut de maintenance voire d’une
utilisation incorrecte de l’équipement. En cas de doutes concernant
l’utilisation de l’équipement, contacter SKF.
Le non respect des instructions suivantes peut occasionner des
dommages pour l’équipement voire des blessures.
• S’assurer que l’équipement est uniquement utilisé par un
personnel qualifié.
• Porter l’équipement de protection personnelle adapté, ainsi
une protection oculaire et des gants de protection, pour
utiliser l’équipement.
• Inspecter soigneusement l’équipement et tous les accessoires
avant utilisation.
• Ne pas utiliser de composants endommagés, ni modifier
l’équipement.
• Utiliser uniquement des huiles hydrauliques propres et
recommandées (SKF LHMF 300, LHDF 900 ou équivalent).
• Ne pas utiliser de fluides à base d’eau ou de glycérine comme
milieu de pression. Une usure prématurée de l’équipement ou
des dommages sont possibles.
• Ne jamais utiliser l’équipement au-dessus de la pression
hydraulique maximale indiquée.
• Ne pas prolonger la poignée de manoeuvre afin de réduire
l’effort nécessaire pour atteindre la pression maximale.
Utiliser seulement la pression manuelle.
• Ne pas utiliser l’injecteur avec des accessoires, qui sont notées
au-dessous de la pression de service maximale de l’injecteur.
• Ne pas utiliser de rondelles sur les surfaces d’étanchéité.
• Dans la mesure du possible, utiliser un manomètre pour
suivre la pression de sortie d’huile.
• S’assurer que l’air a été totalement évacué du système
hydraulique avant de mettre le système hydraulique
sous pression.
•
Éviter que la pièce concernée (par ex. roulement, roue
d’engrenage ou similaire) ne soit éjectée de force sous la décharge
de pression soudaine (en utilisant un écrou par exemple).
• Ne pas manipuler les tuyaux haute pression. L’huile sous
pression peut endommager la peau et causer des graves
blessures. Si l’huile est injectée sous la peau, consulter
immédiatement un médecin.

11
SKF 226400 E
1. Description
L’injecteur d’huile 226400 E possède une pression maximale de 300
MPa et délivre un volume de 0,23 cm3 par course.
L’injecteur d’huile 226400 E/400 a une pression maximale de 400 MPa
et délivre un volume de 0.23 cm3 par course.
La série 226400 E est destinée à un usage extrêmement varié lorsqu’on
met en œuvre la méthode SKF à pression d’huile. Montage et démontage
des roulements, raccords et roues d’engrenage sont quelques exemples.
Le design permet, quand la pression est relâchée, à l’huile inutilisée de
retourner automatiquement dans le réservoir, ce qui minimise le risque
de fuite d’huile.
Cet injecteur d’huile est fourni complet avec un kit de réparation 226400
E-3 et l’ensemble est emballé dans un mallette robuste.
2. Spécifications techniques
Désignation 226400 E 226400 E/400
Pression maximale 300 MPa
(43 500 psi)
400 MPa
(58 000 psi)
Volume par course 0,23 cm3
Capacité du réservoir
d’huile
200 cm3
Sortie d’huile G 3/4, filetage externe
Viscosité minimale de
l’huile
300 mm2/s à température de service
Poids 2,2 kg
• Ne pas utiliser de tuyaux haute pression endommagés.
Éviter de monter les flexibles en les courbant fortement
lors de la connexion. Des courbes trop fermées ou des
nœuds peuvent endommager le tuyau conduisant à une
défaillance prématurée. Appliquer une pression sur un tuyau
endommagé peut entraîner sa rupture.
• Ne soulevez pas l’appareil par le tuyau ou les raccords.
• Respecter les réglementations locales relatives à la sécurité.
• Faire entretenir l’équipement par un technicien hydraulique
qualifié ou un atelier de réparation SKF Agréé.
• Remplacer les pièces usées ou endommagées par des pièces
SKF d’origine.

12 SKF 226400 E
3. Mode d’emploi
a) Quand le réservoir d’huile (K) est rempli, vous devez immerger la
buse dans l’huile puis tirer sur le piston au moyen de la poignée.
Puis pointez la buse vers le haut afin que la bille de valve qui retient
l’huile s’abaisse légèrement pour permettre à l’air éventuellement
présent de s’échapper. On peut retirer le réservoir d’huile et le
remplir à nouveau sans relâcher la pression hydraulique.
Pour le montage de roulements avec la méthode SKF à injection
d’huile ou au moyen d’un écrou hydraulique, il est recommandé
d’utiliser une huile dont la viscosité est d’environ 300 mm2/s à
température de service. Pour le démontage de roulements, nous
recommandons l’emploi d’une huile ayant une viscosité d’environ
900 mm2/s à température de service.
b) L’injecteur doit être solidement vissé dans le dispositif.
c) Ouvrez la soupape de sûreté (A) puis vissez le réservoir d’huile
rempli pour le mettre en place. Le réservoir d’huile doit être très
légèrement vissé sur l’injecteur. Une force excessive peut casser
l’embout du filtre. Assurez vous que l’air s’échappe bien de l’orifice de
l’embout de filtre (D).
d) Pomper quelques coups avec le levier afin d’évacuer les bulles d’air
du corps de l’injecteur puis resserrer fermement la soupape.
Il sera difficile d’atteindre la pression maximale si la soupape n’est
pas assez serrée.
e) Continuez à pomper jusqu’à ce que vous obteniez la pression
nécessaire à votre dispositif.
226400 E : pression maximale est de 300 MPa.
226400 E/400 : pression maximale est de 400 MPa.
f) Une fois le montage/démontage réalisé, ouvrez la soupape de sûreté
pour permettre à l’huile superflu de retourner librement dans le
réservoir.
g) Dévissez le réservoir d’huile après utilisation du kit injecteur d’huile.
Effectuez la vidange de l’huile du réservoir, en appuyant sur la bille
de valve, avant de ranger le kit injecteur d’huile et le réservoir dans
une mallette robuste de transport.
K L
A
D
J
G
H
B
C
E
F

13
SKF 226400 E
4. Maintenance
4.1 Vidange d’huile
Lors de la vidange d’huile ou après la maintenance, assurez-vous que
l’air n’a pas été retenu dans le système hydraulique. Cela doit être vérifié
avant de mettre l’injecteur sous pression. Utilisez exclusivement des
huiles recommandées et propres. Ne pas mélanger des fluides ou des
huiles de différentes marques.
4.2 Propreté de l’huile et fuite
La poussière et les particules métalliques dans l’huile peuvent provoquer
une usure des surfaces de contact du piston, conduisant à une fuite
d’huile excessive et des dommages irréparables de l’injecteur d’huile.
Niveau recommandé de propreté de l’huile : ISO 4406:1999 20/18/15
minimum.
Utiliser des fluides, autres que les huiles ou fluides de montage et
démontage SKF, peut provoquer de la corrosion et / ou endommager les
surfaces en contact du piston.
Une fuite d’une petite quantité d’huile entre les surfaces du piston est
prévue à des pressions élevés. Cette petite fuite permet de s’assurer que
le piston est régulièrement lubrifiés.
4.3 Pièces de rechange
Désignation Description
226400 E-1 Vis de soupape (A,B)
226400 E-2 Embout du filtre d’huile (D)
226400 E-3 Kit de réparation (C + E-J)
920100 B Réservoir d’huile (K)
920100 B-1 Joint torique du réservoir (L)
4.4 Accessoires
Désignation Description
LHMF 300/5 Liquide de montage (5 litres, 300 mm2/s à 20 °C)
LHDF 900/5 Liquide de démontage (5 litres, 900 mm2/s à 20 °C)

14 SKF 226400 E
Inhaltsangabe
CE Konformitätserklärung .............................................................15
Sicherheitsvorkehrungen ..............................................................16
1. Beschreibung ..........................................................................17
2. Technische Daten ...................................................................17
3. Betriebsanleitung ...................................................................18
4. Wartung ............................................................................19
4.1 Ölwechsel .........................................................................................19
4.2 Reinheit des Öls und undichte Stellen ........................................19
4.3 Ersatzteile ........................................................................................19
4.4 Zubehörteile ....................................................................................19
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen

15
SKF 226400 E
CE Konformitätserklärung
Die,
SKF Maintenance Products
Kelvinbaan 16
3439 MT Nieuwegein
in den Niederlanden
erklärt hiermit, dass die:
Hochdruckpumpen
226400 E
226400 E/400
in Übereinstimmung mit folgenden EU Richtlinien und Normen
konstruiert und hergestellt wurden:
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC
EN-ISO 12100,
EN-ISO 14121-1,
EN-ISO 4413
Nieuwegein, in den Niederlanden,
Juni 2014
Sébastien David
Leiter Produktentwicklung und Qualität

16 SKF 226400 E
BITTE ZUERST LESEN
Sicherheitsvorkehrungen
Bedienungsanleitung vollständig lesen. Sicherheitsvorkehrungen
befolgen, um Verletzungen an Personen oder Sachschäden
während des Betriebs der Ausrüstung zu vermeiden.
SKF haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die sich aus einem
unsachgemäßen Gebrauch des Produkts, einer mangelhaften
Wartung oder einer fehlerhaften Bedienung der Ausrüstung
ergeben. Falls Fragen zur Handhabung der Ausrüstung offen sind
oder Unsicherheiten bestehen, bitte mit SKF Kontakt aufnehmen.
Werden die folgenden Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu
Schäden an der Ausrüstung sowie zu Verletzungen von Personen
führen.
• Die Ausrüstung darf ausschließlich von geschultem Personal
bedient werden.
•
Beim Bedienen der Ausrüstung geeignete Schutzausrüstung
wie beispielsweise Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen.
• Vor Inbetriebnahme sind sämtliche Ausrüstungen und
Zubehörteile sorgfältig zu überprüfen.
• Es dürfen keine beschädigten Komponenten verwendet oder
Modifizierungen an der Ausrüstung vorgenommen werden.
• Von SKF empfohlene, saubere Drucköle verwenden; z.B.
SKF LHMF 300, SKF LHDF 900 oder ähnlich.
• Keine Flüssigkeiten auf Glyzerin- oder Wasserbasis als
Druckmedium verwenden. Dies kann zu einem vorzeitigen
Verschleiß oder zu Schäden an der Ausrüstung führen.
• Den angegebenen maximalen Hydraulikdruck des Geräts
nicht überschreiten.
•
Auf keinen Fall den Handgriff verlängern, um den Höchstdruck
mit weniger Kraftaufwand zu erzielen. Der Druck muss
manuell aufgebaut werden.
• Verwenden Sie keine Injektoren plus Zubehör, die für
niedrigere Drücke als den maximalen Betriebsdruck des
Injektors ausgelegt sind.
• Verwenden Sie auf Dichtflächen keine Dichtscheiben.
•
Falls möglich, ein Manometer verwenden, um den Ölauslassdruck
zu überwachen.
•
Sicherstellen, dass das Hydrauliksystem vollständig entlüftet
wurde, bevor es unter Druck gesetzt wird.
• Verhindern, dass das Werkstück (z. B. Lager, Getriebe oder
Ähnliches) aufgrund einer plötzlichen Druckfreisetzung
gewaltsam abgeworfen wird (z. B. durch Benutzen einer
Sicherungsmutter).
• Fassen Sie keine Hochdruckleitungen an. Öl kann unter Druck
in die Haut eindringen und zu schweren Verletzungen führen.
Suchen Sie daher, sollte Öl unter die Haut gelangen, sofort
einen Arzt auf.

17
SKF 226400 E
1. Beschreibung
Der 226400 E bietet einen Höchstdruck von 300 MPa und pro Hub ein
Volumen von 0,23 cm³.
Der 226400 E/400 bietet einen Höchstdruck von 400 MPa und pro Hub
ein Volumen von 0,23 cm³.
Die 226400 E Reihe kann für viele unterschiedliche Öleinspritzverfahren
verwendet werden. Ein- und Ausbau von Lagern, Kupplungen und
Getrieberädern sind nur einige Beispiele.
Die Bauform erlaubt das automatische Nachfüllen von Öl in den
Behälter, wenn kein Druck mehr vorhanden ist. Dies minimiert das Risiko
von Ölleckagen. Der Injektor wird zusammen mit dem Reparatursatz
226400 E-3 in einem robusten Transportkoffer geliefert.
2. Technische Daten
Bezeichnung 226400 E 226400 E/400
Höchstdruck 300 MPa 400 MPa
Volumen pro Hub 0,23 cm3
Fassungsvermögen
des Ölbehälters
200 cm3
Ölablaß G 3/4, Außengewinde
Mindestviskosität
des Öls
300 mm2/s bei Betriebstemperatur
Gewicht 2,2 kg
• Verwenden Sie keine beschädigten Hochdruckleitungen.
Vermeiden Sie beim Verbinden der Leitungen scharfe
Krümmungen und Knickstellen. Scharfe Krümmungen
und Knickstellen beschädigen die Leitung und führen zu
frühzeitigen Ausfällen. Druck auf eine beschädigte Leitung
kann zum Bruch führen.
• Heben Sie das Gerät nicht mit Hilfe der Leitung oder der
Verbindungen an.
• Lokale Sicherheitsbestimmungen befolgen.
• Ausrüstung durch einen qualifizierten Hydrauliktechniker oder
das SKF Repair Centre warten lassen.
• Abgenutzte oder beschädigte Teile durch Originalteile von
SKF ersetzen.

18 SKF 226400 E
3. Betriebsanleitung
a) Beim Füllen des Ölbehälters (K) wird die Düse in Öl getaucht und
der Kolben mit Hilfe des Griffs zurückgezogen. Dann wird die Düse
nach oben gerichtet und die Ventilkugel, die das Öl zurückhält, leicht
gedrückt, damit eventuell vorhandene Luft entweichen kann.
Der Ölbehälter kann entfernt und ohne Ablassen des Hydraulikdrucks
aufgefüllt werden.
Zur Montage von Lagern mit Hilfe des SKF-Öleinspritzverfahrens
oder der Hydraulikmutter empfiehlt es sich, Öl mit einer Viskosität
von rund 300 mm²/s bei Betriebstemperatur zu verwenden.
Zur Demontage von Lagern empfehlen wir die Verwendung von Öl
mit einer Viskosität von rund 900 mm²/s bei Betriebstemperatur.
b) Der Injektor muss fest auf die Anwendung geschraubt werden.
c) Öffnen Sie das Ablassventil (A) und schrauben Sie den vollen
Ölbehälter in Position. Der Ölbehälter sollte nicht zu fest auf den
Injektor geschraubt werden. Durch zu großen Kraftaufwand könnte
der Filternippel brechen. Stellen Sie sicher, dass luftfreies Öl durch
die Öffnung im Filternippel (D) austreten kann.
d) Bewegen Sie den Pumpenhebel einige Male, um die Luft zu
entfernen, die in der Ölpumpe eingeschlossen war, und schließen Sie
danach das Ablassventil wieder fest. Ist das Ventil nicht fest genug
verschlossen, lässt sich der maximale Druck nur schwer erreichen.
e) Pumpen Sie weiter, bis der erforderliche Druck für Ihre Anwendung
erreicht ist.
226400 E: Höchstdruck beträgt 300 MPa.
226400 E/400: Höchstdruck beträgt 400 MPa.
f) Ist das Teil montiert/demontiert, öffnen Sie das Ablassventil, damit
das überflüssige Öl in den Behälter zurückfließen kann.
g) Schrauben Sie den Ölbehälter nach Gebrauch des Injektors ab.
Lassen Sie das Öl aus dem Behälter laufen, indem Sie die
Ventilkugel leicht drücken, bevor Sie Injektor und Behälter im
Transportkoffer verstauen.
K L
A
D
J
G
H
B
C
E
F
Other manuals for 226400 E Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SKF Laboratory Equipment manuals