sks il vetro Audio User manual

Version 1.1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d‘utilisation
il vetro Audio

Gespräch annehmen
Nachdem das Gerät angeklingelt wurde, die
Sprechtaste betätigen.
Wechselsprechen
Ist das Gespräch angenommen, kann mit der
Sprechtaste auch das Freisprechen deaktiviert
werden. So lange die Sprechtaste gedrückt wird,
ist das Sprechen von Innensprechstelle zur Türsta-
tion möglich. Bei nicht gedrückter Sprechtaste ist
die Sprechrichtung von der Türstation zur Innen-
sprechstelle. Die Wechselsprech-Funktion ist nur
für die Dauer des Gesprächs aktiv.
Rufabschaltung
Halten Sie die Rufabschalttaste solange gedrückt
(ca. 5 Sekunden), bis sie die Bestätigungstöne (3
gleichlange Töne) hören. Der Rufton ist jetzt abge-
schaltet. Um auf diesen Zustand hinzuweisen,
blinkt die Türöffnertaste im Sekundentakt.
Der Rufton wird automatisch nach 12 Stun-
den oder nach Spannungsausfall wieder
eingeschaltet.
Rufeinschaltung
Tippen Sie kurz die Rufabschalttaste. Sie hören
einen durchgehenden hohen Signalton. Der Rufton
ist jetzt wieder eingeschaltet.
Tür öffnen
Wurde das Gerät angeklingelt, kann innerhalb von
2,5 Minuten mit der Türöffnertaste die Tür geöffnet
werden.
Deutsch

+Hausrufklingelton ändern
Die Tontaste gedrückt halten und anschließend die
Türöffnertaste innerhalb von 2 Sekunden kurz
drücken. Mit jedem Tastendruck der Türöffnertaste
erklingt eine andere Melodie. Wird die gewünschte
Melodie abgespielt, lassen Sie beide Tasten los.
Es stehen 8 verschiedene Kingeltöne zur Auswahl.
+Etagenrufklingelton ändern
Die Tontaste gedrückt halten und anschließend die
Türöffnertaste innerhalb von 2 Sekunden drücken
und gedrückt halten. Warten Sie bis die gewünsch-
te Melodie ertönt. Lassen Sie beide Tasten los.
Es stehen 4 verschiedene Etagenruftöne zur Aus-
wahl.
Klingellautstärke ändern
Die Tontaste gedrückt halten, bis die gewünschte
Lautstärke erreicht ist.
Die Lautstärke ist 5-stufig einstellbar.
+Licht- und Sondertaste
Die Sondertaste „S“ wird zum Aktivieren des
Schaltaktors 4507 verwendet. Die Lichttaste ist
standardmäßig zum Schalten des Schaltaktors
4507 verwendet. Sie kann optional als potenzial-
freier Kontakt konfiguriert werden. Wenn Sie die
Funktion „potenzialfreier Kontakt“ benötigen, teilen
Sie uns das bei Auftragsvergabe bitte mit!
Drücken Sie die gewünschte Taste bis der Bestäti-
gungston zu hören ist.
Deutsch

+Internruf
Die Funktion „Internruf“ ist nur beim Sondermodell
möglich, wenn Sie die Funktion benötigen, teilen
Sie dies bitte bei Auftragsvergabe mit.
Die Sprechtaste drücken und wieder los lassen
und danach die für den Internruf konfigurierte
Taste gedrückt halten bis der Bestätigungston
ausgegeben wird.
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Sprechstelle nur mit einem wei-
chen Tuch, welches mit einer milden Seifenlösung
angefeuchtet ist. Trockene Reinigung, aggressive
Reiniger und Scheuermittel können die Oberfläche
beschädigen.
Service
Für die Gewährleistung gelten die gesetzlichen
Bestimmungen. Der Austausch des Gerätes im
Servicefall erfolgt durch Ihren Elektroinstallateur.
Deutsch

Accepting a call
Press the speech key after the door bell rings.
Two-way calling
After you have accepted the call, you can deacti-
vate the "hands-free call" function by pressing the
speech key. Communication from the internal unit
to the door unit is possible for as long as you
press the speech key. If the speech key is not
pressed, then only communication from the door
unit to the internal unit is possible. The "two-way
call" function is only activated for the duration of
the call.
Switching off the ring tone
Press the ring-tone on/off key continuously (for
approx. 5 seconds) until you hear 3 equally long
confirmation tones. The ring tone is now switched
off. The open door key flashes once per second to
confirm this.
After 12 hours or after a power supply cut-
off, the ring tone is automatically switched
back on.
Switching on the ring tone
Press the ring-tone on/off key briefly. You will hear
an uninterrupted high tone. The ring tone is now
switched on again.
Opening the door
When the door bell rings, you have 2.5 minutes to
open the door with the open door key.
English

+Changing the ring tone for
apartment calls
Press the ring tone key continuously and then
briefly press the open door key within 2 seconds.
With every press of the open door key, you will
hear a different tone. When you hear the desired
tone, release both keys.
You can choose from 8 different ring tones.
+Changing the ring tone for
floor calls
Press the ring tone key continuously and, within 2
seconds, also press the open door key without
releasing it. Wait until you hear the desired ring
tone. Release both keys.
You can choose from 4 different ring tones.
Modifying the volume of the ring
tone
Press the ring tone key continuously until the
desired volume has been reached.
You can set the volume to 5 levels.
+Light key and special key
The special key “S” is used to activate the switch
actuator 4507. The light key is normally used to
switch the switch actuator 4507. As an option, this
key can also be configured as a potential-free
contact. If you would like the "potential-free con-
tact" option, please notify us when you place your
order.
Press the required key until you hear a confirma-
tion tone.
English

+Internal call
The "internal call" function is only available on the
special model. If you would like this function,
please state this when you place your order.
Press the speech key and release. After that, press
the internal call key continuously until you hear a
confirmation tone.
Care of your phone
Only ever clean your intercom using a soft cloth
dampened with mild soap solution. Dry cleaning,
aggressive cleaning agents and abrasives can
damage the surface.
Servicing
Statutory warranty conditions apply. Exchange of
the device in case of servicing must be performed
by your electrical installer.
English

Entamer une conversation
Lorsque quelqu’un a sonné, appuyez sur la touche
de conversation.
Converser
Dès que vous avez entamé une conversation, vous
pouvez désactiver la fonction « communication
mains libres » en appuyant sur la touche de con-
versation. Tant que vous appuyez sur la touche de
conversation, une communication du poste inté-
rieur vers le poste extérieur est possible. Si vous
n’appuyez pas sur la touche de conversation,
seule une communication du poste extérieur vers
le poste intérieur est possible. La fonction « con-
verser » n’est activée que pendant la durée de la
conversation.
Désactiver la tonalité
Maintenez la touche de désactivation de la tonalité
enfoncée (pendant environ 5 secondes) jusqu’à ce
que vous entendiez 3 bips longs de confirmation.
La tonalité est alors coupée. À titre de confirma-
tion, la touche de l’ouvre-porte clignote une fois par
seconde.
Au bout de 12 heures ou après une cou-
pure de courant, la tonalité est réactivée
automatiquement.
Activer la tonalité
Appuyez brièvement sur la touche pour désactiver
la tonalité. Vous entendez un bip aigu continu. La
tonalité est réactivée.
Français

Ouvrir la porte
Lorsque quelqu’un sonne, vous disposez de
2 minutes et demie pour ouvrir la porte au moyen
de la touche de l’ouvre-porte.
+Modifier la tonalité de
l’appel de l’appartement
Maintenez la touche de réglage de la tonalité
enfoncée et dans les 2 secondes, appuyez briè-
vement sur la touche de l’ouvre-porte. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche de l'ouvre-porte,
vous entendez une tonalité différente. Lorsque
vous entendez la tonalité souhaitée, relâchez les
deux touches.
Vous avez le choix parmi 8 tonalités différentes.
+Modifier la tonalité de
l’appel à l’étage
Maintenez la touche de réglage de la tonalité
enfoncée et dans les 2 secondes, appuyez briè-
vement sur la touche de l’ouvre-porte et mainte-
nez-la enfoncée. Attendez jusqu'à ce que vous
entendiez la tonalité souhaitée. Relâchez alors les
deux touches.
Vous avez le choix parmi 4 tonalités différentes.
Modifier le volume de la tonalité
Maintenez la touche de réglage de la tonalité
enfoncée jusqu’au volume souhaité.
Vous pouvez régler le volume en 5 paliers.
Français

+Touche de l’éclairage et
touche spéciale
La touche spéciale « S » est utilisée afin d’activer
l’actionneur de commutation 4507. La touche de
l’éclairage est généralement utilisée afin de com-
muter l’actionneur de commutation 4507. En op-
tion, cette touche peut aussi être configurée
comme un contact libre de potentiel. Si vous sou-
haitez la fonction « contact libre de potentiel »,
veuillez le signaler à la commande.
Appuyez sur la touche de votre choix jusqu’à ce
que vous entendiez une tonalité de confirmation.
+Appel interne
La fonction « appel interne » n’est disponible que
sur le modèle spécial. Si vous souhaitez cette
fonction, veuillez le signaler à la commande.
Appuyez sur la touche de conversation, puis relâ-
chez. Maintenez ensuite la touche d’appel interne
enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité de confirmation.
Conseils d’entretien
Pour nettoyer votre téléphone, n‘utilisez qu’un
chiffon doux humidifié d’une solution savonneuse
non agressive. Un nettoyage à sec, un détergent
agressif et un produit abrasif peuvent endommager
la surface.
Service
Les dispositions légales s’appliquent à la garantie.
En cas de réclamation, l’échange de l’appareil est
assuré par votre installateur-électricien.
Français
Table of contents
Languages:
Other sks Intercom System manuals