Skyfood LT-2,0 SUPER GOURMET 2 User manual

www.skyfood.us
Professional Blender / Licuador Profesional
LT-2,0 SUPER GOURMET 2
LT-2,0 SUPER GOURMET 2.5
LT-2,0 SUPER LOW
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
ENGLISH ................................................................................................3
ESPAÑOL ............................................................................................. 14
INDEX

3
1. Introducon ...................................................................................... 4
1.1 Main Safety Precauons ........................................................................................ 4
1.2 Main Components ................................................................................................. 5
1.3 Technical Characteriscs ........................................................................................ 5
2. Installaon and Pre Operaon ...........................................................6
2.1 Installaon ............................................................................................................ 6
2.2 What to do or not with your Professional blender................................................. 6
3. Operaon .......................................................................................... 7
3.1 Starng.................................................................................................................. 7
3.2 Feeding Procedure................................................................................................. 7
3.3 Cleaning................................................................................................................. 8
4. General Safety Pracces ....................................................................9
4.1 Basic Operaon Pracces....................................................................................... 9
4.2 Safety Procedures and Notes before Switching the Machine ON ...........................10
4.3 Roune Inspecon................................................................................................10
4.4 Operaon .............................................................................................................10
4.5 Aer Finishing The Work.......................................................................................11
4.6 Maintenance ........................................................................................................11
4.7 Warning................................................................................................................11
5. Analysis and Problems Solving......................................................... 11
5.1 Problem, causes and soluons..............................................................................11
6. General Advices............................................................................... 12
7. Electric Diagram............................................................................... 13
SKYFOOD EQUIPMENT LLC - SERVICIO ................................................. 28
GARANTIA LIMITADA DE SKYFOOD ...................................................... 28
SUMMARY

4
1. Introducon
1.1 Main Safety Precauons
When using this equipment, keep in mind some basic safety precauons:
1.1.1 Read all the instrucons.
1.1.2 In order to avoid the risk of electric shocks and damage to the machine, never install
equipment on a wet or humid surface nor dip it in water or any other liquid.
1.1.3 The use of the equipment must be supervised when used next to children.
1.1.4 Before cleaning and when not in use or before inserng or removing accessories,
disconnect machine from power source.
1.1.5 Never touch parts of the machine while on movement.
1.1.6 Do not use the equipment if cord or plug is damaged. Do not use the equipment if it
is not working correctly, nor if it has been damaged in any way. In case that happens, take
the equipment to the nearest Technical Assistance to check it up.
1.1.7 The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause personal
hurt.
1.1.8 Keep your hands or any tool out of the machine while operang to avoid personal
hurt or any damage to the equipment. If it is needed to mix etc. switch OFF and unplug the
blender, use only a rubber spatula.
1.1.9 The knives are very sharp. Be careful while handling them.
1.1.10 – Always put the lid on the blender before turning it on.
1.1.11 – Always hold the cup while the blender is working. If the cup gets loose, immediately
turn the machine o.
1.1.12 – Do not use the machine outdoors.
1.1.13 – Do not leave the electric cable on the edge of the table or counter nor let it touch
hot surfaces.
1.1.14 – Do not leave your blender working without supervision.
1.1.15 – Never use water spray directly upon the machine.
1.1.16 – Never turn the machine on with wet clothing or feet.
1.1.17 – Do not operate the equipment with the blade loose, disassembled or damaged.
1.1.18 - For your safety, the temperature of the processed products shall not exceed 40 °
Celsius / 104° Fahrenheit.
Your machine has a thermal relay N°08(Pic.01) that monitors the motor temperature and
automacally turns the motor o in case of overheang.
To restart it, remove the cup from the base and wait unl the motor cools down. Aer the
motor is cool replace the cup and press the buon located in the back of the machine.

5
IMPORTANT
Check your operaon if the motor is overheang oen.
PICTURE 01
1.2 Main Components
All components are made with carefully selected materials for their funcon, in accordance
with the SKYFOOD standard tesng procedures and experience .
01 – Housing
02 – Pulse Switch
03 – Safety Switch
04 – Cup
05 – Lid
06 – ON / OFF Switch
07 – Speed Control
08 – Thermal Relay
06
08
03
05
04
01
02
07
TABLE 01
CHARACTERISTICS UNIT LT-2,0 SUPER GOURMET 2
Voltage V 110/220*
Frequency Hz 50/60
Rang W 1000
Consumpon kW/h 1,5
Height mm 495
Width mm 205
Depth mm 235
Net Weight kg 4,2
Gross Weight kg 5,2
Cup Maximum Capacity L 2,0(**)
1.3 Technical Characteriscs
(*) Voltage will be only the one indicated on motor characteriscs label.

6
2. Installaon and Pre Operaon
2.1 Installaon
Always work with your Professional Blender model LT-2.0 Super Gourmet 2 upon a clean
and stable surface with a preferable height of 850mm.
This equipment was developed to be used at 110 Volts or 220 Volts (50 Hz / 60Hz). Before
using the machine, check the voltage on the label existent on the electric cord.
2.2 What to do or not with your Professional blender
You must:
2.2.1 – Check if the power supply voltage is the same of the machine voltage.
2.2.2 – Use the blender upon a dry and clean surface in order to prevent water and other
substances from geng inside the machine along with the air.
2.2.3 – Put liquid ingredients inside the cup rst, then put solid ingredients.
2.2.4 – Cut all fruits, vegetables, boiled meat, sh or sea food in pieces of up to 2cm size.
Cut cheese in pieces of up to 1,5cm size.
2.2.5 – Firmly place the lid on top of the cup before switching the machine ON and keep
your hand on the lid while the blender motor is working.
2.2.6 – Spill the liquid or semi liquid mix directly inside the blender cup.
2.2.7 – Wait unl the cooked vegetables and broth are cool enough before spilling them
inside the blender cup for processing.
IMPORTANT
(**) The maximum capacity of the LT-2,0 Super Gourmet 2 is 2,0 L (two liters),
despite of the larger volume. This extra volume aims to minimize the overow of
the processed product.
IMPORTANT
Metalúrgica SKYFOOD Ltda. will not be liable for damages caused by the use of
NON ORIGINAL components

7
IMPORTANT
NEVER SWITCH THE MACHINE ON WITH EMPTY CUP, BECAUSE IT WILL CAUSE
IRREPARABLE DAMAGES.
3.2 Feeding Procedure
The blenders work in high speed (approximately 25.000rpm, empty).
To feed the blender, proceed as follows:
- Cut the product in small pieces of up to 2 cm size. This process helps on the blending me,
especially for frozen products. When triturang ice, it is recommended to ad some water.
- Remove the Lid – No. 05 (Picture 01).
- Place the product to be processed into the cup No.04 (Picture - 01) with the machine
switched OFF.
- Place the lid back – No. 05 (Picture 01) and switch the machine ON.
You cannot:
… expect your blender to replace any other kitchen appliance. It is not supposed to make
mashed potatoes, it does not blend egg white or any other cream for covering, it does not
grind raw meat, it does not blend hard pastas and does not extract kernels from fruit and
vegetables.
…process mixtures for too long. Remember that this kind of blender works in seconds and
not in minutes. Therefore, never let your blender working for more than one minute. It is
beer to switch it o and check the mixing consistency aer a few seconds to avoid over
blending.
… overload the motor with big or heavy porons, once it will decrease the blender's
lifespan. If the motor stops, immediately switch it o, unplug and remove part of the load
before restarng the operaon.
3. Operaon
3.1 Starng
Start the machine by pressing the Safety Switch N°.03 (Pic. 01). Then adjust the desired
speed using the Speed Control N°.07 (Pic. 01). In case you do not know the appropriate
speed, set to the maximum speed and press the ON/OFF Switch N°. 06 (Pic. 01).

8
3.3 Cleaning
The cup parts are resistant to corrosion, hygienic and easy to clean.
Before using the blender for the rst me and then aer each use, take apart the cup
pieces (Pic. 01) and clean them very well with clean water and neutral soap, then wipe and
dry well.
DO NOT WASH ANY PIECES IN A DISH WASHER. Revise all the pieces frequently before
assembling them again. If the blades are stuck or spin with diculty, DO NOT USE THE
BLENDER. Revise the machine by carefully spinning the blades an- clock-wise (the
opposite edges are sharp): The blades must move without dicules.
Use only original SKYFOOD spare parts which are available at the Authorized Dealer. THE
USAGE OF DAMAGED OR NOT RECOMMEND SPARE PARTS MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL
INJURIES AND/OR DAMAGES TO YOUR BLENDER. NEVER DIP THE MOTOR HOUSING
IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Unplug the machine and clean the external part of
the base with a wet cloth. The motor has permanent lubricaon and does not require
any addional lubricaon. EVERY MAINTENANCE SERVICE MUST BE CARRIED OUT BY
QUALIFIED PERSONNEL.

9
The following safety instrucons are addressed to both the operator of the machine as
well as the person in charge of maintenance.
The machine has to be delivered only in perfect condions of use by the Distributor to the
user. The user shall operate the machine only aer being well acquainted with the safety
procedures described in the present manual. READ THIS MANUAL WITH ATTENTION.
4.1 Basic Operaon Pracces
4.1.1 Dangers
Some areas of the electric device have parts that are connected or have parts connected
to high voltage. These parts when touched may cause severe electrical shocks or even be
lethal.
Never touch manual commands such as switches, buons, turning keys and knobs with
your hands wearing wet clothes and/or wet shoes. By not following these instrucons
operator could be exposed to severe electrical shocks or even to a lethal situaon.
4.1.2 Warnings
* The operator has to be well familiar with the posion of ON/OFF Switch to make sure the
Switch is easy to be reached when necessary.
* Before any kind of maintenance, physically remove plug from the socket.
* Provide space for a comfortable operaon thus avoiding accidents.
* Water or oil spilled on the oor will turn it slippery and dangerous. Make sure the oor
is clean and dry.
* Before using any commands (switch, buons, lever), be sure it is the correct one. In case
of doubt, consult this manual.
* Never touch any manual commands (switch, buons, lever) unadvisedly.
* If any work is to be made by two or more persons, coordinaon signs will have to be
given for each operaon step. Every step of the operaon shall be taken only if a sign has
been made and responded.
4.1.3 Advices
* In case of power shortage, immediately switch the machine o.
* Use recommended or equivalent lubricants, oils or greases.
* Avoid mechanical shocks, once they may cause damages or bad funconing.
* Avoid water, dirt or dust contact to the mechanical and electrical components of the
machine.
* DO NOT change the standard characteriscs of the machine.
* DO NOT remove, tear o or maculate any safety or idencaon labels stuck on the
IMPORTANT
If any recommendaon is not applicable to your equipment, please ignore it.
4. General Safety Pracces

10
machine. If any labels have been removed or are no longer legible, contact your nearest
dealer for replacement.
4.2 Safety Procedures and Notes before Switching the Machine ON
IMPORTANT
Carefully read ALL INSTRUCTIONS of this manual before turning the machine ON.
Be sure to well understand all the informaon contained in this manual. If you
have any queson contact your supervisor or your nearest Dealer.
4.2.1 Danger
An electric cable or electric wire with damaged jacket or bad insulaon might cause
electrical shocks as well as electrical leak. Before use, check the condions of all wires and
cables.
4.2.2 Advices
Be sure to well understand all the informaon contained in this manual. Every operaon
funcon or procedure has to be thoroughly clear.
Before using any commands (switch, buons, lever), be sure it is the correct one. In case
of doubt, consult this manual.
4.2.3 Precauons
The electric cable has to be compable with the power required by the machine.
Cables touching the oor or close to the machine need to be protected against short
circuits.
The oil reservoirs have to be lled unl the indicated level. Check and rell if necessary.
4.3 Roune Inspecon
4.3.1 Advice
When checking the tension of the belts or chains, DO NOT insert your ngers between the
belts and the pulleys and nor between the chain and the gears.
4.3.2 Precauons
Check the motor and sliding or turning parts of the machine in case of abnormal noises.
Check the tension of the belts and chains and replace the set when belts or chains show
signs of wearing.
When checking the tension of belts or chains DO NOT insert your ngers between belts
and pulleys, nor between the chains and gears.
Check protecons and safety devices to make sure they are working properly.
4.4 Operaon
4.4.1 Warnings
Do not use the machine with long hair that could touch any part of the machine. This might
lead to a serious accident. Tie your hair up well and/or cover it with a scarf.
Only trained or skilled personnel shall operate this machine.

11
Never touch turning parts with your hands or any other way ,
NEVER operate the machine without any original safety devices under perfect condions.
4.5 Aer Finishing The Work
4.5.1 Precauons
Always TURN THE MACHINE OFF before cleaning by removing the plug from the socket.
Never clean the machine unless it has come to a complete stop.
Put all the components back to their funconal posions before turning the machine ON
again.
Check the level of oil.
Do NOT insert your ngers in between belts and pulleys nor chains and gears.
4.6 Maintenance
4.6.1 Danger
Any maintenance with the machine in working situaon is dangerous. TURN IT OFF BY
PULLING THE PLUG OFF THE SOCKET DURING MAINTENANCE.
4.7 Warning
Electrical or mechanical maintenance has to be undertaken by qualied personnel. The
person in charge of maintenance has to be sure that the machine is under TOTAL SAFETY
condions when working.
5. Analysis and Problems Solving
5.1 Problem, causes and soluons
The Professional Blender has been designed to require minimum maintenance. However,
some performance failures may happen due to natural wearing caused by the use of the
equipment.
If any problem arises with your Professional Blenders , check the Table - 02 below, where
there are some detailed and recommended possible soluons.
IMPORTANT
Always remove the plug from the socket in any emergency situaon.

12
TABLE 02
PROBLEM CAUSES SOLUTIONS
The machine does not turn on
Lack of power or the plug is o
the socket
Problem with the internal or
external electric circuit of the
machine
Check if the plug is on the
socket, and if there is electric
power
Call Technical Assistance
Cup is leaking Problem in the sealing system Call Technical Assistance
The product do not get
processed
The product is too big now
allowing the contact with the
blade
Blunt Blades
Cut the ingredients into
smaller pieces, less than 2cm
size
Call Technical Assistance
6. General Advices
- Do not wear loose ng clothes while operang the unit. Do not use bracelets or any
other piece of jewelry. Have your hair always shortened and held up (use hair shnets if
necessary) in a way it cannot reach any part of the machine. Roll up any loose sleeves.
- SKYFOOD is not responsible for any harm or injury caused by the negligent or inappropriate
use of this equipment by any operator. This equipment must be operated only by persons
whose age equals or exceeds 18 years old, in a safe and sound state of mind, free from the
inuence of any kind of drugs and alcohol, that received proper training and instrucons
regarding the correct operaon of this machine, that are wearing correct and authorized
safety clothes. All and any kind of modicaons carried on and applied to this machine
immediately nullies any kind of warranty and may result in harm and injuries to the
individuals operang this machine and to individuals that are located in the machine
surrounding areas while it is being operated.
- Under no circunstances place your hands in the moving parts of the machine while it
is being used. Make sure the machine has come to a complete stop before acessing the
processed ingredients.

13
7. Electric Diagram

14
INDICE
1 . Introducción ................................................................................... 15
1.1 Seguridad .............................................................................................................15
1.2 Main Components ................................................................................................16
1.3 Caracteriscas Técnicas.........................................................................................16
2. Instalación ...................................................................................... 17
2.1 Instalación ............................................................................................................17
2.2 Lo que se puede hacer o no se puede hacer con su licuadora profesional : ..........17
3 OPERACIÓN ..................................................................................... 18
3.1 Accionamiento......................................................................................................18
3.2 Procedimiento para alimentación .........................................................................18
3.3 Limpieza ...............................................................................................................19
4. Nociones Generales de Seguridad.................................................... 20
4.1 Praccas Básicas de Operación .............................................................................20
4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Prender la Maquina. .....................................21
4.3 Inspección de Runa ............................................................................................21
4.4 Operación.............................................................................................................22
4.5 Después de Terminar el Trabajo ............................................................................22
4.6 Manutención ........................................................................................................22
4.7 Aviso ....................................................................................................................22
5. Análisis y Solución de Problemas .................................................... 22
5.1 Problemas, Causas y Soluciones ...........................................................................22
6. Consejos Generales.......................................................................... 23
7. Diagrama Eléctrico .......................................................................... 24
SKYFOOD EQUIPMENT LLC - SERVICE ................................................... 25
SKYFOOD’S LIMITED WARRANTY ......................................................... 25

15
1 . Introducción
1.1 Seguridad
Al usar las licuadoras profesionales rogamos jarse en algunas precauciones básicas de
seguridad :
1.1.1 Lea todas las instrucciones ,
1.1.2 Para evitar el riesgo de choques eléctricos, y daños al equipo, nunca lo use sobre
supercies húmedas o mojadas , ni las sumerja en agua o otro liquido
1.1.3 Cualquier equipo debe ser supervisado cuando usado cerca de niños.
1.1.4 Desconecte el equipo cuando no sea usado, antes de limpiarlo o antes de remover
accesorios.
1.1.5 Evite el contacto con piezas en movimiento.
1.1.6 No use el equipo cuando tenga el cable de alimentación o el enchufe dañados.
Tampoco no lo use cuando el equipo no este funcionando correctamente o cuando haya
sufrido una caída, o se haya dañado de cualquier manera. Si algo se pasara lleve su equipo
a la Asistencia Técnica para su revisión, reparo o ajuste mecánico o eléctrico.
1.1.7 La ulización de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar
daños al usuario.
1.1.8 Mantenga las manos o cualquier otro utensilio lejos del equipo mientras en
funcionamiento para evitar daños a la persona o al equipo. Si fuera necesario mezclar,
etc., desprenda y desconecte la licuadora y use una espátula de goma .
1.1.9 Las cuchillas son muy aladas, tenga cuidado al tocarlas.
1.1.10 Siempre coloque la tapa en el vaso antes de prender el equipo
1.1.11 Agarre el vaso mientras la licuadora estuviera funcionando. Si el vaso se suelta,
desprenda la maquina inmediatamente.
1.1.12 No use el equipo al aire libre
1.1.13 No permita que el cable de alimentación se quede en la borda de la mesa, ni que
toque supercies calientes .
1.1.14 No deje la licuadora funcionar sin supervisión
1.1.15 No ulize chorros de agua directamente sobre el equipo
1.1.16 Nunca prenda la maquina con ropas o zapatos mojados.
1.1.17 Nunca trabaje el equipo con la cuchilla suelta, desmontada o dañada.
1.1.18 Para su seguridad, la temperatura de los productos procesados no deberá superar
los 40 ° Celsius / 104° Fahrenheit.
El equipo ene un protector térmico Nº08 (Fig.01) que es sensible a la temperatura del
motor y automácamente lo desliga en caso de haber demasiado calentamiento. Para
reacvar el equipo, saque el vaso de la base y espere algunos minutos hasta que el motor
quede frío. Después aprete la llave que queda en la parte trasera del equipo.

16
IMPORTANTE
Verique la operación en caso del motor sobrecalentar con mucha frecuencia.
FIGURA 01
1.2 Main Components
Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales
cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la
experiencia de SKYFOOD.
01 – Gabinete
02 – Llave Pulsar
03 – Llave General
04 – Vaso
05 – Tapa
06 - Llave Liga/Desliga
07 – Llave controladora de velocidad
08 – Protector Térmico
06
08
03
05
04
01
02
07
TABLA 01
CARACTERISTICA UNIDAD LT-2,0 SUPER GOURMET 2
Voltage V 110/220*
Frecuencia Hz 50/60
Potencia W 1000
Consumo kW/h 1,5
Altura mm 495
Ancho mm 205
Profundidad mm 235
Peso Neto kg 4,2
Peso Bruto kg 5,2
Capacidad Maxima del Vaso L 2,0(**)
1.3 Caracteriscas Técnicas
(*) La tensión será única de acuerdo a la del motor de la maquina

17
2. Instalación
2.1 Instalación
Trabaje con su Licuadora Profesional sobre una supercie estable preferentemente con
850 mm de altura.
Este equipo fue diseñado para 110V o 220V ( 50 /60 HZ ) . Al recibir la licuadora verique el
voltaje indicado en la equeta existente en el cable de alimentación eléctrica.
2.2 Lo que se puede hacer o no se puede hacer con su licuadora profesional :
SE PUEDE
2.2.1 Verique si el voltaje de la red eléctrica es el mismo de lo de la maquina ..
2.2.2 Siempre operar la Licuadora en una supercie limpia y seca, para evitar que el aire
pueda incluir sustancias raras o agua en el motor.
2.2.3 Colocar en el vaso, primero el liquido de la receta y después los sólidos, a menos que
la receta indique lo contrario.
2.2.4 Cortar todas las frutas o legumbres y verduras, así como también las carnes cocinadas
y pescado en porciones de 2cm. Cortar los quesos en porciones de máximo 1,5cm.
2.2.5 Colocar la tapa rmemente en el vaso, antes de prender la licuadora y mantener la
mano sobre la tapa mientras que el motor esté en funcionamiento.
2.2.6 Colocar las mezclas liquidas o parcialmente liquidas directamente en el vaso de la
licuadora.
2.2.7 Resfriar las verduras cocidas e caldos antes de colocarlos en la licuadora para
procesamiento.
IMPORTANTE
(**) La capacidad máxima de los LT 2.0 SUPER GOURMET es de 2,0 (dos litros )
mientras el volumen de los vasos es mayor. El volumen a mayor sirve para reducir
la posibilidad de transborde del liquido durante la operación.
IMPORTANTE
Metalurgica Siemsen Ltda.. NO SE RESPONSABILIZA por daños causados a los
equipos por el empleo de componentes que no sean originales.

18
IMPORTANT
Nunca prender la máquina en vacío, es decir, sín liquido, pues pueden ocurrir
daños irreparables en su licuadora
3.2 Procedimiento para alimentación
La licuadora es una máquina que trabaja en alta velocidad, aproximadamente 25.000 rpm
sin carga.
Para alimentar el vaso, proceder como sigue :
- corte el producto en trozos pequeños de aproximadamente 2cm. Este procedimiento
ayuda en el proceso, principalmente si el producto está congelado. Para la trituración de
hielo, recomendamos agregar un poco de agua.
- sacar la tapa Nº05 (Fig.01) del vaso
- colocar el producto en el vaso Nº 04 (Fig.01) con la máquina desligada.
- colocar la tapa Nº05 (Fig.01) y prender la máquina.
NO SE PUEDE:
…esperar que su Licuadora sustuya los artefactos de la cocina. Esta licuadora no hace
puré de papas o de legumbres, no hace claras en nieve ni sustutos para coberturas de
cremas. Tampoco pica carne cruda y no mezcla masas duras, ni extrae pepitas de frutas,
legumbres o verduras.
…procesar las mezclas por mucho empo. Esta licuadora realiza los procesos en segundos
NO en minutos. Así que el empo de los procesos debe siempre ser inferior a un minuto.
Sí ene dudas si la mezcla alcanzó el punto que desea, es mejor desligar la máquina luego
de algunos segundos y vericar su consistencia.
…SOBRECARGAR el motor con porciones muy pesadas o muy grandes, pues de esta forma
será disminuida la vida úl de la licuadora. Si el motor parar, desligue inmediatamente
la máquina, desconectando el enchufe de la toma de corriente y saque un poco de los
ingredientes, para entonces volver a prender la Licuadora.
3 OPERACIÓN
3.1 Accionamiento
El accionamiento de la máquina es hecho apretando la Llave General Nº 03 (Fig.01).
Después regular la velocidad deseada por de la llave controladora de velocidad Nº 07
(Fig.01), en caso de no conocer la velocidad ideal, ulice la velocidad máxima y apreté la
llave liga/desliga Nº 06 (Fig.01)

19
3.3 Limpieza
Las partes del vaso de la licuadora son resistente a corrosión, son higiénicas y de fácil
limpieza. Antes de ulizarla por primera ves y luego después de cada uso, separe las partes
del vaso (Fig.01) y límpielas muy bien con agua y jabón liquido neutro., luego enjuagar y
secar. Limpie también el gabinete del motor con un trapo húmido.
NO LAVE NINGUNA PARTE EN UNA MAQUINA LAVADORA . No ulice la licuadora si está con
las cuchillas que no giran. Haga una revisión antes de prenderla a la toma de corriente: gire
cuidadosamente la cuchilla en dirección ante horaria (cuidado pues los bordes opuestos
son alados). Las cuchillas deben moverse sin dicultad.
Ulice solamente partes originales SKYFOOD, las cuales están a disposición en los
Distribuidores Autorizados.
LA UTILIZACIÓN DE REPUESTOS DAÑADOS O NO RECOMENDADOS PODRÁ CAUSAR GRAVES
DAÑOS PERSONALES Y/O DAÑOS A SU LICUADORA.
NUNCA SUMERJA LA MAQUINA EN AGUA U OTRO LIQUIDO. El motor posee lubricación
permanente, así que no requiere cualquier lubricación.
TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER EFECTUADO POR UN ASISTENTE TECNICO.

20
Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir
adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos que serán
responsables por su manutención.
La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso, al
que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la seguridad de la maquina por el
Revendedor. El operador solamente debe usar la maquina con el conocimiento completo
de los cuidados que deben ser tomados, después de LER ATENTAMENTE TODO ESTE
MANUAL.
4.1 Praccas Básicas de Operación
4.1.1 Peligros
Algunas partes del accionamiento eléctrico presentan pontos o terminales con altos
voltajes. Cuando tocados pueden ocasionar graves choques eléctricos, o hasta la muerte
de una persona.
Nunca toque un comando manual (botón, llave eléctrica, etc.)con las manos, zapatos
o ropas mojadas. No atender a esta recomendación, también podrá provocar choques
eléctricos, o hasta la muerte de una persona.
4.1.2 Advertencias
El local de la llave liga / desliga debe ser bien conocido, para que sea posible accionarla a
cualquier momento sin la necesidad de procurarla.
Antes de cualquier manutención desconecte la maquina de la red eléctrica.
Proporcione espacio suciente para evitar caídas peligrosas.
Agua o aceite podrá hacer resbaloso y peligroso el piso. Para evitar accidentes el piso debe
estar seco y limpio.
Antes de accionar cualquier comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.)
verique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas, consulte este Manual.
Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas etc.)por
acaso.
Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas, señales de coordinación deben ser
dados antes de cada operación. La operación siguiente no debe ser comenzada sin que la
respecva señal sea dada y respondida.
4.1.3 Avisos
En el caso de falta de energía eléctrica, desligue inmediatamente la llave liga / desliga.
Use solamente óleos lubricantes o grasas recomendadas o equivalentes.
Evite choques mecánicos, ellos pueden causar fallas o malo funcionamiento.
Evite que agua, suciedad o polvo entren en los componentes mecánicos y eléctricos de la
maquina.
IMPORTANTE
Si cualquiera de las recomendaciones no fuera aplicable, ignórela.
4. Nociones Generales de Seguridad
Other manuals for LT-2,0 SUPER GOURMET 2
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Skyfood Blender manuals

Skyfood
Skyfood BS2 User manual

Skyfood
Skyfood LT-2,0 SUPER GOURMET 2 User manual

Skyfood
Skyfood LAR-25LMBE User manual

Skyfood
Skyfood LAR-4MBS User manual

Skyfood
Skyfood LIS-1,5-N User manual

Skyfood
Skyfood TA-2.0 SUPER User manual

Skyfood
Skyfood LAR-25LMB User manual

Skyfood
Skyfood LI/LT1.5 User manual

Skyfood
Skyfood LAR-10MBS User manual

Skyfood
Skyfood LAR-8MBS User manual