SKYTRONIC 600.616 User manual

DIGITAL CLAMP METER
600.616
Gebruiksaanwijzing
Mode d’Emploi
Gebrauchsanleitung
Brugsanvisning
Instruction Manual


Geadviseerd word deze handleiding geheel door te lezen alvorens
de SkyTronic digitale multimeter in gebruik te nemen.
Gebruikte symbolen
AC (wisselstroom of wisselspanning)
DC (gelijkstroom of gelijkspanning)
Attentie! Raadpleeg s.v.p. de handleiding
Voorzichtig, hoogspanning
Aarde
Zekering
CE keurmerk
Dubbel geïsoleerd
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in elk geval vervalt de totale
garantie.
Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval
vervalt de totale garantie.
Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in elke vorm t.g.v.
onoordeelkundig gebruik en het niet in acht nemen van de waarschuwingen in het
algemeen en gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt SkyTronic
BV geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als
gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit
geldt ook voor gevolgschade in welke vorm dan ook.

WAARSCHUWING
Om aanraking met gevaarlijk hoge spanningen te voorkomen volgen
hierna enkele veiligheidsaanwijzingen.
•Gebruik de meter niet wanneer de behuizing is beschadigd.
Vooral de isolatie rondom de aansluitingen is van belang.
•Controleer de meetsnoeren op eventueel beschadigde
isolatie of uitstekende metaaldeeltjes van de draadkern.
•Controleer of de meetsnoeren onderbroken zijn. Vervang
beschadigde meetsnoeren direct.
•Gebruik de meter niet in een ruimte waar brandbare
vloeistoffen, gassen of stoffen aanwezig zijn.
•Sluit de meter niet aan op spanningen welke hoger zijn dan
de aangegeven limieten dit om totale beschadiging te
voorkomen.
•Controleer regelmatig de goede werking door een bekende
spanning te meten.
•Wees voorzichtig en vermijd te allen tijde het aanraken van
spanningvoerende onderdelen of bedrading. De algemeen
geldende veiligheidsgrens ligt bij 30Veff wisselspanning (dat
is 42 V piek) en 60 volt voor gelijkspanning. Spanningen
hoger dan deze genoemde waarden kunnen potentieel
gevaarlijk zijn.
•Sluit eerst het zwarte meetsnoer aan en daarna de rode.
Verwijder na de meting eerst het rode meetsnoer.
•Verwijder de meetsnoeren wanneer u de batterij vervangt
•Verricht geen metingen wanneer de behuizing van de meter
geopend is.
•Om foutieve metingen te voorkomen is het noodzakelijk de
batterij te vervangen wanneer het "batterij leeg" (” ”)
symbool in de display zichtbaar wordt.

Beschrijving frontpaneel
1. Stroomtransformator
Dit verstelbare bekken worden om één geleider geplaatst voor het
meten van (uitsluitend) wisselstroom.
2. “DATA HOLD” knop
Door deze drukknop in te drukken wordt de laatst gemeten waarde
in de display vastgehouden.
3. Functie en bereikschakelaar
4. Display
3 ½ Digits Liquid Crystal display, Maximale meetwaarde: 1999.
5. Polsriempje
6. “EXT” aansluiting
Plug-in connector voor het aansluiten van een isolatietester (niet
leverbaar)
7. “COM” aansluiting
Aansluiting voor het zwarte meetsnoer. Voor gelijkspanning- en
weerstandsmetingen is deze aansluiting de min (negatief)
8. V.Ωaansluiting
Aansluiting voor het rode meetsnoer. Voor gelijkspannings- en
weerstandsmetingen is deze aansluiting de plus (positief)
9. Bedieningsknop voor het openen van het meetbekken

ALGEMENE BESCHRIJVING
Deze digitale clampmeter is ontworpen voor gebruik door technici,
elektriciens, onderhoudsmonteurs en hobbyisten. Door toepassing
van digitale technieken geeft de meter nauwkeurige meetresultaten
en is deze onderhoudsvrij. De meter werkt 150 tot 200 uur op een
standaard 9 volt blokbatterij. De meter is geschikt voor meting van
wisselspanning tot 750 volt, gelijkspanning tot 1000 volt en
uitsluitend wisselstroom tot 1000 ampère. Tevens zijn er
weerstandmetingen mogelijk en in het 200 ohm weerstandsbereik
wordt een goede doorverbinding met een helder geluidssignaal
aangegeven (doorbeltest)
TECHNISCHE GEGEVENS EN BEREIKEN
Wisselstroom 200A en 1000A
Wisselspanning 750 V maximaal
Gelijkspanning 1000 V maximaal
Weerstandsmeting 200 Ohm en 20 kOhm
Doorverbindingtest < 50 Ohm met geluidssignaal
De display geeft een duidelijke en betrouwbare aanwijzing van de
betreffende meting. De decimale punt wordt automatisch op de
juiste plaats gezet en een negatieve meetwaarde bij het meten van
een gelijkspanning wordt met een minteken aangegeven. Is de
gemeten spanning of stroom groter dan het ingestelde bereik dan
wordt het cijfer 1 (een) zichtbaar in de display. Ook is voorzien in
een indicatie van de batterijconditie.
SPECIFICATIES
De nauwkeurigheid van de meter is afhankelijk van een
regelmatige ijking en de gebruikstemperatuur. Bij het opstellen van
onderstaande specificaties is er vanuit gegaan dat de meter 1 x per
jaar wordt geijkt en dat de gebruikstemperatuur ligt tussen 18 en 28
graden Celsius met een relatieve vochtigheid van max. 80%.

Wisselstroom
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid(50Hz-60HZ)
200A 100mA ±(2.5% of aanwijzing + 5 Digits)
±(2.5% of aanwijzing + 5 Digits) tot 800A
1000A 1A
±(3% of aanwijzing + 5 Digits) boven 800
ampère
Frequentiebereik: 50~60Hz
Indicatie: effectieve waarde (onvervormde sinus)
Overbelasting: 1200A maximaal 60 seconden.
Opening tang: 5cm
Wisselspanning
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid (50-60Hz)
750V 1V ±(2% of aanw. + 2 Digits)
Indicatie: effectieve waarde (onvervormde sinus)
Ingangsweerstand: 9 MOhm
Overspanningbeveiliging: 750V op alle bereiken
Gelijkspanning
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid (50-60Hz)
750V 1V ±(2% of aanw. + 5 Digits)
Overspanningsbeveiliging: 1000V DC/AC, op alle bereiken
Ingangsweerstand: 9MΩ
Weerstandsmeting
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200Ω1Ω
20KΩ10Ω±(1.0% of aanwijzing. + 2 Digits)
Doorverbindingstest
Bereik Nauwkeurigheid
Bij een weerstand kleiner dan 50 Ohm klinkt de zoemer

TECHNISCHE GEGEVENS
Meetmethode: Tweevoudige A/D converter
Meetsnelheid: 3 x per seconde
Polariteit: Automatische polariteitbepaling
Indicatie overspanning: Alleen het cijfer 1 is zichtbaar
Batterij: 9V PP9 blokbatterij
Gebruiksduur: tot 200 uur (zink/kool uitvoering)
Batterij 'leeg' indicatie: “” zichtbaar (± 20% restcapaciteit)
Display: 3-1/2 Digits LCD (1999 max. aanduiding).
Afmetingen: (hxbxd) 24 x 10 x 4 cm
Gewicht: ca. 330 gram (incl. batterij en meetsnoeren)
Accessoires:
Gebruiksaanwijzing: 1 x
Meetsnoeren: 1 set
9V Zink/kool batterij: 1 stuks
Beschermtas: 1 stuks
GEBRUIK IN DE PRAKTIJK
Wisselstroommetingen
1) Schakel de DATA HOLD functie uit.
2) Kies met de draaischakelaar het juiste bereik (200 of 1000A)
Open de bekken van de stroomtang en plaats deze om één
geleider. Plaatst u de bekken om meerdere geleiders tegelijk
dan is er geen stroommeting mogelijk.
3) Lees op het display de gemeten waarde af.
Gelijkspanningsmetingen
1) Verbind het rode meetsnoer met de "V.Ω" aansluiting en het
zwarte meetsnoer met de "COM" aansluiting.
2) Zet de draaischakelaar op het bereik DCV 1000.
3) Verbind de meetsnoeren met de te meten spanning. Wees
voorzichtig bij het meten van hoge spanningen!
4) Lees op het display de gemeten waarde af met de eventueel
aangeduide polariteit.

Wisselspanningsmetingen
1) Verbind het rode meetsnoer met de "V.Ω" aansluiting en het
zwarte meetsnoer met de "COM" aansluiting.
2) Zet de draaischakelaar op het bereik ACV 750
3) Verbind de meetsnoeren met de te maten wisselspanning.
Wees voorzichtig bij het meten van hoge spanningen!
4) Lees op het display de gemeten waarde af.
Weerstandmetingen
1) Verbind het rode meetsnoer met de "V.Ω" aansluiting en het
zwarte meetsnoer met de "COM" aansluiting
2) Kies met draaischakelaar het juiste bereik (200 Ωof 20kΩ).
3) Verbind de meetsnoeren met de te meten weerstand en lees
de weerstandswaarde af in het display.
4) Bij het meten van weerstanden groter dan 1MΩduurt het
even voordat de aanduiding in het display de juiste waarde
bereikt.
Doorverbindingstest (doorbeltest)
1) Verbind het rode meetsnoer met de "V Ω" aansluiting en het
zwarte meetsnoer met de "COM" aansluiting.
2) Zet de draaischakelaar in de stand 200 Ohm ""
3) Sluit de meetsnoeren aan op de te testen verbinding of
kabel. Wanneer de weerstand minder 50 Ohm bedraagt, zal
er een piepsignaal hoorbaar worden.
VEILIGHEID
Wees voorzichtig en vermijd te allen tijde het aanraken van
spanningvoerende onderdelen of bedrading. De algemeen
geldende veiligheidsgrens ligt bij 30Veff wisselspanning (dat is
42 V piek) en 60 volt voor gelijkspanning. Spanningen hoger
dan deze genoemde waarden zijn potentieel gevaarlijk.

Read this owner’s manual thoroughly before use.
SAFETY INFORMATION
The digital multimeter has been designed according to IEC-1010
concerning electronic measuring instruments with an over voltage
category (CATI) and pollution degree 2.
ELECTRICAL SYMBOLS
AC (Alternating Current)
DC (Direct Current)
Important safety information. Refer to the manual.
Dangerous voltage may be present.
Earth ground
Fuse
Conforms to European Union directives
Double insulated
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty.
Do not make any changes to the unit. This would also invalid your warranty.
The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by
inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual.
SkyTronic UK cannot be held responsible for personal injuries caused by a
disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to
all damages in whatever form.

WARNING
To avoid possible electric shock or personal injury, follow these
guidelines:
•Do not use the meter if it is damaged. Before you use the
meter, inspect the case. Pay particular attention to the
insulation surrounding the connectors
•Inspect the test leads for damaged insulation or exposed
metal. Check the test leads for continuity. Replace damaged
test leads before you use the meter.
•Do not use the meter if it operates abnormally. Protection
may be impaired. When in doubt, have the meter serviced.
•Do not operate the meter around explosive gas, vapour, or
dust.
•Do not apply more than the rated voltage, as marked on the
meter, between terminals or between any terminal and earth
ground.
•Before use, verify the meter's operation by measuring a
known voltage.
•When servicing the meter, use only specified replacement
parts.
•Use with caution when working above 30V AC RMS, 42V
peak, or 60V dc. Such voltages pose a shock hazard.
•When using the probes, keep your fingers behind the finger
guards on the probes.
•Connect the common test lead before you connect the live
test lead. When you disconnect test leads, disconnect the live
test lead first.
•Remove the test leads from the meter before you open the
battery door.
•Do not operate the meter with the battery door or portions of
the cover removed or loosened.
•To avoid false readings, which could lead to possible electric
shock or personal injury, replace the batteries as soon as the
low battery indicator (” ”) appears.

FRONT PANEL DESCRIPTION
1. Transformer Jaws
Pick up the AC current flowing through the conductor.
2. “DATA HOLD” Button
A push button for selecting Data Hold function.
3. Function / Range Switch
Function / Range switch for selecting measurement function and
range.
4. Display
3 ½ digits LCD, Max. reading 1999.
5. Drop-proof Wrist Strap:
Prevent the instrument from slipping off the hand while in use.
6. “EXT” Jack
Plug-in connector for the banana plug “EXT” from an external
insulation resistance tester unit.
7. “COM” Jack
Plug-in connector for the black test lead while measuring voltage,
resistance and continuity; and for connecting the banana plug
“COM” from the insulation tester unit while measuring insulation
resistance.
8. V.ΩInput Connector:
Plug-in connector for the red test lead while measuring voltage,
resistance and continuity; and for connecting the banana plug “V.Ω”
from the insulation tester unit while measuring insulation resistance.
9. Trigger
Press the level to open the transformer jaws; when the finger
pressing on the level is released, the jaws will close again.
INTRODUCTION

The meter is a portable, 3 ½ digits LCD clamp meter with insulation
test function (with optional 500V insulation tester unit) designed for
being used by electricians, technicians, serviceman and hobbyists
who need an instrument that is accurate, reliable, and always ready
for use. It is powered by a standard 9V battery, and can provide
150-200 operating hours, which depends on the type of battery and
using conditions. It has rugged structure design, good feeling held
in operator’s hand and convenient use.
OPERATING FEATURES
AC Current 200A - 1000A
20MΩ- 2000MΩ
Insulation Test ( With optional 500V insulation tester unit )
AC Volage 750V
DC Volage 1000V
Resistance 200Ω- 20kΩ
Continuity Test <50Ωwith audio tone
The display of the meter is liquid crystal assembly providing reliable
and readable display in all light conditions. The decimal point is
automatically positioned, and the polarity sign (minus) is lighted for
negative DC measurement (that no sign appears is defaulted as
positive) so that the display can be read directly while making
measurement. Over-range measurement is indicated by figure "1"
only. In addition, the display includes low battery indication. If low
battery sign is indicated, the operator should replace the exhausted
battery with a new one.
SPECIFICATIONS
The following specifications assume a l-year calibration cycle and
operating conditions of temperature scale of 18ºC to 28ºC (64ºF to
82ºF) with relative humidity up to 80% unless otherwise noted.

AC Current
Range Resolution Accuracy(50Hz-60HZ)
200A 100mA ±(2.5% of rdg + 5 digits)
±(2.5% of rdg + 5 digits) for 800A and
below
1000A 1A
±(3% of rdg + 5 digits) for other current
Frequency response: 50~60Hz
Indication: Average (rms of sine wave)
Overload protection: 1200A within 60 seconds.
Jaw opening: 2” (5cm)
Insulation Test (with optional 500V insulation tester unit)
Range Resolution Accuracy(50Hz-60HZ)
20MΩ10KΩ±(2% of rdg + 2 digits)
±(4% of rdg + 2 digits) for up to 500MΩ
1000MΩ1MΩ±(5% of rdg + 2 digits) for above 500MΩ
AC Voltage
Range Resolution Accuracy(50Hz-60HZ)
750V 1V ±(2% of rdg + 5 digits)
Indication: Average (rms of sine wave)
Input impedance: 9MΩ
Overload Protection: 750V AC/DC on all ranges.
DC Voltage
Range Resolution Accuracy(50Hz-60HZ)
750V 1V ±(2% of rdg + 5 digits)
Overload Protection: 1000V DC/AC peak on all ranges
Input impedance: 9MΩ

Resistance
Range Resolution Accuracy(50Hz-60HZ)
200Ω1Ω
20KΩ10Ω±(1.0% of rdg + 2 digits)
Continuity Test
Range Accuracy
When the resistance <50Ω, the built-in buzzer will sound.
ENVIRONMENT
Normal operation: 18ºC ~ 28ºC (64ºF ~ 82ºF)
Usable condition: 0ºC ~ 50ºC (32ºF ~ 122ºF)
Storage condition : -20ºC ~ 60ºC (-30ºF ~ 140ºF) with battery
removed and <80% R.H.
Relative Humidity: <80%
FUNCTION CHARACTERISTICS
Measurement method: Dual slope integration A/D converter
Reading rate: 3 times/second
Polarity:
Automatic polarity indication, “-“ displayed for negative polarity
Overload indication: Only figure “1” on the LCD.
Power supply: 9V 6F22
Battery life: up to 200 hours (for Zinc carbon).
Low battery indication: “” displayed on the LCD when
approximately 20% of battery life remains.
Display: 3-1/2 digits LCD (1999 count, 0.5” high).
Data hold:
Current reading will be held on the LCD if the button is pressed.
Dimension: 9”L x 2.7”W x 1.5”H (123cm x 7cm x 3.7cm)
Weight: about 11 ounces (310 grams) (including battery)

Accessories
Instruction manual: 1 copy
Test leads: 1 pair
9V Zinc carbon battery: 1 piece
Carrying Case: 1 piece
OPERATING INSTRUCTION
AC Current Measurement
1) Make sure the "Data Hold" switch is not pressed.
2) Set the Function / Range Switch to the required ACA range.
3) Press the trigger to open the transformer jaws and clamp
one conductor only. It is impossible to make measurements
when two or three conductors are clamped at the same time.
4) The value displayed on the LCD is the AC current flowing
through the conductor.
Insulation Resistance Test
1) Set the Function / Range Switch to the insulation tester
2000MΩrange. In this condition, it is normal that the reading
is unstable.
2) Insert the three banana plugs V.Ω, COM, EXT from the
insulation tester unit to the corresponding V.Ω, COM, EXT
input jacks on the clamp meter.
3) Set the Function / Range switch of the insulation tester unit
to the 2000MΩposition.
4) Connect the test leads from the insulation tester unit to the
appliance to be tested (the LED on the insulation tester unit
will light).
5) Set the insulation tester Power switch to the "ON" position.
6) Push the "PUSH-500V" button, the red LED "500V" will light.
The reading on the LCD of the clamp meter is the insulation
resistance value; if the reading is below 19MΩ, set the rotary
switch to range 200MΩto increase the accuracy of the
measurement.
7) If the insulation tester unit is not used, the power switch must
set to OFF position. And the test leads must be removed
from the input jacks; this can extend the battery life and
prevent electrical shock hazard.

DC Voltage measurement
1) Connect the red test lead to the "V.Ω" jack and the black test
lead to the "COM" jack.
2) Set the Function / Range switch to the required DCV range.
If the voltage to be measured is not known beforehand, set
the Function and Range switch to the highest range and
then turn down range by range until satisfactory resolution is
obtained.
3) Connect the test leads to the source or load to be measured.
4) Read the voltage value displayed on the LCD along with the
polarity of the red test lead.
AC Voltage measurement
1) Connect the red test lead to the "V.Ω" jack and the black test
lead to the "COM" jack.
2) Set the Function / Range switch to the required ACV range.
If the voltage to be measured is not known beforehand, set
the Function Range switch to the highest range and then
turn down range by range until satisfactory resolution is
obtained.
3) Connect the test leads to the source or load to be measured.
4) Read the voltage value displayed on the LCD.
Resistance Measurement
1) Connect the red test lead to the "V.Ω" jack and the black test
lead to the "COM" jack.
2) Set the Function / Range switch to the required Ωrange.
3) Connect the test leads to the resistor to be measured and
read the value displayed on the LCD.
Note: For resistance about 1MΩand above, the meter may take a
few seconds to stabilize. This is normal for high resistance
readings.

Audible Continuity Test
1) Connect the red test lead to the "V.Ω"and the black test lead
to the "COM" jack.
2) Set the Function / Range switch to " " range.
3) Connect the test leads to the two terminals of the circuit to
be tested. If the resistance is less than about 50Ω, the built-
in buzzer will sound.


Lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de ce
multimètre numérique SkyTronic.
Explication des symboles
AC (courant ou tension alternatifs)
DC (courant ou tension continus)
Attention ! Consultez le mode d’emploi
Attention ! Haute tension
Terre
Fusible
Sigle d’homologation CE
Double isolation
N’effectuez jamais de réparations vous-même et n’apportez jamais de
modifications sous peine d’invalider la garantie.
La garantie ne s’applique pas dans le cas de dommages sous quelque
forme que ce soit, qui ont été provoqués suite à une mauvaise utilisation et
le non-respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans
ce manuel.
SkyTronic décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite
au non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Ceci
s’applique aussi aux préjudices ultérieurs éventuels.
Table of contents
Languages: