SLV Elektronik 230862 User manual

SLV Elektronik GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
WANDLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
WALL FITTING
MODE D’EMPLOI POUR
APPLIQUE
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA PARED
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA PARETE
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
WANDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
VÆGBELYSNING
LED DOWNUNDER
ROUND / SQUARE
art.-no. 230862/72 12/2010 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details
are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
230862 Ø16,5 x 9cm 0,65kg
230V~
IP44
Power LED, 3 x 1W 230872 15,3 x 15,2 x 7,7cm 0,76kg
20mm
6mm
L
N
IP44 IP44 IP44
IP44

DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
WANDLEUCHTE
LED DOWNUNDER ROUND/ SQUARE
Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch zugänglich auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-,
Verbrennungs- und Brandgefahr führen!
•Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss
darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
•Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
•Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine
Dekoration.
•Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
•Die Leuchte darf nur mit einem intakten Schutzglas betrieben werden.
•Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter
betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und
weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
•sichtbare Beschädigungen auftreten.
•das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
•es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
•Brandgerüche entstehen.
•eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
•Das Produkt ist nicht für die Bedienung durch Kinder vorgesehen. Stellen
Sie sicher, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen, z.B.
durch Verbrennungen an heißen Oberflächen oder durch elektrischen
Schlag.
Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet:
.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
•nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
•nur entsprechend der Schutzklasse I (eins) angeschlossen werden.
•nur auf einem stabilen, ebenen und kippfesten Untergrund fest montiert
betrieben werden.
•nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen (F-Zeichen) betrieben
werden.
•keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
WARTUNG UND PFLEGE
Leuchtmittel
•Leuchtmittelwechsel: Das LED Leuchtmittel hat im normalen Gebrauch
eine äußerst lange Lebensdauer. Sollte es dennoch zu Schäden oder
Störungen kommen, wenden Sie sich zum Austausch an Ihren
Fachhändler.
Pflege
•Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf die
Oberfläche des Produktes haben:
•saurer Regen und Boden, hoher Salzgehalt in der Luft
•Reinigungsmittel, Dünger insbesondere in Blumenbeeten
•Streusalz, andere chemische Substanzen (z.B. Pflanzenschutzmittel)
Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen, um
Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden.
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es
abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt
vornehmen.
•Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten,
weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise.
LAGERUNG UND ENTSORGUNG
Lagerung
•Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und mechanischen
Belastungen geschützt, gelagert werden.
Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt
erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft
betrieben werden.
Entsorgung
•Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung finden Sie im Internet unter
www.slv.de oder unter der unten angegebenen Telefonnummer.
MONTAGE (nur durch zugelassene Elektrofachkraft)
Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung spannungsfrei,
bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind oder
definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Überprüfen Sie, ob sich im Produkt lose Teile befinden. Ist das der Fall, und
das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben, darf das Produkt nicht
installiert oder in Betrieb genommen werden.
Verwenden Sie das beiliegende Montagematerial nur, wenn es für den
Montageuntergrund geeignet ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie nur für
den Montageuntergrund geeignetes Montagematerial.
Auspacken
•Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie
jeglichen Transportschutz.
•Überprüfen Sie vor Entsorgung des Verpackungsmaterials, ob alle
Bestandteile des Produkts entnommen sind.
Montageort
•Das Produkt ist nur für die Montage an der Wand geeignet.
•LED reagieren empfindlich auf hohe Temperaturen! Berücksichtigen Sie vor
dem Einbau, die am Betriebsort zu erwartende Temperatur. Diese darf die
zulässige Umgebungstemperatur(ta) des Produkts nicht überschreiten.
Das Produkt darf nur der Schutzart IP44 entsprechend angewendet werden.
IP44: Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 1,0mm - Schutz gegen
Spritzwasser aus allen Richtungen.
Zum Erhalt der Schutzart IP44 darf die Leuchte nur mit dem Lichtaustritt
nach unten montiert werden.
Beachten Sie die gültigen Installationsvorschriften für den Außenbereich.
Dichten Sie das Produkt nicht eigenhändig zusätzlich mit Silikon oder
anderen Dichtmitteln ab.
Montageschritte (vor Montage komplett lesen)
•Montieren Sie die Leuchte, wie in der Abbildung dargestellt.
•Elektrischer Anschluss
•Das Produkt muss durch eine allpolige Trennung von der
Stromversorgung getrennt werden können.
•Führen Sie die Anschlussleitung durch die Gummidichtung in die
Leuchte.
•Versehen Sie die Aderenden der Anschlussleitung mit den
beiliegenden Schutzschläuchen.
•Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune
Ader (Außenleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme L und die
blaue Ader (Neutralleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme N.
Die grün-gelbe Ader (Schutzleiter) der Anschlussleitung wird mit der
Erdungsklemme des Produktes fest verschraubt.
Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion und den sicheren Halt der
Leuchte!
Art.-Nr. 230862/72 © 12/2010 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23,
52531 Übach-Palenberg,
Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Technische Änderungen vorbehalten.

ENGLISH
OPERATING MANUAL FOR
WALL LUMINAIRE
LED DOWNUNDER ROUND/ SQUARE
Read this short manual carefully and keep it accessible for further
reference!
SAFETY MESSAGES
Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or
fire!
•Installation, mounting or works on the electrical connection may only be
carried out by an approved electrician.
•The product may not be modified or converted.
•Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration.
•Do not cover the product - provide free air circulation.
•The luminaire may only be operated with a complete and intact protection
glass.
•In case of a malfunction you may NOT touch the product or operate it
further. Disconnect the product from the power supply by an external
switch or by the fuse.
A malfunction exists when:
•visible damages appear.
•the product does not work properly (e.g. flickering).
•smoke, steam or crackling sounds appear.
•smell of burning is recognisable.
•an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent
surfaces).
Operate the product only after maintenance and examination by an
approved electrician!
•This product is not intended to be used by children. Ensure that children do
not suffer any harm e.g. by burns from hot surfaces or by electrical shock.
Additional safety messages are indicated by this symbol: .
USE AS DIRECTED
This product serves exclusively lighting purposes and may:
•only be used with a voltage of 230V ~50Hz.
•only be installed according to safety class I (one).
•only be operated whwn firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed
surface.
•only be operated on normally or not flammable surfaces.
•not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination.
MAINTANANCE AND CARE
Light source
•Under regular usage the LED bulb has an extraordinary long lifetime. If
nevertheless damage or failure occurs, contact your local dealer to
exchange the LED bulb.
Care
•The following enviromental influences may have unwanted effects on the
surface of the product:
•acid rain and sour soil, high salt content in the air
•cleaning agents, fertilizer especially in flowerbeds
•thawing salt, other chemical substances (e.g. herbicides)
Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of
the surface.
Disconnect the product from the power supply and let it cool down, before
you clean the product.
•Clean the product on a regular basis using a slightly moistened, soft and fluff-
free cloth. Please also note additional supplied notes on maintanance and
care.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage
•The product must be stored in a dry and clean environment. Do not strain
the product mechanically during storage.
After a damp or soiling storage the product may only be installed after
checking its condition by an approved electrician.
Disposal
•Notes on the correct disposal in Germany are found on www.slv.de.
INSTALLATION (only by an approved electrician)
Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any
works!
Use only parts, which are supplied with the product or are described as
accessories!
Inspect the product for loose parts inside the housing. When there are loose
parts inside the housing and these are not explicitly described the product may
not be installed or operated.
Use the supplied fastening material only when it is suited for the installation
background. If this is not the case use only fastening material suiting the
installation background.
Unpacking
•Carefully take the product out of the packaging removing any transport
safeguards.
•Before disposal of the packaging material make sure that all components of
the product are removed.
Installation place
•The product is solely suited for installation on a wall.
•LED react sensitive on high temperatures! Before installation pay attention to
the expected temperature at the place of operation. This may not exceed the
allowed ambient temperature(ta) of the product.
The product may only be utilized according to IP44.
IP44: Protection against foreign objects > Ø 1,0mm - Protection against
splashing water from all directions.
To maintain the safety type IP44 the luminaire may only be installed with the
light exit pointing downwards.
Prepare the power supply lead according to valid rules for outdoor
installations.
Do not seal the product yourself, using additional silicon or another sealant.
Installation steps (read completely before installation)
•Install the luminaire as shown in the figure.
•Electrical Connection
•The product must be able to be separated by an all pole separation from
the current supply.
•Direct the connection lead through the rubber gasket into the luminaire.
•Equip the three wire ends with protective tubes.
•For electric connection attach the black or brown wire (live conductor) of
the connection lead with the clamp L and the blue wire (neutral
conductor) of the connection lead with the clamp N. The green-yellow
wire (protective conductor) of the connection lead has to be tightly
screwed into the earth clamp of the product
Check if the product functions properly and is securely fixed!
art.-no. 230862/72 © 12/2010 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Technical Details are subject to change.

FRANÇAIS
MODE D´EMPLOI POUR
APPLIQUE
LED DOWNUNDER ROUND/ SQUARE
Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une
relecture ultérieure !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !
•L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être
effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et
agrée.
•Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
•N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.
•Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
•Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de protection intacte.
•En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le
produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible!
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger
mortel par décharge électrique ou danger de brulures!
Une dysfonctionnement existe, si
•des endommagements apparentes surviennent.
•le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
•le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de
pétillement.
•une odeur de brûlé se fait sentir.
•une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur,
aussi sur les surfaces voisines).
La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé!
•Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-
vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique.
Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole :
.
A UTILISER COMME INDIQUÈ
Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit :
•être prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
•uniquement être raccordé selon la classe de protection I (un).
•être monté sur un fond stable, lisse et non basculante.
•être mis en service sur une surface normale et non inflammable (p.ex.
caractères F).
•ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés
et salissures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ampoule / lampe
•La lampe LED a une durée de vie très longue en utilisation normale. Mais
s’il y a quand même des dommages ou des dysfonctionnements,
adressez-vous à votre commerçant spécialisé pour le changement
d’ampoule.
Entretien
•Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences indésirables sur
la surface du produit :
•les pluies acides ou le sol acide, une haute teneur en sel dans l’air
•des nettoyants basiques et acides, les engrais particulièrement dans les
platebandes de fleures
•du sel de déneigement, d’autres substances chimiques (par ex. des
produits phytosanitaires)
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des
modifications de la surface.
Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de
procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit.
•Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement
humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes.
STOCKAGE ET RETRAITEMENT
Stockage
•Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de
toute charge mécanique.
Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est
nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le
remettre en marche.
Retraitement
•Vous trouverez les indications nécessaires pour un retraitement
réglementaire, sur internet www.slv.de, ou bien sous le numéro de téléphone
indiqué ci-dessous.
INSTALLATION (seulement par un électricien éprouvé!)
Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!
Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits
comme accessoires!
Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que
la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit
pas être installé, ou mis en fonction.
Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est
approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de
fixations appropriées.
Deballage
•Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écartez tous les éléments
qui ont servi à sa protection lors du transport.
•Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et avant
tout retraitement.
Lieu d'installation
•Le produit est seulement approprié pour le montage au mur.
•Les LED sont sensibles aux hautes températures! Veuillez prendre en
considération la température(ta) présumée au lieu du fonctionnement avant le
montage.
Le produit doit uniquement être utilisé conformément au type de protection
IP44.
IP44: Protection contre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm - Protection
contre les éclaboussures provenant de toutes les directions.
Pour obtenir le type de protection IP44, les luminaires doivent être
uniquement montés avec la sortie de la lumière vers le bas.
Si on installe le produit à l’extérieur, Il faut respecter les instructions
d’installation pour cet endroit.
Ne colmatez pas le produit de votre initiative en ajoutant de silicon ou
outre matériel de colmatage.
Etapes successives pour installer le luminaire (à lire complètement avant
le montage)
•Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image.
•Raccordement électrique
•Le produit doit être coupé individuellement de l’alimentation
électrique.
•Faites passer le câble de raccordment à travers le joint en
caoutchouc dans le luminaire.
•Ajoutez aux extrémités des fils du réseau électrique des tubes de
protection.
•Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique
noir ou brun (la phase) du réseau électrique à la borne L et le fil
électrique bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N. Le fil
électrique vert et jaune (la masse) doit être vissé fermement sur la
borne reliée à la terre .
Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire!
numéro d’article 230862/72 © 12/2010 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-
23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements.

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA PARED
LED DOWNUNDER ROUND/ SQUARE
¡Lea atentamente estas breves instrucciones y guárdelas al alcance para
futuras consultas!
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede conducir a
peligro de muerte, de quemaduras y de incendio!
•Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser
realizados por un electricista autorizado.
•El producto no debe ser alterado o modificado.
•No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de
decoración.
•No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire.
•La luminaria se debe utilizar solamente con un cristal de protección intacto.
•En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte
inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la
alimentación eléctrica mediante el fusible.
El producto está defectuoso cuando:
•hay deterioros visibles.
•no funciona perfectamente (p.ej. centelleo).
•se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.
•se producen olores a quemado.
•llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores
también en superficies adyacentes).
Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación
realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado!
•El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de
que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o
por descarga eléctrica.
Demás indicaciones de seguridad llevan este símbolo: .
EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe:
•utilizarse solamente con una tensión de 230V~50Hz.
•conectarse solamente conforme a la clase de protección I (uno).
•utilizarse solamente montado fijamente sobre un fondo estable, llano y
firme.
•utilizarse solamente sobre áreas normales o bien no inflamables
(símbolo F).
•no ser expuesto a cargas mecánicas o suciedades excesivas.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Lámpara
•La lámpara LED tiene una vida útil extremamente larga al ser usada de
forma normal. Si a pesar de ello surgen daños o fallos, diríjase para fines
de su intercambio a su tienda especializada.
Cuidado
•Las siguientes influencias del medio ambiente pueden afectar la
superficie del producto:
•lluvia y suelo ácidos, alta concentración salina del aire
•sal para derretir la niev, detergentes
•Abono sobre todo en arriates, otras sustancias químicas (p.ej.
productos pesticidas)
Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones
de la superficie.
Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la
tensión el producto por completo y déjelo enfriar.
•Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas
ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las
recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento
•El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra
ensuciamiento y exigencias mecánicas.
Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo
puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado.
Eliminación de residuos
•En cuanto a la eliminación de residuos adecuada, consulte nuestra página
Internet bajo www.slv.de o llame el número de teléfono abajo indicado.
MONTAJE (¡sólo por un electricista homologado!)
¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente de
alimentación resp. el cable de alimentación!
¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que
son descritas de forma explícita como accesorio!
Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y si la
presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto no deberá
ser instalado o puesto en servicio.
Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea
apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un material de
fijación apropiado para el fondo respectivo.
Desembalaje
•Saque el producto cuidadosamente del embalaje y retire todos los bloqueos
de transporte.
•Antes de eliminar el material de embalaje, compruebe si ha sacado todos los
componentes del producto.
Lugar de montaje
•El producto sólo es apropiado para el montaje en la pared.
•¡Los LED reaccionan de forma sensible a temperaturas altas! Antes de la
instalación, tenga en cuenta las temperaturas con las cuales hay que contar
en el lugar de funcionamiento. Estas no deben sobrepasar la temperatura
ambiente(ta) admisible del producto.
El producto se debe utilizar solamente conforme a la clase de protección
IP44.
IP44: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm - Protección
contra salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones.
Para conservar la clase de protección IP44, la luminaria debe ser montada
solamente con la salida de luz dirijida hacia abajo.
En caso de instalaciones en el exterior deban tenerse en cuenta las
prescripciones de instalación vigentes para esta zona.
No impermeabilice por sí mismo el producto adicionalmente con silicona u
otros agentes de obturación.
Pasos de montaje (leer por completo antes de llevar a cabo el montaje)
•Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo.
•Conexión eléctrica
•El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a
través de un interruptor multipolar.
•Introduzca el cable de alimentación a través de la empaquetadura de
goma en la luminaria.
•Provee los extremos de conductors con los tubos de protección
incluso.
•Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón
(conductor exterior) del cable de alimentación con el borne L y el
conductor azul (conductor neutro) del cable de alimentación con el
borne N. El conductor verde-amarillo (conductor protector) del cable
de alimentación se atornilla fijamente con el terminal de puesta a
tierra del producto.
¡Compruebe el funcionamiento perfecto y la posición segura de la
luminaria!
No. del artículo 230862/72 © 12/2010 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-
23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.

ITALIANO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA PARETE
LED DOWNUNDER ROUND/ SQUARE
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso
futuro!
AVVISI DI SICUREZZA
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla
persona, rischi di combustione e incendio!
•I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti
esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato.
•Il prodotto non deve essere modificato.
•Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di
ornamento.
Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria.
•Il lampada può essere messo in funzione esclusivamente con un vetro di
protezione intatto.
•In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga
immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno
oppure interrompendo il condotto con il salvavita!
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui
•Si verifichino danni evidenti.
•Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante).
•Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.
•Si formino odori di bruciato.
•Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle
superficie confinanti).
Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta
autorizzato!
•Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini
non subiscano danni, ad esempio ustioni su superfici calde o scosse
elettriche.
Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo
simbolo: .
USO A NORMA
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fini di illuminazione
e può essere:
•Messo in funzione unicamente con una tensione di 230V ~50Hz.
•Collegato solo conformemente alla classe di protezione I (uno).
•Installato solo su una base stabile, piana e non ribaltabile.
•Messo in funzione solo su superfici normali e non infiammabili (caratteri
F).
•Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto
livello di inquinamento.
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Lampadine
•La lampadina LED usata in modo normale ha una durata di vita
estremamente lunga. Nel caso in cui dovessero esserci danni o disturbi, La
preghiamo di rivolgersi ad un rivenditore specializzato per cambiarla.
Assistenza
•Le seguenti influenze ambientali possono esercitare effetti non
desiderati sulla superficie del prodotto:
•Pioggia acida e terra, Alto contenuto salino dell’aria
•Sale antigelo, Detergenti
•Concime soprattutto in aiuole di fiori, Altre sostanze chimiche (ad es.
fitofarmaci)
Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare
cambiamenti in superficie.
Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire
lavori di pulizia o assistenza sul prodotto.
•Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La
preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati.
CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO
Conservazione
•Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da
inquinamento e vincoli meccanici.
Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto
potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista
autorizzato.
Smaltimento
•Avvisi riguardanti lo smaltimento corretto si ritrovano sul sito www.slv.de o si
possono richiedere telefonicamente al numero di telefono indicato a seguito.
MONTAGGIO (solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)
Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del cavo di
alimentazione, prima di eseguire un lavoro!
Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e
descritte esplicitamente quali accessori!
La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti
scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, il prodotto non
può essere installato o messo in funzione.
Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel
caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, la
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di
montaggio.
Disimballare
•Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni
apposte durante il trasporto.
•Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler verficare di
aver estratto tutti i componenti del prodotto.
Luogo di montaggio
•Il prodotto è adatto esclusivamente per il montaggio su parete.
•I LED reagiscono in modo sensibile ad alte temperature! Prima del montaggio
consideri la temperatura prevista sul luogo di funzionamento. Questa non
deve oltrepassare la temperatura dell’ambiente (ta) del prodotto.
Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente in ambito il grado di
protezione IP44.
IP44: Protezione contro corpi solidi estranei > Ø 1,0mm - Protezione contro
spruzzi d’acqua da tutte le direzioni.
Per garantire il grado di protezione IP44 la lampada può essere montata
solo con la luce rivolta in basso.
Nel caso di installazioni esterne, si devono rispettare le norme di
installazione valide per questo settore.
La preghiamo di non impermeabilizzare il prodotto da sé con aggiunta di
silicone o altro materiale d’impermeabilizzazione.
I passaggi singoli del montaggio (Prima del montaggio leggere attentamente
tutte le istruzioni)
•Montare il lampada come rappresentata nell’immagine.
•Collegamento elettrico
•Si deve poter separare il separatore di tutti i poli
dall’approvvigionamento elettrico.
•Passi il cable di alimentazione per la guarnizione di gomma all’interno
dell’apparecchiatura d’illuminazione.
•Doti gli attacchi dei tubi di protezione contenuti nel volume di
consegna.
•Per il collegamento elettrico, colleghi la filo nera o marrone (condotto
esterno) del condotto di collegamento con il morsetto L e la filo blu
(condotto neutrale) del condotto di collegamento con il morsetto N. La
filo verde e gialla (condotto di protezione) del condotto di
collegamento viene avvitato in modo fisso con il morsetto della presa
di terra del prodotto.
Verifichi il funzionamento perfetto e il supporto sicuro
dell’apparecchiatura d’illuminazione!
Art.-No. 230862/72 © 12/2010 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23,
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Modifiche tecniche riservate.

NEDERLANDS
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
WANDLAMP
LED DOWNUNDER ROUND/ SQUARE
Lees deze korte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later
gebruik op een toegankelijke plaats!
VEILIGHEIDSVERWIJZINGEN
Niet- naleving van de veiligheidsinstructies kan tot levens-,
verbrandings- of brandgevaar leiden!
•Installatie, montage en aansluitingen mogen slechts gebeuren door een
erkend electricien.
•Het product mag niet veranderd of gemodificeerd worden.
•Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen.
•Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
•De lamp mag slechts met een intact beschermend glas worden gebruikt.
•In het geval van fout mag u het product niet meer aanraken. Product
meteen uitschakelen door de externe lichtschakelaar te bedienen of door
de geleider aan de beveiliging vrij te schakelen!
Er bestaat een geval van fout indien
•er zichtbare beschadigingen zijn.
•het product niet foutloos werkt (bv. indien het flikkert).
•het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt.
•er brandlucht ontstaat.
•er een oververhitting te zien is (bv. d.m.v. verkleuringen, ook aan
aanliggende vlakken).
Product pas gebruiken nadat het door een erkend electricien werd
gerepareerd en gecontroleerd!
•Het product is niet voor het gebruik door kinderen bestemt. Stel zeker, dat
kinderen door het product niet gewond kunnen raken, b. v. brandwonden
door hete oppervlakten of elektrische schok.
Verdere veiligheidsaanwijzingen zijn met dit symbool: .
GEBRUIK AANGEPAST AAN DE DOELEINDEN
Dit product dient alleen voor verlichtingsdoeleinden en mag:
•uitsluitend met een spanning van 230V~50Hz gebruikt worden.
•slechts overeenkomstig met beschermklasse I (een) aangesloten
worden.
•uitsluitend op een stabiele, vlakke en kiepveilige ondergrond vast
gemonteerd gebruikt worden.
•uitsluitend op normale, c.q. niet ontvlambare oppervlakten (F- symbool)
gebruikt worden.
•mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling worden
blootgesteld.
INSTANDHOUDING EN VERZORGING
Lichtbron
•LED verlichting heeft bij normaal gebruik, een extreem lange levensduur.
Wanneer er toch schade of storingen optreden, dient u zich tot de erkende
vakman te wenden.
Verzorging
•De volgende door het milieu veroorzaakte invloeden kunnen ongewenste
uitwerkingen op het oppervlak van het product hebben:
•zure regen en zure grond, hoog zoutgehalte in de lucht
•strooizout, reinigingsmiddelen
•Meststoffen vooral in bloemperken, andere scheikundige substanties
(bijvoorbeeld pesticide)
Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om
veranderingen van het oppervlak te vermijden.
Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen, voor
u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert.
•Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes
schoonmaken. Ook a.u.b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud- en
schoonmaakaanwijzingen.
OPSLAG EN AFVALVERWERKING
Opslag
•Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische
belasting worden opgeslagen.
Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een
statustest door een erkend elektricien gebruikt worden.
Afvalverwerking
•Verwijzingen m.b.t. adequate afvalverwerking vindt u op internet onder
www.slv.de of onder het beneden aangegeven telefoonnummer.
MONTAGE (slechts door een erkend electricien!)
Stroomvoorziening / aansluitingsleiding spanningsvrij schakelen voordat
enig werk uit wordt gevoerd!
Slechts delen gebruiken die met het product meegeleverd worden of
definitief als toebehoren worden beschreven!
Controleren of er losse onderdelen in het product zijn. Indien dit het geval is
en deze onderdelen niet expliciet zijn beschreven, mag het product niet worden
geïnstalleerd of gebruikt.
Het bijgaande bevestigingsmateriaal slechts gebruiken als het geschikt is
voor de montageondergrond. Indien dit niet get geval is, bevesti-gingsmateriaal
gebruiken dat geschikt is voor de montagondergrond.
Uitpakken
•Product voorzichtig uit de verpakking nemen en transportbescherming
verwijderen.
•Voordat het verpakkingsmateriaal wordt weggegooid, gelieve te controleren of
alle onderdelen van het product voltallig zijn.
Montageplaats
•Het product is slechts geschikt voor montage aan de muur.
•LED reageren gevoelig op hoge temperaturen! Voor het inzetten op de
temperatuur letten die in de bedrijfsruimte wordt verwacht. Deze mag de
toegelaten omgevingstemperatuur(ta) van het product niet overschrijden.
Het product mag uitsluitend conform beschermingsklasse IP44 worden
toegepast.
IP44: Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen > Ø 1,0mm -
Bescherming tegen sproeiwater uit alle richtingen.
Om de beschermingsklasse IP44 te behouden mag de lamp uitsluitend met
de lichtuittreding naar beneden worden gemonteerd.
Bij buiteninstallaties moeten de installatievoorschriften voor dit bereik
worden nagekomen.
Product niet eigenhandig met silicone of ander dichtingmateriaal afdichten.
Afzonderlijke stappen in de montage (voor montage geheel doorlezen)
•Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond.
•Elektrische aansluiting
•Het product moet door een veelpolige scheiding van het elektriciteitsnet
gescheiden kunnen worden.
•Leid de aansluitingsleiding door de rubberdichting in de lamp.
•De draadeindjes moeten met de beiliegende beschermende slangen
voorzien worden.
•Voor de elektrische aansluiting verbindt u de zwarte of bruine draad
(buitenleiding) van de aansluitleiding met klemmetje L en de blauwe
draad (neutrale leiding) van de aansluitleiding met klemmetje N. De
groengele draad (beschermleiding) van de aansluitleiding wordt met
de aardingsklem van het product vastgeschroefd.
Gelieve onberispelijke functie en veilig houvast van de lamp te
verifiëren!
artnr. 230862/72 © 12/2010 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Behoudens technische wijzigingen.

DANSK
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
VÆGLAMPE
LED DOWNUNDER ROUND/ SQUARE
Læs denne korte vejledning omhyggeligt igennem og opbevar den let
tilgængeligt til senere anvendelse!
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-,
forbrændings- og brandfare!
•Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage-
og tilsluttningsarbejder.
•Produktet må ikke forandres eller modificeres.
•Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer.
•Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen.
•Lyset må drives kun med et intakt beskyttelseglas.
•Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern
kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen!
Der er et fejl fald, hvis:
•der er synlige beskadigelser.
•produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre).
•det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer.
•brandlugte opstår.
•du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på
tilgrænsende flader).
Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende
gennem en anerkendt elektromontør!
•Produktet er ikke beregnet til betjening af børn. Sørg for, at børn ikke tager
skade ved produktet, f.eks. ved forbrænding på varme overflader eller ved
elektrisk stød.
Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: .
ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN
Dette produkt er kun til belysningsformål og må:
•kun anvendes med en spænding på 230V ~50Hz.
•kun tilsluttes iht. kapslingsklasse I (et).
•kun tages i drift fast monteret på en stabil, jævn og vippefast
undergrund.
•kun tages i drift på normale hhv. ikke antændelige overflader (F-
mærkning).
•ikke udsættes for mekanisk belastning eller stærk tilsmudsning.
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
Lyskilde
•LED lyskilde har med normal brug en meget lang livstid. Hvis der
desuagtet burde forekomme skader eller forstyrrelser, så henvend dig for
udveksling til din faghandler.
Pleje
•De følgende miljømæssig betinget indflydelser kan føre til uønsket
virkninger på overfladen af produktet:
•syre regn og jord, højt saltindhold i luften
•strøsal, rengøringsmiddel
•Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks.
pesticid)
Beskyt produktet formedelst egnede foranstaltninger for at undgå
ændringer af overfladen.
Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager
rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet.
•For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til
eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring.
OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE
Lagring
•Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske
belastninger.
Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug
efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker.
Bortskaffelse
•Du finder henvisninger til reglementeret bortskaffelse i Internettet under
www.slv.de eller under telefonnummeret som er angivet nedenfor.
MONTAGE (udelukkende af en autoriseret elektriker)
Før du gører noget arbejde, omkobler strømforsyningen og den forbindende
fører spændingsfri!
Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet, eller
som er beskrevede entydig som tilbehør!
Prøv om der er løse deler i produktet. Hvis dette er tilfældet, og hvis
eksistens af disse dele ikke er blevet beskrevet eksplicit, så produktet må ikke
installeres eller sættes i funktionen.
Brug vedlagt fastgørelsematerialen kun hvis det er egnet for
montageundergrunden. If ikke, benytter fastgørelsematerialen som er egnet for
montageundergrunden.
Pakke Ud
•Tag varen forsigtigt ud fra pakken og fjern hver transportbeskyttelse.
•Før fjernelse af indpakningen, prøv om alle deler af produktet er blevet taget
ud.
Montageplads
•Produktet er kun egnet for montagen på vægen.
•LED reagerer følsomt på høje temperaturer! Før montagen, ta hensyn til
temperaturen som er at vente på driftsstedet. Denne må ikke overskride
produktets tilladelige omgivelsetemperaturen(ta).
Produktet må kun bruges i henhold til kapslingsklasse IP44.
IP44: Beskyttelse mod faste fremmedlegemer > Ø 1,0mm - Beskyttelse mod
sprøjtevand fra alle retninger.
For at bibeholde kapslingsklasse IP44 må lampen kun monteres med
lysåbningen nedad.
Ved yderinstallationer ta hensyn til de gældende installationsforskrifter for
dette område.
Ikke tæt produktet yderligere egenhændigt med silikone eller andre
tætningsmidler.
Enkelt montage skridt (Læs helt igennem inden montering)
•Monter lampe som vist i illustrationen.
•Elektrisk forbindelse
•Produktet skal være duelig at blive adskilt fra strømforsyningen
formedelst en alpolfrakobling.
•Før tilslutningsledningen gennem gummitætningen i lampe.
•Forsyne åre-enderne med de tilhørende beskyttelseslanger.
•For elektrisk forbindelse, forbinder svar eller brun åren (yderleder) af
tilslutningsledningen med klemmen L og blå åren (neutralleder) af
tilslutningsledningen med klemmen N. Den grønne - gule åren
(beskyttelseleder) af tilslutningsledningen vil fast sammenskrues med
jordforbindelse- klemmen af produktet.
Kontroller lampens upåklagelige funktion og at den er sikker
fastgjordt!
art.-nr. 230862/72 © 12/2010 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SLV Elektronik Lantern manuals

SLV Elektronik
SLV Elektronik N-TIC ROUND User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik BERET 162141 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik WETSY LED DISK 300 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik TRAIL-LITE User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik ALDA User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik BELPA II User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik 160571 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik DISPLAY ADL GU10 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik Dasar ES111 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik DEWI DESK User manual