
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ ИАВАРИЙНАЯ ЛАМПА
240002 / 240003
Внимательно прочитайте это краткое руководство исохраните его
для последующего применения!
Технические характеристики
Рабочее напряжение 220-240V
Частота сети: 50-60Hz
Осветительный ток: 32 lm
Мощность системы: 4W
Тип переключения: Постоянное иавтоматическое
аварийное включение
Продолжительность
измерительного режима: 3 часа
Класс защиты: II
Типом защиты: IP20
Температура окружающей среды (ТП): 0° -+25°C
Батарейка: NIMH AA 900mAh 3.6V
Ток зарядки: 25-60mA
Дистанция распознавания: 30m
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При несоблюдении указаний по безопасности может возникнуть
угроза жизни, риск ожога ипожара!
Установка, монтаж иэлектрическое подключение может проводиться
только квалифицированными электротехниками.
Не смотреть напрямую на источник света.
Продукт не подлежит изменениям или модификациям.
Не вешайте ине закрепляйте на светильнике никаких посторонних
предметов, особенно декоративных изделий.
Не накрывайте светильник. Не препятствуйте циркуляции воздуха.
Используйте изделие только втом случае, если оно функционирует
безупречно! При возникновении неисправности НЕЛЬЗЯ прикасаться к
изделию ипродолжать его использовать. Немедленно выключите
изделие при помощи внешнего выключателя или отключите его от
сети при помощи предохранителя!
Неисправность имеет место, если
возникают видимые повреждения.
изделие функционирует небезупречно (например, мерцание).
появился дым, пар или слышимый треск.
появился запах гари.
можно судить оперегреве (например, изменения цвета, также на
смежных поверхностях).
Используйте изделие повторно только после ремонта ипроверки,
которую может выполнять только аттестованный электрик!
Изделие не предназначено для использования детьми. Следите за
тем, чтобы дети не получили травм от продукта, например,
вследствие ожогов, полученных от горячей поверхности или удара
током.
Остальные указания по безопасности обозначены знаком: .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Данное изделие предназначено только для освещения, кроме того:
изделие может использоваться только при напряжении 220-240 В~
50-60 Гц.
изделие может подключаться только всоответствии склассом
защиты II (два).
изделие может использоваться только вжестко зафиксированном
положении на прочной, ровной иустойчивой основе.
изделие может эксплуатироваться только на нормальных или
невоспламеняющихся поверхностях.
изделие может использоваться только всухих, то есть не:
во влажных помещениях или впомещениях, вкоторых существует
опасность загрязнения.
взоне высокой влажности воздуха.
изделие не должно подвергаться сильным механическим нагрузкам
или сильному загрязнению.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функция автоматического теста
Послевводавэксплуатациюосуществляетсяавтоматическийрабочийтест,
повторяющийсячерезследующиеинтервалы
Каждые 4 секунды: батарейка проверяется на перебои вподаче тока,
ошибки при зарядке, атакже на загорание ламп иошибки
трансформатора.
Каждый месяц: 3-минутный длительный тест
Каждый год: 1-3 часовой длительный тест
Указание:всетестовыефункциипредустановленызаранееинетребуют
специальнойнастройки!
Функция ручного теста
Нажмите один раз на кнопку теста Длительный тест 30
секунд
Нажмите два раза на кнопку теста в
течение 2 секунд
Длительный тест 3
минуты
Нажмите три раза на кнопку теста в
течение 2 секунд
Длительный тест 30
минут
Нажмите четыре раза на кнопку теста в
течение 2 секунд
Длительный тест 1-3
часа
Светодиодные статусные показания
Зеленый
Постоянно горит Готов к
работе/Нормальный
режим работы
Мигает Тестовая фаза
Красный
Проверка(ошибка)
Мигает1разспаузойв4
секунды
Батарейканеподключена
Мигает2разаспаузойв4
секунды
Короткоезамыкание
батарейки/малое
напряжение
Мигает3разаспаузойв4
секунды
Сбойзарядногоустройства
Мигает4разаспаузойв4
секунды
Сбойтрансформатора
Мигает5разспаузойв4
секунды
Сбойсветодиода
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИУХОД
Источник света
Источник света данного светильника может быть заменен только
производителем, уполномоченным им сервисным техником или
специалистом ссоответствующей квалификацией.
Батарейка
Если после полного заряда батареек указанное время измерительного
режима (3 ч) не будет достигнуто, батарейку необходимо немедленно
заменить.
Замена батарейки
Снять тарнспортный предохранитель (кабельный зажим)
Вынуть штекер батарейки (1).
Вынуть старые батарейки ивставить новые (2).
Вставить штекер (1).
Указание:Кабельный зажим для батареек служит вкачестве транспортного
предохранителя ине требуется при стационарной установке лампы.
Уход
Перед очисткой или уходом за изделием сначала отключите питание и
дайте изделию остыть.
Очистка: регулярно чистите изделие - только слегка влажной имягкой
тряпкой без ворса. Соблюдайте соответствующие указания.
ХРАНЕНИЕ ИУТИЛИЗАЦИЯ
Хранение
изделие должно храниться всухом месте идолжно быть защищено
от загрязнения ивоздействия механических нагрузок.
После хранения вусловиях сповышенной влажностью или
загрязнением изделие может использоваться только после
проверки его рабочего состояния аттестованным электриком.
Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе сбытовыми отходами! Продукты с
подобным обозначением всоотв. сПоложением (WEEE, 2012/19) по
утилизации старых электрических иэлектронных приборов
необходимо утилизировать через специальные пункты сбора старых
электроприборов!
Указание по поводу использованных батареек/аккумуляторы:
Возвращайте только полностью разряженные батареи / аккумуляторы.
При хранении иутилизации обклейте полюса, чтобы предотвратить
короткие замыкания.
МОНТАЖ
(должно выполняться только аттестованным электриком)
Перед выполнением любых работ обесточьте систему
электропитания!
Используйте только те комплектующие, которые поставлены в
комплекте сизделием или определенно описаны как комплектующие. В
противном случае безопасная работа не гарантируется.
Проверьте, нет ли визделии незакрепленных деталей. Если таковые
имеются ивэтом отношении отсутствуют четкие указания, изделие
нельзя устанавливать или вводить вэксплуатацию.
Используйте поставляемый вкомплекте крепежный материал только
втом случае, если он подходит для основания, на котором монтируется
изделие. Если материал не подходит, используйте только тот крепежный
материал, который подходит для соответствующего основания для
монтажа.
Извлечение из упаковки
Осторожно извлеките изделие из упаковки иудалите все средства для
защиты во время транспортировки.
Перед утилизацией упаковки проверьте, не осталось ли вней
компонентов изделия.
Место монтажа
Изделие предназначено только для монтажа на стену ипотолок.
Монтаж (Перед монтажем полностью прочитать инструкцию)
Монтируйте светильник, как показано на рисунке.
Электрическое подключение
Должна быть предусмотрена возможность отсоединения всех
полюсов изделия от системы электропитания.
Для электрического подключения присоедините черную или
коричневую жилу (фазная жила) соединительного провода к
клемме L, асинюю жилу (нулевая жила) соединительного
провода - кклемме N.
Если лампа должна использоваться вкачестве резервной лампы
(аварийное освещение только при отказе сети), необходимо
удалить мост между клеммами SL und L (3).
Проверьте, безупречно ли функционирует светильник и
надежно ли он закреплен!
Арт. №240002 / 240003 © 28.04.2017 SLV GmbH,
Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия,
тел. +49 (0)2451 4833-0
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митроф аньевск ое шоссе корп, 2 . 2
./Тел ф ак с +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru