SLV LISENNE 1000665 User manual



© 17.09.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Betriebsanleitung TEIL B
Standleu hte
1000665 ...66
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Si herheitshinweise für Installation und Betrieb
Ni htbea htung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr
führen!
Jegliche Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch Elektrofachkraft!
Produkt nicht verändern oder modifizieren.
Nichts an dem Produkt befestigen.
Produkt nicht abdecken.
Nur mit intaktem Schutzglas betreiben.
Die flexible Anschlussleitung darf nicht mit Erdreich bedeckt sein.
Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, darf diese nur durch den
Hersteller oder einer qualifizierten Elektro-Fachkraft ausgetauscht werden.
Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb
nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren.
Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schutzklasse I (1) - Anschluss mit Schutzleiter.
Nur fest montiert auf ebenen Untergrund betreiben.
Nur auf normal oder nicht entflammbaren Flächen betreiben.
Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung aussetzen.
IP54: Schutz gegen störende Staubablagerungen - Schutz gegen
Spritzwasser aus allen Richtungen.
Leu htmittelwe hsel
Leuchte spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Zugelassene Leuchtmitteltypen: TC(...)SE, E27, 23W max.
Pflege / Lagerung
Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur äußerlich
reinigen.
Nicht mit Hochdruckreiniger reinigen.
Fuß oder Basis darf nicht bedeckt sein (z.B. mit Laub, Erdreich, etc.).
Belüftungs- und Ablauföffnungen müssen frei bleiben.
Folgende Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf das Produkt
haben: Saure Umgebung, hoher Salzgehalt in der Luft, Reinigungsmittel,
Dünger, Streusalz, Chemikalien.
Nur trocken und sauber lagern.
Montage
Stromversorgung / Anschlussleitung spannungsfrei schalten!
Nur beschriebenes Zubehör verwenden.
Nur geeignetes Montagematerial verwenden.
Nur für Bodenaufbau geeignet.
Örtliche Installationsvorschriften für Außenbereich beachten.
Produkt nicht eigenhändig abdichten (z.B. mit Silikon).
Gemäß angegebener IP Schutzart installieren.
Montieren wie in Abbildung dargestellt.
Befestigungsmöglichkeiten
Schrauben-Set (Lieferumfang): Direkte Befestigung.
Erdspieß (SLV 229422): Befestigung im Erdreich.
Elektris her Ans hluss
Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV 228730) verwenden.
Außenleiter Klemme L
Neutralleiter Klemme N
Schutzleiter Erdungsklemme
Sicheren Halt und ordnungsgemäße Funktion prüfen!
Operating Manual PART B
Outdoor Floor Stand Luminaire
1000665 ...66
Read manual arefully and keep for further use!
Safety advi es for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
Any works on the electrical connection only by electrician.
Do not alter or modify the product.
Do not fasten anything on the product.
Do not cover the product.
Operate only with intact protection glass.
The supply cord may not be covered with soil.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be exclusively replaced by the manufacturer or a qualified electrician to
avoid hazard.
Take out of service when suspecting a defect or malfunction and contact
your dealer or a qualified electrician.
Take measures that children get not harmed by the product.
Additional safety advices =
Use as dire ted
Safety class I (1) - Connection with protective conductor.
Operate only firmly fixed on an even surface.
Operate only on normal or not inflammable surfaces.
Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination.
IP54: Protection against disturbing dust deposition - Protection against
splashing water from all directions.
Lamp repla ement
Disconnect luminaire from mains and let it cool down.
Suitable light sources: TC(...)SE, E27, 23W max.
Care / Storage
Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water) cloth.
Do not clean with pressure washer.
The base may not be covered (e.g. with foliage, soil, etc.)
Openings providing aeration or drainage must be kept free.
The following influences may have unwanted effects on the product: acidic
surrounding, high salt content in the air, cleaning agents, fertilizer, thawing
salt, chemicals.
Store dry and clean.
Installation
Switch off mains / fixed connection cable!
Use only described accessories.
Use only suitable fastening materials.
Only suited for ground surface mounting.
Follow local regulations for outdoor installations.
Do not seal the product yourself (e.g. with silicone).
Install according to declared IP type.
Install as shown in the figure.
Types of fixation
Screw-Set (supplied): Direct fixation.
Ground spike (SLV 229422): Fixation in soil.
Ele tri al onne tion
Use outdoor connection box (e.g. SLV 228730).
Live conductor Terminal L
Neutral conductor Terminal N
Protective conductor Earth terminal
Check secure fixation and proper function!
Mode d’emploi PARTIE B
Lampadaire
1000665 ...66
Lire attentivement le mode d’emploi et le onserver dans un endroit
sûr !
Consignes de sé urité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respe t peut entraîner un risque de mort, de brûlures et
d’in endie !
Les travaux de branchement électrique doivent uniquement être effectués
par un électricien qualifié !
Ne pas modifier ni altérer le produit.
Ne rien fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
Utiliser uniquement avec verre de protection intact.
Le câble de raccordement flexible ne doit pas être recouvert de terre.
La conduite flexible extérieure de cette lampe ne peut être échangée que
par le fabricant ou une personne qualifiée dans le domaine
électrotechnique en cas d endommagement.
En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter
l appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié.
S assurer que les enfants n endommagent pas le produit.
Consignes de sécurité complémentaires =
Utilisation onforme
Classe de protection I (1) - Branchement avec câble de terre.
Utiliser uniquement lors du montage fixe sur un support plat.
Utiliser uniquement sur des surfaces normales ou ininflammables.
Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté
importante.
IP54: Protection contre les dépôts de poussière gênants - Protection
contre les éclaboussures provenant de toutes les direction.
Rempla ement de la sour e
Mettre le luminaire hors tension et laisser refroidir.
Lampes autorisées : TC(...)SE, E27, 23W max.
Entretien / Sto kage
Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un chiffon
légèrement humidifié (à l eau).
Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression.
Le pied ou la base ne doit pas être recouvert (par ex. avec des feuilles, de
la terre, etc.).
Les ouvertures de ventilation et d évacuation doivent rester libres.
Les facteurs suivants peuvent avoir des effets indésirables sur le produit :
Environnement acide, forte teneur en sel dans l air, nettoyants, engrais,
sel de voirie, produits chimiques.
Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Montage
Mettre l alimentation/le câble de raccordement hors tension !
Utiliser uniquement les accessoires décrits.
Utiliser uniquement le matériel de montage approprié.
Uniquement adapté pour montage en saillie au sol.
Respecter les réglementations d installation locales pour les zones
extérieures.
Ne pas sceller le produit vous-même (par ex. avec du silicone).
Installer selon l indice de protection IP spécifié.
Montage comme indiqué sur l illustration.
Possibilités de fixation
Kit de fixation (Contenu livré): fixation directe du luminaire.
Piquet (SLV 229422): fixation dans le sol.
Ra ordement éle trique
Utiliser une boîte de connexion pour l extérieur (par ex. SLV 228730).
Conducteur extérieur Borne L
Conducteur neutre Borne N
Câble de terre Borne de terre
Vérifier le bon maintien et le bon fonctionnement !

© 17.09.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Manual de instru iones PARTE B
Luminaria de pie
1000665 ...66
¡Leer atentamente las instru iones y guardarlas!
Instru iones de seguridad para instala ión y fun ionamiento
¡En aso de omisión, subya e peligro de quemaduras, in endio y
lesiones mortales!
¡Cualquier trabajo en la conexión eléctrica deberá ser llevado a cabo
exclusivamente por personal técnico eléctrico!
Ni modificar ni transformar el producto.
No fijar nada al producto.
No cubrir el producto.
Operar exclusivamente con vidrio de protección intacto.
El cable de conexión flexible no deberá estar cubierto por la tierra del
suelo.
Si el cable exterior flexible de esta lámpara se daña, sólo debe ser
cambiado por el fabricante o por un experto electrotécnico cualificado.
En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro, poner fuera
de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico electricista.
Cerciorarse de que los niños no se hagan daño con el producto.
Otras instrucciones de seguridad =
Utiliza ión a orde a lo previsto
Clase de protección I (1) - Conexión con toma de tierra.
Poner en funcionamiento solo sobre superficie plana y fijamente montado.
Operar exclusivamente sobre superficies normales o no inflamables.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad.
IP54: Protección contra los depósitos de polvo molestos - Protección
contra salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones.
Cambio de lámparas
Desconectar tensión de la luminaria y esperar a que se enfríe.
Tipos de lámpara autorizados: TC(...)SE, E27, 23W max.
Cuidados / Alma enamiento
Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua).
No limpiar con limpiador de alta presión.
El pie o la base no deben estar nunca cubiertos (p. ej. con hojarasca,
tierra, etc.).
Deben mantenerse libres los orificios de ventilación y de salida.
Las siguientes influencias pueden perjudicar el producto: Entorno ácido,
alto contenido de sal en el aire, detergentes, abonos, sales para
carreteras, productos químicos.
Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
Montaje
¡Desconectar la tensión de la alimentación de corriente/del cable de
conexión!
Utilizar exclusivamente el accesorio descrito.
Utilizar exclusivamente el material de montaje adecuado.
Apto exclusivamente para montaje en el suelo.
En caso de exteriores deben respetarse las normativas de
instalación locales.
No sellar el producto por iniciativa propia (p. ej. con silicona).
Instalar de acuerdo con el tipo de protección IP indicado.
Montar tal y como indica la ilustración.
Posibilidades de fijación
Kit de tornillos (Volumen de suministro): Fijación directa de la luminaria.
Pincho tierra (SLV 229422): Fijación a la tierra.
Conexión elé tri a
Utilizar la caja de conexiones para el exterior (p. ej. SLV 228730).
Conductor externo borne L
Conductor neutro borne N
Toma de tierra borne de toma de tierra
¡Revisar el buen soporte y correcto funcionamiento!
Istruzioni per l’uso PARTE B
Lampada da terra
1000665 ...66
Leggere e onservare attentamente le istruzioni!
Avvertenze di si urezza per installazione ed eser izio
In aso di man ata osservanza sussiste il ris hio di morte,
ombustione e in endio!
Qualunque lavoro sul collegamento elettrico va eseguito solo da
elettricisti!
Non alterare né modificare il prodotto.
Non fissare nulla al prodotto.
Non coprire il prodotto.
Azionare solo con vetro protettivo intatto.
Il cavo di collegamento flessibile non deve essere coperto con la terra.
Se la linea elettrica flessibile di questa lampada fosse danneggiata, dovrà
essere esclusivamente sostituita dal produttore o da una persona
specializzata e qualificata nel settore elettrotecnico.
In caso di sospetto di malfunzionamento o danneggiamento, mettere fuori
servizio e contattare il rivenditore o un elettricista.
Sincerarsi che i bambini non danneggino il prodotto.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo onforme
Classe di protezione (1) - collegamento con cavo di terra.
Azionare solo se montato saldamente su fondo in piano.
Azionare soltanto su superfici normali o non infiammabili.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa.
IP54: Protezione contro sedimentazioni di polvere che creano disturbi -
Protezione contro spruzzi d acqua da tutte le direzioni.
Sostituzione della lampadina
Scollegare l'apparecchio e farlo raffreddare.
Tipi di lampadina autorizzate: TC(...)SE, E27, 23W max.
Cura / Conservazione
Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno leggermente
imbibito di acqua.
Non pulire con idropulitrice.
Non coprire la base (ad es. con foglie, terra, ecc.).
Le aperture di aerazione e scarico aria devono rimanere libere.
Le seguenti condizioni potrebbero avere effetti indesiderati sul prodotto:
Ambiente acido, elevato contenuto di sali nell'aria, detergenti, concimi,
sale antigelo, sostanze chimiche.
Conservare solo asciutto e pulito.
Montaggio
Eliminare l alimentazione elettrica / scollegare il cavo di
collegamento.
Usare solo gli accessori descritti.
Rispettare la distanza dalla superficie illuminata.
Adatto solo per l installazione a pavimento.
Rispettare le direttive per l installazione locale in ambienti esterni.
Non sigillare il prodotto autonomamente (ad es. con silicone).
Installare secondo il grado di protezione IP indicato.
Montare come illustrato in figura.
Possibilità di fissaggio
Set di viti (Fornitura): Fissaggio diretto dell'apparecchio.
Picchetto (SLV 229422): fissaggio nel terreno.
Collegamento elettri o
Usare una scatola di allacciamento per esterni (ad es. SLV 228730).
Cavo esterno Morsetto L
Cavo neutro Morsetto N
Cavo di terra morsetto di terra
Controllare la tenuta sicura e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Staand armatuur
1000665 ...66
Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren!
Veiligheidsinstru ties voor installatie en gebruik
Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot gevolg
hebben!
Elektrische aansluitingen mogen uitsluitend door een elektricien worden
uitgevoerd!
Product niet wijzigen of aanpassen.
Niets aan het product bevestigen.
Product niet afdekken.
Alleen met intact veiligheidsglas gebruiken.
De flexibele aansluitkabel mag niet met aarde bedekt zijn.
In geval van beschadigingen mag de buitenste flexibele bekabeling van
deze lamp alleen door de fabrikant of door een gekwalificeerde
elektrotechnische vakman worden vervangen.
Bij het vermoeden van een defect of beschadiging niet meer gebruiken en
contact opnemen met verkooppunt of elektricien.
Zorg ervoor dat kinderen geen schade kunnen oplopen door contact met
het product.
Overige veiligheidsinstructies =
Beoogd gebruik
Veiligheidsklasse I (1) - aansluiting met aardedraad.
Alleen stevig gemonteerd op een vlakke ondergrond gebruiken.
Alleen op normaal of niet-ontvlambare oppervlakken toepassen.
Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke vervuiling.
IP54: Bescherming tegen storende stofophopingen - Bescherming tegen
sproeiwater uit alle richtingen.
Li htbronnen vervangen
Armatuur spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Toegestane lichtbronnen: TC(...)SE, E27, 23W max.
Verzorging / Opslag
Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant
reinigen.
Niet met hogedrukreiniger reinigen.
Voet of basis mag niet bedekt zijn (bijv. met bladeren, aarde, enz.).
Ventilatie- en afvoergaten moeten vrij blijven.
De volgende factoren kunnen ongewenste effecten op het product
hebben: zure omgeving, hoog zoutgehalte in de lucht, reinigingsmiddelen,
meststoffen, strooizout, chemicaliën.
Alleen droog en schoon bewaren.
Montage
Stroomtoevoer/aansluitkabel spanningsvrij maken!
Uitsluitend de beschreven accessoires gebruiken.
Uitsluitend geschikt montagemateriaal gebruiken.
Uitsluitend geschikt voor vloeropbouw.
Lokale installatievoorschriften voor buiten in acht nemen.
Product niet zelf afdichten (bijv. met silicone).
Volgens aangegeven IP-beschermingsklasse installeren.
Monteren zoals op de afbeelding is weergegeven.
Bevestigingsmogelijkheden
Schroevenset (Leveringsomvang): directe bevestiging van het armatuur.
Grondpin (SLV 229422): bevestiging in de grond.
Elektris he Ansluiting
Aansluitdoos voor buiten (bijv. SLV 228730) gebruiken.
Fasedraad klem L
Nuldraad klem N
Aardedraad aardklem
Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!


© 17.09.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Bruksanvisning DEL B
Markarmatur
1000665 ...66
Läs igenom o h förvara anvisningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation o h drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador o h brand om inte
anvisningarna följs!
Alla arbeten med elektriska anslutningar får endast göras av behörig
elektriker!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast något på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Använd endast med oskadat skyddsglas.
Den flexibla anslutningskabeln får inte täcka över med jord.
Skulle anslutningskabeln vara skadad får denna endast bytas ut av
tillverkaren eller av en auktoriserad elektriker.
Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta
återförsäljaren eller en elektriker.
Se till att barn inte kan skada sig på produkten.
Ytterligare säkerhetsinformation =
Avsedd användning
Skyddsklass I (1) - Anslutning med skyddsledare.
Använd endast fast monterad på ett jämnt underlag.
Använd endast på normalt eller icke antändliga ytor.
Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning.
IP54: Skydd mot störande dammintrång - Skydd mot strilande vatten från
alla riktningar.
Byta ljuskälla
Koppla armaturen spänningsfri och låt den svalna.
Tillåtna ljuskällor: TC(...)SE, E27, 23W max.
Skötsel / Förvaring
Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).
Rengör inte med högtryckstvätt.
Foten eller basdelen får inte övertäckas (t ex med löv, jord).
Ventilations- och avluftsöppningar får inte täckas över.
Påverkan av följande ämnen kan inverka negativt på produkten: sur miljö,
hög salthalt i luften, rengöringsmedel, gödsel, vägsalt, kemikalier.
Förvara endast torrt och rent.
Montage
Koppla strömförsörjningen/anslutningskabeln spänningsfri!
Använd endast de tillbehör som anges.
Använd endast lämpligt monteringsmaterial.
Endast för markmontering.
Observera lokala installationsföreskrifter för utemiljöer.
Täta inte produkten själv (t ex med silikon).
Installera enligt angiven IP kapslingsklass.
Montera enligt bilden.
Monteringsalternativ
Skruv-set (Leveransomfattning): direkt fastsättning av armaturen.
Jordspett (SLV 229422): Fastsättning i marken.
Elektrisk anslutning
Använd en anslutningsbox avsedd för utomhusbruk (t ex SLV 228730).
Ytterledare klämma L
Neutralledare klämma N
Jordledare Jordklämma
Kontrollera att allt sitter fast ordentlig och fungerar!
Kullanma kılavuzu BÖLÜM B
Ayaklı lâmba
1000665 ...66
Kılavuzu dikkatle okuyun ve saklayın!
Kurulum ve işletim için güvenlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma ve yangın tehlikesine yol açabilir!
Elektrik bağlantısı üzerindeki her türlü çalışma sadece yetkili bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır!
Üründe değiştirme veya yeniden uyarlama işlemi yapmayın.
Ürüne herhangi bir şey bağlamayın.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Sadece sağlam koruyucu cam ile çalıştırın.
Esnek bağlantı kablosu toprakla örtülmemelidir.
Bağlantı kablosu zarar görmüşse sadece üretici ya da kalifiye elektrik
teknisyeni tarafından değiştirilebilir.
Hatalı çalışma şüphesinde veya bir hasar durumunda kapatın ve satıcıya
veya bir elektrikçiye başvurun.
Çocukların üründen zarar görmemesini sağlayın.
Diğer güvenlik uyarıları =
Ama a uygun kullanım
Koruma sınıfı I (1)
- Koruyucu iletkenli bağlantı.
Sadece sıkıca monte edilmiş olarak düz bir yüzeyde çalıştırın.
Sadece normal veya yanıcı olmayan yüzeylerde kullanın.
Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz bırakmayın.
IP54: Hasar veren toz birikmesine karşı koruma - Her yönden gelen
sıçrama suyuna karşı koruma.
Işıklandırma ara ı değişimi
Lambayı gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Onaylı ampul tipleri: TC(...)SE, E27, 23W max.
Bakım / Saklama
Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Sadece hafifçe ıslatılmış (su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Yüksek basınçlı temizleyici ile temizlemeyiniz.
Ayak veya tabanın üzeri örtülmemelidir (örneğin, yapraklar, toprak vb. ile).
Havalandırma ve drenaj açıklıkları serbest kalmalıdır.
Aşağıdaki faktörler ürün üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir: Asitli
ortam, havadaki yüksek tuz içeriği, deterjanlar, gübre, serpme tuz,
kimyasallar.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayın.
Montaj
Güç kaynağını/bağlantı hattını gerilimsiz hale getirin.
Sadece açıklanan aksesuarları kullanın.
Sadece uygun montaj malzemelerini kullanın.
Sadece yer kurulumu için uygundur.
Dış mekânlar için yerel kurulum kurallarına uyunuz.
Ürünü kendiniz sızdırmaz hale getirmeyin (örneğin, silikon ile).
Belirtilen IP koruma sınıfına göre monte edin.
Montajı şekilde gösterildiği gibi yapın.
Sabitleme seçenekleri
Vida seti (Teslimat kapsamı): Lambanın doğrudan sabitlenmesi.
Toprak çubuğu (SLV 229422): Toprağa sabitleme.
Elektrik bağlantısı
Dış alanlar için bağlantı kutusu (örneğin, SLV 228730) kullanın.
Dış iletken Terminal L
Nötr iletken Terminal N
Koruyucu iletken Topraklama terminali
Yerinde sağlam durup durmadığını ve düzgün çalışıp çalışmadığını
kontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Álló lámpatest
1000665 ...66
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A satlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tűzveszélyhez vezethet!
Az elektromos csatlakoztatáson végzett valamennyi munkálatot kizárólag
villamossági szakember végezhet el!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre ne rögzítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
Kizárólag ép védőüveg megléte esetén üzemeltesse.
A rugalmas csatlakozóvezeték nem takarható le talajjal.
Ha a külső flexibilis kábelköteg megsérül, akkor kizárólag a gyártó, vagy
egy hozzáértő szakértő cserélheti ki.
Működési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és
vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy egy villamossági
szakemberrel.
Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben.
További biztonsági utasítások =
Rendeltetésszerű használat
I (1) védelmi osztály - csatlakoztatás védővezetővel.
Kizárólag sík felületre szerelve üzemeltesse.
Kizárólag normál vagy nem gyúlékony felületen üzemeltesse.
Ne tegye ki erős mechanikus igénybevételnek vagy erős
szennyeződésnek.
IP54: Por ellen kis mértékben védett - Fröccsenő víz ellen minden
irányban védett.
Világítóeszköz seréje
Feszültségmentesítse a lámpát és hagyja lehűlni.
Használható fényforrás: TC(...)SE, E27, 23W max.
Ápolás / Tárolás
Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehűlni.
Tisztítsa meg rendszeresen kívülről enyhén nedves (vizes) törlőkendővel.
Ne tisztítsa nagy nyomású tisztítóval.
A láb vagy az alap nem takarható el (pl. lombbal, talajjal stb.).
A szellőző- és lefolyónyílásokat szabadon kell hagyni.
A követező hatások nem kívánt hatással lehetnek a termékre. savas
környezet, a levegő magas sótartalma, tisztítószer, műtrágya, szórósó,
vegyszerek.
Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
Összeszerelés
Feszültségmentesítse az áramellátást/csatlakozóvezetéket!
Kizárólag a leírt tartozékot használja.
Kizárólag alkalmas szerelőanyagot használjon.
Kizárólag talajra szerelésre alkalmas.
Vegye figyelembe a kültérre vonatkozó helyi csatlakoztatási
előírásokat.
A terméket ne szigetelje saját kezűleg (pl. szilikonnal).
A megadott IP védettségi fokozatnak megfelelően csatlakoztassa.
Az ábrán feltüntetett módon szerelje be.
Rögzítési lehetőségek
Csavarkészlet (Tartozékok): A lámpatest közvetlen rögzítése.
Földbe szúrható rögzítőnyárs (SLV 229422): Talajban való rögzítéshez.
Elektromos Csatlakozás
Kültéren használjon csatlakozódobozt (pl. SLV 228730).
Külső vezeték L kapocs
Nullavezeték N kapocs
Védővezető földelő kapocs
Ellenőrizze a biztonságos megtámasztást és az előírásszerű
működést!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SLV Lantern manuals

SLV
SLV PHELIA QPAR51 User manual

SLV
SLV TRUST 30 LED User manual

SLV
SLV KALU TRACK User manual

SLV
SLV HORN 2 GU10 User manual

SLV
SLV BIG THEO CEILING OUT GX53 User manual

SLV
SLV BIG THEO WALL OUT User manual

SLV
SLV Tenora TL-1 User manual

SLV
SLV SLOT BOX LED User manual

SLV
SLV 146111 User manual

SLV
SLV 240002 User manual