
© 01.05.2021 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Driftsvejledning PART B
LED-spot
1000735
Læs vejledningen grundigt og opbevar den!
Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger og
brand!
Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet.
Der må ikke fastgøres noget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Må kun anvendes med ubeskadiget beskyttelsesglas.
Den fleksible tilslutningsledning må ikke være dækket med jord.
Hvis beskadiget må den yderste fleksible ledning på denne lampe kun
udskiftes af producenten eller en kvalificeret elektriker.
Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet tages ud af
drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør.
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet.
Undgå at se ind i lyskilden.
Yderligere sikkerhedshenvisninger =
Tilsigtet anvendelse
Beskyttelsesklasse I (1) - tilslutning med beskyttelsesleder.
Må kun anvendes på jævn og stabil undergrund, som ikke kan vælte.
Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk
forurening.
Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -20°C ...+40°C
Beskyttelse imod fremmedlegemer og væsker (IP-beskyttelsesgrad)
Lampe:
IP55: Beskyttelse mod forstyrrende støvaflejringer - Beskyttelse mod
strålevand fra alle retninger.
Schuko-stik, når det er sat ind i en IP44-stikkontakt:
IP44: Beskyttelse mod faste fremmedlegemer > Ø 1,0mm - Beskyttelse
mod sprøjtevand fra alle retninger.
Lyskilde
Denne lampes lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en af ham
bestilt servicetekniker eller en lignende kvalificeret person.
Dette produkt indeholder en lyskilde med energimærkningsklassen E.
Pleje / lagring
Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af.
Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud (vand).
Må ikke renses med højtryksrenser.
Følgende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt miljø,
højt saltindhold i luften, rengøringsmidler, gødning, vejsalt, kemikalier.
Skal opbevares rent og tørt.
Opstillingssted
Tag hensyn til IP-beskyttelsesgraden. Denne skal passe til
opstillingsstedet.
Montagemuligheder
Skruesæt: Direkte montage af lampen.
Jordspyd (SLV 1000736): Fastgøring i jordbunden.
Skal opstilles på en sådan måde, at der ikke udgår nogen fare (f. eks.
snublefare) fra produktet.
Ibrugtagning
Stikprop skal forbindes med en egnet udendørs stikkontakt.
Kontroller med hensyn til sikker opstilling og korrekt funktion!
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Reflektor LED
1000735
Instrukcjęnależy dokładnie przeczytaći jązachować!
Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodowaćzagrożenie życia,
prowadzićdo powstania poparzeńi pożaru!
Nie wolno dokonywaćzmian ani modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzaćnic do produktu.
Nie przykrywaćproduktu.
Używaćwyłącznie w połączeniu z nienaruszonym szkłem ochronnym.
Elastycznego przewodu przyłączeniowego nie wolno przykrywaćziemią.
Jeśli przewód łączący jest uszkodzony, powinien on zostaćwymieniony
tylko przez producenta lub wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku podejrzenia wadliwego działania lub uszkodzenia wyłączyći
skontaktowaćsięze sprzedawcąlub uprawnionym elektrykiem.
Upewnićsię, że dzieci nie ucierpiąprzy kontakcie z produktem.
Nie patrzećw źródło światła.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Klasa ochronności I (1) - podłączenie przy pomocy przewodu
ochronnego.
Korzystaćwyłącznie na równym, stabilnym i odpornym na przechylenia
podłożu.
Nie poddawaćsilnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażaćna
mocne zabrudzenie.
Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): -20°C ...+40°C
Ochrona przed obcymi ciałami stałymi i cieczami (stopieńochrony
IP)
Lampa:
IP55: Ochrona przed kurzem - Ochrona przed strumieniami wody ze
wszystkich kierunków.
Wtyczka ze stykiem ochronnym, pod warunkiem stosowania w gnieździe
wtykowym IP44:
IP44: Ochrona przed twardymi ciałami obcymi o średnicy 1mm i
większymi - Ochrona przed bryzgami wody ze wszystkich kierunków.
Źródło światła
Źródło światła tej lampy może zostaćwymienione jedynie przez zleconego
przez Państwa technika serwisowego lub przez osobęz porównywalnymi
kwalifikacjami.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej E.
Dbałość / składowanie
Odłączyćprodukt od napięcia i pozostawićdo ostygnięcia.
Czyścićregularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego (wodą)
ręcznika.
Nie czyścićprzy użyciu myjki wysokociśnieniowej.
Poniższe okoliczności mogąw niepożądany sposób wpływaćna produkt:
środowisko kwaśne, wysoka zawartość soli w powietrzu, środki czystości,
nawozy, sól drogowa, chemikalia.
Przechowywaćwyłącznie w stanie suchym i czystym.
Miejsce montażu
Przestrzegaćwytycznych dotyczących stopnia ochrony IP. Musi byćon
dostosowany do miejsca montażu.
Mozliwosci mocowania
Zestaw srub: bezposrednie mocowanie oprawy.
Klin ziemny (SLV 1000736): mocowanie w gruncie.
Zamontowaćw sposób zapobiegający powstaniu ryzyka (np. w wyniku
potknięcia o produkt).
Pierwsze uruchomienie
Podlaczyc wtyczke do odpowiedniego gniazda zewnetrznego.
Sprawdzic, czy produkt zostal ustawiony stabilnie i czy dziala
poprawnie!
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Светодиодный прожектор
1000735
Внимательно прочитать исохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке иэксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для жизни,
создавать угрозу ожогов ипожара!
Не выполнять изменений или модификаций впродукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
Эксплуатировать только сустановленным защитным стеклом.
Не разрешается закапывать гибкий соединительный провод вземлю.
При повреждении соединительного провода, он может быть заменен
только производителем или квалифицированным специалистом-
электриком.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт ипроконсультироваться сторговым
предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
Не смотреть напрямую на источник света.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение всоответствии сназначением
Класс защиты I (1) - подключение сзащитным проводом.
Эксплуатировать только на ровном, стабильном иустойчивом
основании.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
Допустимая макс.окружающей среды(ta): -20°C ...+40°C
Защита от инородных тел ижидкостей (класс защиты IP)
Светильник:
IP55: защита от вредных отложений пыли - защита от водяных струй,
падающих под любым углом.
Вилка сзащитным контактом, если используется врозетке IP44:
IP44: защита от твердых инородных тел > Ø 1 мм - защита от брызг,
падающих под любым углом.
Источник света
Источник света данного светильника может быть заменен только
производителем, уполномоченным им сервисным техником или
специалистом ссоответствующей квалификацией.
Данный продукт содержит источник света класса
энергоэффективности E.
Уход / хранение
Отключить питание продукта идать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Не допускается чистка спомощью мойки высокого давления.
Следующие факторы могут оказывать неблагоприятное воздействие
на продукт: Кислое окружение, высокое содержание соли ввоздухе,
чистящие средства, удобрения, соль против льда, химикаты.
Хранить только всухом ичистом состоянии.
Место установки
Соблюдать род защиты IP. Она должна соответствовать месту
установки.
Возможности крепления
Набор винтов: Непосредственное закрепление светильника.
Шток для грунта (SLV 1000736): Закрепление вземле.
Продукт следует устанавливать так, чтобы от него не исходила
опасность (например, опасность споткнуться).
Ввод вэксплуатацию
Соединить сетевую вилку сподходящей сетевой розеткой.
Проверить надежное крепление инадлежащее
функционирование!
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел факс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru