SMA SSM-U-COMOVP User manual

DEUTSCH
Installationsanleitung
Überspannungsschutz Set Ethernet für SMA String-Monitore 3
ENGLISH
InstallationManual
Ethernet overvoltage protection set for SMA String-Monitors 18
FRANÇAIS
Instructionsd’installation
Jeu de protection contre les surtensions Ethernet pour le
SMAString-Monitor 32
ESPAÑOL
Instruccionesdeinstalación
Juego de protección contra sobretensión ethernet para SMA
String-Monitor 47
PORTUGUÊS
Manualdeinstalação
Conjunto de protecção contra sobretensões Ethernet para
SMAString-Monitor 62
ITALIANO
Istruzioniperl’installazione
Set di protezione da sovratensioni Ethernet per SMA String-
Monitor 77
ROMÂNĂ
Instrucţiunideinstalare
Set de protecţie contra supratensiunii Ethernet pentru
aparatele SMA String-Monitor 92
SSMAbleitKomm-IA-xx-11 | 98-136200.02 | Version 1.1

Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu diesem Dokument ............................................... 4
1.1 Gültigkeitsbereich............................................................................... 4
1.2 Zielgruppe .......................................................................................... 4
1.3 Symbole.............................................................................................. 4
1.4 Nomenklatur....................................................................................... 5
2 Sicherheit................................................................................... 5
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 5
2.2 Sicherheitshinweise ............................................................................ 6
3 Lieferumfang ............................................................................. 6
4 Installation................................................................................. 7
4.1 Übersicht des Anschlussbereichs des SMA String-Monitors............ 7
4.2 Montageposition und Kabelweg ...................................................... 9
4.3 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation installieren 10
5 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation
austauschen .............................................................................. 14
6 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation
deinstallieren............................................................................. 15
7 Fehlersuche ............................................................................... 16
8 Kontakt ...................................................................................... 17
Inhaltsverzeichnis
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 3SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

1 Hinweise zu diesem Dokument
1.1 Gültigkeitsbereich
Dieses Dokument gilt für den Gerätetyp "SSM-U-COMOVP" (Überspannungsschutz Set Ethernet für
SMA String-Monitore).
1.2 Zielgruppe
Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte
müssen über folgende Qualifikation verfügen:
• Kenntnis über Funktionsweise und Betrieb des Produkts
• Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer
Geräte und Anlagen
• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen
• Kenntnis der einschlägigen Normen und Richtlinien
• Kenntnis und Beachtung dieser Anleitung mit allen Sicherheitshinweisen
1.3 Symbole
Symbol Erklärung
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittel-
bar zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod
oder zu schwerer Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer
leichten oder mittleren Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sach-
schäden führen kann
Information, die für ein bestimmtes Thema oder
Ziel wichtig, aber nicht sicherheitsrelevant ist
Voraussetzung, die für ein bestimmtes Ziel gege-
ben sein muss
Erwünschtes Ergebnis
Möglicherweise auftretendes Problem
1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-114
DEUTSCH

1.4 Nomenklatur
Vollständige Benennung Benennung in diesem Dokument
Überspannungsschutz Set Ethernet für SMA
String-Monitore
• Überspannungsschutz Set
• Produkt
SMA String-Monitor DC-Unterverteiler
2 Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Überspannungsschutz Set schützt die Ethernet-Verbindung vor Überspannung.
Das Überspannungsschutz Set darf nur in folgende Geräte von SMA Solar Technology AG
eingebaut werden:
• SMA String-Monitor:
– SSM-U-1610 / SSM-U-1615
– SSM-U-2410 / SSM-U-2415
– SSM-U-3210 / SSM-U-3215
Auch nach dem Einbau des Produkts bleibt die Normkonformität des SMA String-Monitors
weiterhin bestehen.
Alle Arbeiten am Produkt dürfen nur mit geeigneten Werkzeugen und unter Einhaltung der ESD-
Schutzvorschriften durchgeführt werden.
Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und
gemäß der vor Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen-
oder Sachschäden führen.
Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher
schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe
führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund
solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen
gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
2 Sicherheit
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 5SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

2.2 Sicherheitshinweise
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Keine spannungsführenden Bauteile berühren.
• Wenn anliegende Spannung nicht zwingend erforderlich ist, vor allen Arbeiten am DC-
Unterverteiler alle DC-Unterverteiler freischalten und den Wechselrichter DC-seitig
freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers und des Wechselrichters). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
Gefahr eines Sachschadens durch Verwenden eines defekten Überspannungsschutz
Sets
Ein defektes Überspannungsschutz Set bietet keinen Schutz mehr vor Überspannung. Die über die
Datenkabel verbundenen Geräte können im Falle einer Überspannung beschädigt werden.
• Defektes Überspannungsschutz Set austauschen.
Ein Defekt kann unter anderem vorliegen, wenn die Kommunikationsverbindung
unterbrochen ist.
3 Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen
Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Abbildung 1 : Bestandteile des Lieferumfangs
3 Lieferumfang SMA Solar Technology AG
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-116
DEUTSCH

Position Anzahl Bezeichnung
A 1 Überspannungsableiter Typ 2 für Kommunikation
B 1 Vorkonfektioniertes Ethernet-Kabel mit einem RJ45-Stecker
C 1 RJ45-Steckverbinder
D 1 Befestigungsbinder
E 1 Endklammer
F 1 Installationsanleitung
4 Installation
4.1 Übersicht des Anschlussbereichs des SMA String-
Monitors
Unteransicht
Abbildung 2 : Unteransicht des SMA String-Monitors
Position Bezeichnung
A Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC+
B Gehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV+) und DC-Steckverbindern (werksei-
tig vormontiert)
C Kondensatablauf
D Gehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV‒) und DC-Steckverbindern (werksei-
tig vormontiert)
E Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC‒
4 Installation
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 7SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

Position Bezeichnung
F Gehäuseöffnung mit Membran für folgende Kabel:
• Kommunikation
• Sensorik
• Externe Funktionserdung für die Elektronikbaugruppe
• Externe Funktionserde für den DC-Überspannungsableiter
G Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Kabel der externen 230VAC-
Spannungsversorgung
H Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für das Kabel der externen Funktionserde
für die Stromversorgungsbaugruppe
4 Installation SMA Solar Technology AG
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-118
DEUTSCH

4.2 Montageposition und Kabelweg
Abbildung 3 : Montageposition und Kabelweg des Überspannungsableiters im SMA String-Monitor SSM-U-
XX10 (Beispiel)
Position Bezeichnung
A Kabelweg für die Kabel zwischen der Elektronikbaugruppe und den Überspan-
nungsableitern
B Montageposition des Überspannungsableiters für den Kommunikationsausgang
C Montageposition des Überspannungsableiter für den Kommunikationseingang
4 Installation
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 9SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

Position Bezeichnung
D Kabelweg für die Kabel zwischen anderen Geräten im Kommunikationsbus und
den Überspannungsableitern
E Kabellaschen
4.3 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation
installieren
Die Netzwerkkabel für die Ethernet-Kommunikation werden von SMA String-Monitor zu SMA
String-Monitor bis zum Wechselrichter geführt. Für den Ethernet-Kommunikationsausgang und den
Ethernet-Kommunikationseingang wird jeweils ein Überspannungsschutz Set im SMA String-Monitor
benötigt.
Der Anschluss der Ethernet-Kabel erfolgt an LSA+ Klemmen der Elektronikbaugruppe mittels LSA+
Auflegewerkzeug.
Störung der Datenübertragung durch ungeschirmte Energiekabel
Ungeschirmte Energiekabel erzeugen im Betrieb ein elektromagnetisches Feld, das die
Datenübertragung von Netzwerkkabeln stören kann.
• Beim Verlegen von Netzwerkkabeln folgende Mindestabstände zu ungeschirmten
Energiekabeln einhalten:
– Bei Verlegung ohne Trennsteg: mindestens 200mm
– Bei Verlegung mit Trennsteg aus Aluminium: mindestens 100mm
– Bei Verlegung mit Trennsteg aus Stahl: mindestens 50mm
Anforderungen an Ethernet-Kabel:
☐ Kabelart: Kupfer-Doppelader
☐ Anzahl der Aderpaare und Aderquerschnitt: 4 x 2 x 0,125mm2 … 0,205mm2
☐ Kabeltyp: mindestens Cat5 mit Schirmung S-UTP, F-UTP oder höher
☐ Maximale Kabellänge: 100m
☐ Die RJ45-Steckverbinder müssen gemäß EIA/TIA 568B (achtadrig) angeschlossen werden:
Signal Anschluss
X7 und X9
EIA/TIA 568B (achtadrig)
Aderfarbe
TX+ wh/or weiß/orange
TX- or orange/weiß oder orange
RX+ wh/gn weiß/grün
nicht belegt bl blau/weiß oder blau
nicht belegt wh/bl weiß/blau
RX- gn grün/weiß oder grün
4 Installation SMA Solar Technology AG
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1110
DEUTSCH

Signal Anschluss
X7 und X9
EIA/TIA 568B (achtadrig)
Aderfarbe
nicht belegt wh/br weiß/braun
nicht belegt br braun/weiß oder braun
Zusätzlich benötigtes Montagmaterial (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ LSA+ Auflegewerkzeug
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
Sachschäden durch eindringenden Staub oder Feuchtigkeit
Durch unnötige oder zu große Löcher in den Membranen der Kabeldurchführungsplatte können
Staub oder Feuchtigkeit in den DC-Unterverteiler eindringen.
• In der Kabeldurchführungsplatte nur so viele Membrane durchstoßen, wie Kabel benötigt
werden.
• Das Loch in der Membran muss kleiner sein als das durchzuführende Kabel.
Beschädigung der Baugruppe durch Verwendung von ungeeignetem Werkzeug
Die Verwendung ungeeigneter Werkzeuge kann zur Beschädigung der Baugruppe führen.
• Zum Anschluss des Ethernet-Kabels ausschließlich ein LSA+ Auflegewerkzeug verwenden.
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren.
4 Installation
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 11SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

4. An der Unterseite des Überspannungsableiters
den Hutschienenträger mit der Unterlegscheibe
und der Schraube befestigen. Dabei muss die
Lasche des Hutschienenträgers zur Seite des
Überspannungsableiters mit der Aufschrift
EQUIP zeigen.
5. Für den Kommunikationsausgang und bei Bedarf für den Kommunikationseingang jeweils
einen Überspannungsableiter installieren:
• Den Überspannungsableiter auf der Hutschiene montieren. Dabei die Montageposition
beachten (siehe Kapitel4.2, Seite9). Der Anschluss EQUIP muss nach links zeigen.
• Die Endklammer bündig über bzw. unter dem Überspannungsableiter auf die Hutschiene
klemmen.
☑ Die Endklammer rastet hörbar ein und der Überspannungsableiter kann nicht mehr
auf der Hutschiene verschoben werden.
6. Die Elektronikbaugruppe mit dem Überspannungsableiter für den Kommunikationsausgang
verbinden:
• Den RJ45-Stecker des mitgelieferten Ethernet-Kabels in den Überspannungsableiter in den
Anschluss EQUIP stecken.
• Das andere Ende des Ethernet-Kabels an der Elektronikbaugruppe am Anschluss X7
gemäß Schaltplan anschließen. Dabei den Kabelweg beachten.
• Das Ethernet-Kabel mit den Kabellaschen im SMA String-Monitor befestigen.
• Den Befestigungsbinder auf die Halterung
des DC-Lasttrennschalters stecken und das
Ethernet-Kabel mit dem Kabelbinder
fixieren.
7. Den Überspannungsableiter mit der Gehäuseöffnung für Kommunikation für den
Kommunikationsausgang verbinden:
• Das Ethernet-Kabel für den Kommunikationsausgang durch die Gehäuseöffnung für
Kommunikation (siehe Kapitel4.1, Seite7) in den SMA String-Monitor führen. Dabei die
entsprechende Membran durchstoßen und das Ethernet-Kabel durch die Membran
hindurch schieben.
• Den RJ45-Steckverbinder am eingeführten Ende des Ethernet-Kabels gemäß EIA/TIA
568B (achtadrig) anschließen (siehe Anleitung des RJ45-Steckverbinders). Dabei darauf
achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
4 Installation SMA Solar Technology AG
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1112
DEUTSCH

• Das Ethernet-Kabel gemäß Kabelweg im Kabelkanal zum Überspannungsableiter führen.
Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das Ethernet-Kabel einlegen und die
Abdeckung wieder befestigen.
• Den RJ45-Steckverbinder in den Überspannungsableiter in den Anschluss LINE IN
stecken.
• Um das Ethernet-Kabel im nächsten SMA String-Monitor im Kommunikationsbus
anzuschließen, das andere Ende des Ethernet-Kabels im nächsten SMA String-Monitor in
den Überspannungsableiter für den Kommunikationseingang in den Anschluss LINE IN
stecken.
• Um das Ethernet-Kabel im Wechselrichter anzuschließen, siehe Anleitung des
Wechselrichters.
8. Die Elektronikbaugruppe mit dem Überspannungsableiter für den Kommunikationseingang
verbinden:
• Den RJ45-Stecker des mitgelieferten Ethernet-Kabels in den Überspannungsableiter in den
Anschluss EQUIP stecken.
• Das andere Ende des Ethernet-Kabels an der Elektronikbaugruppe am Anschluss X9
gemäß Schaltplan anschließen. Dabei den Kabelweg beachten.
• Das Ethernet-Kabel mit den Kabellaschen im SMA String-Monitor befestigen.
• Den Befestigungsbinder auf die Halterung
des DC-Lasttrennschalters stecken und das
Ethernet-Kabel mit dem Kabelbinder
fixieren.
9. Den Überspannungsableiter mit der Gehäuseöffnung für Kommunikation für den
Kommunikationseingang verbinden:
• Das Ethernet-Kabel für den Kommunikationseingang durch die Gehäuseöffnung für
Kommunikation in den SMA String-Monitor führen. Dabei die entsprechende Membran
durchstoßen und das Ethernet-Kabel durch die Membran hindurch schieben.
• Den RJ45-Steckverbinder am eingeführten Ende des Ethernet-Kabels gemäß EIA/TIA
568B (achtadrig) anschließen. Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in den SMA
String-Monitor fallen.
• Das Ethernet-Kabel gemäß Kabelweg im Kabelkanal zum Überspannungsableiter führen.
Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das Kabel einlegen und die
Abdeckung wieder befestigen.
• Den RJ45-Steckverbinder in den Überspannungsableiter in den Anschluss LINE IN
stecken.
10. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors wieder montieren.
11. Den SMA String-Monitor wieder zuschalten.
4 Installation
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 13SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

5 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation
austauschen
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ 1 bis 2 Überspannungsschutz Sets, je nach Anzahl der auszutauschenden
Überspannungsschutz Sets (SMA-Bestellnummer siehe Anleitung des SMA String-Monitors)
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren.
4. Am Überspannungsableiter die RJ45-Stecker aus den Anschlüssen EQUIP und LINE IN
entfernen.
5. Die Abschlussklemme von der Hutschiene entfernen.
6. Den Überspannungsableiter mit Hilfe des Hutschienenträgers von der Hutschiene abnehmen.
7. Um die Ethernet-Kabel auszutauschen:
• An der Elektronikbaugruppe das Ethernet-Kabel am Anschluss X7 bzw. X9 entfernen.
• Den Befestigungsbinder des Kabels lösen und das Kabel aus dem SMA String-Monitor
entfernen.
• Das andere Kabel aus dem Kabelkanal entfernen. Dabei die Abdeckung des
Kabelkanals entfernen, das Kabel herausnehmen und die Abdeckung wieder befestigen.
• Den RJ45-Stecker am Kabel entfernen. Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in
den SMA String-Monitor fallen.
• Das Kabel durch die Membran aus dem SMA String-Monitor ziehen.
8. Das neue Überspannungsschutz Set installieren (siehe Kapitel4.3, Seite10).
5 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation austauschen SMA Solar Technology AG
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1114
DEUTSCH

6 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation
deinstallieren
Die Deinstallation ist am Beispiel eines SMA String-Monitors mitten im Kommunikationsbus, mit 2
Überspannungsschutz Sets (Kommunikationsausgang und Kommunikationseingang) für Ethernet-
Kommunikation beschrieben.
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ 2 bis 4 Stopfen zum Abdichten der jeweiligen Membran-Öffnung:
– Für Membran-Öffnungen mit Durchmesser 3,2mm … 6,5mm: Stopfen mit Durchmesser
6mm, erhältlich bei www.icotek.com.
– Für Membran-Öffnungen mit Durchmesser 5,0mm … 10,2mm: Stopfen mit Durchmesser
10mm, erhältlich bei www.icotek.com.
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren.
4. An der Elektronikbaugruppe die Kabel an den Anschlüssen X7 und X9 entfernen.
5. An den Überspannungsableitern die Kabel an den Anschlüssen EQUIP entfernen, die
Befestigungsbinder lösen und die Kabel aus dem SMA String-Monitor entfernen.
6. An den Überspannungsableitern die Kabel an den Anschlüssen LINE IN entfernen und die
Kabel aus dem Kabelkanal entfernen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, die
Kabel herausnehmen und die Abdeckung wieder befestigen.
7. Die RJ45-Steckverbinder von den Kabeln entfernen. Dabei darauf achten, dass keine
Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
8. Die Kabel durch die Membran aus dem SMA String-Monitor ziehen.
9. Mit den Stopfen die Membran-Öffnungen verschließen.
6 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation deinstallieren
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 15SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

10. Die Abschlussklemmen und die Überspannungsableiter von der Hutschiene demontieren und
aus dem SMA String-Monitor entfernen.
11. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors wieder montieren.
12. Bei Bedarf den SMA String-Monitor wieder zuschalten.
13. Den SMA String-Monitor schließen.
7 Fehlersuche
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Keine spannungsführenden Bauteile berühren.
• Wenn anliegende Spannung nicht zwingend erforderlich ist, vor allen Arbeiten am DC-
Unterverteiler alle DC-Unterverteiler freischalten und den Wechselrichter DC-seitig
freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers und des Wechselrichters). Dabei die 5
Sicherheitsregeln einhalten.
7 Fehlersuche SMA Solar Technology AG
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1116
DEUTSCH

Problem Ursache und Abhilfe
Der SMA String-Moni-
tor ist nicht erreichbar.
Möglicherweise ist das Überspannungsschutz Set defekt oder wurde
durch eine zu hohe Überspannung zerstört.
Abhilfe:
• Prüfen, ob die Kommunikationsverbindung durch das
Überspannungsschutz Set unterbrochen wird.
Wenn die Kommunikationsverbindung durch das
Überspannungsschutz Set unterbrochen wird, ist das
Überspannungsschutz Set defekt. Möglicherweise durch eine
Überspannung zB. durch einen Blitzeinschlag. Folgende Schritte
durchführen:
– Das Überspannungsschutz Set austauschen (siehe Kapitel5,
Seite14).
– Die Elektronikbaugruppe auf sichtbare Schäden prüfen, z.B.
verschmorte Teile und Verbindungen. Wenn die
Elektronikbaugruppe beschädigt ist, Service kontaktieren (siehe
Kapitel8, Seite17).
– Die Ethernet-Kabel auf sichtbare Schäden prüfen, z.B.
verschmorte Stellen am Kabelmantel. Wenn die Ethernet-Kabel
beschädigt sind, die Ethernet-Kabel austauschen (siehe
Kapitel5, Seite14).
Die Ethernet-Verbindung ist nicht korrekt eingerichtet.
Abhilfe:
• Auf der Benutzeroberfläche des Wechselrichters die
Netzwerkverbindung bis zum SMA String-Monitor prüfen (siehe
Anleitung des Wechselrichters).
• Sicherstellen, dass alle Stecker der Ethernet-Kabel gesteckt und
verriegelt sind.
• Sicherstellen, dass der Router/Switch der Anlage eingeschaltet ist.
• Sicherstellen, dass alle DC-Unterverteiler im Kommunikationsbus
betriebsbereit sind.
8 Kontakt
Kontaktdaten finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
8 Kontakt
SMA Solar Technology AG
Installationsanleitung 17SSMAbleitKomm-IA-xx-11
DEUTSCH

Table of Contents
1 Information on this Document ................................................. 19
1.1 Validity................................................................................................ 19
1.2 Target Group...................................................................................... 19
1.3 Symbols .............................................................................................. 19
1.4 Nomenclature..................................................................................... 20
2 Safety......................................................................................... 20
2.1 Intended Use ...................................................................................... 20
2.2 Safety Information.............................................................................. 21
3 Scope of Delivery...................................................................... 21
4 Installation................................................................................. 22
4.1 Overview of the Connection Area of the SMA String-Monitor....... 22
4.2 Mounting Position and Cable Route................................................. 24
4.3 Installing Overvoltage Protection for Ethernet Communication....... 25
5 Replacing the overvoltage protection unit for Ethernet
communication.......................................................................... 29
6 Deinstalling the overvoltage protection unit for Ethernet
communication.......................................................................... 29
7 Troubleshooting........................................................................ 31
8 Contact....................................................................................... 31
Table of Contents SMA Solar Technology AG
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1118
ENGLISH

1 Information on this Document
1.1 Validity
This document is valid for the device type "SSM-U-COMOVP" (Ethernet overvoltage protection set
for SMA String-Monitors).
1.2 Target Group
The tasks described in this document must only be performed by qualified persons. Qualified
persons must have the following skills:
• Knowledge of how the product works and is operated
• Training in how to deal with the dangers and risks associated with installing and using
electrical devices and systems
• Training in the installation and commissioning of electrical devices and systems
• Knowledge of all applicable standards and directives
• Knowledge of and adherence to this manual and all safety precautions
1.3 Symbols
Symbol Explanation
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, can result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, can result in minor or moderate injury
Indicates a situation which, if not avoided, can
result in property damage
Information that is important for a specific topic
or goal, but is not safety-relevant
Indicates a requirement for meeting a specific
goal
Desired result
A problem that might occur
1 Information on this Document
SMA Solar Technology AG
Installation Manual 19SSMAbleitKomm-IA-xx-11
ENGLISH

1.4 Nomenclature
Complete designation Designation in this document
Ethernet overvoltage protection set for
SMAString-Monitors
• Overvoltage protection set
• Product
SMAString-Monitor DC sub-distribution
2 Safety
2.1 Intended Use
The overvoltage protection unit protects the Ethernet connection from surge voltage.
The overvoltage protection unit is only permitted for installation in the following SMA Solar
Technology AG devices:
• SMAString-Monitor:
– SSM-U-1610 / SSM-U-1615
– SSM-U-2410 / SSM-U-2415
– SSM-U-3210 / SSM-U-3215
The SMA String-Monitor still complies with the applicable standards after the product has been
installed.
All work on the product must only be performed using appropriate tools and in compliance with the
ESD protection regulations.
Use this product only in accordance with the information provided in the enclosed documentation
and with the locally applicable standards and directives. Any other application may cause
personal injury or property damage.
Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written
permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and
warranty claims and in most cases terminate the operating license. SMA Solar Technology AG
shall not be held liable for any damage caused by such changes.
Any use of the product other than that described in the Intended Use section does not qualify as
appropriate.
The enclosed documentation is an integral part of this product. Keep the documentation in a
convenient place for future reference and observe all instructions contained therein.
2 Safety SMA Solar Technology AG
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1120
ENGLISH
Table of contents
Languages:
Other SMA Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

Siemens
Siemens Siprotec 7SD600 System manual

Max-Air Systems
Max-Air Systems ME E 008-013 Series Installation, operation and maintenance instructions

Falltech
Falltech DuraTech 6 Mini User instruction manual

ELCOS
ELCOS DIP-804/00 Instruction and user's manual

Matco Tools
Matco Tools MTCHEATEDM Operating instructions, warning information, parts breakdown

Vestil
Vestil SBGD Series instruction manual