Smanos MD8000 User manual

©2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: MD8000-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0
MULTILINGUAL
USER MANUAL
MD8000
Curtain PIR Motion
Detector
EN DE FR NL

EN EN
Introduction
The detector works based on detecting human body’s infrared
spectrum. When human moves within the scope (within 5 meters),
the detector receives the signal and inputs it into microprocessor
after magnication. Microprocessor continues to sample infrared
signal and send wireless signal to wireless control panel after
calculating, thus to form a security system. The product can be
applied in balconies, windows, doors and corridors etc.
Features
Accurate Detection
Digital dual-core fuzzy logic infrared control processing technology
Effectively identify interference signals from body movement signals
through intelligent analysis
Compact Design
Small in size, not much space occupation
Flexible Installation
Ceiling mounted or wall mounted for option
Energy-saving
Featured power-saving mode enables 1 year standby
Product Overview
1. Detection Lens
2. LED Indicator
3. Test Button
4. Bracket
PCB Layout
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.5V
Infrared sensor
LED ON/OFF
Tamper switch

EN EN
Infrared sensor: Detecting human body’s infrared spectrum. Don’t
touch the surface by hand and keep it clean.
Tamper switch: Once the case is opened in working state, the
tamper switch will be triggered and then generates an alarm signal.
LED Indication
The LED indicator can be turned on or off by setting jumpers. See
“PCB Layout” above.
Flash continuously: Under self-testing state
Flash once: Intruder is detected
Flash twice: Test mode is nished, enters into the power-saving
mode.
Flash once every 3 seconds: Undervoltage indication, please
change the batteries immediately.
Usage
Remove the insulating strip to activate batteries. It will enter into the
working state after one-minute’s self-testing.
Working Mode
Testing mode: Press test button, the sensor enters into the testing
mode and detects once every 10 seconds. After 3 minutes, the LED
ashes twice, and the sensor enters into the power-saving mode.
Power-Saving Mode: In working state, if the sensor is triggered twice
within 3 minutes, it will enter sleeping mode to save power. After
no movement within next 3 minutes, the sensor goes back to the
working state.
Installation & Notice
Wall-mounting:
Fix the bracket longitudinally on the wall, and put the detector on
the bracket. Choose to mount it at the entry and exit where the
intruder possibly breaks into. It is suggested to mount it at the
height of 2 m from the ground.
Ceiling-mounting:
Fix the bracket laterally on the ceiling upper the door or window,
and put the detector on the bracket.
Detecting distance:
Mount on wall Mount at ceiling
Max. Height 3.6 m
Max. Length 5 m
Max. Width 1.3 m
Max. Height 3.6 m
Max. Length 5 m
Max. Width 1.3 m

EN EN
Mount at door
Note: make sure the detection direction faces towards the interior, no matter it is installed
on wall or at ceiling. Adjust the bracket angle to optimize the detecting effect.
Avoid mounting the detector close to air conditioner, electronic fan, refrigerator, oven,
heater and objects which will cause fast temperature changing, and avoid mounting it
under direct sunlight.
Avoid any objects blocking the lens, so as not to inuence the detection effect.
Detection Scope
Testing (Walk Test)
After installation, press the test button, walk in the scope by
crossing the infrared spectrum (see below diagram), and watch the
LED indicator to make sure it is working. The LED indicator will ash
once when body movement is detected.
Max. Width 1.3 m
Max. Length 5m
Max. Height 3.6m
Low detection sensitivity
High detection sensitivity
Connect with the Control Panel
When the control panel is in connecting state, press the test button
on the detector twice to send wireless signal. One beep is heard
after panel receives signal, which means of successful connection.
Arm the system, trigger the detector again. The panel will alarm
immediately. This indicates the detector has been successfully
connected with the panel.
Note: Make sure other detectors are not triggered while connecting.

DEEN
Specications
Power Supply: DC 3 V (AAA LR03 1.5 V Battery x 2 pcs)
Static Current: < 50 uA
Alarm Current: < 9.5 mA
Detection Distance: 5 m
Curtain Detection Angle: 15°
Transmitting Distance: < 80 m (in open area)
Radio Frequency: 868 MHz or 915 MHz
Housing Material: ABS Plastic
Operation Condition:
Temperature: -10 °C ~ + 55 °C
Relative Humidity: < 80% (non-condensing)
Detector Dimensions (L x W x H): 48 x 33 x 88 mm
Bracket Dimensions (L x W x H): 52 x 31 x 29 mm
Einleitung
Der Melder funktioniert auf Basis der Erkennung des Infrarot-
Spektrums des menschlichen Körpers. Wenn sich ein Mensch im
Erkennungsbereich (innerhalb von 5 Metern) bewegt, empfängt
der Melder das Signal und leitet es nach Vergrößerung an einen
Mikroprozessor weiter. Der Mikroprozessor verarbeitet das
Infrarotsignal weiter, sendet nach entsprechender Berechnung
ein Funksignal an das drahtlose Bedienfeld und bildet so ein
Sicherheitssystem. Das Produkt eignet sich zum Einsatz auf
Balkonen, Türen und in Korridoren etc.
Merkmale
Präzise Erkennung
Digitale Dual-Core-Fuzzy-Logik-Infrarot-Steuerungstechnologie
Effektive Unterscheidung von Störsignalen und Signalen von
Körperbewegungen durch intelligente Analyse
Kompaktes Design
Klein mit wenig Raumbedarf
Flexible Installation
Optionale Deckenmontage oder Wandmontage
Energiesparen
Energiesparmodus ermöglicht 1 Jahr lang Bereitschaftsbetrieb

DE DE
Produktübersicht
1. Erkennungsobjektiv
2. LED-Anzeige
3. Testtaste
4. Halterung
PCB-Layout
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.5V
Infrarotsensor
LED EIN/AUS
Sabotagekontakt
Infrarotsensor: Erkennung des Infrarot-Spektrums des menschlichen
Körpers. Berühren Sie die Oberäche nicht mit der Hand und halten
Sie sie sauber.
Sabotagekontakt: Sobald das Gehäuse im Betriebszustand geöffnet
wird, wird der Sabotagekontakt ausgelöst und ein Alarmsignal
ausgelöst.
LED-Anzeige
Die LED-Anzeige kann durch Festlegen der Jumper aktiviert oder
deaktiviert werden. Siehe „PCB Layout“ oben.
Kontinuierliches Blinken: Im Selbsttest
Einmaliges Blinken: Eindringling wird erkannt
Zweimaliges Blinken: Testmodus ist abgeschlossen, Wechsel in den
Energiesparmodus.
Einmaliges Blinken alle 3 Sekunden: Spannung gering, bitte
tauschen Sie sofort die Batterien.
Verwendung
Entfernen Sie den Isolierstreifen, um die Batterien zu aktivieren. Der
Wechsel in den Betriebszustand erfolgt nach einem einminütigen
Selbsttest.
Arbeitsmodus
Testmodus: Drücken Sie die Testtaste, der Sensor tritt in den
Testmodus und erkennt alle 10 Sekunden. Nach 3 Minuten blinkt die
LED zweimal und der Sensor wechselt in den Energiesparmodus.

DE DE
Energiesparmodus: Wenn der Sensor im Betriebszustand zweimal
innerhalb von 3 Minuten ausgelöst wird, wechselt er in den
Schlafmodus, um Energie zu sparen. Ohne Bewegung in den
nächsten 3 Minuten wechselt der Sensor in den Betriebszustand
zurück.
Installation und Hinweis
Wandmontage:
Befestigen Sie die Halterung längs an der Wand und befestigen
Sie den Melder an der Halterung. Befestigen Sie ihn am Eingang
oder Ausgang, wo ein Eindringling eventuell einbricht. Es wird
empfohlen, die Montage in einer Höhe von 2 m über dem Boden
vorzunehmen.
Deckenmontage:
Befestigen Sie die Halterung seitlich an der Wand über Tür oder
Fenster und befestigen Sie den Melder an der Halterung.
Erkennungsreichweite:
Bei Befestigung an der Wand Bei Befestigung an der Decke
Max. Höhe 3,6 m
Max. Länge 5 m
Max. Breite 1,3 m
Max. Höhe 3,6 m
Max. Länge 5 m
Max. Breite 1,3 m
Bei Befestigung an der Tür
Hinweis: stellen Sie sicher, dass die Erkennungsrichtung nach innen gerichtet ist, egal,
ob die Montage an der Wand oder an der Decke erfolgt ist. Passen Sie den Winkel der
Halterung an, um den optimalen Erkennungseffekt zu erzielen.
Vermeiden Sie die Montage des Melders in der Nähe von Klimaanlage, elektronischem
Ventilator, Kühlschrank, Ofen, Heizung und Objekten, die schnelle Temperaturänderungen
verursachen, sowie die Montage unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie alle Objekte, die das Objektiv blockieren, um nicht den Erkennungseffekt zu
beeinussen.
Erkennungsbereich

DE DE
Test (Gehtest)
Drücken Sie nach der Installation die Testtaste, gehen Sie in den
Erkennungsbereich und überschreiten Sie das Infrarot-Spektrum
(siehe unten stehendes Diagramm). Beobachten Sie die LED-
Anzeige, um sicherzustellen, dass sie funktioniert. Die LED-Anzeige
blinkt einmal, wenn Körperbewegung erkannt wird.
Max. Breite 1,3 m
Max. Länge 5 m
Max. Höhe 3,6 m
Geringe Erkennungsempndlichkeit
Hohe Erkennungsempndlichkeit
Anschließen des Bedienfelds
Wenn sich das Bedienfeld im Verbindungsstatus bendet, drücken Sie
die Testtaste auf dem Melder zweimal, um ein Funksignal zu senden.
Nach dem Empfang des Signals durch das Bedienfeld ist ein Signalton
zu hören, der bedeutet, dass die Verbindung erfolgreich war.
Schalten Sie das System scharf und lösen Sie den Melder erneut
aus. Das Bedienfeld erzeugt sofort einen Alarm. Dies bedeutet, dass
der Melder erfolgreich mit dem Bedienfeld verbunden wurde.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass beim Anschließen keine anderen Melder ausgelöst
werden.
Technische Daten
Stromversorgung: DC 3 V (AAA LR03 1,5 V Batterie x 2 St.)
Statischer Strom: < 50 uA
Alarmstrom: < 9,5 mA
Erkennungsreichweite: 5 m
Vorhang-Erkennungswinkel: 15°
Übertragungsdistanz: <80 m (im offenen Gebiet)
Funkfrequenz: 868 MHz
Gehäusematerial: ABS-Kunststoff
Betriebszustand:
Temperatur: -10 °C ~ +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: <80 % (nicht-kondensierend)
Abmessungen des Melders (L x B x H): 48 x 33 x 88 mm
Abmessungen der Montageplatte (L x B x H): 52 x 30 x 11,6 mm

FR FR
Introduction
Le détecteur fonctionne sur la base d'une détection du spectre
infrarouge du corps humain. Lorsqu'un humain se déplace dans
la zone de couverture (dans les 5 mètres), le détecteur reçoit un
signal qui est traité par son microprocesseur après amplication.
Le microprocesseur continue à échantillonner le signal infrarouge
et envoie un signal sans l vers le tableau de commande après
traitement, le tout forme un système de sécurité. Le produit peut
être utilisé dans les balcons, les couloirs, avec les fenêtres, les
portes, etc.
Caractéristiques
Détection d'une grande précision
Technologie de traitement de commande infrarouge numérique à
logique oue bicœur
Distinction efcace entre des signaux perturbateurs et des signaux
de mouvement humain au moyen d'une analyse intelligente
Design compact
De faibles dimensions, encombrement réduit
Installation exible
Montage mural ou au plafond au choix
Économie d'énergie
La fonction d'économie d'énergie garantit une autonomie en veille
de 1 an.
Vue d'ensemble du produit
1. Lentille de détection
2. Indicateur lumineux
3. Bouton de test
4. Support
Description de la carte de circuit imprimé
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.5V
Capteur infrarouge
Indicateur lumineux
« Marche/Arrêt »
Contact anti-sabotage

FR FR
Capteur infrarouge : Détection du spectre infrarouge d'un corps
humain. Ne pas toucher sa surface avec les mains et la maintenir
propre.
Contact anti-sabotage : Dès que le boîtier est ouvert en mode de
fonctionnement normal, le contact anti-sabotage est actionné puis
déclenche un signal d'alarme.
Description de l’indicateur lumineux
L'indicateur lumineux peut être activé ou désactivé en réglant des
cavaliers. Voir « Disposition de la carte de circuit imprimé » ci-
dessous.
Clignote de façon continue : Autodiagnostic en cours
Clignote une fois : Intrusion détectée
Clignote deux fois : Mode de test terminé, entre en mode
d'économie d'énergie.
Clignote une fois toutes les 3 secondes : Indique une tension
électrique faible, veuillez remplacer immédiatement les piles.
Mode d'emploi
Retirez la bande isolante pour l'alimenter avec les piles. Après
un autodiagnostic d'une minute, le détecteur est en mode de
fonctionnement normal.
Mode de fonctionnement
Mode de test : Appuyez sur le bouton de test. Le détecteur passe
en mode de test et une détection s'effectue toutes les 10 secondes.
Après 3 minutes, l'indicateur lumineux clignote deux fois et le
détecteur passe en mode d'économie d'énergie.
Mode d'économie d'énergie : En mode de fonctionnement normal,
si le détecteur se déclenche deux fois dans les 3 minutes, il passe
en mode d'économie d'énergie. En l'absence de mouvement
dans les 3 minutes qui suivent, le détecteur revient au mode de
fonctionnement normal.
Installation et remarques
Montage mural :
Fixez le support longitudinalement sur le mur et placez le détecteur
sur le support. Choisissez de l'installer au voie d'entrée et de sortie
là où d'éventuels intrus peuvent pénétrer par effraction. Il est
recommandé de réaliser le montage à 2 m du sol.
Montage au plafond :
Fixez le support de façon latérale sur le plafond au-dessus d'une
porte ou fenêtre et placez le détecteur sur le support.
Distance de détection :
Montage mural Montage au plafond
3,6 m max. en hauteur
5 m max. en longueur
1,3 m max. en
largeur
3,6 m max. en hauteur
5 m max. en longueur
1,3 m max. en
largeur

FR FR
Montage au niveau d'une porte
Remarque : Vériez que la direction de détection est vers l'intérieur, où qu'il soit installé sur
le mur ou au plafond. Réglez l'angle du support pour améliorer l'effet de détection.
Évitez d'installer le détecteur près de climatiseur, ventilateur électrique, réfrigérateur, four,
radiateur ou d'objets dont la variation de température est rapide. Évitez une installation
avec une exposition directe aux rayons du soleil.
Évitez que des objets viennent obstruer la lentille de détection de façon à ne pas altérer
l'effet de détection.
Zone de couverture
Test (Test de marche)
Après installation, appuyez sur le bouton de test, déplacez-vous
dans la zone de couverture en croisant les faisceaux infrarouges (voir
schéma ci-dessous). Observez l'indicateur lumineux pour vérier
le fonctionnement. L'indicateur lumineux clignotera dès que le
mouvement d'un corps est détecté.
1,3 m max. en
largeur
5 m max. en longueur
3,6 m max. en hauteur
Faible sensibilité de détection
Forte sensibilité de détection
Connexion avec le tableau de commande
Lorsque le tableau de commande est en attente de connexion,
appuyez deux fois sur le bouton de test du détecteur pour envoyer
un signal sans l. Un bip sonore, qui indique que la connexion a été
établie avec succès, retentit à la réception du signal sur le tableau
de commande.

NLFR
Armez le système et déclenchez à nouveau le détecteur. Le tableau
de commande déclenche immédiatement l'alarme. Le détecteur a
alors établi avec succès la connexion avec le tableau de commande.
Remarque : Assurez-vous que d'autres détecteurs ne se sont pas déclenchés lors de la
connexion.
Spécications
Alimentation : 3 V CC (2 piles de type AAA ou LR03 1,5 V)
Intensité statique : < 50 µA
Intensité en cas d’alarme : < 9,5 mA
Distance de détection : 5 m
Angle de détection d'un faisceau rideau : 15°
Distance de transmission : < 80 m (en zone dégagée)
Fréquence radio : 868 MHz
Matériau du boîtier : Plastique ABS
Conditions de fonctionnement :
Température : -10 °C ~ 55 °C
Humidité relative : < 80 % (sans condensation)
Dimensions du détecteur (L x l x H) : 48 x 33 x 88 mm
Dimensions de la plaque de montage (L x l x H) : 52 x 30 x 11,6 mm
Introductie
De detector werkt op basis van het detecteren van het menselijke
infraroodspectrum. Wanneer iemand binnen het bereik (binnen
5 meter) beweegt, ontvangt de detector het signaal en voert het
na vergroting in de microprocessor in. De microprocessor blijft
infrarode signalen analyseren en stuurt na berekeningen draadloos
een signaal naar het draadloze bedieningspaneel, aldus een
beveiligingssysteem vormend. Het product kan op balkons, bij
ramen, deuren en gangen enz. worden toegepast.
Kenmerken
Nauwkeurige opsporing
Digitale dual-core fuzzy logic infrarode procestechnologie
Onderscheidt door intelligente analyse op effectieve wijze
stoorsignalen van de beweging van het menselijk lichaam
Compact ontwerp
Klein van formaat, neemt niet veel ruimte in
Flexibele installatie
Mogelijkheid om aan het plafond of aan de muur te monteren
Energiebesparend
Aanbevolen energiebesparende modus maakt 1 jaar stand-by
mogelijk

NL NL
Productoverzicht
1. Detectielens
2. LED-indicator
3. Testknop
4. Beugel
Overzicht binnenzijde
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.5V
Infrarood sensor
LED AAN/UIT
Sabotageschakelaar
Infrarood sensor: Detecteren van het infraroodspectrum van het
menselijke lichaam. Raak het oppervlak niet met de hand aan en
houd het schoon.
Sabotageschakelaar: Zodra de behuizing in de werkingsstatus
wordt geopend, zal de sabotageschakelaar worden geactiveerd en
een alarmsignaal afgeven.
LED-indicatie
De LED-indicator kan worden in- of uitgeschakeld door het instellen
van jumpers. Zie "Binnenzijde" hiernaast.
Continu knipperen: In de zelftest-modus
Knippert één keer: Indringer wordt gedetecteerd
Knippert twee keer: Testmodus is voltooid, gaat over in de
energiebesparende modus.
Knippert elke 3 seconden: Indicatie voor te lage spanning. Vervang
de batterijen onmiddellijk.
Gebruik
Verwijder de isolerende strook om de batterijen te activeren. Na
een zelftest van 1 minuut gaat het over in de werkingsmodus.
Werkingsmodus
Testmodus: Druk op de testknop. De sensor komt dan in
de testmodus en detecteert elke 10 seconden een keer. Na
3 minuten, knippert de LED tweemaal en de sensor gaat in de
energiebesparende modus.

NL NL
Energiebesparende modus: Als de sensor in werkingsmodus
staat en twee keer binnen 3 minuten wordt geactiveerd, zal het
overgaan in de slaapstand om energie te besparen. Als er binnen
de volgende 3 minuten geen beweging is, zal de sensor terugkeren
in de werkingsmodus.
Installatie en opmerking
Wandmontage:
Bevestig de beugel in de lengte op de muur en bevestig de
detector aan de beugel. Kies een montageplek bij de ingang en
uitgang waar de indringer mogelijk inbreekt. Aanbevolen wordt om
het te monteren op een hoogte van 2 m boven de grond.
Plafondmontage:
Bevestig de beugel zijdelings aan het plafond boven de deur of het
raam en bevestig de detector aan de beugel.
Detectiebereik:
Op de muur monteren Aan het plafond monteren
Max. hoogte 3,6 m
Max. lengte 5 m
Max. breedte 1,3 m
Max. hoogte 3,6 m
Max. lengte 5 m
Max. breedte 1,3 m
Op de deur monteren
Let op: zorg ervoor dat de richting van detectie gericht is op de binnenruimte, ongeacht
installatie op muur of plafond. Pas de hoek van de beugel aan om de detectie te
optimaliseren.
Vermijd montage van de detector dichtbij airconditioning, elektronische ventilator, koelkast,
oven, verwarming en voorwerpen die snelle temperatuurwisselingen veroorzaken.
Voorkom ook montage in direct zonlicht.
Voorkom dat voorwerpen zich voor de lens bevinden om het detectie-effect niet te
beïnvloeden.
Detectierange

NL NL
Testen (looptest)
Druk na de installatie op de testknop, loop in de range door het
infrarode spectrum (zie onderstaande guur) en kijk naar de LED-
indicator om te controleren of het werkt. De LED-indicator zal één
keer knipperen wanneer hij lichaamsbeweging detecteert.
Max. breedte 1,3 m
Max. lengte 5 m
Max. hoogte 3,6 m
Lage detectiegevoeligheid
Hoge detectiegevoeligheid
Verbinden met het bedieningspaneel
Als het bedieningspaneel in verbindingsmodus is, druk dan
tweemaal op de testknop van de detector om draadloos een
signaal te sturen. Als het paneel een signaal ontvangt, laat het één
pieptoon horen, wat betekent dat de verbinding succesvol is.
Schakel het systeem in en activeer opnieuw de detector. Het panel
zal onmiddellijk alarm slaan. Dit betekent dat de detector met
succes met het bedieningspaneel is verbonden.
Let op: Zorg ervoor dat andere detectoren tijdens het verbinden niet worden geactiveerd.
Specicaties
Stroomvoorziening: DC 3 V (AAA LR03 1,5 V x 2 stuks)
Stroomverbruik statisch: < 50 uA
Stroomverbruik alarm: < 9,5 mA
Detectie-afstand: 5 m
Detectiehoek van het gordijn: 15°
Zendbereik: <80 m (in open veld)
Radiofrequentie: 868 MHz
Materiaal behuizing: ABS-plastic
Voorwaarden voor goede werking:
Temperatuur: -10 °C tot + 55 °C
Relatieve vochtigheid: < 80% (geen condensatie)
Afmetingen detector (L x B x H): 48 x 33 x 88 mm
Afmetingen montageplaat (L x B x H): 52 x 30 x 11,6 mm
Table of contents
Languages:
Other Smanos Security Sensor manuals

Smanos
Smanos VD8000 User manual

Smanos
Smanos MD7000 User manual

Smanos
Smanos FD2100 User manual

Smanos
Smanos GB1260 User manual

Smanos
Smanos GD8800 User manual

Smanos
Smanos DS2300 User manual

Smanos
Smanos FD2100 User manual

Smanos
Smanos MD-20 User manual

Smanos
Smanos MD7000 User manual

Smanos
Smanos MD9260 User manual
Popular Security Sensor manuals by other brands

BEA
BEA FALCON quick start guide

RKI Instruments
RKI Instruments 35-3010RKA-08 manual

TSI Instruments
TSI Instruments Certifier 4093 user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS TO640B30 Installation and operating manual

Reno A&E
Reno A&E H2 operating instructions

Rezontech
Rezontech RFD-2000X user manual