Snakebyte BATTERY:KIT User manual

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Handleiding
Instrukcja obsługi
Manual de operações
Instruktionsmanual
Bruksanvisningen
Instruktionsmanual
Käyttöohje
BATTERY:KIT
Black/White
™

NL
1. - 2. Montage
3. - 5. Demontage
NO
1. - 2. Montering
3. - 5. Demontering
PL
1. - 2. Montaż
3. - 5. Demontaż
DK
1. - 2. Montering
3. - 5. Demontering
IT
1. - 2. Montaggio
3. - 5. Smontaggio
SV
1. - 2. Montering
3. - 5. Demontering
DE
1. - 2. Montage
3. - 5. Demontage
FR
1. - 2. Mountage
3. - 5. Démontage
EN
1. - 2. Mounting
3. - 5. Demounting
ES
1. - 2. Montaje
3. - 5. Desmontaje
PT
1. - 2. Montagem
3. - 5. Desmontagem
FI
1. - 2. Asennus
3. - 5. Purkaminen
HU
1. - 2. Szerelés
3. - 5. Leszerelés
1. 2.
3. 4. 5.
https://youtu.be/hbosR4qlwhM
Video tutorial
Video Anleitung
Tutoriel vidéo
Video tutorial
Video tutorial
Video-handleiding
Samouczek wideo
Vídeo tutorial
Videoinstruktioner
Videoinstruksjoner
Videoinstruktioner
Video-ohjeet

EN
BATTERY:KIT SX™ for Xbox Series X|S™
PRODUCT INFORMATION
Thank you for choosing snakebyte’s BATTERY:KIT SX™. Please read this guide for important safety and health information and retain it
for future reference.
CONTENT
2 x Rechargeable Battery Packs (800 mAh NiMH)
1 x USB-DUAL charging cable
1 x Manual
OPERATING INSTRUCTION SB916342/ SB916335
1. Start by removing the battery pack cover and all batteries on your Xbox Series X|S™ controller.
2. Carefully insert snakebyte's BATTERY:KIT SX™ into the Xbox Series X|S™ controller.
3. Please make sure it locks into place.
4. Plug the Type C plug from the charging cable into the battery pack and the USB plug into a free port on your Xbox Series X|S™ console.
5. Turn on your Xbox Series X|S™ console.
6. When charging, the LED light on the Battery Pack will light up red. When it is fully charged, the LED indicator goes off.
7. You can use your Xbox Series X|S™ controller while the battery pack is charging.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Model number: SB916342 / SB916335
• Input: DC5V/0.3A
• Output: DC2.4V/0.15A
• Battery Type: Ni-MH Battery
• mAh: 800mAh Ni-MH Battery
• Compatible with: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
SAFETY PRECAUTIONS
• Please charge the battery pack fully before you use it for the first time.
• Only charge the battery pack while it is in the Xbox Series X|S™ controller.
• If the battery pack is completely discharged, please charge if for at least 20 minutes before using the controller on your Xbox Series X|S™.
• Charge only with the USB port on your Xbox Series X|S™ auf. Do not use another USB port.
GENERAL PRECAUTIONS
• Keep device out of reach of small children.
• Do not expose the product to extremely hot, or cold temperatures, high humidity or direct sunlight.
• Do not use the product close to any heat sources.
• Do not subject the product to any liquids and never use it when the product is wet
• Do not put heavy objects on the product.
• Do not throw or drop the product.
• Do not attempt to take apart, open, service or modify the product. Doing so could present the risk of electronic shock, damage, fire, or other hazard.
BATTERY INFORMATION
• The full power of a battery will be reached after two or three complete charging and discharging cycles.
• Do not leave a fully charged battery in the charger. Overcharging could affect the product lifetime.
• Do not dispose batteries into fire. Risk of explosion!
• Please dispose of batteries according to local regulations.
• Do not dispsoe of batteries in domestic waste.
CLEANING
• Clean only with a soft, dry cloth. Avoid cleaning solutions, solvents or other chemicals and do not attempt to clean connectors as this
may damage the product.
COPYRIGHT INFORMATION ©2020 All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval
system, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to any
electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte distribution GmbH. snakebyte is a
registered trademark of snakebyte distribution GmbH. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™,
Xbox One X™ and Xbox Series X™ are registered trademarks of Microsoft. This product is not designed, manufactured, approved,
sponsored, or endorsed by Microsoft. snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH. All trademarks are the
properties of their respective owners.

DE
BATTERY:KIT SX™ für Xbox Series X|S™
PRODUKTINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's BATTERY:KIT SX™ entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
INHALT
2 x wiederaufladbare Battery Packs (800 mAh NiMH)
1 x USB-DUAL-Ladekabel
1 x Handbuch
BEDIENUNGSANLEITUNG SB916342 / SB916335
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Akkupacks vom Controller Ihrer Xbox Series X|S™ und entnehmen Sie alle Akkus.
2. Setzen Sie nun snakebyte's BATTERY:KIT SX™ vorsichtig in die Rückseite des Controllers Ihrer Xbox Series X|S™ ein.
3. Achten Sie darauf, dass das Akkupack einrastet.
4. Stecken Sie den kleinen Type C-Adapter des Ladekabels in das Akkupack und den USB-Adapter in einen freien Anschluss an Ihrer Xbox
Series X|S™ Konsole.
5. Schalten Sie nun Ihre Xbox Series X|S™ Konsole ein.
6. Wenn das Akkupack geladen wird, leuchtet die LED rot. Ist es vollständig aufgeladen, erlischt die LED Anzeige.
7. Sie können den Controller auch verwenden, während das BATTERY:KIT SX™ geladen wird.
TECHNISCHE DATEN
• Modellnummer: SB916342 / SB916335
• Eingangsspannung: DC5V/0.3A
• Ausgangsspannung: DC2.4V/0.15A
• Batterie: Ni-MH Batterie
• mAh: 800mAh Ni-MH Batterie
• Kompatibel mit: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Laden Sie das Akkupack vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
• Laden Sie das Akkupack nur auf, während es sich im Controller der Xbox Series X|S™ befindet.
• Wenn das Akkupack vollständig entladen worden ist, lassen Sie es bitte mindestens 20 Minuten aufladen, bevor Sie den Controller Ihrer
Xbox Series X|S™ verwenden.
• Laden Sie es nur mit dem USB-Anschluss an der Xbox Series X|S™ auf. Nicht mit einem anderen USB-Anschluss.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.• Setzen Sie das Produkt nicht sehr hohen oder kalten Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit, oder direktem Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Schützen Sie das Produkt vor Flüssigkeiten und benutzen Sie es niemals, wenn es feucht ist.
• Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Produkt.
• Werfen Sie das Produkt nicht und lassen Sie es nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu öffnen, auseinanderzunehmen oder zu ändern. Dies kann zu Stromschlag, Beschädigung des
Produkts, Feuer oder anderen Gefahren führen.
BATTERIE-AKKU INFORMATIONEN
• Erst nach zwei oder drei vollständigen Lade- und Entladezyklen wird die volle Leistung eines neuen Akkus erreicht.
• Lassen Sie einen vollständig geladenen Akku nicht im Ladegerät. Ein Überladen könnte die Lebensdauer verkürzen.
• Werfen Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer. Explosionsgefahr!
• Bitte entsorgen Sie Batterien/Akkus gemäß den lokalen Bestimmungen.
• Werfen Sie Batterien/Akkus nicht in den Hausmüll.
REINIGUNG
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von Reinigungslösungen und Chemikalien
und versuchen Sie nicht, die Kontaktstecker zu reinigen, da dies in Beschädigungen des Produkts resultieren kann.
COPYRIGHT INFORMATIONEN ©2020 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der snakebyte
distribution GmbH weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen
Mitteln - elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise - übertragen oder auf ein elektronisches Medium oder
eine maschinenlesbare Form reduziert werden. snakebyte ist eine eingetragene Marke der snakebyte distribution GmbH. Microsoft ist ein
eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ und Xbox Series X™ sind eingetragene Marken von
Microsoft. Dieses Produkt wird nicht von Microsoft entwickelt, hergestellt, genehmigt, gesponsert oder unterstützt. snakebyte ist ein eingetragenes
Warenzeichen der snakebyte distribution GmbH. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

FR
BATTERY:KIT SX™ pour Xbox Series X|S™
INFORMATIONS PRODUIT
Merci d’avoir acheté la BATTERY:KIT SX™. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes relatives à la sécurité et à la santé, et
le conserver pour référence ultérieure.
CONTENU
2 x Rechargeable Battery Packs (800 mAh NiMH)
1 x câble de charge USB dual
1 x Instructions d'utilisation
UTILISATION SB916342 / SB916335
1. Commencez par enlever le couvercle de la batterie et toutes les piles de votre contrôleur Xbox Series X|S™.
2. Insérez avec précaution le BATTERY:KIT SX™ dans le contrôleur Xbox Series X|S™.
3. Assurez-vous qu'il tient bien en place.
4. Branchez la fiche Type C du câble de chargement dans la batterie et la prise USB dans un port libre de votre console Xbox Series X|S™.
5. Allumez votre console Xbox Series X|S™.
6. Pendant la charge, le voyant LED de la batterie s'allume en rouge. Lorsque cette dernière est complètement chargée, l'indicateur LED s'éteint.
7. Vous pouvez utiliser votre contrôleur Xbox Series X|S™ pendant que la batterie est en cours de chargement.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Numéro de modèle: SB916342 / SB916335
• La puissance d'entrée: DC5V/0.3A
• Puissance de sortie: DC2.4V/0.15A
• Battery Type: Ni-MH Battery
• mAh: 800mAh Ni-MH Battery
• Compatible avec : TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
PRÉCAUTIONS
• Chargez la batterie complètement avant de l'utiliser pour la première fois.
• Chargez la batterie uniquement lorsqu'elle est insérée dans le contrôleur Xbox Series X|S™.
• Si la batterie est complètement déchargée, veuillez la charger pendant au moins 20 minutes avant d'utiliser le contrôleur sur votre Xbox Series X|S™.
• Chargez uniquement avec le port USB de votre Xbox Series X|S™. N'utilisez pas d'autre port USB.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Gardez l'appareil hors de portée des petits enfants.
• Ne pas exposer le produit à des températures extrêmement chaudes ou froides, à une forte humidité ou à une lumière directe du soleil.
• Ne pas utiliser le produit près de quelconque source de chaleur.
• Ne pas soumettre le produit dans n'importe quel liquide et ne jamais l'utiliser lorsque le produit est mouillé.
• Ne pas mettre d'objets lourds sur le produit.
• Ne pas lancer ni laisser tomber le produit.
• Ne pas tenter de démonter, d'ouvrir, de servir ou de modifier le produit. Cela pourrait présenter le risque d’un choc électronique, de
dommages, d'incendie ou d'autres dangers.
INFORMATIONS SUR LES BATTERIES
• La puissance maximale d'une batterie sera atteinte après deux ou trois cycles complets de chargement et de déchargement.
• Ne laissez pas une batterie complètement chargée dans le chargeur. La surcharge peut affecter la durée de vie du produit.
• Ne jetez pas les piles au feu. Risque d'explosion !
• Éliminez les piles conformément à la réglementation locale.
• Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères.
NETTOYAGE
• Nettoyez seulement avec un chiffon doux et sec. Évitez les solutions de nettoyage, les solvants ou d'autres produits chimiques et ne
tentez pas de nettoyer les connecteurs car cela pourrait endommager le produit.
INFORMATIONS SUR LES DROITS D'AUTEUR ©2020 Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit en tout ou en partie, stocké
dans un système de récupération, transmis sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, par
photocopie, enregistrement ou autre, ou réduit à un support électronique ou à une forme lisible par machine sans le consentement
préalable, par écrit, de snakebyte distribution GmbH. snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution GmbH. Microsoft est
une marque déposée de Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ et Xbox Series X™ sont des marques déposées de
Microsoft. Ce produit n'est pas conçu, fabriqué, approuvé, parrainé ou avalisé par Microsoft. snakebyte est une marque déposée de
snakebyte distribution GmbH. Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

ES
BATTERY:KIT SX™ por Xbox Series X|S™
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el BATTERY:KIT SX™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener información importante de seguridad y salud y
guárdala para consultas futuras.
CONTENIDO
2 x Rechargeable Battery Packs (800 mAh NiMH)
1 x cable de carga USB dual
1 x Manual de instrucciones
INSTALLAZION SB916342 / SB916335
1. Comienza retirando la tapa del paquete de baterías y todas las baterías del mando de tu Xbox Series X|S™.
2. Introduce cuidadosamente el BATTERY:KIT SX™ de snakebyte en el mando de Xbox Series X|S™.
3. Por favor, asegúrate de que queda bien puesto en su lugar.
4. Conecta el enchufe Type C del cable de carga en el paquete de las baterías y el enchufe USB en un puerto libre de tu consola Xbox Series X|S™.
5. Enciende tu consola Xbox Series X|S™.
6. Al cargar, la luz LED del paquete de baterías se iluminará en rojo. Cuando esté completamente cargado, el indicador LED se apaga.
7. Puedes usar tu mando de Xbox Series X|S™ mientras se está cargando el paquete de baterías.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Número de modelo: SB916342 / SB916335
• Entrada: DC5V/0.3A
• Salida: DC2.4V/0.15A
• Battery Type: Ni-MH Battery
• mAh: 800mAh Ni-MH Battery
• Compatible con: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
PRECAUZIONI
• Por favor, carga el paquete de baterías por completo antes de utilizarlo por primera vez.
• Carga solo el paquete de baterías mientras esté en el mando de Xbox Series X|S™.
• Si el paquete de baterías está completamente descargado, por favor, cárgalo durante al menos 20 minutos antes de utilizar el mando
en tu Xbox Series X|S™.
• Cárgalo solo con el puerto USB de tu Xbox Series X|S™. No utilices otro puerto USB.
PRECAUZIONI GENERALI
• Mantén el dispositivo fuera del alcance de los niños pequeños.
• No exponga el producto a temperaturas extremas de calor o frío, a ambientes con alta humedad o a la luz directa del sol.
• No utilice el producto cerca de una fuente de calor.
• No exponga el producto a sustancias líquidas y no lo utilice cuando esté húmedo.
• No ponga objetos pesados encima del producto.
• No tire o haga caer el producto.
• No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto. De lo contrario, podría existir riesgo de descarga eléctrica, lesión, incendio u
otros peligros.
INFORMACIÓN DE LAS BATERÍAS
• La potencia completa de la batería se alcanzará después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
• No dejes una batería completamente cargada en el cargador. Las sobrecargas podrían afectar a la vida del producto.
• No tires las baterías al fuego. ¡Riesgo de explosión!
• Por favor, elimina las baterías según las normativas locales.
• No tires las baterías a la basura doméstica.
LIMPIEZA
• Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No use productos de limpieza, disolventes u otros productos químicos y no intente
limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto.
INFORMACIÓN DE COPYRIGHT ©2020 Todos los derechos reservados. Este documento no puede ser reproducido, ni en todo ni en parte,
ni almacenado en un sistema de recuperación, ni transmitido de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, de
fotocopia, de grabación o de otro tipo, ni reducido a ningún medio electrónico o forma legible por máquina, sin el consentimiento previo,
por escrito, de snakebyte distribution GmbH. snakebyte es una marca registrada de snakebyte distribution GmbH. Microsoft es una
marca registrada de Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ y Xbox Series X™ son marcas registradas de Microsoft. Este
producto no ha sido diseñado, fabricado, aprobado, patrocinado o respaldado por Microsoft. snakebyte es una marca registrada de
snakebyte distribution GmbH. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

IT
BATTERY:KIT SX™ per Xbox Series X|S™
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver scelto BATTERY:KIT SX™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per importanti informazioni sulla sicurezza e sulla
salute e di conservarla per riferimenti futuri.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
2 x Rechargeable Battery Packs (800 mAh NiMH)
1 x Cavo di carica
1x Manuale di istruzioni
OPERAZIONE SB916342 / SB916335
1. Comincia rimuovendo il coperchio del pacco batterie e tutte le batterie dal tuo controller Xbox Series X|S™.
2. Inserisci delicatamente il BATTERY:KIT SX™ di snakebyte nel controller Xbox Series X|S™.
3. Assicurati che si incastri al suo posto.
4. Inserisci il connettore Type-C dal cavo di ricarica nel pacco batterie ed il connettore USB in una porta libera della tua console Xbox Series X|S™.
5. Accendi la tua console Xbox Series X|S™.
6. Durante la carica, la luce LED sul pacco batterie diventerà rosso. Al completamento della carica, l’indicatore LED si disattiverà.
7. Puoi utilizzare il tuo controller Xbox Series X|S™ durante la carica del pacco batterie.
SPECIFICHE TECNICHE
• Numero di modello: SB916342 / SB916335
• Potenza di ingresso: DC5V/0.3A
• Potenza di uscita: DC2.4V/0.15A
• Battery Type: Ni-MH Battery
• mAh: 800mAh Ni-MH Battery
• Compatible con: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
PRECAUZIONI
• Carica completamente il pacco batterie prima di utilizzarlo per la prima volta.
• Carica il pacco batterie solo quando è inserito nel controller Xbox Series X|S™.
• Se il pacco batterie è completamente scarico, fallo caricare per almeno 20 minuti prima di utilizzare il controller con la tua Xbox Series X|S™.
• Carica solo tramite la porta USB della tua Xbox Series X|S™. Non utilizzare altre porte USB.
PRECAUZIONI GENERALI
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate o fredde, all' umidità o alla luce solare diretta.
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore.
• Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando è bagnato.
• Non mettere oggetti pesanti sul prodotto.
• Non lanciare o far cadere il prodotto.
• Non tentare di smontare, aprire, ispezionare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe comportare il rischio di shock elettronico, danno,
incendio o altri pericoli.
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
• Il potenziale completo di una batteria verrà raggiunto dopo due o tre cicli completi di carico e scarico
• Non lasciare la batteria carica collegata al caricatore. La sovraccarica potrebbe influire sulla vita del prodotto.
• Non buttare le batterie nel fuoco. Rischio di esplosione!
• Smaltire le batterie secondo le leggi locali.
• Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici.
PULITURA
• Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Evitare soluzioni detergenti, solventi o altre sostanze chimiche e non tentare di pulire i
connettori poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT ©2020 Tutti i diritti riservati. Questo documento non può essere riprodotto in tutto o in parte,
memorizzato in un sistema di recupero, trasmesso in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, di fotocopiatura, di
registrazione o altro, o ridotto a qualsiasi supporto elettronico o forma leggibile dalla macchina senza il previo consenso, per iscritto, di
snakebyte distribution GmbH. snakebyte è un marchio registrato di snakebyte distribution GmbH. Microsoft è un marchio registrato di
Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ e Xbox Series X™ sono marchi registrati di Microsoft. Questo prodotto non è
progettato, prodotto, approvato, sponsorizzato o approvato da Microsoft. snakebyte è un marchio registrato di snakebyte distribution
GmbH. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

NL
BATTERY:KIT SX™ voor Xbox Series X|S™
PRODUCTINFORMATIE
Dank u voor het kiezen van Snakebyte's BATTERY:KIT SX™. Lees de volgende veiligheidsinformatie zorgvuldig door en bewaar de
instructies.
INHOUD
2 x oplaadbare batterijen (800 mAh NiMH)
1 x USB DUAL oplaadkabel
1 x handleiding.
GEBRUIKSAANWIJZING SB916342 / SB916335
1. Verwijder het deksel van de batterijhouder van uw Xbox Series X|S™ controller en verwijder alle batterijen.
2. Steek nu voorzichtig Snakebyte's BATTERY:KIT SX™ in de achterkant van je Xbox Series X|S™ controller.
3. Zorg ervoor dat de accu vastklikt.
4. Steek de kleine Type C-adapter van de oplaadkabel in de accu en de USB-adapter in een beschikbare poort op uw Xbox Series X|S™-console.
5. Zet uw Xbox Series X|S™ console aan.
6. Als de accu wordt opgeladen, wordt de LED rood. Als hij volledig is opgeladen, gaat de LED-indicator uit.
7. U kunt de controller ook gebruiken terwijl de BATTERY:KIT SX™ wordt opgeladen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
• Modelnummer: SB916342 / SB916335
• Ingangsspanning: DC5V/0.3A
• Uitgangsspanning: DC2.4V/0.15A
• Batterij: Ni-MH batterij
• mAh: 800 mAh Ni-MH batterij
• Compatibel met: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
VOORZORGSMAATREGELEN
• Laad de batterij volledig op voor het eerste gebruik.
• Laad de batterij alleen op terwijl deze in uw Xbox Series X|S™ controller zit.
• Als de batterij volledig is ontladen, laat deze dan ten minste 20 minuten opladen voordat u uw Xbox Series X|S™ controller gebruikt.
• Alleen opladen via de USB-poort op de Xbox Series X|S™. Gebruik geen andere USB-poort.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
• Houd het product buiten het bereik van kleine kinderen.
• Stel het product niet bloot aan zeer hoge of koude temperaturen, hoge vochtigheid of direct zonlicht.
• Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen.
• Bescherm het product tegen vloeistoffen en gebruik het nooit als het nat is.
• Plaats geen zware voorwerpen op dit product.
• Gooi niet met het product en laat het niet vallen.
• Probeer het product niet zelf te openen, uit elkaar te halen of aan te passen. Doet u dit toch, dan kan dit leiden tot elektrische
schokken, schade aan het product, brand of andere gevaren.
BATTERIJ-INFORMATIE
• Pas na twee of drie volledige laad- en ontlaadcycli zullen de volledige prestaties van een nieuwe batterij worden bereikt.
• Laat een volledig opgeladen batterij niet in de lader zitten. Overmatig opladen kan de levensduur verkorten.
• Gooi batterijen/oplaadbare batterijen niet in het vuur.
• Gooi de batterijen weg volgens de plaatselijke voorschriften.
• Gooi de batterijen niet bij het huisvuil.
SCHOONMAKEN
• Reinig het product alleen met een zachte, droge doek. Vermijd het gebruik van oplosmiddelen en chemicaliën voor het reinigen en
probeer de contactverbindingen niet te reinigen, aangezien dit kan leiden tot beschadiging van het product.
COPYRIGHT INFORMATION ©2020 Alle rechten voorbehouden. Dit document mag niet geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd, opgeslagen in
een geautomatiseerd gegevensbestand, verzonden in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of
op enige andere manier, of worden omgezet in een elektronisch medium of in een door een machine leesbare vorm, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van snakebyte distribution GmbH. snakebyte is een gedeponeerd handelsmerk van snakebyte distribution GmbH.
Microsoft is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ en Xbox Series X™ zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft. Dit product is niet ontworpen, vervaardigd, goedgekeurd, gesponsord of ondersteund door Microsoft. snakebyte is
een gedeponeerd handelsmerk van snakebyte distribution GmbH. Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.

PL
BATERIA: ZESTAW SX™ do konsoli Xbox Series X|S™
INFORMACJE O PRODUKCIE
Dziękujemy za wybór zestawu BATTERY:KIT SX™ firmy snakebyte. Należy uważnie przeczytać poniższe informacje dotyczące
bezpieczeństwa i zachować instrukcję.
SPIS TREŚCI
2 x akumulatorki (800 mAh NiMH)
1 x kabel USB DUAL do ładowania
1 x instrukcja obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SB916342 / SB916335
1. Zdejmij pokrywę pojemnika na baterie z kontrolera Xbox Series X|S™ i wyjmij wszystkie baterie.
2. Teraz ostrożnie włóż BATTERY:KIT SX™ firmy Snakebyte do tylnej części kontrolera Xbox Series X|S™.
3. Upewnij się, że akumulator zatrzasnął się na swoim miejscu.
4. Podłącz małą przejściówkę Type-C kabla ładującego do akumulatora, a przejściówkę USB do dostępnego portu konsoli Xbox Series X|S™.
5. Włącz konsolę Xbox Series X|S™.
6 Gdy akumulator jest ładowany, dioda LED zmienia kolor na czerwony. Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, wskaźnik LED wyłączy się.
7. Możesz również używać kontrolera podczas ładowania BATTERY:KIT SX™.
DANE TECHNICZNE
• Model number: SB916342 / SB916335
• Input voltage: DC5V/0.3A
• Output voltage: DC2.4V/0.15A
• Battery: Ni-MH battery
• mAh: 800mAh Ni-MH battery
• Compatible with: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator.
• Akumulator należy ładować wyłącznie wtedy, gdy znajduje się w kontrolerze Xbox Series X|S™.
• Jeśli akumulator został całkowicie rozładowany, przed użyciem kontrolera Xbox Series X|S™ należy odczekać co najmniej 20 minut.
• Ładowanie należy przeprowadzać wyłącznie za pomocą portu USB konsoli Xbox Series X|S™. Nie należy używać żadnego innego portu USB.
OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Nie narażać produktu na działanie bardzo wysokich lub niskich temperatur, dużej wilgotności lub bezpośredniego światła słonecznego.
• Nie używać produktu w pobliżu źródeł ciepła.
• Chronić produkt przed cieczami i nie używać go, gdy jest mokry.
• Nie umieszczać na produkcie ciężkich przedmiotów.
• Nie rzucać ani nie upuszczać produktu.
• Nie próbować otwierać, demontować ani modyfikować produktu samodzielnie. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem,
uszkodzenia produktu, pożaru lub innych zagrożeń.
INFORMACJE O BATERII
• Dopiero po dwóch lub trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania można uzyskać pełną wydajność nowego akumulatora.
• Nie należy pozostawiać w pełni naładowanego akumulatora w ładowarce. Przeładowanie może skrócić żywotność urządzenia.
• Nie wrzucaj baterii/akumulatorów do ognia.
• Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
• Nie wyrzucać baterii do odpadów domowych.
CZYSZCZENIE
• Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą ściereczką. Unikaj stosowania rozpuszczalników i środków chemicznych do czyszczenia
oraz nie próbuj czyścić wtyczek stykowych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu.
INFORMACJE O PRAWACH AUTORSKICH ©2020 Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument nie może być w całości ani w części
reprodukowany, przechowywany w systemie wyszukiwania, przesyłany w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek inny sposób. Zabronione
jest elektroniczne lub mechaniczne fotokopiowanie, nagrywanie lub zredukowanie do dowolnego nośnika elektronicznego lub postaci do
odczytu maszynowego bez uprzedniej zgody na piśmie od snakebyte distribution GmbH. snakebyte jest zarejestrowanym znakiem
handlowym snakebyte distribution GmbH. Microsoft jest zarejestrowanym znakiem handlowym Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™,
Xbox One X™ i Xbox Series X™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft. Ten produkt nie został zaprojektowany,
wyprodukowany, zatwierdzony, sponsorowany ani promowany przez firmę Microsoft. snakebyte jest zarejestrowanym znakiem
handlowym snakebyte distribution GmbH. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.

PT
BATTERY:KIT SX™ para Xbox Series X|S™
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do BATTERY:KIT SX™ da snakebyte. Leia este manual para obter importantes informações de segurança e
saúde, e guarde-o para consultas futuras.
CONTEÚDO
2 x Rechargeable Battery Packs (800 mAh NiMH)
1 x Cabo de carregamento USB-DUAL
1 x Instruções de operação
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO SB916342 / SB916335
1. Comece com a remoção da tampa da unidade de bateria e de todas as baterias no controle do Xbox Series X|S™.
2. Com cuidado, introduza o BATTERY:KIT SX™ da snakebyte no controle do Xbox Series X|S™.
3. Certifique-se de que esteja bem encaixado.
4. Conecte na unidade de bateria a extremidade Type C do cabo de carregamento, e a extremidade USB em uma porta livre do console
Xbox Series X|S™.
5. Ligue o console Xbox Series X|S™.
6. Quando estiver carregando, a luz LED na unidade de bateria se acenderá em vermelho. Quando estiver completamente carregado, o
indicador LED se apagará.
7. Você pode utilizar o controle do Xbox Series X|S™ enquanto a unidade de bateria estiver carregando.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Número do modelo: SB916342 / SB916335
• Potência de entrada: DC5V/0.3A
• Potência de saída: DC2.4V/0.15A
• Battery Type: Ni-MH Battery
• mAh: 800mAh Ni-MH Battery
• Compatível com: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
PRECAUÇÕES GERAIS
• Carregue a unidade de bateria por completo antes de utilizá-la pela primeira vez.
• Somente carregue a unidade de bateria enquanto ela estiver no controle do Xbox Series X|S™.
• Se a unidade de bateria estiver completamente descarregada, carregue-a por pelo menos 20 minutos antes de utilizar o controle no
Xbox Series X|S™.
• Carregue somente com a porta USB do Xbox Series X|S™. Não utilize outra porta USB.
PRECAUÇÕES GERAIS
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças pequenas.
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente quentes ou frias, a humidade elevada ou à luz solar direta.
• Não utilize o produto perto de quaisquer fontes de calor.
• Não sujeite o produto a quaisquer líquidos e nunca utilize o mesmo quando este estiver molhado.
• Não coloque objetos pesados sobre o produto.
• Não atire nem deixe cair o produto.
• Não tente desmontar, abrir, reparar ou modificar o produto. Fazê-lo poderá causar risco de choque eletrónico, danos, incêndio ou outro perigo.
INFORMAÇÃO SOBRE BATERIAS
• A potência total da bateria será atingida após dois ou três ciclos completos de recarga e descarga.
• Não deixe uma bateria carregada por completo dentro do carregador, pois a sobrecarga poderá afetar a vida útil do produto.
• Não queime as baterias. Há risco de explosão!
• Descarte as baterias de acordo com a legislação da sua cidade.
• Não descarte as baterias no lixo doméstico.
LIMPEZA
• Limpe apenas com um pano macio e seco. Evite soluções de limpeza, solventes ou outros químicos e não tente limpar os conectores
visto que isto pode danificar o produto.
COPYRIGHT INFORMATION ©2020 Todos os direitos reservados. Este documento não pode ser reproduzido total ou parcialmente,
armazenado em um sistema de recuperação, transmitido em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia,
gravação ou de outra forma, ou reduzido a qualquer meio eletrônico ou forma legível por máquina sem consentimento prévio, por
escrito, da snakebyte Distribution GmbH. snakebyte é uma marca registrada da snakebyte Distribution GmbH. Microsoft é uma marca
registrada da Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ e Xbox Series X™ são marcas registradas da Microsoft. Este
produto não é projetado, fabricado, aprovado, patrocinado ou endossado pela Microsoft. snakebyte é uma marca registrada da
snakebyte distribution GmbH. Todas as marcas registradas são propriedades de seus respectivos proprietários.

SV
BATTERY:KIT SX™ för Xbox Series X|S™
PRODUKTINFORMATION
Tack för att du valde snakebyte's BATTERY:KIT SX™. Läs följande säkerhetsinstruktioner noggrant och behåll instruktionerna.
INNEHÅLL
2 x uppladdningsbara batteripaket (800 mAh NiMH)
1 x USB-DUAL laddningskabel
1 x manuell
BRUKSANVISNING SB916342 / SB916335
1. Ta bort locket på batteripaketet från kontrollenheten på din Xbox Series X|S™ och ta bort alla batterier.
2. Sätt nu försiktigt in Snakebyte's BATTERY:KIT SX™ på baksidan av kontrollenheten på din Xbox Series X|S™.
3. Se till att batteriet klickar in.
4. Anslut laddkabelns lilla typ C-adapter till batteripaketet och USB-adaptern till en ledig port på din Xbox Series X|S™ -konsol.
5. Slå nu på din Xbox Series X|S™ -konsol
6. När batteriet laddas tänds lysdioden rött. När den är fulladdad slocknar LED-indikatorn.
7. Du kan också använda styrenheten medan BATTERY:KIT SX™ laddas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
• Modellnummer: SB916342 / SB916335
• Ingångsspänning: DC5V / 0.3A
• Utgångsspänning: DC2.4V / 0.15A
• Batteri: Ni-MH batteri
• mAh: 800 mAh Ni-MH batteri
• Kompatibel med: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Ladda batteriet helt innan du använder det för första gången.
• Ladda endast batteriet medan det sitter i kontrollenheten på Xbox Series X|S™.
• Om batteriet har laddats ur helt, vänligen lämna det på minst laddning 20 minuter innan du använder din Xbox Series X|S™ -kontroll
• Ladda den bara med USB-porten på Xbox Series X|S™. Inte med någon annan USB-port.
ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Förvara enheten utom räckhåll för små barn.
• Utsätt inte produkten för extremt höga eller kalla temperaturer, hög luftfuktighet eller direkt solljus.
• Använd inte produkten nära värmekällor.
• Skydda produkten Förvara produkten bort från vätskor och använd den aldrig om den är våt.
• Placera inte tunga föremål på den här produkten.
• Kasta eller tappa inte produkten.
• Försök inte öppna produkten själv, ta isär eller byt ut. Om du gör det kan det leda till elektriska stötar, produktskador, brand eller andra faror.
BATTERIINFORMATION
• Ett nytt batteris fulla kapacitet uppnås först efter två eller tre kompletta laddnings- och urladdningscykler.
• Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren. Överladdning kan förkorta livslängden.
• Kasta inte batterier / uppladdningsbara batterier i eld. Explosionsrisk.
• Kassera batterier / uppladdningsbara batterier i enlighet med lokala föreskrifter.
• Släng inte batterier / uppladdningsbara batterier i hushållsavfallet.
RENGÖRING
• Rengör endast produkten med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda rengöringslösningar och kemikalier och försök inte rengöra
kontaktkontakterna eftersom det kan skada produkten.
COPYRIGHT INFORMATION ©2020 Alla rättigheter förbehållna. Detta dokument får inte helt eller delvis reproduceras, lagras i ett
hämtningssystem, överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, fotokopiering, inspelning eller på annat sätt, eller
reduceras till något elektroniskt medium eller maskinläsbar form utan skriftligt förhandsgodkännande från snakebyte distribution
GmbH. snakebyte är ett registrerat varumärke som tillhör snakebyte distribution GmbH. Microsoft är ett registrerat varumärke som
tillhör Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ och Xbox Series X™ är registrerade varumärken som tillhör Microsoft.
Denna produkt är inte designad, tillverkad, godkänd, sponsrad eller godkänd av Microsoft. snakebyte är ett registrerat varumärke som
tillhör snakebyte distribution GmbH. Alla varumärken tillhör respektive ägare.

NO
BATTERY:KIT SX™ for Xbox Series X|S™
PRODUKTINFORMASJON
Takk for at du valgte snakebyte's BATTERY:KIT SX™. Les følgende sikkerhetsinstruksjoner nøye og oppbevar instruksjonene.
INNHOLD
2 x oppladbare batteripakker (800 mAh NiMH)
1 x USB-DUAL ladekabel
1 x manuell
BRUKSANVISNING SB916342 / SB916335
1. Fjern dekselet på batteripakken fra kontrolleren på Xbox Series X|S™ og ta ut alle batteriene.
2. Sett nå snakebyte's BATTERY:KIT SX™ inn bak på kontrolleren på Xbox Series X|S™.
3. Forsikre deg om at batteripakken klikker inn.
4. Koble den lille Type C-adapteren til ladekabelen til batteripakken og USB-adapteren til en ledig port på Xbox Series X|S™ -konsollen.
5. Slå nå på Xbox Series X|S™ -konsollen.
6. Når batteripakken lades, lyser LED-lampen rødt. Når den er fulladet, slukkes LED-indikatoren.
7. Du kan også bruke kontrolleren mens BATTERY:KIT SX™ lades.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
• Modellnummer: SB916342 / SB916335
• Inngangsspenning: DC5V / 0.3A
• Utgangsspenning: DC2.4V / 0.15A
• Batteri: Ni-MH batteri
• mAh: 800mAh Ni-MH batteri
• Kompatibel med: TWIN:CHARGE SX™ ( SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
FORHOLDSREGLER
• Lad opp batteripakken helt før du bruker den for første gang.
• Lad bare batteripakken mens den er i kontrolleren til Xbox Series X|S™.
• Hvis batteripakken er fullstendig utladet, må du la den være på minst lade 20 minutter før du bruker Xbox Series X|S™ -kontrolleren.
• Lad den bare med USB-porten på Xbox Series X|S™. Ikke med noen annen USB-port.
GENERELLE FORHOLDSREGLER
• Oppbevar enheten utilgjengelig for små barn.
• Ikke utsett produktet for ekstremt høye eller kalde temperaturer, høy luftfuktighet eller direkte sollys.
• Ikke bruk produktet i nærheten av varmekilder.
• Beskytt produktet Oppbevar produktet bort fra væsker og bruk den aldri hvis den er våt.
• Ikke plasser tunge gjenstander på dette produktet.
• Ikke kast eller slipp produktet.
• Ikke prøv å åpne produktet selv. ta fra hverandre eller skift. Dette kan føre til elektrisk støt, produktskade, brann eller andre farer.
BATTERIINFORMASJON
• Fullt kapasitet til et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige lading- og utladingssykluser.
• La ikke et fulladet batteri ligge i laderen. Overlading kan forkorte levetiden.
• Ikke kast batterier / oppladbare batterier i ild. Eksplosjonsfare
• Kast batterier / oppladbare batterier i samsvar med lokale forskrifter.
• Kast ikke batterier / oppladbare batterier i husholdningsavfallet.
RENGJØRING
• Rengjør bare produktet med en myk, tørr klut. Unngå å bruke rengjøringsmidler og kjemikalier, og ikke prøv å rengjøre
kontaktpluggene, da dette kan skade produktet.
INFORMASJON OM OPPHAVSRETT ©2020 Alle rettigheter forbeholdes. Dette dokumentet kan ikke helt eller delvis reproduseres, lagres i
et hentesystem, overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling eller på annen måte, eller
reduseres til noe elektronisk medium eller maskinlesbar form uten forhåndsgodkjenning, skriftlig, fra snakebyte distribution GmbH.
snakebyte er et registrert varemerke for snakebyte distribution GmbH. Microsoft er et registrert varemerke for Microsoft Corporation.
Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ og Xbox Series X™ er registrerte varemerker for Microsoft. Dette produktet er ikke designet, produsert,
godkjent, sponset eller godkjent av Microsoft. snakebyte er et registrert varemerke for snakebyte distribution GmbH. Alle varemerker
tilhører deres respektive eiere.

DK
BATTERY:KIT SX™ til Xbox Series X|S™
PRODUKTINFORMATION
Tak fordi du valgte snakebyte's BATTERY:KIT SX™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og helbredsinformation og opbevar
den for fremtidig reference.
INDHOLD
2 x Rechargeable Battery Packs (800 mAh NiMH)
1 x USB-DUAL opladningskabel
1 x Instruktionsmanual
TILSLUTNING AF SB916342 / SB916335
1. Start med at fjerne batteridækslet og alle batterier på din Xbox Series X|S™-controller.
2. Indsæt forsigtigt snakebytes BATTERY:KIT SX™ i Xbox Series X|S™ controlleren.
3. Sørg for at det låser på plads.
4. Sæt micro Type C-stikket fra opladningskablet i batteripakken og USB-stikket i en fri port på din Xbox Series X|S™-konsol.
5. Tænd din Xbox Series X|S™-konsol.
6. Under opladning lyser LED-lampen på batteripakken rød. Når fuldt opladet slukkes LED-indikatoren.
7. Du kan bruge din Xbox Series X|S™-controller, mens batteriet oplades.
TECHNISKE SPECIFIKATIONER
• Model: SB916342 / SB916335
• Input: DC5V/0.3A
• Output: DC2.4V/0.15A
• Battery Type: Ni-MH Battery
• mAh: 800mAh Ni-MH Battery
• Kompatibel med: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Oplad batteriet helt inden du bruger det for første gang.
• Oplad kun batteriet mens det er i Xbox Series X|S™-controlleren.
• Hvis batteriet er helt afladet, skal du oplade det i mindst 20 minutter, før du bruger controlleren på din Xbox Series X|S™.
• Oplad kun med USB-porten på din Xbox Series X|S™. Anvend ikke andre USB-porte.
GENEREL SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Opbevar enheden utilgængelig for små børn.
• Udsæt ikke produktet for ekstrem varme eller kolde temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte solskin.
• Benyt ikke produktet nær nogen varmekilder.
• Underlæg ikke produktet for nogen væsker og benyt den aldrig når produktet er vådt!
• Placer ikke tunge genstande på produktet.
• Kast ikke produktet og lad det ikke falde.
• Forsøg ikke på at skille ad, åbne, servicere eller modificere produktet. Foretagelse af dette kan udgøre en risiko for elektriske stød,
skader, brand eller andre farer.
BATTERI OPLYSNINGER
• Batteriets fulde effekt nås efter to eller tre komplette opladnings- og afladningscyklusser.
• Efterlad ikke et fuldt opladet batteri i opladeren. Overladning kan påvirke produktets levetid.
• Bortskaf ikke batterierne ved at brænde dem. Eksplosionsfare!
• Bortskaf batterierne i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
• Bortskaf ikke batterierne i husholdningsaffaldet.
RENGØRING
• Rengør kun med en blød, tør klud. Undgå rensemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier, og forsøg ikke at rengøre
forbindelsesstik, da dette kan skade produktet.
COPYRIGHT INFORMATION ©2020 Alle rettigheder forbeholdes. Dette dokument må ikke helt eller delvist reproduceres, lagres i et
hentningssystem, transmitteret i nogen form eller på nogen måde, elektronisk, mekanisk, fotokopiering, optagelse eller på anden måde
eller reduceret til ethvert elektronisk medium eller maskinlæsbar form uden forudgående skriftligt samtykke fra snakebyte distribution
GmbH. snakebyte er et registreret varemærke tilhørende snakebyte distribution GmbH. Microsoft er et registreret varemærke tilhørende
Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ og Xbox Series X™ er registrerede varemærker tilhørende Microsoft. Dette
produkt er ikke designet, produceret, godkendt, sponsoreret eller godkendt af Microsoft. snakebyte er et registreret varemærke
tilhørende snakebyte distribution GmbH. Alle varemærker tilhører deres respektive ejere.

FI
BATTERY:KIT SX™ Xbox Series X|S™ -laitteelle
TUOTETIEDOT
Kiitos, että valitsit snakebyte: n BATTERY:KIT SX™. Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti ja säilytä ohjeet.
SISÄLTÖ
2 x ladattavaa akkua (800 mAh NiMH)
1 x USB-DUAL-latauskaapeli
1 x manuaalinen
KÄYTTÖOHJEET SB916342 / SB916335
1. Poista akkutilan kansi Xbox Series X|S™ -laitteen ohjaimesta ja poista kaikki paristot.
2. Aseta nyt snakebyte-laitteen BATTERY:KIT SX™ varovasti Xbox Series X|S™ -laitteen ohjaimen takaosaan.
3. Varmista, että akku napsahtaa sisään.
4. Liitä latauskaapelin pieni C-tyypin sovitin akkuun ja USB-sovitin Xbox Series X|S™ -konsolin vapaaseen porttiin.
5. Käynnistä nyt Xbox Series X|S™ -konsoli.
6. Kun akkua ladataan, LED palaa punaisena. Kun se on ladattu täyteen, LED-merkkivalo sammuu.
7. Voit käyttää ohjainta myös silloin, kun BATTERY:KIT SX™ latautuu.
TEKNISET TIEDOT
• Mallinumero: SB916342 / SB916335
• Tulojännite: DC5V / 0,3A
• Lähtöjännite: DC2,4V / 0,15A
• Akku: Ni-MH-akku
• mAh: 800mAh Ni-MH-akku
• Yhteensopiva: TWIN:CHARGE SX™ (SB916328) / TWIN:CHARGE SX™ (SB916359)
VAROTOIMENPITEET
• Lataa akku täyteen, ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran.
• Lataa akku vain, kun se on Xbox Series X|S™ -laitteen ohjaimessa.
• Jos akku on tyhjentynyt kokonaan, jätä se päälle lataa vähintään 20 minuuttia ennen Xbox Series X|S™ -ohjaimen käyttöä
• Lataa se vain Xbox Series X|S™: n USB-portilla. Ei muiden USB-porttien kanssa.
YLEISET VAROTOIMET
• Pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta.
• Älä altista laitetta erittäin korkeille tai kylmille lämpötiloille, korkealle kosteudelle tai suoralle auringonvalolle.
• Älä käytä tuotetta lämmönlähteiden lähellä.
• Suojaa tuote Säilytä tuotetta. Älä koskaan käytä sitä, jos se on märkä.
• Älä aseta painavia esineitä tämän tuotteen päälle.
• Älä heitä tai pudota tuotetta.
• Älä yritä avata tuotetta itse. hajota tai vaihda. Se voi johtaa sähköiskuun, tuotevaurioihin, tulipaloon tai muihin vaaroihin.
PARISTOTIEDOT
• Uuden akun kapasiteetti saavutetaan vasta kahden tai kolmen täydellisen lataus- ja purkutoimituksen jälkeen.
• Älä jätä täyteen ladattua akkua laturiin. Lataaminen voi lyhentää käyttöikää.
• Älä heitä paristoja / ladattavia paristoja tuleen. Räjähdysvaara.
• Hävitä paristot / ladattavat paristot paikallisten määräysten mukaisesti.
• Älä heitä paristoja / ladattavia paristoja talousjätteiden joukkoon.
PUHDISTUS
• Puhdista tuote vain pehmeällä, kuivalla liinalla. Vältä puhdistusliuosten ja kemikaalien käyttöä, äläkä yritä puhdistaa kosketustulppia,
koska se voi vahingoittaa tuotetta.
Tekijänoikeustiedot ©2020 Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä asiakirjaa ei saa kokonaan tai osittain jäljentää, tallentaa hakujärjestel-
mään, välittää missään muodossa tai millään tavalla, sähköisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai muulla tavoin, eikä
sitä voida pienentää mihin tahansa sähköiseen välineeseen tai koneellisesti luettavaan muotoon etukäteen antama kirjallinen
suostumus snakebyte distribution GmbH: lta. snakebyte on snakebyte distribution GmbH: n rekisteröity tavaramerkki. Microsoft on
Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Xbox®, Xbox One™, Xbox One X™ ja Xbox Series X™ ovat Microsoftin rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Microsoft ei ole suunnitellut, valmistanut, hyväksynyt, sponsoroinut tai hyväksynyt tätä tuotetta. snakebyte on
snakebyte distribution GmbH: n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.

HU
BATTERY:KIT SX™ for Xbox Series X|S™
TERMÉKINFORMÁCIÓ
Köszönjük, hogy a snakebyte BATTERY:KIT SX™ terméket választotta. Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a fontos biztonsági és
egészségügyi információkért, és őrizze meg a későbbi használatra.
A CSOMAGBAN
2x újratölthető akkumulátorcsomag (800 mAh NiMH)
1x USB-DUAL töltőkábel
1x Kézikönyv
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SB916342/ SB916335
1. Kezdje az Xbox Series X|S™ vezérlőn lévő akkumulátortartó fedelének és az összes akkumulátor eltávolításával.
2.Óvatosan helyezze be a snakebyte BATTERY:KIT SX™ akkumulátort az Xbox Series X|S™ vezérlőbe.
3.Kérjük, győződjön meg róla, hogy a helyén reteszelődik.
4.Csatlakoztassa a töltőkábel C típusú csatlakozóját az akkumulátorcsomaghoz, az USB csatlakozót pedig egy szabad portba az Xbox
Series X|S™ konzoljába.
5.Kapcsolja be az Xbox Series X™ konzolt.
6.Töltés közben az akkumulátorcsomagon lévő LED-lámpa pirosan fog világítani. Amikor teljesen feltöltődött, a LED-kijelző kialszik.
7.Használhatja az Xbox Series X|S™ kontrollerét, miközben az akkumulátorcsomag töltődik.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
• Modellszám: SB916342/ SB916335
• Bemenet: DC5V/0.3A
• Kimenet: DC2.4V/0.15A
• Akkumulátortípus: Ni-MH akkumulátor
• mAh: 800mAh Ni-MH akkumulátor
• Kompatibilis a következőkkel: (SB916328) /TWIN CHARGE SX™ (SB916359)
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Kérjük, töltse fel teljesen az akkumulátorcsomagot, mielőtt először használná.
• Az akkumulátorcsomagot csak akkor töltse fel, amikor az Xbox Series X™ vezérlőben van.
• Ha az akkumulátorcsomag teljesen lemerült, kérjük, töltse fel legalább 20 percig, mielőtt használná a
Xbox Series X|S™ kontrollerével.
• Csak az USB-porton keresztül töltse fel
ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Tartsa a készüléket kisgyermekek elől elzárva.
• Ne tegye ki a terméket rendkívül meleg vagy hideg hőmérsékletnek, magas páratartalomnak vagy közvetlen napfénynek.
• Ne használja a terméket hőforrások közelében.
• Ne tegye ki a terméket semmilyen folyadéknak, és soha ne használja, ha a termék nedves.
• Ne tegyen nehéz tárgyakat a termékre.
• Ne dobja vagy ejtse le a terméket.
• Ne próbálja meg szétszedni, kinyitni, szervizelni vagy módosítani a terméket. Ez a következő veszélyeket rejti magában: elektronikus
áramütés, sérülés, tűz vagy más veszély.
INFORMÁCIÓ AZ AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATBAN
• Az akkumulátor teljes teljesítménye két vagy három teljes töltési és kisütési ciklus után érhető el.
• Ne hagyja a teljesen feltöltött akkumulátort a töltőben. A túltöltés befolyásolhatja a termék élettartamát.
• Ne dobja az akkumulátorokat tűzbe. Robbanásveszély!
• Az akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
• Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba.
TISZTÍTÁS
• Csak puha, száraz ruhával tisztítsa. Kerülje a tisztítóoldatokat, oldószereket vagy más vegyszereket, és ne próbálja meg a csatlakozók
tisztítását, mivel ez károsíthatja a terméket.

Disposal of batteries/rechargeable batteries
Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local authorities, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product. Batteries/rechargeable batteries must not be
disposed of into the normal household garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or
community, if available.
Utylizacja baterii / akumulatorów
Należy postępować zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów lub skontaktować się z lokalnymi
władzami, zajmującymi się utylizacją odpadów domowych serwisem lub sklepem, w którym dokonałeś zakupu. Baterii /
akumulatorów nie wolno wyrzucać z odpadami pochodacymi z gospodarstwa domowego. Jeśli to możliwe zutylizuj
akumulatory w najblizszej okolicy lub społeczności.

BATTERY INFORMATION
• Immediately stop using the product if fluid leaks from the battery.
• In the event contact of battery fluid with the eyes, rinse them thoroughly with water and seek medical attention immediately.
• In the event of skin contact, wash with water immediately.
• Do not dispose batteries into fire. Risk of explosion!
• Please dispose of batteries according to local regulations.
• Do not dispsoe of batteries in domestic waste.
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are legally obliged to dispose of
batteries and accumulators separately. Batteries and rechargeable batteries can be handed in free of charge at a collection point in
your municipality/district or in shops so that they can be disposed of in an environmentally friendly way and valuable raw materials can
be recovered. Improper disposal can result in toxic substances being released into the environment, which can have harmful effects on
humans, animals and plants. Batteries and rechargeable batteries contained in electrical appliances must be disposed of separately
from them whenever possible. Only dispose of batteries and rechargeable batteries when they are discharged. If possible, use
rechargeable batteries instead of disposable batteries. Batteries with increased pollutant content are also marked with the following
signs: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
BATTERIE INFORMATION
• Beenden Sie sofort die Verwendung des Produkts, wenn Flüssigkeit aus der verbauten Batterie austritt!
• Im Falle einer Berührung mit den Augen spülen Sie diese sofort mit viel Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Im Falle einer Berührung mit den Händen waschen Sie diese sofort mit viel Wasser aus.
• Werfen Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer. Explosionsgefahr!
• Bitte entsorgen Sie Batterien/Akkus gemäß den lokalen Bestimmungen.
• Werfen Sie Batterien/Akkus nicht in den Hausmüll.
Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien und
Akkus einer getrennten Sammlung zuzuführen. Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde/Ihres Stadtteils
oder im Handel abgegeben werden, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen
zugeführt werden können. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigen-
de Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben. In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen nach Möglichkeit getrennt von
ihnen entsorgt werden. Geben Sie Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand ab. Verwenden Sie wenn möglich wiederaufladbare Batterien
anstelle von Einwegbatterien. Batterien mit erhöhtem Schadstoffgehalt sind zudem mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei
INFORMATIONS SUR LES BATTERIES
• Cessez immédiatement d’utiliser le produit si vous constatez une fuite de la batterie.
• En cas de contact du liquide de batterie avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau, nettoyez immédiatement à l’eau.
• Ne jetez pas les piles au feu. Risque d‘explosion !
• Éliminez les piles conformément à la réglementation locale.
• Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères.
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement
tenus de se débarrasser séparément des piles et des accumulateurs. Les piles et les batteries rechargeables peuvent être remises
gratuitement à un point de collecte dans votre municipalité/quartier ou dans des magasins afin qu'elles soient éliminées de manière
écologique et que les matières premières précieuses soient récupérées. Une mauvaise élimination peut entraîner le rejet de substances
toxiques dans l'environnement, ce qui peut avoir des effets néfastes sur les humains, les animaux et les plantes. Les piles et les
batteries rechargeables contenues dans les appareils électriques doivent être éliminées séparément de ceux-ci chaque fois que cela est
possible. N'éliminez les piles et les batteries rechargeables que lorsqu'elles sont déchargées. Si possible, utilisez des piles rechargeables
au lieu de piles jetables. Les piles à teneur accrue en polluants sont également marquées des signes suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb
INFORMACIÓN DE LAS BATERÍAS
• Deja de usar el producto inmediatamente si hay fuga de fluidos de la batería.
• En caso de contacto del fluido de la batería con los ojos, acláralos minuciosamente con agua y busca atención médica inmediata.
• En caso de contacto con la piel, lavar con agua inmediatamente.
• No tires las baterías al fuego. ¡Riesgo de explosión!
• Por favor, elimina las baterías según las normativas locales.
• No tires las baterías a la basura doméstica.
Las pilas y baterías recargables no deben desecharse con la basura doméstica. Los consumidores están obligados por ley a eliminar las
pilas y los acumuladores por separado. Las pilas y baterías recargables pueden entregarse gratuitamente en un punto de recogida de
su municipio/distrito o en las tiendas para que puedan ser eliminadas de forma respetuosa con el medio ambiente y se puedan
recuperar las materias primas valiosas. La eliminación inadecuada puede dar lugar a la liberación de sustancias tóxicas en el medio
ambiente, lo que puede tener efectos perjudiciales para los seres humanos, los animales y las plantas. Las pilas y baterías recargables
contenidas en los aparatos eléctricos deben eliminarse por separado siempre que sea posible. Deseche las pilas y baterías recargables
sólo cuando estén descargadas. Si es posible, utilice baterías recargables en lugar de desechables. Las baterías con mayor contenido de
contaminantes también están marcadas con los siguientes signos: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo

INFORMATIE OVER DE BATTERIJ
• Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als er vloeistof uit de batterij lekt.
• In geval van contact van batterijvloeistof met de ogen, deze grondig spoelen met water en onmiddellijk een arts raadplegen.
• In geval van contact met de huid, onmiddellijk wassen met water.
• Gooi batterijen niet in vuur. Risico op explosie!
• Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke voorschriften.
• Gooi batterijen niet bij het huisvuil.
Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Consumenten zijn wettelijk verplicht om batterijen en
accu's apart weg te gooien. Batterijen en oplaadbare batterijen kunnen gratis worden ingeleverd bij een inzamelpunt in uw gemeente/wijk of in
winkels, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd en waardevolle grondstoffen kunnen worden teruggewonnen.
Onjuiste verwijdering kan ertoe leiden dat giftige stoffen in het milieu terechtkomen, wat schadelijke gevolgen kan hebben voor mensen, dieren
en planten. Batterijen en oplaadbare batterijen die zich in elektrische apparaten bevinden, moeten zoveel mogelijk gescheiden van deze
apparaten worden verwijderd. Gooi batterijen en oplaadbare accu's alleen weg als ze leeg zijn. Gebruik, indien mogelijk, oplaadbare batterijen in
plaats van wegwerpbatterijen. Batterijen met een verhoogd gehalte aan verontreinigende stoffen zijn ook gemarkeerd met de volgende tekens:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
• Interrompere immediatamente l‘utilizzo del prodotto in caso di fuoriuscita di liquidi dalla batteria.
• Nel caso in cui il fluido della batteria entrasse in contatto con gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua e consultare
immediatamente un medico.
• In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua.
• Non buttare le batterie nel fuoco. Rischio di esplosione!
• Smaltire le batterie secondo le leggi locali.
• Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici.
Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati per legge a smaltire
separatamente le batterie e gli accumulatori. Le batterie e le batterie ricaricabili possono essere consegnate gratuitamente presso un punto di
raccolta nel vostro comune/distretto o nei negozi, in modo da poterle smaltire nel rispetto dell'ambiente e recuperare le preziose materie
prime. Uno smaltimento improprio può comportare il rilascio nell'ambiente di sostanze tossiche che possono avere effetti nocivi per l'uomo, gli
animali e le piante. Le batterie e le batterie ricaricabili contenute negli apparecchi elettrici devono essere smaltite, se possibile, separatamente
da esse. Smaltire le batterie e le batterie ricaricabili solo quando sono scariche. Se possibile, utilizzare batterie ricaricabili al posto delle batterie
monouso. Le batterie con un maggiore contenuto di sostanze inquinanti sono anche contrassegnate con i seguenti segnali: Cd = cadmio, Hg =
mercurio, Pb = piombo
INFORMACJE O BATERII
• Natychmiast zaprzestań używania produktu, jeśli płyn wycieknie z baterii.
• W przypadku kontaktu płynu z akumulatora z oczami, przepłucz je dokładnie wodą i natychmiast zasięgnij porady lekarza.
• W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast przemyj wodą.
• Nie wrzucaj baterii do ognia. Ryzyko wybuchu!
• Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
• Nie wyrzucaj baterii do odpadów z gospodarstwa domowego.
Baterie i akumulatory nie mogą być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do
oddzielnego pozbywania się baterii i akumulatorów. Baterie i akumulatory można oddawać bezpłatnie w punkcie zbiórki w zarządach miasta
/ gminy lub w sklepach, aby można było je utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i odzyskiwać cenne surowce. Niewłaściwa utylizacja
może prowadzić do uwolnienia do środowiska substancji toksycznych, które mogą mieć szkodliwy wpływ na ludzi, zwierzęta i rośliny. Baterie i
akumulatory znajdujące się w urządzeniach elektrycznych należy w miarę możliwości usunąć z urządzenia. Baterie i akumulatory należy
utylizować dopiero po ich rozładowaniu. W miarę możliwości należy używać akumulatorów zamiast baterii jednorazowych. Baterie o
zwiększonej zawartości zanieczyszczeń są również oznaczone następującymi znakami: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
INFORMAÇÃO SOBRE BATERIAS
• Pare de utilizar o produto imediatamente se algum líquido vazar da bateria.
• Em caso de contato do líquido da bateria com os olhos, lave-os com água em abundância e procure um médico imediatamente.
• Em caso de contato com a pele, lave-a com água imediatamente.
• Não queime as baterias. Há risco de explosão!
• Descarte as baterias de acordo com a legislação da sua cidade.
• Não descarte as baterias no lixo doméstico.
As baterias e baterias recarregáveis não devem ser descartadas com o lixo doméstico. Os consumidores são legalmente obrigados a se
desfazerem das baterias e acumuladores separadamente. As baterias e baterias recarregáveis podem ser entregues gratuitamente em
um ponto de coleta em seu município/distrito ou em lojas para que possam ser descartadas de forma ambientalmente correta e para
que matérias-primas valiosas possam ser recuperadas. O descarte inadequado pode resultar na liberação de substâncias tóxicas no
meio ambiente, o que pode ter efeitos nocivos para os seres humanos, animais e plantas. As baterias e baterias recarregáveis contidas
em aparelhos elétricos devem ser descartadas separadamente delas sempre que possível. Somente descarte as baterias e baterias
recarregáveis quando elas forem descarregadas. Se possível, use baterias recarregáveis ao invés de baterias descartáveis. As baterias
com maior conteúdo poluente também são marcadas com os seguintes sinais: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo

BATTERIINFORMATION
• Stop straks med at bruge produktet, hvis der lækker væske fra batteriet.
• I tilfælde af kontakt med batterivæske med øjnene, skyl dem grundigt med vand og søg straks lægehjælp.
• I tilfælde af hudkontakt skal du straks vaske med vand.
• Bortskaf ikke batterier i ild. Eksplosionsfare!
• Bortskaf batterier i henhold til lokale regler.
• Bortskaf ikke batterier i husholdningsaffald.
Batterier og genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Forbrugere er juridisk forpligtet til at
bortskaffe batterier og akkumulatorer separat. Batterier og genopladelige batterier kan afleveres gratis på et indsamlingssted i din
kommune / distrikt eller i butikker, så de kan bortskaffes på en miljøvenlig måde og værdifulde råvarer kan genvindes. Forkert
bortskaffelse kan resultere i, at giftige stoffer frigives i miljøet, hvilket kan have skadelige virkninger på mennesker, dyr og planter.
Batterier og genopladelige batterier i elektriske apparater skal bortskaffes separat fra dem, når det er muligt. Bortskaf kun batterier og
genopladelige batterier, når de er afladet. Brug om muligt genopladelige batterier i stedet for engangsbatterier. Batterier med øget
indhold af forurenende stoffer er også markeret med følgende tegn: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly
BATTERIINFORMASJON
• Slutt å bruke produktet umiddelbart hvis det lekker væske fra batteriet.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, skyll dem grundig med vann og kontakt lege umiddelbart.
• Ved hudkontakt, vask med vann umiddelbart
• Ikke kast batterier i brann. Eksplosjonsfare!
• Kast batteriene i henhold til lokale forskrifter.
• Ikke kast batteriene i husholdningsavfall.
Batterier og oppladbare batterier må ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Forbrukere er juridisk forpliktet til å kaste batterier
og akkumulatorer separat. Batterier og oppladbare batterier kan leveres gratis på et innsamlingssted i din kommune / distrikt eller i
butikker, slik at de kan kastes på en miljøvennlig måte og verdifulle råvarer kan gjenvinnes. Feil avhending kan føre til at giftige stoffer
slippes ut i miljøet, noe som kan ha skadelige effekter på mennesker, dyr og planter. Batterier og oppladbare batterier i elektriske
apparater må kastes separat fra dem når det er mulig. Kast bare batterier og oppladbare batterier når de er utladet. Bruk om mulig
oppladbare batterier i stedet for engangsbatterier. Batterier med økt innhold av forurensende stoffer er også merket med følgende
tegn: Cd = kadmium, Hg = kvikksølv, Pb = bly
BATTERIINFORMATION
• Sluta omedelbart använda produkten om vätska läcker ut ur batteriet.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj dem noggrant med vatten och sök genast läkare.
• Vid hudkontakt, tvätta genast med vatten.
• Kasta inte batterier i eld. Explosionsrisk!
• Kassera batterier enligt lokala föreskrifter.
• Kasta inte batterier i hushållsavfall.
Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas med hushållsavfall. Konsumenter är enligt lag skyldiga att kasta batterier och
ackumulatorer separat. Batterier och uppladdningsbara batterier kan lämnas in gratis vid en uppsamlingsplats i din kommun / distrikt
eller i butiker så att de kan kasseras på ett miljövänligt sätt och värdefulla råvaror kan återvinnas. Felaktigt bortskaffande kan leda till
att giftiga ämnen släpps ut i miljön, vilket kan ha skadliga effekter på människor, djur och växter. Batterier och uppladdningsbara
batterier i elektriska apparater måste kastas separat från dem när det är möjligt. Kassera endast batterier och uppladdningsbara
batterier när de är urladdade. Använd om möjligt laddningsbara batterier istället för engångsbatterier. Batterier med ökat
föroreningsinnehåll är också märkta med följande tecken: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly
PARISTOTIEDOT
• Lopeta tuotteen käyttö välittömästi, jos nestettä vuotaa akusta.
• Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele ne huolellisesti vedellä ja hakeudu heti lääkärin hoitoon.
• Älä hävitä paristoja tulessa. Räjähdysvaara!
• Hävitä paristot paikallisten määräysten mukaisesti
• Älä hävitä paristoja talousjätteiden mukana.
Paristoja ja ladattavia paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Kuluttajat ovat lain mukaan velvollisia hävittämään paristot ja
akut erikseen. Paristot ja ladattavat paristot voidaan luovuttaa ilmaiseksi kuntasi / piirisi keräyspisteessä tai kaupoissa, jotta ne
voidaan hävittää ympäristöystävällisesti ja arvokkaat raaka-aineet voidaan ottaa talteen. Virheellinen hävittäminen voi johtaa
myrkyllisten aineiden päästämiseen ympäristöön, millä voi olla haitallisia vaikutuksia ihmisille, eläimille ja kasveille. Sähkölaitteiden
paristot ja ladattavat paristot on hävitettävä erillään niistä aina kun mahdollista. Hävitä paristot ja ladattavat paristot vain, kun ne ovat
tyhjentyneet. Käytä mahdollisuuksien mukaan ladattavia paristoja kertakäyttöisten paristojen sijaan. Paristot, joiden epäpuhtauspitoi-
suus on lisääntynyt, on merkitty myös seuraavilla merkeillä: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measure:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
Ostrzeżenie: Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność
może unieważnić prawo użytkownika do obsługi sprzętu.
UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z par. 15 przepisów
FCC. Te ograniczenia są wyznaczane w przypadku instalacji mieszkalnych. Ten sprzęt generuje, wykorzystuje, i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że takie zakłócenia nie wystąpią w prawidłowej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, który można określić wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby
skorygowania interferencji za pomocą co najmniej jednego z następujących środków:
• Zmień orientację lub przenieś antenę odbiorczą.
• Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
• Podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Aby zapewnić zgodność z ograniczeniami dla klasy B FCC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli.
EU DECLARATION OF CONFORITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Germany,
is marketing this device (BATTERY:KIT SX™) under the brand name BATTERY:KIT SX™ and complies with the legal
requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under:
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem
Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen können an folgender Stelle eingesehen werden:
Niniejszym gwarantujemy, że firma snakebyte distribution GmbH, z siedzibą pod adresem 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Niemcy,
prowadzi sprzedaż tego urzadzenia pod marką BATTERY:KIT SX™ oraz, że urządzenie jest zgodne z wymogami prawnymi i wymaganiami
Dyrektywy 2014/53 / UE. Deklaracja znajduje się na stronie:
http://snakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
FR
Other manuals for BATTERY:KIT
1
Other Snakebyte Batteries Pack manuals