manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. socomec
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. socomec COUNTIS E15 User manual

socomec COUNTIS E15 User manual

15
EN Single-phase Digital Energy meters - Direct connection 80A M-Bus
This equipment must be mounted only by professionals. The manufacturer cannot be held liable for any
failure to follow the instructions given in this document and in document 542102 which can be downloa-
ded from the website: www.socomec.com.
Risk of electrocution, burns or explosion
•  this device must only be installed and maintained by qualied 
and duly authorised personnel
•   always use a suitable voltage tester to ensure there is no 
voltage supplied to the device
•  put all mechanisms, door and covers back in place before 
energising the device
•  always supply the device with the correct rated voltage
Failure to take these precautions could cause serious injuries.
Risk of damaging device
Chek the following :
•  the frequency of the distribution 
system IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  the maximum voltage at the 
voltage input terminals is 276 VAC
•  a maximum current of 80 A
FR Compteur d’énergie monophasé - Direct 80A M-Bus
Le montage de ces matériels ne peut être effectué que par des professionnels. Le non respect des
indications de la présente notice ainsi que la notice générale 542102 téléchargeable sur le site : www.
socomec.com ne saurait engager la responsabilité du constructeur.
Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion
•  l’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être 
effectués que par du personnel qualié et habilité
•  utilisez toujours un véricateur d’absence de tension 
approprié pour conrmer l’absence de tension
•  replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles 
avant de mettre cet appareil sous tension
•  utilisez toujours la tension assignée appropriée pour 
alimenter cet appareil.
Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves.
Risque de détérioration de
l’appareil
Veillez à respecter :
•  la fréquence du réseau 
CEI:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  une tension maximum aux bornes 
des entrées tension de 276 VAC
•  un courant maximum de 80 A
DE Wirkenergiezähler für einphasige Netze - Direkt 80A M-Bus
Die Montage muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Werden die Anweisungen der vor-
liegenden Anweisung sowie die allgemeine Bedienungsanleitung 542102, die auf der Webseite: www.
socomec.com heruntergeladen werden kann, nicht beachtet, entfällt die Haftung des Herstellers.
Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder
Explosionen
•  Dieses Gerät darf nur von einer entsprechend qualizierten und 
befugten Personen installiert und gewartet werden.
•  Stellen Sie mit Hilfe eines geeigneten Spannungs
anzeigegeräts sicher, dass keine Spannung anliegt.
•  Alle Vorrichtungen, Türen und Deckel vor dem erneuten 
Einschalten des Gerätes wieder anbriegen.
•  Nur die vorgegebene Spannung zur Versorgung des Gerätes 
verwenden.
Eine  Nichteinhaltung  dieser  Vorsichtsmaßnahmen  kann  zu 
schweren Verletzungen führen
Gefahr einer Beschädigung
des Gerätes
Bitte beachten Sie:
•  Die Netzfrequenz  
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  Eine maximale Spannung an den 
Spannungseingangsklemmen 
von 276 V
•  Einen maximalen Strom von 80 A
IT Contatore di energia monofase - Diretto 80A M-Bus
Questi prodotti devono essere montati esclusivamente da professionisti;Il mancato rispetto delle indica-
zioni contenute nel presente manuale o nel le 542102 scaricabile sul sito www.socomec.com, solleva il
costruttore da ogni responsabilità.
Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione.
•  L'installazione e la manutenzione ordinaria di questo 
apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da 
personale qualicato e abilitato.
•  Utilizzare sempre un opportuno dispositivo di rilevamento di 
tensione per confermare l’assenza di tensione.
•  Rimontare tutti i dispositivi, le portelle e i coperchi prima di 
mettere l’apparecchio sotto tensione.
•  utilizzare sempre la tensione opportuna per alimentare 
questo apparecchio.
Il mancato  rispetto  di queste precauzioni potrebbe comportare 
gravi lesioni.
Rischi di deterioramento
dell’apparecchio.
Attenzione rispettare:
•  La frequenza di rete  
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  Una tensione massima ai morsetti 
degli ingressi di tensione da 
276VAC.
•  Una corrente massima di 80 A.
ES Contadores de energía monofásico - Directo 80A M-Bus
El montaje de esto materiales sólo puede ser efectuado por profesionales. Si no se cumplen la indica-
ciones mencionadas en el presente manual o el manual de uso 542102 descargable en www.socomec.
com, se excluye cualquier responsabilidad del fabricante.
Riesgo de electrocución, de quemaduras o de
explosión
•  la instalación y el mantenimiento de este equipo deberan 
correr a cargo de personal cualicado y homologado
•  utilice siempre un comprobador de ausencia de tensión 
adecuado para conrmar la ausencia de tensión
•  volver a colocar todos los dispositivos, tapas y puertas antes 
de poner el aparato en tensión
•  utilice siempre la tensión asignada adecuada para alimentar 
el aparato
Si  no  se  adoptan  estas  precauciones,  existe  riesgo  de  sufrir 
lesiones graves.
Riesgo de deterioro del
aparato
Si requiere respetar:
•  la frecuencia de la red 
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  una tensión maxima en los bornes 
de las entradas de tensión de 
276 VAC
•  la intensidad máxima de 80 A
PT Contador de energia monofásico - Directa 80A M-Bus
A montagem destes materiais só pode ser realizada por prossionais. O não cumprimento das indica-
ções deste manualassim como do manual de instrução geral 542102 disponível no site: www.socomec.
com, não poderá imputar a responsabilidade do construtor.
Riscos de electrocussão, de queimaduras ou de explosão
•  a instalação e a manutenção deste aparelho só devem ser 
efectuadas por pessoal qualicado e com habilitações para tal
•  utilize sempre um vericador de ausência de tensão apropriado, 
para conrmar a ausência de tensão
•  colocar no sítio todos os dispositivos, as portas e as tampas 
antes de restabelecer a tensão no aparelho
•  utilizar sempre a tensão de referência apropriada para alimentar 
o aparelho
Se  estas  precauções  não  forem  respeitadas,  poderão  ocorrer 
ferimentos graves.
Riscos de deterioração
do aparelho
Respeitar:
•  a frequência da rede 
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  uma tensão máxima nos 
terminais das entradas tensão 
de 276 VAC
•  uma corrente máxima de 
80 A
NL Eénfasige energieteller - Direct 80A M-Bus
Het monteren van dit material mag enkel gebeuren door professionelen. Bij het niet respecteren van de
aanwijzingen in dit instructive-bericht, alsook de algemene instructies 542102, te downlaoden op de
website www.socomec.com , vervalt de verantwoordelijkheid van de fabricant.
Risico van elektrocutie, brandwonden of explosie
•  de installatie en het onderhoud van dit apparaat mogen alleen 
worden uitgevoerd door gekwaliceerd en bekwaam personeel
•  gebruik altijd een goede spanningstester om te controleren of er 
geen spanning is
•  alle onderdelen, deuren en deksels terugplaatsen alvorens het 
toestel onder spanning te zetten
•  gebruik altijd de juiste nominale spanning om dit toestel te voeden
Indien  deze  voorschriften  niet  in  acht  worden  genomen,  kan  dit 
ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
Risico van beschadiging
van het toestel
Gelieve de volgende
elementen in acht te nemen:
•  de spanning van de 
hulpvoeding  
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  een maximumspanning op 
de ingangsaansluitingen, 
spanning van 276 VAC
•  een maximale stroom van 
80 A
TR Tek-fazlı Dijital Enerji analizörleri – 80A M-Bus Bağlantısı
Bu ekipmanın montajı sadece yetkin kişiler tarafından yapılmalıdır. Bu ve 542102 numaralı dokümandaki
montaj talimatlarına www.socomec.com adresinden ulaşılabilir. Bu talimatlar sırasında ortaya çıkacak
arızalarda üretici rma sorumlu tutulamaz.
Elektrik çarpması, yanma veya patlama riski
•  Bu cihazın kurulumu ve bakımı sadece bu işe yetkin ve yeterli 
bilgiye sahip kişiler tarafından yapılmalıdır.
•  Cihazın besleme gerilimi olup olmadığından emin olmak için her 
zaman uygun bir gerilim test cihazı kullanın.
•  Cihaza besleme gerilimi uygulamadan önce tüm parçaları ve 
kapakları yerine monte edin.
•  Cihazı daima nominal çalışma gerilimi ile besleyin.
Bu talimatlara uyulmaması ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Arıza riski
Kontrol edin:
•  Dağıtım sisteminin frekansı 
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  Giriş gerilimi max. 276 VAC
•  Max. akım 80A
PL 1-fazowy licznik energii czynnej - pomiar bezpośredni do 80 A, komuni-
kacja M-Bus
Niniejsze urządzenie powinno być instalowane wyłącznie przez osoby wykwalikowane. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania instrukcji
zawartych w niniejszym dokumencie oraz w dokumencie nr 542102 który można pobrać ze strony inter-
netowej: www.socomec.com
Niebezpieczeństwo porażenia prądem, oparzenia lub
wybuchu
•  urządzenie powinno być instalowane i konserwowane wyłącznie 
przez osoby wykwalikowane i uprawnione
•  w celu sprawdzenia, czy do urządzenia jest podłączone napięcie, 
korzystać zawsze z odpowiedniego próbnika napięcia
•  przed podłączeniem urządzenia do zasilania, zamocować 
wszystkie mechanizmy, drzwiczki i pokrywy na swoim miejscu
•  zawsze zasilać urządzenie odpowiednim napięciem znamionowym
Nieprzestrzeganie  niniejszych  środków  ostrożności  może  być 
przyczyną poważnych obrażeń.
Niebezpieczeństwo
uszkodzenia urządzenia:
Sprawdzić:
•  częstotliwość sieci zasilającej 
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
•  czy maksymalne napięcie 
na zaciskach wejściowych 
wynosi 276 VAC
•  maksymalny prąd 80 A
ZH 单相数码电度表 — 直连 80A M-Bus
该装置必须由专业人员进行安装。如不遵守本文档及 542102 号文档中的说明使用所产生的任何后果,制
造商不承担责任;542102 号文档可在该网站下载:www.socomec.com.
有触电致死,燃烧以及爆炸的危险
• 该装置必须由具备专业资质的人员进行安装与检修
• 始终使用合适的电压检测装置来确定无电压
• 在给该装置通电之前,将所有的机械装置、门、封盖都归位
• 始终供给装置正确的额定电压
不遵守上述规范将会导致严重伤害。
导致装置损坏的风险
请检查以下几项:
• 电网频率
IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
• 电压输入端的最大电压为
276 V
• 最大电流 80 A
Technical characteristics
Data in compliance with EN 504701, EN 504703
General
Housing 3 modules DIN 43880
Mounting DIN rail EN 60715
Depth 54 mm
Operating features
Connectivity 2 wires 230V
Storage of energy values and conguration yes EEPROM
Display tariffs identier T1 and T2 
Supply
Operating voltage range  110 ... 276 VAC
Operating frequency range  45 ... 65 Hz
Rated power dissipation (max.) Pv ≤1.6 (0.8) VA (W)
Overload capability
Voltage Un continuous 276 VAC
Voltage Un momentary (1 s) 300 VAC
Current Imax continuous 80 A
Current Imax momentary (1 s) 2400 A
Display
Display type 8 (2 decimal) digits
Active energy: 1 display, 7digit 0.01 > 999999.99 kWh 
Reactive energy: 1 display, 7digit  0.01 > 999999.99 kvarh
Instantaneous active power: 1 display, 3digit 000 ... 999 W, kW or MW
Instantaneous reactive power: 1 display, 3digit  000 ... 999 var, kvar or Mvar
Display period refresh 1 s
Measuring accuracy
Active energy and power class B class  EN 504703
Reactive energy and power class 2 class  EN 6205323
Measuring input
Type of connection direct phase/N
Certied voltage Un  230 VAC
Current Iref 5 A
Current Imin 0.25 A 
Operating range current (Ist ... Imax) 0.020 ... 80 A
Certied frequency fn IEC:50/60Hz ±1Hz  
MID: 50Hz ±1Hz
Starting current for energy measurement (Ist) 20 mA
Optical interfaces
Meter constant    1 Wh/imp
Safety
Indoor meter  yes
Degree of pollution 2
Operational voltage 300 VAC
AC voltage test (EN 504703, 7.2) 4 kV
Impulse voltage test 6 kV
Protection class (EN 50470) class II
Housing material ame resistance class V0
Embedded communication
MBus  2 wires up to 9600 bps
Isolation class  SELV Circuit
Connection terminals
Terminal capacity current paths exible or rigid: 7 to 50 mm2
Terminal capacity COM and tariff exible 1.5 to 2.5 / rigid 1 to 4 mm2
Environmental conditions
Mechanical environment  M1
Electromagnetic environment  E2
Operating temperature   25 ... +55 °C
Limit temperature of transportation and storage 25 ... +70 °C
Relative humidity (not condensation)  ≤80 %
Vibrations ±0.075 mm
Degree protection IP51(*)/IP20
(*) For the installation in a cabinet at least with IP51 protection.
MID
Device code 
and certication 
data indications
COUNTIS E15 : ref. 4850 3033
COUNTIS E16 (MID) : ref. 4850 3034
COUNTIS E15/E16
Single-phase Digital Energy meters
Direct connection 80A M-Bus
542 111 D - 02/16
QUICK
START
EN FR
DE IT
ES PT
NL TR
PL ZH
www.socomec.com
Certicate of conformity 
withMID Directive,  
User Manual:
http://www.socomec.com/en/
countise1x
64
45
6
90
44
L1 N
L1
12346
5
54
0.61 in / 15,5 mm
PZ2
2 Nm
0.35 in / 9 mm
0,8 Nm
L1 L1 N
230 VAC fn = 50 Hz
LL
’
N
80A
6
1543
2
230 VAC
COM M-Bus T1/2
+-+-
EN   Sealable terminal covers
FR   Capots plombables
DE  
Verplombbare Klemmenabdeckung
IT   Coprimorsetti piombabile
ES    Cubrebornes precintable
PT   Tapabornes selável
NL   Klemafdekking beloodbaar
TR   Klemafdekking beloodbaar
PL   Plombowane osłony zacisków
ZH   可密封的终端覆盖
1
2
3
MID
Safetysealing 
between upper 
and lower 
housing part
Ea+ (kWh) / P (kW) Tariff T1/T2
or
Ea (kWh) / P (kW) Tariff T1/T2*
*depending on the current tariff and energy
x1
Ea+ (kWh) / P+ (kW) Tariff T1
Ea (kWh) / P (kW) Tariff T1
Er+ (kVarh) / Q+ (kvar) Tariff T1
Er (kVarh) / Q (kvar) Tariff T1
Ea+ (kWh) Tariff T2
Ea (kWh) Tariff T2
Er+ (kVarh) Tariff T2
Er (kVarh) Tariff T2
P (kW) and Q (kVarh) power values are
only displayed for the current tariff
x8
Mbus primary address
0 > 250
x1
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600
x1
Use secondary address is selectable 
from 0000 0000 to 99999999 in 2 
screen: high address A2H and low 
address A2L.
x1
x1
5Device switch ON
Mbus parameters selection
4
sec
4
sec
x1
. . .
Baudrate
Secondary address
4
SOCOMEC SAS  14, rue de Westhouse  F67230 Benfeld  FRANCE
This document is not a contract. SOCOMEC reserves the right to modify features without prior notice in
view of continued improvement.
Impression 1 couleur noire - CMB blanc 70g/m2- Format ouvert 360x210mm - Format plié 90x140mm

Other manuals for COUNTIS E15

2

This manual suits for next models

1

Other socomec Measuring Instrument manuals

socomec DIRIS A60 Troubleshooting guide

socomec

socomec DIRIS A60 Troubleshooting guide

socomec COUNTIS E03 User manual

socomec

socomec COUNTIS E03 User manual

socomec COUNTIS E17 User manual

socomec

socomec COUNTIS E17 User manual

socomec ISOM ALD590 User manual

socomec

socomec ISOM ALD590 User manual

socomec DIRIS A20 User manual

socomec

socomec DIRIS A20 User manual

socomec DIRIS A20 User manual

socomec

socomec DIRIS A20 User manual

socomec COUNTIS E27 User manual

socomec

socomec COUNTIS E27 User manual

socomec CCS WattNode BACnet WNC-3Y-208-BN User manual

socomec

socomec CCS WattNode BACnet WNC-3Y-208-BN User manual

socomec COUNTIS M43 User manual

socomec

socomec COUNTIS M43 User manual

socomec COUNTIS E05 User manual

socomec

socomec COUNTIS E05 User manual

socomec COUNTIS E47 User manual

socomec

socomec COUNTIS E47 User manual

socomec ISOM AS420 User manual

socomec

socomec ISOM AS420 User manual

socomec DIRIS A41 User manual

socomec

socomec DIRIS A41 User manual

socomec DIRIS A20 User manual

socomec

socomec DIRIS A20 User manual

socomec DIRIS A20 User manual

socomec

socomec DIRIS A20 User manual

socomec DIRIS A40 User manual

socomec

socomec DIRIS A40 User manual

socomec COUMIS E27 User manual

socomec

socomec COUMIS E27 User manual

socomec COUNTIS E50 User manual

socomec

socomec COUNTIS E50 User manual

socomec ISOM HM420 User manual

socomec

socomec ISOM HM420 User manual

socomec COUNTIS E43 User manual

socomec

socomec COUNTIS E43 User manual

socomec COUNTIS E25 User manual

socomec

socomec COUNTIS E25 User manual

socomec COUNTIS E23 User manual

socomec

socomec COUNTIS E23 User manual

socomec DIRIS B-30 Series User manual

socomec

socomec DIRIS B-30 Series User manual

socomec COUNTIS E13X User manual

socomec

socomec COUNTIS E13X User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Microsensor MFE600C Operation manual

Microsensor

Microsensor MFE600C Operation manual

Siemens Sitrans F Series operating instructions

Siemens

Siemens Sitrans F Series operating instructions

Leica Geosystems Roteo 20HV user manual

Leica Geosystems

Leica Geosystems Roteo 20HV user manual

YOKOGAWA ST401G user manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA ST401G user manual

CMA Dishmachines HIGHG ACCELEROMETER BT11i user guide

CMA Dishmachines

CMA Dishmachines HIGHG ACCELEROMETER BT11i user guide

Virtins technology RTA-168C manual

Virtins technology

Virtins technology RTA-168C manual

Sokkia im-101 Operator's manual

Sokkia

Sokkia im-101 Operator's manual

Fostex R8 owner's manual

Fostex

Fostex R8 owner's manual

AFRISO DIT 10 operating instructions

AFRISO

AFRISO DIT 10 operating instructions

RLE Falcon FMS quick start guide

RLE

RLE Falcon FMS quick start guide

Vernier 3D-BTA quick start guide

Vernier

Vernier 3D-BTA quick start guide

BANTE TB100 instruction manual

BANTE

BANTE TB100 instruction manual

Keysight N6705 Service guide

Keysight

Keysight N6705 Service guide

Awair Lite AWAIR0HD3 quick start guide

Awair

Awair Lite AWAIR0HD3 quick start guide

MEYTEC GT-200PH manual

MEYTEC

MEYTEC GT-200PH manual

Stabila TECH 106 T operating instructions

Stabila

Stabila TECH 106 T operating instructions

Interacoustics AD629 Instructions for use

Interacoustics

Interacoustics AD629 Instructions for use

Megger MPQSIM user manual

Megger

Megger MPQSIM user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.