SOG II C User manual

D GB F
Einbauanleitung
SOG II - Toilettenentlüftung
Typ C für Thetford Porta Potti und Dometic Transportable
Vor dem Einbau unbedingt durchlesen!
D
Notice d´installazione:
Aération de toilettes SOG II
type C pour les Thetford Porta Potti et
Compatible avec des produits Dometic
Lire obligatoirement avant I´installation!
F
Installation instructions:
SOG II - Toilet ventilator
type C for Thetford Porta Potti and Dometic Portable
Please read completely before installation!
GB

Eine Verlängerung der Schlauch- bzw. Rohrverbindung ist bis zu insgesamt 3 m möglich.
Montagebeispiel: Vor dem Einsetzen des Lüfters in die
Filterpatronemuss der Aufnahmegummi mit etwas Wasser ange-
feuchtet werden.
Die Filterpatrone, integriert mit dem Lüfter, in der
Nähe des WCs montiert werden.
Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Filterpatrone mit
Lüfter:
diese muss in einem Raum montiert werden z. B.
Schrank, Kleiderschrank, Bettkasten, Garage Doppelboden,
Staufach - Doppelboden.
muss nicht
beheizten
Von der Cassette zum Filter benutzen Sie den mitgelieferten
Spiralschlauch. Dieser sollte jedoch die Länge von 60 cm nicht
überschreiten.
Zur weiteren Verlegung empfehlen wir das schwarze
Abwasserrohr - im Campinghandel erhältlich - oder einen 5/8”
Sanitärschlauch, der ist.gasdicht
1. Montage des Bodenauslasses:
Zur Montage des Bodenauslasses an die vorgesehene Stelle
muss ein Loch im Durchmesser von 29 mm gebohrt werden.
Den Dichtflansch bis zum 90° Winkel auf das Rohr aufschieben.
Das Rohr von der Bodenunterseite durchdie Bohrung schieben -
Rohr anzeichnen und auf die benötigte Länge kürzen.
Ein Dichtmittel auf den Dichtflansch aufbringen, Rohr von der
Bodenunterseite einstecken und den Dichtflansch mit den VA-
Schrauben 4,8 x25 verschrauben.
Den 90° Winkel so stellen, dass der Auslass zur
zeigt.
Fahrzeugmitte
Das System besteht aus einer kompakten Einheit, die durch ihre Größe eineflex-
ible Platzierung an den verschiedensten Orten im Campingfahrzeug ermöglicht.
Die Entlüftung sollte über den Boden erfolgen. Da die Filtereinheit im
Fahrzeuginneren platziert wird, ist keine Veränderung an den Außenseiten der
Fahrzeuge mehr notwendig.
Boden, Floor, Sol,
Pavimento
Dichtflansch, Sealing flange,
Joint d‘étanchéité, Flangia di tenuta
Lüfter
Ventilator
Ventilateur
Ventola
Lüfter
Ventilator
Ventilateur
Ventola
Boden, Floor, Sol, Pavimento
Dichtflansch, Sealing flange,
Joint d‘étanchéité, Flangia di tenuta
Filter
Filter
110mm
28mm
Schlauch,
Hose,
Tuyau,
Tubo
Schlauch,
Hose,
Tuyau,
Tubo
Einbauanleitung SOG II
Typ C für Thetford Porta-Potti und
Dometic Portable
Vor dem Einbau bitte unbedingt durchlesen!
S G®
echnik statt Chemie!
D
-1-
D

40 mm
1
2
2.1
Schieben Sie den Trennriegel ganz nach links bis zum Anschlag.
Markieren Sie diese Stelle mit dem Bleistift.
Trennen Sie das Toilettenoberteil vom Tank.
2.2.
Ca. 40 mm von der Markierung Richtung Ausgussrohr messen:
an dieser Stelle mit dem Topfbohrer (Kreissegmentbohrer) ein Loch mit 35 mm
Durchmesserbohren.
2.3.
Durchführungsgummi (2) in die Bohrung einsetzen.
Durchführungsgummi anfeuchten, Anschlusshülse (1) in den Gummi einsetzen und
bis zum Anschlag einschieben.
nur für Thetford Porta Potti
(Portable Dometic Toilette siehe Seite 3)
-2-
D

1
2
nur für Portable Dometic Toilette
(970er Serie - Modelle: 972-976)
2.1
- Toilettenoberteil vom Cassettenunterteil
abnehmen und Bohrloch anzeichnen
- mit einem Maßband von der Trennfuge nach
links 16 mm messen und anzeichnen.
- vom Rohrflansch nach oben 20 mm messen
und anzeichnen
2.2
Loch mit Lochfräse 35 Durchmesser ins
Ausgussrohr auf angezeichnete Stelle bohren.
2.3 Durchführungsgummi (1) in Bohrung einsetzen
Durchführungsgummi anfeuchten und Anschlusshülse (2) in den Gummi einsetzen und bis zum Anschlag
einschieben
2.4
- Toilettenober- und Unterteil wieder zusam-
mensetzen.
- Absaugschlauch einstecken und nach oben
verlegen um einen Siphoneffekt zu verhindern.
2.5
- Beim Entleeren Oberteil zuerst vom
Unterteil trennen
- Vor dem Herausziehen des Absaugschlauch
den Schlauch nach obenstellen (siehe Foto), da-
mit eventuelle Feuchtigkeit in die Cassette zu-
rücklaufen kann
20 mm
-3-
D

Batterie
Rot
Schwarz
Filter
Lüfter
Boden
Dichtflansch
-+
3. Elektroinstallation
Ein Loch in passender Position für den Wippenschalter festlegen.
Größe ausarbeiten und den Schalter einsetzen.
mit Batterie verbinden (hierzu Abzweigverbinder benutzen)
und zum Lüftermotor verlegen.
mit Batterie verbinden (Abzweigverbinder) und am
Schalter anlöten.
Schalterausgangskabel zum Lüftermotor verlegen und farbgleich anschließen.
Rotes Kabel +
Schwarzes Kabel -
5. Anpassen des Abluftschlauches
Schlauch in den Fäkaltankanschluss einstecken und zur Filterpatrone
verlegen.
Der Spiralschlauch sollte die Länge von 60 cm nicht überschreiten.
Zu weiteren Verlegung zur Filterpatrone empfehlen wir das schwarze
Abwasserrohr - im Campinghandel erhältlich -oder einen 5/8” Sanitärschlauch,
der gasdicht ist.
Bei der Montage darauf achten, dass der Schlauch und die Rohrleitung so ver-
legt werden das sich kein Siphon bildet, ansonsten würde sich hier
Kondenswasser ansammeln undmit derZeit dieLeitung verschließen.
Hinweis: Beim Entleeren wirdder Schlauch am 90° Winkel von der Cassette ge-
trennt und mit dem beigelegtenVerschlussstopfen verschlossen!
Sollte nach einiger Zeit beim Trennen der Schlauchkupplung eine
Schwergängigkeit auftreten, bitte diese Kunststoffteile mit Silikonspray ein-
sprühen - ebenso den Verschlussstopfen
Dadurch wird eine Verschleißminderung herbeigeführt und gleichzeitig die
Gleitfähigkeit bewahrt.
Lüfter durch Betätigung des Schalters einschalten.
Dieser müsste jetzt laufen, bei bitte überprüfen, ob 12V
ist. Ist diese Fehlerquelle ausgeschlossen, Polarität
prüfen, da der Lüfter mit einem versehen ist und nur bei
korrekter Zuordnung vonplus und minus laufen kann.
4. Funktionstest - Überprüfung Stromanschluss
Nichtfunktion
Bordnetz eingeschaltet
Verpolungsschutz
Öffnen Sie bitte den Schieber und halten Sie ein Räucherstäbchen - oder eine
Zigarette - in die Höhe des Schiebers: Zieht der ,
so ist die Anlage ordnungsgemäßinstalliert.
6. Funktionstest der Anlage - bitte unbedingt durchführen!
Rauch nach unten in den Tank
Thetford Porta Potti
Dometic Portable
-4-
D

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät - nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
den Verkäufer - eineGarantievon 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen.
Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oderdie Gebrauchstaug-
lichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Schäden, die durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation, sowie durch höhere Ge-
walt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistungen. Unter unsachgemäßen Gebrauch fällt zum Bei-
spiel auch, dass der Ventilator im Dauerlaufgeschaltet wird,sowie andere Veränderungen, die von der Einbauanleitung abweichen. Bei Ein-
griffen nicht von uns autorisierter Stellen oder bei Verwendung anderer als original SOG-Ersatzteile erlischt die Garantie. Wir behalten
uns vor, bei Reklamationen der defekten Teile auszubessernoder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile gehen in
unser Eigentum über. Weitergehende Ansprüche bestehen aufgrund der Garantie nicht. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufda-
tum durch Stempel und Unterschrift des Händlers bestätigt ist.
Sie kann in den Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von autorisierten Händlern verkauft wird.
Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Teil (den Ventilator bitte nur integriert im von uns gelieferten Gehäuse-sprich z. B. 90 Grad
Kunststoffwinkel oder anderes Gehäuse) einem unserer Händler oder senden Sie es direkt an unsere Adresse.
Von der Garantie sind ausgenommen:
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wichtige Informationen
Einbaubeispiel: Montiert in der Garage
Der Ventilator soll nur während der Toilettenbenutzung laufen - Dauerlauf ist
. Durch den sofort anlaufenden Ventilator (schon bei spaltweiter Öffnung) ent-
steht direkt Unterdruck und die Gase werden direkt nach unten befördert- dadurchkönnen, keine Gerüche hoch-
steigen.
Um die Zersetzung zu gewährleisten oder Gerüche zu verhindern benötigen Sie keine Chemie oder andere
Zusätze.
Die Reinigung der Toilette und der Tanks ist davon ausgenommen. Verwenden Sie - dieser zerstört
die Schieberdichtung und somit treten Gerüche ein.
Verwenden Sie immer (z.B. Recycle), denn Spezialpapier zersetzt sich unter
Sauerstoff schlechter.
Der Fäkaltank muss nicht jeden Tag entleert werden, jedoch spätestens nach 5 Tagen.
Der Stromverbrauch des Lüfter-motors ist mit 0,84 Watt sehr gering, durch die hohe Anlaufdrehzahl erreicht er
den so wichtigen, sofortigen Ansaugeffekt über den geöffneten Schieber.
Ein zweiter SOG-Anschluss für einen Ersatztank kann an diesem jederzeit montiert werden.
Der Filter sollte einmal jährlich getauscht werden.
keinesfalls notwendig! - vor der
Toilettenbenutzung Schieber öffnen
niemals Essig
handelsübliches Toilettenpapier
-5-
D

Boden, Floor, Sol,
Pavimento
Dichtflansch, Sealing flange,
Joint d‘étanchéité, Flangia di tenuta
Lüfter
Ventilator
Ventilateur
Ventola
Lüfter
Ventilator
Ventilateur
Ventola
Boden, Floor, Sol, Pavimento
Dichtflansch, Sealing flange,
Joint d‘étanchéité, Flangia di tenuta
Filter
Filter
110 mm ø
28 mm ø
Schlauch,
Hose,
Tuyau,
Tubo
Schlauch,
Hose,
Tuyau,
Tubo
Installation example:
Before inserting the ventilator into the filter cartridge, the
holding rubber must be moistened with some water.
The filter cartridge, integrated with the ventilator, must not
be installed near to the WC.
Find a suitable location for the filter cartridge with ventilator:
this must be installed in a heated room, e.g. cupboard,
wardrobe, bedding box, garage false floor, stowage
compartment false floor.
Use the spiral hose supplied from the cassette to the filter.
However, this should not exceed a length of 60 cm.
For further routing we recommend the black wastewater
pipe - available in camping retailers - or a 5/8” sanitation hose
Cassette fan that is gastight.
1. Installing the floor outlet:
To install the floor outlet at the intended location, a hole with
a diameter of 29 mm has to be drilled. Push the sealing flange
onto the pipe up to an angle of 90°.
Push the pipe from the floor underside through the drill hole,
mark the pipe and shorten to the required length.
Apply sealant onto the sealing flange, insert pipe from the
floor underside and screw the sealing flange with the VA
screws 4.8 x 25.
Adjust the 90° angle so that the outlet points to the center of
the vehicle.
The system consists of a compact unit, whose size enables flexible positioning
at highly diverse locations in the camping vehicle.
The ventilation should occur via the floor. As the filter unit is also now
positioned inside the vehicle, there is no further need to modify the outside of
the vehicle.
-1-
An extension of the hose or pipe connection is possible up to
3 m in total.
GB
Installation instructions SOG II
type C for DOMETIC Portable and
Thetford Porta Potti
Please read carefully before installation!
S G®
echnology instead of chemicals!
GB

-2-
2.1
Slide the separating bar fully to the left as far as the limit stop. Mark this point with a
pencil.
Disconnect the toilet upper part from the tank.
2.2.
Measure the direction of the discharge approx. 40 mm from the marking:
at this point drill a hole with 35 mm diameter using the pot drill (circular segment
drill).
2.3.
Insert lead-through rubber (2) into the drill hole.
Moisten lead-through rubber and insert connecting sleeve (1) into the rubber,
pushing in as far as the limit stop.
only for Thetford Porta Potti
(Dometic Portable see side 3)
40 mm
1
2
GB

-3-
only for Portable Dometic Toilet
(970 series - model: 972-976)
2.1
- Remove toilet upper part from the cassette
lower part and mark bore hole
- Measure 16 mm to the left of the separating
joint using a tape measure and mark.
- Measure 20 mm upwards from the pipe
flange and mark
2.2
Use hole miller to drill hole 35 mm diameter
into the discharge pipe on the marked point.
2.3 Insert bushing rubber (1) in the bore hole
Moisten bushing rubber and insert connecting sleeve (2) in the rubber then push in as far as the limit stop.
2.4
- Reassemble toilet upper and lower part.
- Insert suction hose and route upwards so as
to prevent a siphon effect.
2.5
- First separate the upper part from the lower
part when emptying
- Before pulling out the suction hose, position
the hose upwards (see photo), so that any
moisture can flow back into the cassette
1
2
20 mm
GB

Battery
red
black
-4-
Filter
Ventilator
Floor
Sealing flange
-+
3.
Define a hole in a suitable position for the rocker switch. Work out the size and
insert switch.
Connect red cable to battery + (use branch connector for this) and route to
the fan motor.
Connect black cable to the battery - (branch connector) and solder on at the
switch. Route switch output cable to the fan motor and connect to same colour.
Electrical installation
5.
Insert the hose in the cover connection of the cassette. Use the spiral hose sup-
plied from the cassette to the filter.
However, this should not exceed a length of 60 cm. For further routing we rec-
ommend the black wastewater pipe- available in camping retailers - or a 5/8”
sanitation
Make sure during assembly that the hose and pipe are routed so that no siphon
forms, otherwise condensation would collect here and block the pipe over
time.
The hose is disconnected from the cassette at a 90° angle
during emptying!
If stiffness occurs after some time when disconnecting the house coupling,
please spray these plastic parts with silicone spray – likewise the plugs.
This results in reduced wear, while retaining the smooth sliding property at the
same time.
hose Cassette fan that is gastight.
Adapting the waste air hose:
and sealed with the en-
closed plugs
6. Functional test of the ventilation system - Mandatory
Open the blade valve and hold a burning incense (joss) stick or cigarette above
it. If the smoke is drawn down into the holding tank the ventilation system is
working correctly.
4. Functional test - checking the connections
Open the blade valve and the ventilator should run. If it does not run check that
the 12 V caravan supply is switched on.
On a number of vehicles the toilet is connected to the water pressure pump
then switch on the water pressure pump.
If the ventilator still does not work, check the polarity as the ventilator has
reverse polarity protection and only runs with correct plus and minus
connections.
Thetford Porta Potti
Dometic Portable
GB

-5-
Installation example: Mounted in the garage
Important information
The ventilator should run only during use with the blade valve open - continuous running is never necessary. When
the blade valve is only partly open, the ventilator starts and sucks all smells through the waste holding tank
preventing them from rising.
To promote decomposition and avoid smells do not use chemicals or other additives.
use vinegar. This can destroy the blade valve seals and cause smells.
Use commonly available toilet paper (for example recycled) as special paper for chemical toilets decomposes mo-
re slowly with oxygen.
The waste holding tank no longer needs to be emptied every day, at least every five days.
Emptying is just as before except that the exhaust hose must be removed from the SOG ventilation connector.
Use the stopper provided to close the elbow and this can be stored in a depression in the tank.
The power consumption is small, 0.84 watt. The high running speed is achieved quickly and gives an immediate
suction effect when the blade valve is opened.
A second SOG ventilation connector can be mounted on a replacement waste holding tank for immediate use.
Never
GUARANTEE CONDITIONS
Excluded are:
As manufacturer we guarantee this equipment for two years from the date of purchase in addition to the legal obligations of the seller.
Within the guarantee time we will set right faults caused by bad material or manufacture by repairor replacement at our choice.
Damage caused by misuse, normal wear and tear, and matters which only slightly restrict the use or value of the equipment. Damage
caused by improper connection or installation, Acts of God, force majeur, and other external forces are also excluded.
Damage caused by improper use, for example continuous running of the ventilator, and deviation from the installation instructions. The
guarantee is void if repairs are carried out by unauthorised workshops or by use of other than SOG replacement parts.
We reserve the right in the case of guarantee claims, to repair or replace defective parts or replace the complete equipment.
Replaced parts become our property.
There are no further rights under this guarantee. The guarantee starts only when the date on the receipt bearing the address of the seller is
validated by his signature. This guarantee is valid in countries wherethere areauthorised dealers.
In the case of a claim under guarantee, give the defective part, ventilator complete in its housing, the 90 degree connecting elbow, or other
part to an authorised dealer or send it directly to our address.
GB

F
SG®
a technologie et non la Chimie!
F

(Compatible avec des produits Dometic toilette regardez à la page 3)
40 mm
1
F

20 mm
F

F

F
Table of contents
Languages:
Other SOG Fan manuals