Solter aeroprocess 2000 User manual

MI03122-01 09/2015
MA UAL DE I STRUCCIO ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE
MANUAL ANTES DE PONER EN MARC A EL EQUIPO
I STRUCTIO MA UAL
INSTRUCTIONS FOR T E USE AND MAINTENANCE, READ T IS
MANUAL BEFORE STARTING T E EQUIPMENT
MA UAL DE I STRUÇÕES
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO, LEIA ESTE MANUAL
ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
BEDIE U GSA LEITU G
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG, LESEN SIE DIESE
ANLEITUNG VOR INBETRIEBNA ME DES GERÄTES
MA UEL D’I STRUCTIO S
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE, LISEZ
CE MANUEL AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARC E
ES
E
FR
DE
PT

Í DICE
Introducción 2
Seguridad y protección 2
Descripciones generales 3
Descripción de los elementos del equipo 5
Conexionado de la pinza de masa 6
Conexionado de la antorcha 6
Conexionado del gas 6
Uso de generadores 7
Puesta en servicio Aeroprocess 2000 7
Puesta en servicio Aeroprocess 3200 7
Puesta en servicio Aeroprocess 3220 7
Esquema panel frontal 9
Operativa panel 10
Simbología del display 11
Operativa del menú 12
Operativa soldadura MIG-MAG 13
Operativa soldadura MMA 15
Operativa soldadura TIG 16
Debanadora Aerofeed 5 18
Rodillos 19
Averías 19
Posibles anomalias y soluciones 19
Alarmas y anomalias 20
Instrucciones de mantenimiento 21
Despieces A1-A2-A3
Esquemas eléctricos A4-A5-A6-A7
Certificado CE A8
Certificado de garantía A9
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 1

I TRODUCCIÓ
Agradecemos la deferencia hacia nuestra marca y esperamos le sea de gran utilidad la máquina de soldar que
acaba de adquirir. El presente manual de instrucciones, contiene las informaciones y las advertencias necesarias
para una correcta utilización dentro de las máximas condiciones de seguridad para el operario. Las máquinas de sol-
dar INVERTER deben ser empleadas por personal experto que conozca y comprenda los riesgos involucrados en la
utilización de las mismas. En caso de incomprensión o duda sobre este manual, rogamos se ponga en contacto con
nosotros. La manipulación interna del equipo conlleva un peligro importante de descarga eléctrica. Rogamos se abs-
tenga de efectuar cualquier manipulación en el aparato (sólo personal técnicamente preparado puede realizarlo). El
fabricante declina toda responsabilidad por prácticas negligentes en la utilización y/o manipulación.
Este manual debe adjuntarse y conservarse con el modelo de máquina adquirido. Es responsabilidad de las perso-
nas que la utilicen y reparen que el producto no deje de cumplir los requisitos de las normas mencionadas.
SEGURIDAD Y PROTECCIÓ
ELECTRICIDAD
El buen funcionamiento de la máquina se asegura con una buena instalación. Verificar que la tensión (V)
de la máquina se corresponde con la de la red. Debe conectarse SIEMPRE la toma de tierra (T).
Personas con elementos eléctricos implantados (MARCAPASOS), no deben utilizar aparatos de esta ín-
dole.
PRE DAS PERSO ALES
Todo el cuerpo del soldador está sometido a la posible acción de agentes agresivos, por lo que debe
protegerse íntegramente. Usar botas de seguridad, guantes, manguitos, polainas y mandiles de cuero.
PROTECCIÓ CO TRA QUEMADURAS
No tocar nunca con las manos desnudas partes del alambre o el material una vez soldado. Evitar que
las partículas que se desprendan entren en contacto con la piel. No apunte con la antorcha a ninguna
parte del cuerpo.
PROTECCIÓ DE LOS OJOS
Los soldadores y sus ayudantes deben utilizar gafas de seguridad provistas de filtros que detengan las
radiaciones perniciosas para el ojo humano. Usando pantallas especiales es posible observar la zona
de soldadura durante el proceso.
PROTECCIÓ CO TRA I CE DIOS
El proceso de soldadura origina proyecciones de metal incandescente que pueden provocar incendios.
No utilizar la máquina en ambientes con gases inflamables. Limpiar el área de trabajo de todo material
combustible. Proteger especialmente las botellas de gas de acuerdo con los requerimientos que preci-
sen.
PROTECCIÓ DE LAS BOMBO AS DE GAS
Las bombonas que contienen gases de protección han sido rellenadas a altas presiones. Si estas sufren
algún tipo de avería, pueden estallar. Tratar siempre con cuidado las bombonas y soldar lo más lejos
posible de ellas.
AL PROCEDER A SOLDAR DEPÓSITOS CO RESTOS DE MATERIALES I FLAMABLES, EXISTE
U GRA RIESGO DE EXPLOSIÓ . ES RECOME DABLE DISPO ER DE U EXTI TOR LISTO
PARA SU USO.
PERTURBACIO ES ELECTROMAG ÉTICAS
Las interferencias electromagnéticas del equipo de soldadura pueden interferir en el funcionamiento de
aparatos sensibles a estas (ordenadores, robots, etc). Asegúrese que todos los equipos en el área de
soldadura sean resistentes a la radiación electromagnética. Para reducir en lo posible la radiación, tra-
baje con cables de soldadura lo más cortos posibles y, dispuestos en paralelo en el suelo, si es posible.
Trabaje a una distancia de 100 metros o más de equipos sensibles a las perturbaciones. Asegúrese de
tener el equipo de soldadura correctamente puesto a tierra. Si a pesar de todo hay problemas de interfe-
rencias, el operador deberá tomar medidas extras como mover la máquina de soldar, usar filtros, usar
cables blindados... para asegurar la no interferencia con otros equipos.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 2
ES

RECICLADO
En cumplimiento de la normativa Europea 2002/96/EC sobre los desechos de equipos eléctricos y elec-
trónicos, el equipo, al final de su vida útil, debe ser depositado en su centro de reciclado local.
DESCRIPCIO ES GE ERALES
Los equipos de soldadura Aeroprocess están desarollados para ser compatibles con los procesos de soldadura con
electrodo revestido (MMA), TIG y MIG-MAG, destacando su capacidad para soldaduras MIG-MAG con múltiples
combinaciones de materiales y gases de protección. La gama de equipos Aeroprocess está equipada con doble pro-
cesador digital de señal, supervisando el estado del arco de soldadura hasta 10000 veces por segundo. Gracias a
esta tecnología, se puede garantizar un arco preciso y fiable bajo cualquier condición de operación. Es posible apli-
carlo de forma universal a cualquier tipo de soldadura de materiales tan diversos como aceros inoxidables, aceros
aleados, aleaciones de aluminio u otras aleaciones de cobre o titanio.
La gama de equipos Solter Aeroprocess, logra un ajuste ágil gracias a la asistencia de configuración sinérgica de los
parámetros de soldadura MIG-MAG.
Para la soldadura con electrodo revestido (MMA), el equipo está equipado con las funciones de anti-stick, hot-start y
arcforce ajustables. Al emplear estas funciones, el equipo permite soldar eficazmente cualquier tipo de electrodo re-
vestido.
Para la soldadura TIG, el equipo permite la ignición por Lift Arc, control del tiempo de pre-gas y post-gas, y el control
de la rampa de corriente final.
Para soldadura MIG-MAG, el equipo dispone de 28 programas sinérgicos pre-configurados. Además, también están
disponibles las funciones especiales de Burn Back, ot Start, Crater Filling y temporización para soldadura por pun-
tos.
En la parte posterior del equipo, existe una placa de características que define los parámetros del equipo de solda-
dura. El diseño de esta placa corresponde a la norma EN 60974-1.
SIG IFICADO DE LAS I DICACIO ES DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS
EN 60974 Norma internacional de construcción del aparato.
S/N.... Número de serie.
MMA Soldadura con electrodos revestidos.
TIG Soldadura procedimiento TIG.
Uo Tensión secundaria en vacío.
X Factor de servicio %.
I2 Corriente de soldadura (A).
U2 Tensión secundaria con corriente de soldadura (I2).
U1 Tensión nominal de alimentación.
50/60 z Frecuencia de red.
IP21 Grado de protección exterior de la máquina.
S Apta para trabajar en lugares con riesgo aumentado.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 3

SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 4
CARACTERÍSTICAS TÉC ICAS
El equipo está diseñado para poder usarse en exteriores. Sin embargo, debe protegerse contra precipitaciones si
está en uso.
PROTECCIÓ
El equipo incorpora todas las protecciones necesarias para garantizar un correcto funcionamiento. Los sensores de
temperatura garantizan que los componentes se mantienen dentro del margen de funcionamiento.
La supervisión del voltaje de alimentación garantiza que el equipo funciona dentro de los márgenes previstos y, en el
caso de sobrepasarlos, se desconectará para evitar posibles anomalías.
CICLO DE TRABAJO Y SOBRECALE TAMIE TO
El ciclo de trabajo es el porcentaje de 10 minutos en el que la unidad puede soldar a la potencia requerida sin sobr-
calentarse. En el caso que el equipo se sobrecaliente, la potencia de soldadura se detendrá. Aparecerá en pantalla
una alarma mostrando qué módulo interno es el que se ha sobrecalentado. Los ventiladores funcionarán hasta que
la temperatura interna sea inferior a 40º C. El equipo se rearmará automáticamente al recuperar una temperatura
segura. No obstante, se recomienda esperar un mínimo de 5 minutos para volver a trabajar con normalidad.
Para evitar el sobrecalentamiento, reduzca la potencia de soldadura ajustada y/o la longitud de los cordones que
esté realizando.
Aeroprocess 2000 Aeroprocess 3200 Aeroprocess 3220
Voltaje de entrada (U1) 230V +/- 15% 400V +/- 15% 400V +/- 15%
Intensidad máxima de entrada (I1 máx) 37A 22,2A 22,2A
Voltaje de soldadura en vacío (U0) 68V 64V 64V
Potencia absorbida max. 9KVA 9KVA 9KVA
Fusible 25A 20A 20A
Rango de regulación MIG-MAG 30-200A 30-320A 30-320A
Rango de regulación MMA 10-200A 10-250A 10-250A
Rango de regulación TIG 10-220A 10-250A 10-250A
Rendimiento MIG-MAG 200A 45% (40ºC)
200A 68% (20ºC)
320A 40% (40ºC)
320A 60% (20ºC)
320A 40% (40ºC)
320A 60% (20ºC)
Rendimiento MMA 200A 45% (40ºC)
200A 68% (20ºC)
250A 60% (40ºC)
250A 100% (20ºC)
250A 60% (40ºC)
250A 100% (20ºC)
Rendimiento TIG 220A 45% (40ºC)
220A 72% (20ºC)
250A 60% (40ºC)
250A 100% (20ºC)
250A 60% (40ºC)
250A 100% (20ºC)
ilos utilizables Fe 0,6 - 0,8 - 1,0 - 1,2 0,6 - 0,8 - 1,0 - 1,2 0,6 - 0,8 - 1,0 - 1,2
ilos utilizables Ss 0,8 - 1,0 - 1,2 0,8 - 1,0 - 1,2 0,8 - 1,0 - 1,2
ilos utilizables Al 1,0 - 1,2 1,0 - 1,2 1,0 - 1,2
Velocidad máxima del hilo 11m/min 18m/min 18m/min
Rodillos de arrastre 2R 4R 4R
Potencia motor 30W 65W 65W
Tiempo spot máximo 10s 10s 10s
Aislamiento térmico (180ºC) (180ºC) (180ºC)
Grado de protección IP IP23S IP23S IP23S
Ventilación FORZADA FORZADA FORZADA
Peso 19 Kg 58 Kg 56 Kg
Aeroprocess 2000 Aeroprocess 3200 Aeroprocess 3220
Dimensiones 407x602x285mm 808x935x308 808x935x308
Normas IEC 60974-1 / EC 60974-10
ATE CIÓ
Si se excede el ciclo de trabajo nominal del equipo y se insiste prolongadamente en hacerlo funcionar
(sin darle tiempo a refrigerarse adecuadamente), podría causar una avería importante no cubierta por la
garantía del equipo
ES

TRA SPORTE E I STALACIÓ DEL EQUIPO
La posición de transporte del equipo debe ser la indicada en su embalaje. Se debe procurar que el equipo no reciba
ningún golpe durante el transporte. El emplazamiento del equipo debe de estar en un lugar seco y ventilado, alejado
de tomas de agua y del puesto de soldadura (para evitar así la entrada de polvo metálico en el interior del equipo).
La máquina deberá conectarse a un cuadro eléctrico, que debe estar compuesto por un interruptor diferencial y un
interruptor automático. El interruptor diferencial protege a las personas de contactos directos o indirectos con partes
eléctricas. El interruptor automático se debe elegir en función de la placa de características del equipo. Se aconseja
un interruptor con una relación intensidad/tiempo del tipo lenta (curva D), para prevenir falsos disparos.
MA IPULACIÓ Y MO TAJE DEL EQUIPO
Para la manipulación y transporte del equipo Aeroprocess 2000, utilice siempre las asas frontal y posterior.
Para mover los equipos Aeroprocess 3200 e 3220, primero debe montar las ruedas delanteras y posteriores con los
respectivos tonillos. Para desplazarlos verticalmente, utilice los cáncamos de sujeción que debe atornillar a la base
de la unidad, mientras que para desplazarlos horizontalmente, se debe utilizar el asa frontal.
DESRIPCIÓ DE LOS ELEME TOS DEL EQUIPO
AEROPROCESS 2000
AEROPROCESS 3200 y AEROPROCESS 3220
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 5

1 - Panel de mando
2 - Conector polo negativo
3 - Euroconector
4 - Conector de gas
5 - Conector de alimentación Aerofeed
6 - Conector polo positivo
7 - Entrada de gas
8 - Fusible fuente de la alimentación control 2A lento
9 - Interruptor principal
10 - Conexión a la red de alimentación
CO EXIO ADO DE LA PI ZA DE MASA
Se debe conectar la pinza de masa lo más cerca posible de la pieza a soldar y conectar el otro extremo del cable al
equipo (en la posición deseada según la polaridad). La superfície de contacto con la pieza a soldar debe ser la
mayor posible. Asegúrese de que dicha superficie está completamente limpia y libre de pintura y óxido.
La tabla siguiente muestra la sección de cable recomendada por Solter Soldadura según amperaje y ciclo de trabajo
para longitudes inferiores a 25m. Estos datos son como referencia y pueden NO adaptarse a todas las aplicaciones.
Si el cable se sobrecalienta, utilice una sección de cable mayor.
CO EXIO ADO DE LA A TORCHA
Conectar la antorcha MIG en su posición, prestando especial atención a que ésta quede completamente atornillada
al euroconector. Asegúrese de que la antorcha que se va a utilizar es la adecuada según el material, el tipo de refri-
geración, los niveles de corriente y el ciclo de trabajo que requiera cada aplicación. Solter dispone de distintas antor-
chas para adaptarse a las necesidades de cada cliente. Ver tabla a continuación.
CO EXIO ADO DEL GAS
Amperaje de soldadura (A)
100 150 200 250 300 350 400
Sección (mm2) para X<60 % 16 25 25 35 50 50 70
Sección (mm2) para X>60 % 16 25 35 50 70 70 90
A TORCHA REFRIGERACIÓ CICLO TRABAJO REF.
SX-36 4m Aire 270A 60% 56033
SX-36 3m ALU Aire 270A 60% 56077
SX-501 4m Líquida 500A 60% 56075
SX-501 3m ALU Líquida 500A 60% 56078
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 6
ES

Conectar el tubo de gas a la boquilla trasera de la unidad de potencia y el otro extremo del tubo al regulador de cau-
dal de la botella de gas. Asegúrese de que utiliza la mezcla de gas adecuada para el material a soldar. Ajuste el cau-
dal de gas a un valor típico de entre 8 - 10 l/min. Un ajuste del caudal incorrecto puede producir defectos en el
cordón de soldadura. Recuerde cerrar la válvula de la botella de gas después de finalizar la soldadura.
USO DE GE ERADORES ELÉCTRICOS
Los equipos están preparados para funcionar con un generador eléctrico. No obstante, estos generadores deben
cumplir una serie de requisitos. Para los equipos trifásicos se recomienda utilizar generadores trifásicos con una po-
tencia constante de al menos 25KVA. Si el generador no tiene la suficiente potencia o el voltaje de salida está fuera
de los límites de trabajo del equipo, podría afectar a la estabilidad del arco de soldadura y, por consiguiente, a la ca-
lidad de la unión a soldar. En el caso más desfavorable, puede incluso causar averías en el equipo.
No combine varios equipos de soldadura en un mismo generador. Los cambios súbitos del nivel de carga pueden
afectar a la estabilidad del arco de soldadura.
Ponga en marcha el equipo girando el interruptor ubicado en la parte posterior de la unidad de potencia. Durante la
secuencia de puesta en marcha, el equipo realiza un test interno. Si se detectara alguna anomalía, se mostraría en
el display del panel frontal el correspondiente código asociado a ésta.
Siempre ponga en marcha o pare el equipo mediante el interruptor posterior, NO enchufando o desenchufando el
equipo de la red.
PUESTA E SERVICIO AEROPROCESS 2000
Conectar la máquina de soldar a un enchufe provisto de toma de tierra. Es obligatorio que la toma de corriente dis-
ponga de la conexión de tierra.
La tensión de la red debe encontrarse dentro de los márgenes establecidos por Solter Soldadura (230V ± 15V).
Fuera de estas tensiones, la máquina puede funcionar incorrectamente.
En función del tipo de soldadura a utilizar (MMA, TIG, MIG-MAG), deberá conectar la pinza de masa, la pinza porta-
electrodos, la antorcha TIG o la antorcha MIG-MAG.
Seleccionar la polaridad en función del tipo de aplicación y alambre que vaya a utilizar. Para seleccionar dicha pola-
ridad, se debe verificar y/o cambiar las conexiones que se encuentran dentro del compartimento del alambre.
Encender el interruptor del equipo, ubicado en la parte posterior.
PUESTA E SERVICIO AEROPROCESS 3200
Montar las ruedas delanteras y posteriores en el equipo (ver apartado de manipulación y transporte del equipo).
Conectar el equipo a una red electrica trifásica de 400Vac. Asegurarse de que la potencia de la linea eléctrica será
suficiente para el consumo del equipo. Elegir la polaridad deseada.
En función del tipo de soldadura a utilizar (MMA, TIG, MIG-MAG), deberá conectar la pinza de masa, la pinza porta-
electrodos, la antorcha TIG o la antorcha MIG-MAG.
En este modelo no se puede cambiar la polaridad.
Encender el interruptor del equipo, ubicado en la parte posterior.
PUESTA E SERVICIO AEROPROCESS 3220
1- Montar las ruedas delanteras y posteriores en el equipo (ver apartado de manipulación y transporte del equipo).
2- Posicione y apriete el soporte Aerofeed 5 (56213) a la unidad de potencia (la unidad de potencia ya lleva incorpo-
rados los correspondientes tornillos para sujetar el soporte).
2- Posicione la devanadora encima del soporte Aerofeed 5 (56213).
2- Desatornillar la abrazadera metálica que está detrás del porta bobinas de plástico. Por dentro de esta abrazadera,
debe pasar el cableado de interconexión entre la unidad de potencia y la unidad AEROFEED. Esta abrazadera su-
jeta y mantiene alineada la conexión.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 7

3- Realizar todas las conexiones entre el equipo y la devanadora. Deberá seleccionar la polaridad en función del tipo
de alambre que vaya a utilizar. Sin embargo, el tubo de gas y el cable de control, siempre van conectados en el
mismo lugar (1-2). El orden de conexionado es siempre el mismo, primero el cable de potencia, segundo, el conec-
tor de gas y, finalmente, el cable de control.
Conexión positiva
Este tipo de conexionado es el más común para los diferentes tipos de alambre. El
cable de potencia, se conecta al polo positivo y la pinza de masa al polo negativo.
Conexión negativa
Este tipo de conexionado es poco frecuente. Se utiliza para alambres de acero tu-
bulares sin gas o con gas del tipo básico. El cable de potencia se conecta al polo
negativo y la pinza de masa al polo positivo.
Se recomienda consultar las especificaciones de polaridad especificadas por el fa-
bricante de alambre, ya que podrían variar.
La devanadora AEROFEED, de serie, incluye el cableado de 1,7m (73368). Si se
desea, está disponible el mismo cableado con 5m (73369) y 10m (73370).
4 - Conectar el cable de masa en la posición deseada.
5 – Conectar la antorcha MIG en su posición.
6 – Conectar el tubo de gas en la parte posterior de la unidad de poténcia.
ATE CIÓ
o conecte directamente la botella de gas a la devanadora, pues ésta no dispone de electroválvula.
Tanto la electroválvula cómo el sensor de presión de gas de protección están ubicados en la unidad de
potencia con el fin de ahorrar en el consumo de gas.
ATE CIÓ
Debe asegurarse que todos los conectores están conectados firmemente y que no puedan presentar pro-
blemas de falsos contactos.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 8
ES

ESQUEMA DEL PA EL FRO TAL
1- Selector del tipo soldadura
2- Modo soldadura MMA
3- Modo soldadura TIG
4- Modo sodadura MIG-MAG
5- Modo 2 tiempos
6- Modo 4 tiempos
7- Amperios
8- Velocidad (m/min)
9- Grosor a soldar
10- Altura del arco
11-Tiempo (0,1s)
12- Voltios
13- Porcentaje
14- Dinámica del arco (inductancia)
15- DISPLAY de valores
16- DISPLAY de parámetros
17- Selector del Menú
18- Pulsador de enhebrado manual
19- Mando principal
20- Selector sinérgico o manual
21- Modo manual
22- Modo sinérgico
23- Salida de potencia activa
24- Anomalía
25- Selector de diámetro del alambre
26- Selector de materiales
27- OP (materiales no estándar)
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 9

OPERATIVA PA EL
A- Selector del tipo de soldadura: Nos permite seleccionar entre los diferentes tipos de soldadura del equipo. El se-
lector es secuencial y a cada pulsación se seleccionará un nuevo tipo de soldadura (vea la siguiente imagen).
B- Selectores de material y diámetro del alambre: Sólo disponibles en modo MIG. Nos permite seleccionar entre las
diferentes opciones de materiales (consultar el adhesivo situado en la tapa para más detalles). Al realizar un cam-
bio de material o diámetro, siempre se activará el modo SY .
C- Selector de modo sinérgico (automático) o manual: Para una óptima calidad de soldadura, se recomienda selec-
cionar el modo sinérgico (en este modo, la tensión de soldadura siempre es la adecuada para la velocidad que se-
leccionemos, permitiendo un pequeño ajuste con el parámetro de altura de arco). En modo MANUAL, podemos
ajustar independientemente la tensión de soldadura y la velocidad del alambre.
D- Panel indicador principal: En ésta pantalla se indicaran todos los valores que seleccionemos (variables de solda-
dura, opciones del menú, así como los valores de corriente y tensión del proceso de soldadura).
E- Selector principal: Con este selector podremos seleccionar opciones del menú y ajustar los valores de los diferen-
tes parámetros. El valor que se puede modificar siempre aparece en modo parpadeo.
F- Pulsador del menú: Con este pulsador podremos entrar y salir del menú del equipo. Para desplazarse o modificar
una opción del menú, utilizaremos el selector E.
G- Pulsador de enhebrado: Sólo válido para el modo MIG. Nos permite enhebrar el alambre en la antorcha al prepa-
rar el equipo. Al pulsarlo, aparece en la pantalla la indicación inc y la velocidad de enhebrado (que podremos modifi-
car con el selector E).
H- Indicador de las anomalías o estados del equipo: En él aparecen varias indicaciones (alarmas, sobretemperatura
o equipo trabajando).
ATE CIÓ
En modo MA UAL se podría ajustar el equipo de tal forma que el proceso de soldadura no sea el ade-
cuado.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 10
ES

SIMBOLOGÍA DEL DISPLAY
Amperios Amperios I1en TIG Amperios I2en TIG Tiempo de I1 en TIG Tiempo de I2 en TIG
Voltaje de soldadura Corriente ot-start en
MMA
Tiempo ot-start en
MMA
Corriente Force-arc
en MMA
Tiempo de la rampa
de bajada en TIG
Velocidad del alambre
en MIG
Tiempo pre-gas en
TIG / MIG
Tiempo post-gas en
TIG / MIG Burn-back en MIG Corriente ot-start en
MIG
Rellenado de crater
en MIG
Tiempo de soldadura
en MIG
Tiempo de repetición
en MIG
Control de
penetración en MIG
Dinámica de la
soldadura en MIG
Menú de datos Tiempo trabajado Acceso a programas Guardar programa
en la memoria
Recuperar programa
de la memoria
Ajuste de parámetros
del proceso
Número de programa
seleccionado
Inicialización de
parámetros de fábrica
Funciones de
programa Consumo de alambre
Función activada Función desactivada Confirmar Anular Reset del contador de
consumo de alambre
Versión de software Versión de software
de la interfaz usuario
Versión de software
de la unidad potencia
Versión SYN en
MIG-MAG
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 11

OPERATIVA DEL ME Ú
Para acceder al menú del equipo pulsaremos la tecla (17) .
En el display aparecerá la primera opción del menu SET. Desde este
punto, con el selector principal (19) seleccionaremos el menú dese-
ado.
Una vez aparece la opción deseada, pulsaremos el selector principal
para acceder a los diferentes parámetros del menú seleccionado,
pudiendo realizar la consulta del valor o modificarlo (pulsar el selec-
tor principal para poder modificarlo (modo parpadeo) + pulsar de
nuevo el pulsador principal para confirmar el nuevo valor). Para
abandonar el menú desde cualquier posición, utilizaremos la tecla
17.
La modificaciones realizadas se guardarán automaticamente y serán
vigentes hasta que no se modifiquen. Si queremos guardar los datos
en un programa determinado, se deberá proceder según la operativa
de las memorias de programas.
GESTIÓ DE LA MEMORIA DE PROGRAMAS
El equipo permite guardar en memoria cualquier
tipo de programa con todos los datos, tanto princi-
pales como secundarios.
Para gestionar la lectura/escritura de estos progra-
mas, debemos seleccionar el menú programa (en-
trar en el modo menú y seleccionar “Pro”). Ahora
podemos seleccionar entre la opción de recuperar
un programa (L-P) o guardar un programa (S-P).
Una vez seleccionada la opción deseada, seleccionaremos el número de programa para posteriormente validar la
opción con el mando selector.
Los datos recuperados se pueden modificar y se guardarán como programa actual, pero en ningún caso se modifi-
cará el programa de la memoria, quedando a salvo de modificaciones accidentales.
ME Ú DATOS
Entrar en el modo menú y seleccionar . En este menú, tenemos la posibilidad de leer los datos de consumo
de alambre del equipo y el de las horas de trabajo.
El consumo de alambre se visualizará en m y cm. Este valor lo podemos resetear en cualquier momento
con la opción del menú. El valor es acumulativo hasta un valor máximo de 600m en el que se resetea auto-
máticamente.
El dato de las horas de trabajo se visualiza en horas y minutos (hhhh.mm) y no puede ser reseteado. Este
contador se incrementa con el tiempo de soldadura real.
Ejemplo: 71h 30 minutos
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 12
ES

I ICIALIZACIÓ DE LOS DATOS
Todos los datos del programa de trabajo se pueden reiniciar al valor de fábrica, lo cual será útil para corregir proble-
mas ocasionados por parámetros modificados involuntariamente.
Para proceder a la inicialización, deberemos entrar en el menú y seleccionar ini. Al pulsar el mando selector, se reini-
ciaran todos los datos del programa de trabajo.
I FORMACIÓ DE LA VERSIÓ DEL SISTEMA
En la opción del menú , podremos obtener la información de la versión de nuestro equipo.
indica la versión de la unidad de potencia y la versión del panel operador.
OPERATIVA SOLDADURA MIG
Para prácticamente todos los tipos de materiales, la conexión será con el negativo en la pieza y el positivo en la an-
torcha, a excepción de los alambres tubulares sin aportación de gas (OP 130, OP131, OP132 y OP133) que será
con la polaridad invertida (solo válido para el modelo AEROPROCESS 2000 y 3220)
Sistema de arrastre
Se deberá preparar el sistema de arrastre con las opciones adecuadas al material que utilizaremos. Deberemos co-
locar los rodillos adecuados para el material en uso y ajustar la presión de los rodillos al mínimo para que el alambre
sea arrastrado con fuerza, pero pueda patinar si hay una obstrucción en la guía de alimentación del alambre.
Siga el siguiente procedimiento para el correcto ajuste de la presión de los rodillos:
1- Pulse el botón de enhebrado hasta que el alambre de soldadura salga por la antorcha.
2- Afloje la presión de los rodillos hasta el mínimo (indicado en el tensor con el número 1).
3- Coloque la antorcha en un angulo de 45º con la tobera a unos 5cm de una superficie de madera.
4- Pulse el botón de enhebrado para que el alambre salga sobre la superficie de madera.
5- Incremente la presión de los rodillos hasta que el alambre deje de patinar y pueda avanzar. En ese punto, dé
media vuelta más en el tensor de ajuste.
6- En el caso de que el alambre siempre patinara, aún con el tensor al máximo, indicaría que existe un problema en
el sistema de arrastre. Deberían comprobarse la guía del alambre (sirga), el ajuste del freno, el estado de la punta
de contacto y el desgaste de los rodillos.
También se deberá preparar la antorcha con los consumibles adecuados al material en uso, esto incluye, utilizar una
punta y una guía específica para la sección del alambre en uso. Para aluminios se requiere una guia de teflón o gra-
fito. No se recomiendan antorchas de longitudes superiores a tres metros. Para longitudes de antorchas superiores,
se aconseja utilizar una antorcha con motor en el extremo del tipo “PUS PULL”. Es importante conectar firmemente
la antorcha a la devanadora para evitar el sobrecalentamiento o caídas de voltaje.
Para soldaduras de aluminio, debe retirarse la guía de salida del euroconector, y la guía interna de teflón o grafito de
la antorcha, debe llegar hasta los rodillos de arrastre.
Colocaremos la bobina del alambre en el soporte previsto para ésta, de manera que, en funcionamiento, la bobina
gire en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que ninguna parte sobresalga de la bobina de alambre. Uti-
lice el adaptador SOLTER 56125 para bobinas de 150mm de diámetro. El extremo del alambre deberá limarse para
que se deslice correctamente y no pueda quedarse bloqueado o estropear la guía. Ajuste el freno de manera que la
bobina no continue girando cuando el motor se detenga. Una presión excesiva en el freno puede provocar que el
motor de arrastre patine, causando defectos en la soldadura. Este freno está ubicado en el interior del soporte de la
bobina del alambre. Finalmente, coloque la tuerca firmemente para fijar la bobina al porta bobinas. acer pasar el
alambre por los rodillos del motor de forma que éste entre 10cm dentro de la sirga de la antorcha y posteriormente
cerrar el anclaje de los rodillos. Durante el proceso de soldadura, la puerta de aceso al motor de arrastre y la tapa
del porta bobinas deben permancer cerradas.
ATE CIÓ
o se borrarán los datos de ningún programa guardado en la memoria.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 13

Gas de protección
Para cada tipo de material, deberemos conectar el gas de protección adecuado. Un gas no adecuado puede provo-
car una soldadura incorrecta o un funcionamiento anómalo del equipo.
Enhebrado del alambre
Colocaremos el rodete del alambre en el soporte previsto para éste, de manera que entre lo más recto posible en el
sistema de arrastre (utilizar el adaptador SOLTER ref. 56125 para rodetes de 150mm). El freno debe ajustarse de
manera que no gire suave, ya que podría ocasionar un enredo del alambre al parar de traccionar. El extremo del
alambre deberá limarse para que se deslice correctamente y no pueda quedarse enganchado o estropear la guia.
Colocar el alambre en el sistema de arrastre de forma que entre unos 10cm dentro de la antorcha y cerrar los rodi-
llos. Retirar la punta de contacto de la antorcha para garantizar un enhebrado sin problemas. Utilizar el botón de en-
hebrado del panel para completar el proceso. Se puede ajustar la velocidad de enhebrado con el selector principal.
Selección del modo de soldadura MIG
El equipo permite trabajar en diferentes modos MIG.
2T: Soldadura mientras mantenemos el pulsador.
4T: La primera pulsación inicia la soldadura, en la segunda pulsación la finaliza efectuando el llenado
del cráter (crater filling) mientras se mantenga pulsada la antorcha.
Modo SPOT y SPOT con repetición
Solo se puede seleccionar en modo 2T (se deberá activar en el menú SET). Manteniendo el pulsador, el equipo rea-
lizará un tiempo de soldadura definido por el parámetro correspondiente.
Todos estos modos pueden funcionar en manual o sinérgico.
Crater filling (rellenado del crater). Esta opción estará activa solamente en modo 4T. Al activar el pulsador de la an-
torcha para parar, el equipo reducirá la velocidad del alambre para realizar la función de crater filling, mientras lo ten-
gamos pulsado.
Modo Manual
Este modo solo se recomienda para personal experimentado en la soladura MIG. El ajuste es totalmente manual y
deberá conocerse las características de velocidad y tensión de soldadura para el material utilizado.
Modo sinérgico
En este modo deberemos especificar en el equipo el tipo de material, grosor del alambre y gas de protección que
vamos a utilizar. Una vez configurado el equipo, éste se irá ajustando automáticamente según la velocidad de alam-
bre que especifiquemos, suministrando en cada posición las características adecuadas al proceso.
Para la selección del material, tenemos dos opciones. La primera serian todos los materiales habituales con los
gases habituales, esta selección se realiza con las teclas 27 y 28. Para los materiales o gases no tan habituales, de-
bemos seleccionar el programa OP y escoger el programa adecuado de la tabla de programas.
Ajustes en modo sinérgico
En modo sinérgico siempre ajustaremos como parámetro principal la velocidad del alambre. Éste parámetro deter-
mina la potencia de la soldadura y deberá ser el adecuado para el proceso. El mínimo y máximo de este parámetro
viene determinado por el material utilizado.
Otro parámetro que podemos ajustar es el offset. Éste determina la altura del arco de soladura. Los valores posibles
son de +10 a -10 siendo su valor óptimo de 0.
El tercer parámetro que podemos ajustar es la dinámica de la soldadura (inductancia). Éste parámetro afectará al
acabado final del cordón, así como a las proyecciones que puedan generarse. El ajuste posible es de +10 a -10
siendo el valor recomendable 0.
Selección del material a soldar y gas de protección
Es importante que antes de iniciar la soldadura tengamos seleccionado el material que utlizaremos. Para los mate-
riales más habituales, Acero con Ar CO2 (15 - 25%), Inoxidable 316 / 308 / 304 con Ar CO2 (2%) y aluminio 53XX
con Ar, podemos realizar la selección directamente con los indicadores del frontal. Para combinaciones de gases no
tan habituales u otros materiales, se deberá seleccionar un programa en la opción OP. En el interior de la puerta del
alimetador de alambre, puede consultar los programas sinérgicos para soldadura MIG disponibles.
ATE CIÓ
Los componentes del sistema de arrastre son piezas sometidas al desgaste. Para obtener una calidad
óptima de soldadura, el mantenimiento del sistema de arrastre es fundamental.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 14
ES

Diagrama operativa del panel en modo MIG sinérgico con materiales no habituales
Para los materiales no habituales, deberemos selec-
cionar la opción OP en el selector de materiales e in-
troducir el número de programa que corresponde al
material, diámetro del alambre y gas que deseamos.
Este número de programa está indicado en la tabla
adherida en la tapa del equipo.
Parámetros adicionales
Para el ajuste del comportamiento del equipo tenemos una serie de parámetros
adicionales ajustables desde el menú SET.
Burn-back: Determina el retroceso del alambre al finalizar la soldadura.
Soft-Start: Determina la rampa de aceleración del alambre al principio de la sol-
dadura y nos ayudará a calibrar el arranque del mismo.
Crf: Ajuste del relleno del cráter final (Crater Filling). Al finalizar el cordón de sol-
dadura, especilmente a potencias elevadas, puede aparecer un cráter que me-
diante esta función se puede rellenar con una menor potencia de soldadura.
PtG: Tiempo de post-gas. Determina el tiempo que se suministrara gas después
de finalizar la soldadura. Los valores posibles son de 0,1 a 5,0 segundos.
PrG: Tiempo de pre-gas. Tiempo en que se suministra gas antes de iniciar la sol-
dadura.
Tiempo de SPOT: Determina el tiempo de soldadura de un punto. Sólo será ac-
tivo si tenemos seleccionado un valor de tiempo. En la posición OFF está desac-
tivado. La función de soldadura por puntos sólo es compatible en modo 2T.
Tiempo de repetición del SPOT: Tiempo de pausa antes de iniciar una nueva
soldadura en SPOT. Con el selector en OFF no hay repetición. La repetición del
tiempo de soldadura se realizará mientras tengamos apretado el pulsador de la
antorcha. Si el tiempo de SPOT no está activado, éste ajuste no tiene ningún efecto.
OPERATIVA SOLDADURA MMA
Conectar la pinza porta-electrodos y pinza de masa según indicaciones del electrodo que utilizemos (utilizar los bor-
nes dinse (+ y -) del exterior del equipo).
Seleccionar el modo MMA. Una vez está seleccionado el modo MMA, podremos ajustar el amperaje de soldadura
deseado.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 15

Para el modo MMA existen una serie de parámetros adicionales que se
pueden ajustar accediendo al menú SET.
Hot Start MMA: Nivel de corriente de inicio para arco con electrodo reves-
tido. El valor está referido en tanto por ciento respecto a la corriente nomi-
nal. Un valor entre el 100 y el 150 % ayuda a una mejor penetración del
material al iniciar el cordón.
Tiempo de Hot-start MMA: Tiempo durante el que se aplicará el ot-Start.
Configurable entre 0 y 2,5s
Force-arc MMA: Regula la intensidad en cortocircuito máxima para ayudar
a la transferencia de material. Un valor alto ayuda a prevenir que el elec-
trodo pueda pegarse a la pieza y mejora la calidad de soldadura para electrodos de tipo celulósicos o aleaciones de
aluminio.
La función hot-start permite entregar una potencia inicial ligeramente superior para mejorar el cebado y facilitar la
creación del baño de fusión. Ésta función permite reducir el riesgo de que puedan aparecer defectos de fusión al
principio del cordón de soldadura.
Los equipos Aeroprocess 2000, 3200 y 3220 disponen de la función arc-force. Está función asiste la transferencia de
material del electrodo revestido ajustando la intensidad en corto circuito. Si se produce un corto circuito prolongado
durante más de un segundo, se activa la función de anti-stick (el equipo deja de suministrar potencia para permitir
despegar el electrodo).
OPERATIVA SOLDADURA TIG
Para la soldadura en modo TIG o TIG arco pulsado, se deberá utilizar una antorcha TIG ref. 06131 conectada en el
euroconector (sólo para aeroprocess 2000 o 3220) o el adaptador ref. 56210 (todos los modelos) para antorchas
TIG SR17 o SR26, en este caso, se conectará la antorcha directamente a los bornes externos. Se deberá utilizar
gas Argón 100%.
La polaridad la antorcha debe ser negativa (deberemos cambiar la polaridad de ésta si se trata de un equipo Aero-
process 2000 o connectar la antorcha al negativo si se trata de una Aeroprocess 3200 o 3220). La pieza siempre se
conectará al positivo.
Seleccionar el modo TIG.
El equipo sólo permitirá el ajuste de la
corriente de soldadura. Los demás pa-
rametros se deberán ajustar en el
menú SET.
Parámetros ajustables en modo TIG:
Tdn: Tiempo de la rampa de bajada de la corriente de soldadura al finalizar
el cordón (en décimas de segundos).
PtG: Tiempo de post-gas. Determina el tiempo que se suministrará gas
después de finalizar la soldadura.
Para los modelos Aeroprocess 2000, 3200 y 3220, la ignición del arco para procesos TIG se realiza mediante con-
tacto. Presione ligeramente el electrodo con la pieza a soldar (1), presione el pulsador de la antorcha y espere entre
1 y 2 segundos (comenzará a fluir el gas de protección y se calentará ligeramente el electrodo de tungsteno para
permitir la ignición del arco (2)). Levante lentamente el electrodo de la pieza girando la antorcha de manera que la
tobera permanezca en contacto con la pieza a soldar (3). El arco se iniciará y el amperaje se incrementará hasta el
nivel ajustado previamente (4).
ATE CIÓ
Para realizar el cambio de polaridad y/o connectar/desconnectar accesorios, apague el equipo y espere
unos segundos. Asegúrese de apretar los bornes interiores (Aeroprocess 2000) y exteriores (resto de
equipos) firmemente para evitar que se sobrecalienten.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 16
ES

Selección del modo de soldadura TIG
El equipo permite trabajar en diferentes modos TIG.
2T: Soldadura mientras mantenemos el pulsador.
4T: Durante la primera pulsación, se efectuará la secuencia de ignición del arco y el equipo generará
una corriente inicial (predeterminada como la mitad de la configurada). Al soltar el pulsador, se mantendrá el arco de
soldadura con el nivel establecido. Al pulsar de nuevo el pulsador, se realizará la rampa de bajada hasta un valor
igual a la mitad del configurado y se mantendrá éste nivel de corriente hasta dejar de presionar el pulsador.
Se recomienda utilizar electrodos de tungsteno con Torio (rojo), Cerio (gris) o Lanthano (oro).
La punta del electrodo debe afilarse con forma de cono. De esta forma, el arco será mas estable y la energia se podrá
concentrar más en la raíz de la soldadura. En función del amperaje a utilizar, se recomienda afilar mas o menos el elec-
trodo.
En función del amperaje al que vaya a soldar, se recomienda un diámetro de electrodo, una tobera y un caudal de gas
específicos. Siga la siguiente tabla de referencia como guía.
Si utiliza una antorcha con potenciómetro de regulación, puede variar el ajuste del amperaje de soldadura (desde el
valor nominal programado en el panel frontal hasta el valor mínimo de operación del equipo). Ésto permite con un
solo mando reducir o aumentar el ajuste de corriente de soldeo de todos los parámetros asociados a la intensidad
nominal.
ATE CIÓ
o trate de encender el arco rascando el electrodo como si se tratara de una cerilla.
Rango Amperaje (A) Electrodo (mm) Tobera (mm) Caudal de gas (l/min)
10 - 60 1,0 6,5 / 8,0 5 - 6
60 - 120 1,6 6,5 / 8,0 / 9,5 6 - 7
120 - 170 2,0 8,0 / 9,5 7 - 8
170 - 220 2,4 9,5 / 11,0 8 - 9
220 - 350 3,2 11,0 / 12,5 9 - 10
300 - 420 4 16 10 - 12
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 17

DEVA ADORA AEROFEED5
CARACTERÍSTICAS TÉC ICAS
DESCRIPCIO ES GE ERALES
La unidad de alimentación de alambre es el dispositivo que hace que el alambre pase por el tubo de contacto de la pis-
tola para fundirse en el arco. Los equipos MIG-MAG disponen de un sistema para variar la velocidad de avance del
alambre, así como de una válvula magnética para regular el paso del gas.
Un motor transmite la potencia a los rodillos de arrastre, de manera que éstos desplazan el alambre desde la bobina
a la punta de contacto de la antorcha. Los rodillos en contacto son normalmente uno plano y otro con bisel. El bisel es
en forma de V para materiales duros como aceros, en forma de U para materiales blandos como el aluminio y ranura-
dos para aceros tubulares. Es imprescindible seleccionar el rodillo de acuerdo con el diámetro y material del alambre
en uso.
ASA DE TRA SPORTE
Siempre que desee manipular la unidad Aerofeed, utilice el asa de transporte. Dicha asa debe utilizarse en caso que
quiera colgar en alto la devanadora. El asa de la unidad debe estar aislada eléctricamente de la estructura metálica
de la cuál será suspendida.
KIT RUEDAS AEROFEED
Para montar el KIT ruedas (56206), primero debe retirar los 4 pies de nylon de la parte inferior de la unidad, montar
las ruedas a los 2 soportes y atornillar éstos a la base de la devanadora. No vuelva a utilizar los pies de nylon para
atornillar los soportes, utilice los tornillos metálicos suministrados con el kit.
CARACTERÍSTICAS TÉC ICAS AEROFEED 5
Tensión de entrada (U1) 24V DC
Intensidad máxima 500A DC
Diámetros de hilo aplicables De 0,6 a 1,2mm
Velocidad máxima del hilo 18m/min
Rendimiento 60%
Grado de protección IP IP23C
Peso 15Kg
Nº Descripción
1 Panel de control
2 Ajuste de presión de los rodillos
3 Euroconector
4 Motor de arrastre
5 Rodillos de arrastre
6 Guía del alambre
7 Fijación y freno de la bobina de alambre
8 Bobina de alambre
9 Asa de transporte
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 18
ES

RODILLOS
AVERÍAS
En el caso de producirse algún tipo de avería que represente un peligro para las personas, equipo y/o entorno, de-
berá desconectarse el equipo de inmediato y asegurarse de que no se pueda volver a conectar si no se ha solucio-
nado la causa que la ha provocado. Las averías solo deben ser eliminadas por personal cualificado, teniendo en
cuenta las indicaciones de seguridad del equipo.
POSIBLES A OMALÍAS Y SOLUCIO ES
RODILLOS MATERIAL 2000 3200 3220
0,6 - 0,8 Ranura V Fe, SS,CuSi, CuAl 56105 - 55606
0,8 - 1,0 Ranura V Fe, SS,CuSi, CuAl 56106 55600 -
1,0 - 1,2 Ranura V Fe, SS,CuSi, CuAl 55986 55601 55607
1,2 - 1,6 Ranura V Fe, SS,CuSi, CuAl - 55602 55608
0,8 - 1,0 Ranura U Al 55987 55612 -
1,0 - 1,2 Ranura U Al 55988 55603 55609
1,2 - 1,6 Ranura U Al - - 55610
0,8 - 1,0 Ranura Estriada Flux Core, Metal Core 56116 - -
1,0 - 1,2 Ranura Estriada Flux Core, Metal Core 55989 55604 55611
1,2 - 1,6 Ranura Estirada Flux Core, Metal Core - 55605 55613
A OMALÍA POSIBLE CAUSA
No se pone en marcha el equipo
Verificar si hay tensión en la toma de corriente.
Interruptor defectuoso.
Apagar el equipo o desconectarlo durante 1 minuto, volver a intentar la
puesta en marcha.
Circuito electrónico defectuoso.
Piloto de anomalía iluminado Apagar el equipo un minuto y ponerlo en marcha de nuevo. Si el error
persiste, contactar con el servicio técnico.
Piloto de sobretemperatura iluminado Máquina sobrecalentada y en fase de enfriamiento. Espere a que la
máquina se recupere.
Piloto de salida parpadea
El equipo ha detectado que el pulsador de la antorcha estaba pulsado
al arrancar el equipo o al recuperarse de un paro por temperatura.
Suelte el pulsador de la antorcha y/o pedal.
El alambre no sale correctamente
Verificar que el sistema de arrastre gira correctamente.
Freno del carrete demasiado apretado.
Accesorios del sistema de arrastre incorrectos.
Antorcha o consumibles en mal estado
El alambre no sale a la velocidad de-
seada
En el inicio de la soldadura el alambre siempre sale a una velocidad
mínima. Verificar que el sistema de arrastre funciona correctamente
con el enhebrado manual.
No sale gas de protección
Verificar que hay gas en la botella.
Verificar que el ajuste de caudal es correcto.
Antorcha taponada y/o perforada.
Válvula de gas defectuosa.
El arco no es estable y el alambre
choca con la pieza.
Verificar si el material que utilizamos se corresponde con el que hemos
seleccionado.
Verificar que tenemos los consumibles y rodillos adecuados al material
utilizado.
SOLTER SOLDADURA S.L. AEROPROCESS 19
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Solter Welding System manuals

Solter
Solter SOLMIG 180 User manual

Solter
Solter AEROPROCESS 4110 DV BT User manual

Solter
Solter aeroprocess 4200 DV User manual

Solter
Solter SOLMIG 160 User manual

Solter
Solter CORE 150s User manual

Solter
Solter aerotig 4330 AC/DC User manual

Solter
Solter Core 140i User manual

Solter
Solter SolCUT-40 PRO User manual