SOMFY animeo Solo User manual

© 2007–2017, SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. ALL RIGHTS RESERVED. REF. 5053517C – 2017/12/13
somfy.com
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installation guide
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installationshandbok
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installationsvejledning
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guía De Instalación
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guide D’installation
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Telepítési Útmutató
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guida all’installazione
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installatiehandleiding
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installasjonsveiledning
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guia De Instalação
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Ghid De Instalare
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Asennusopas
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Instalacní prírucka
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installationsanweisung
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Przewodnik Instalacji
animeo®Solo
1 zone: 1860143
2 zone: 1860144

UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Before installation, please read and follow these instructions.
An incorrect installation could lead to serious injury. The product
must be installed by a qualied electrician. SOMFY’s liability
for defects and damages is excluded if they were caused by
disregard of the instructions. Keep these instructions for future
reference.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ se-
dan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara.
Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY’s åta-
ganden gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna.
Spara manualen för framtida bruk.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Læs disse vejledninger omhyggeligt inden produktet installeres.
En forkert installation kan medføre alvorlige kvæstelser. Produk-
tet må kun installeres af en autoriseret elektriker. SOMFY er ikke
ansvarlig for fejl og skader, som opstår som følge af at vejlednin-
gerne ikke følges. Gem denne vejledning til fremtidig brug.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Antes de la instalación lea y siga estas instrucciones. Una insta-
lación incorrecta puede signicar accidentes graves. El producto
debe ser instalado por un electricista profesional. La respon-
sabilidad de SOMFY por defectos y averías queda anulada si
los problemas se producen por no seguir estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para el uso futuro
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Avant l’installation, prière de lire et d’appliquer les présentes ins-
tructions. Une installation incorrecte peut en effet provoquer des
blessures graves. Le produit doit être installé par un électricien
qualié. La responsabilité de SOMFY en cas de défauts et de
dommages est exclue si ceux-ci sont dus à la négligence des
instructions. Prière de conserver ces instructions en vue d’une
utilisation future.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
A telepítés megkezdése előtt, kérjük, olvassa el, és kövesse az
alábbi utasításokat. Egy helytelen telepítés súlyos károsodás-
hoz vezethet. A terméket egy képzett elektrotechnikusnak kell
telepítenie. A SOMFY nem vállal felelősséget azokért a károkért
és hibákért, amelyek a telepítési utasítások gyelmen kívül
hagyása miatt jelentkeznek. Őrizze meg ezeket az utasításokat
a későbbiekre.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’installazio-
ne. L’installazione errata può provocare gravi lesioni personali.
Il prodotto deve essere installato da un elettricista qualicato.
SOMFY declina qualsiasi responsabilità per eventuali difetti o
danni in caso di mancato rispetto delle istruzioni. Conservare le
presenti istruzioni in caso di necessità futura.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Voordat u met de installatie begint, verzoeken wij u deze instruc-
ties goed te lezen en op te volgen. Een onjuiste installatie kan
ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Dit product moet worden
geïnstalleerd door een erkend installateur. De aansprakelijkheid
van SOMFY voor defecten en beschadigingen vervalt als deze
instructies niet worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding voor
toekomstig gebruik.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Les og følg disse instruksjonene før du starter installeringen. Feil
installering kan føre til alvorlig skade. Produktet må installeres av
en godkjent elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for skader og feil
som skyldes at instruksjonene ikke er blitt fulgt. Ta vare på denne
veiledningen for fremtidig bruk.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Antes de instalar, queira ler e seguir estas instruções. Uma
instalação errada pode causar graves danos. O produto deve ser
instalado por um electricista habilitado. A SOMFY declina qual-
quer responsabilidade por danos causados pelo não seguimento
das instruções. Mantenha estas instruções para uso como
referência no futuro.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Înainte de instalare, vă rugăm să citiţi şi să respectaţi aceste
instrucţiuni. O instalare incorectă ar putea duce la vătămări
grave. Produsul trebuie instalat de către un electrician calicat.
Răspunderea SOMFY pentru defecte şi deteriorări este exclusă
în cazul în care au fost cauzate prin nerespectarea instrucţiunilor.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare viitoare.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Lue ennen asennusta nämä ohjeet ja noudata niitä. Virheellinen
asennus voi johtaa vakavaan tapaturmaan. Tuotteen asennus on
jätettävä pätevälle sähköasentajalle. SOMFY ei ole vastuussa
puutteista ja vahingoista, jos ne johtuivat siitä, ettei ohjeita
noudatettu. Pidä nämä ohjeet tallessa.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Před instalací si prosím přečtěte a dodržujte následující pokyny.
Nesprávná instalace by mohla vést k vážnému zranění.
Výrobek musí být instalován kvalikovaným technikem. Právní
odpovědnost rmy SOMFY za vady a poškození se zamítá,
jestliže byly způsobeny nedodržením pokynů, uvedených v této
příručce. Příručku uschovejte pro budoucí použití.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Vor der Installation bitte die nachstehenden Anweisungen lesen
und beachten. Eine unsachgemäße Installation kann zu ernst-
haften Verletzungen führen. Das Produkt ist von einer Elektro-
fachkraft zu installieren. Die Haftung von SOMFY in Bezug auf
Mängel und Beschädigungen entfällt, wenn die Anweisungen
nicht beachtet werden. Diese Anweisungen sind aufzubewahren.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Przed instalacją należy przeczytać poniższe instrukcje. Niepra-
widłowa instalacja może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Produkt musi zostać zainstalowany przez wykwalikowanego
elektryka. Firma SOMFY nie ponosi odpowiedzialności za uszko-
dzenia i szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji.
Niniejsze instrukcje należy zachować w razie konieczności ich
ponownego zastosowania.

1
UKSEDKESFRHUITNLNOPTROFIDEPL CZ
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installation guide........................................................................... 3
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installationshandbok .....................................................................11
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installationsvejledning ...................................................................16
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guía De Instalación .......................................................................21
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guide D’installation.......................................................................26
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Telepítési Útmutató........................................................................31
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guida all’installazione....................................................................36
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installatiehandleiding ....................................................................41
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installasjonsveiledning...................................................................46
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Guia De Instalação.........................................................................51
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Ghid De Instalare ..........................................................................56
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Asennusopas ................................................................................61
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Instalacní prírucka.........................................................................66
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installationsanweisung.................................................................. 71
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Przewodnik Instalacji.................................................................... 76

2

A. EXPLANATION OF USER INTERFACE
3
1. Manual command
up, stop and down
for zone 1.
2. Selector for Manual
and Automatic mode
for zone 1.
3. Cancel and Back. 4. Navigate up,
down, left and
right on the LCD.
5. Select item. 6. Confirm setting. 7. Selector for
Manual and
Automatic mode
for zone 2.
8. Lock solar
protection up.
9. Manual
command up,
stop and down
for zone 2.
1. Mode zone 1.
Sun+Wind icon = Automatic.
Wind icon = Manual.
2. Active function zone 1.
When flashing the on or off
delay are active.
3. Position zone 1.
Flashing means moving or
locked. 4. Menu selection and information.
a. System: Enter system settings.
b. Present weather information and shortcut to ”Sensor
status”.
c. Time and shortcut to ”Set time”.
Notes:
If the control is in ”demo” or ”test mode” the mode
toggles with ”time”.
Black background means selected (”System” in this case).
7. Mode zone 2.
Sun+Wind icon = Automatic.
Wind icon = Manual.
6. Active function zone 2.
When flashing the on or off
delay are active.
5. Position zone 2.
Flashing means moving or
locked.
In this example you use one set of wind and sun
sensors per zone.
In this example you normally use the same set of wind
and sun sensors for both zones.
B. LCD EXPLANATION
A zone is a facade with one type of solar protection with the same dimensions.
C. WHAT IS A ZONE?
Zone 2Zone 1 Zone 1
Zone 2
Pic. 1 Pic. 2
UK

Cabling possible from back and top of the controller.
1 2 3 4 5
12 3 4
5
175
80
4
Wind Timer Heat Motor
Preserve heat
Get heat
Threshold
- On threshold
Advanced
System Sensors Time / (Demo) / (Test)
Threshold
- Threshold
Advanced
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Weekday
- Stop time
- Direction
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Stop time
Advanced
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Stop time
Advanced
Set down run time
- Time
Set tilt time
- Time
Advanced
Sun Rain & Frost
Rain & Snow
Frost
Use Function
- Function used?
Advanced
Use Function
- Function used?
Threshold
- Threshold
Advanced
Use Function
- Function used?
Threshold
- On threshold
- Off threshold
Delay
- On delay
- Off delay
Sensor allocation
- Allocation
Use Function
- Function used?
Threshold
- Threshold
Delay
- On delay
- Off delay
Sensor allocation
- Allocation
Wind unit
- Unit
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Stop time
Delay
- On delay
- Off delay
Temp. threshold
- Threshold
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Stop time
Delay
- On delay
- Off delay
Temp. threshold
- Threshold
Sun threshold
- Threshold
Sensor allocation
- Allocation
Test and Demo
- Select mode
Status
- Functions
- Sensors
Screen Options
- Contrast
- Backlight
- LCD light period (min)
Error list
- Reset error list
Alarm
- Function used?
Clock setting
- Set clock
- Set weekday
Language
- Language chosen
Contact info
Network mode
Software version
Factory reset
Use Function
- Function used?
Delay
- On delay
- Off delay
Use Function
- Function used?
Threshold
- Threshold
Delay
- On delay
- Off delay
Set down run time
- Time
Set tilt time
- Time
Set up run time
- Time
Settings
Advanced
Basic
D. MENU STRUCTURE
E. MOUNTING THE CONTROLLER
UK

C
LLLNNN
Zone 1 Zone 2
PE
Error
+C
E x te rn a l
Co m m an d
Z on e 2
1
+
1
Out
Side
2
2
+
+
C
C
C
Ex t er n al
C o mm a nd
Z o n e 1
RK
IB
CC
PE PE
1 1
Outside22
Zone 2 Zone 1
animeo Solo to… Cable Max distance Remark
IB/Zone Switch Min: 3 x 0,6 mm2/19 AWG
Max: 3 x 2,5 mm2/ 13 AWG
1000 m/50 m
RK Min: 5 x 1,5 mm2/16 AWG
Max: 5 x 2,5 mm2/ 13 AWG
150 m Incl. protective earth (PE)
Mains (230 V AC) Min: 3 x 1,5 mm2/16 AWG
Max: 3 x 2,5 mm2/ 13 AWG
150 m Incl. protective earth (PE)
Motor (230 V AC) Min: 4 x 1,5 mm2/16 AWG
Max: 4 x 2,5 mm2/ 13 AWG
150 m Incl. protective earth (PE)
Sensor / Key Switch /
Error Output / Alarm
Min: 2 x 0,6 mm2/19 AWG
Max: 2 x 2,5 mm2/ 13 AWG
100 m
”L” to ”C bridge” Min: 1 x 1,5 mm2/16 AWG
Max: 1 x 2,5 mm2/ 13 AWG
Only use in RK mode
5
F. MOUNTING THE SENSORS
Please study the appropriate sensors installation guides.
G. GENERAL WIRING DIAGRAM
UK

C
LLLNNN
Zone 1 Zone 2
PE
Error
+C
E x te rna l
Co m m an d
Z on e 2
1
+
1
Out
Side
2
2
+
+
C
C
C
Ext er n al
C o mm a nd
Z o n e 1
RK
IB
CC
PE PE
1 1
Outside22
Zone 2 Zone 1
C
C C CLLLNNN
IB
230V
IB
C
230V
MotorMotor
Zone 1 Zone 2
C C CLLLNNN
RK
Motor
LN
RK
Motor
LN
Zone 1 Zone 2
C C CLLLNNN
Zone 1 Zone 2
Motor
230V
Motor
230V
C C CLLLNNN
Zone 1 Zone 2
RK
LN
Motor
230V
Motor
Please study the appropriate motor relay’s installation guide.
The number of motors that can be connected in RK mode is dependent on the main fuse
used. Normally you can count one motor per 1A. This means a 10A fuse allows maximum 10
motors to be connected.
IB RK
Motor direct Motor direct
+ RK
6
H. MOTOR CONNECTION PRINCIPLES
animeo Solo consists of two different modes to control motor relays, IB and RK. Select the type
you are using. IB network mode is default. (The switch is located on the printed circuit board.)
IB network mode
IB is Somfy’s standard communication mode. Typical motor relays
with IB mode are Somfy CD 1x1, Somfy animeo Motor controllers and
Centralis Uno IB.
RK network mode
RK is an older network mode using no electronics or “intelligence” in
the motor relays. A typical motor relay with RK is Somfy RK2. RK mode
is also used when connecting one AC motor directly to the controller.
Important!
It’s very important that you select the correct network mode for your installation. Otherwise
there is risk that you will damage the products. If more than one motor is to be connected
to a zone, a motor relay must be used.
I. SELECT NETWORK MODE
UK

Start up
Language chosen:
English
Next
Start up
Used network mode:
If not correct, change
before you continue!
Next
IB
Start up
Set clock 10:21
Set weekday Monday
Next
Motor
Set down running time…
Set tilt time…
Set up running time…
1 sek
25 sek
25 sek
Set running time Set tilting time
IMPORTANT: If you change the network mode,
you must power the controller off and on.
Select language.
Give a manual up
command for zone 1. Check cabling.
Check cabling. Switch up and down
cable to motor/relay.
Give a manual
up command.
Repeat for zone 2.
Then done.
Give a manual down
command for zone 1.
Solar protection
going down?
Solar protection
going down?
No
No
No
Yes
Yes
Yes
Solar protection
going up?
7
J. POWER UP THE CONTROLLER THE FIRST TIME
K. CHECK MOTOR DIRECTION
Enter the time (down running time) needed for the solar protection to move from fully up/in
position to the position where you want the solar protection to move to when e.g. sun and
timer functions are active.
If blinds are used also enter the time (tilt time) needed for the slats to move from fully
closed to the angle you want when the sun function is active. As a rule of thumb the time
up (up running time) should be double that of the down time (down running time).
To test your running and tilt times make sure that the solar protection is in the fully up/in
position and then give a manual down command.
L. SET MOTOR RUNNING AND TILTING TIME.
UK

/ Sensor status
Sun 1: 12 klx
Sun 2: 12 klx
Wind 1: 12 m/s
Wind 2: 12 m/s
/ Error
Reset error list…
Sun 1: Not connected
Temperature: Short circuit
8
M. CHECK SENSORS
Go to Sensors status. Wind and sun sensors
should normally show a value higher then zero.
If that is the case, then everything is fine. If it’s
very dark use a flashlight on the sun sensor to
simulate sun and check the value. If there’s
no wind just turn the windmill manually and
check the value. If you have more then one
sun and/or wind sensor make sure that the
corresponding sensor is connected to the correct input. The easiest way of doing this is to
cover one sensor and then check the value/s.
N. ERRORS
Check Error list if any errors.
If yes, consult the owners manual.
O. SETTINGS
The settings depend on the functions to be used. For detailed information, please see the
owner’s manual.
The minimum settings are listed below:
Disable functions that are not to be used.
Sensor allocation for wind and sun, if more then one sun and/or wind sensor are used.
Wind threshold. For exact values please contact the solar protection supplier.
The table below is for guidance only:
If Alarm function is to be used, enable function.
Type Wind Speed
m/s km/h Mph
Façade awning / Screen 10 36 22
External Venetian blind 15 54 33
Folding arm awning 828 18
UK

Tip when testing
If you want to test a function, e.g. the sun, you have to wait for the on and off delays.
By setting the controller to test mode all delays will be shortened by a factor of 60.
Important! Do not forget to return to normal mode when finished.
9
nWhy do the solar protection go down when I press the Up button (or vice versa)
There is an error in the wiring (see section G+H+I+K).
nThe solar protection does not go sufficiently low when the sun shines.
Increase the down running time (see section D+L).
nThe blinds do not tilt enough when the sun shines.
Increase the tilt time (see section D+L).
nI can’t move the solar protection manually
Check LCD to see if any blocking function is active (e.g. wind) (see section B+D).
nThere is sun but the solar protection is not down.
Is the control in automatic mode? (See section A+B).
Is the sun function enabled? (See section D+O).
Check LCD to see if any blocking function is active (e.g. Wind, Timer, Error or Get Heat) (see section B+D).
Is there sun on the sun sensor?
Perhaps your sun on threshold is set to high? Check present sun value in sensor status and
compare with your “On threshold” (see section B+D+M).
Is the sensor allocated correctly? (See section D+M+O).
nThere is no sun but the solar protection is down.
Is the control in automatic mode? (See section A+B).
Is the sun function enabled? (See section D+O).
Check LCD to see if any blocking function is active (e.g. Preserve Heat ,Timer) (see section B+D).
Is there sun on the sun sensor?
Perhaps your sun up threshold is set to low? Check present sun value in sensor status and
compare with your on threshold (see section B+D+M).
Is the sensor allocated correctly? (See section D+M+O).
nThe solar protection moves to often up and down during a partially cloudy day
Increase “sun off” and “sun on” delay (see section D+O).
nIt’s very windy but the solar protection is still out.
Is wind function enabled? (See section D+O).
Is wind sensor turning?
Is the wind sensor mounted in adequate position?
Perhaps your wind threshold is set to high? Check present wind value in sensor status and
compare with your threshold (see section B+D+M).
Is the sensor allocated correctly? (See section D+M+O).
nNothing seams to work as it used to do
Check if there is an error indicated on the LCD or in the error list (see section B+D+N).
Contact your supplier or www.somfy.com
P. FAQ
UK

10
Q. COMPATIBLE SENSORS & SWITCHES
Ref.No. Type Description Supply voltage
9 101 479
Out-
side
(wind) Eolis wind sensor SELV, 16 V DC
9 154 217
Out-
side
(sun) Soliris sun sensor SELV, 16 V DC
9 154 080
Out-
side
(wind + sun) Soliris combi sensor SELV, 16 V DC
1 811 272
Out-
side
(switch) Smoove IB (double push button) SELV, 16 V DC
9 001 611 Out-
side
(outside temp. sensor) Temperature Sensor Outside SELV, 5 V DC
9 709 808
Out-
side
(thermostat) Inside thermostat SELV, 5 V DC
9 016 345
Out-
side
(rain) Ondeis (230 V, dry contact) SELV, 16 V DC
9 016 344
Out-
side
(rain) Ondeis 24 V DC (24 V, dry contact) * SELV, 16 V DC
R. TECHNICAL DATA
* = additional power supply needed
UK
The animeo Solo is an electronically and manually-operated, independently-mounted control.
• Type X attachment
• Type 1 action
• Pollution degree: 2
• Rated impulse voltage: 2.5 kV
• Temperature of the ball hardness test: 78° C
• EMC emission test: UAC = 230V AC IAC = 0.03 A
(EN 55022 Class B emission)
• External overcurrent protection: 16 A fuse required
Supply Voltage 230 V AC
Frequency 50 Hz
Max. operating current (primary) Stand-by: 12,5 mA (=1W) (typical)
Backlight: 20 mA (=1.3W) max
Mechanical data Housing Wall mounted
Length / Height / Width 225 mm / 149 mm / 49 mm
Weight 540 g
Housing material ABS (recyclable)
Protection code IP 20
Input General Short circuit secured
Major alarm input 16 V DC Normally closed (NC)
Switch 16 V DC Double push button (C, UP, DOWN)
Local group control 16 V DC
™Error Dry contact, normally open (NO), max.
24 V DC
/
1 A
Motor output Relay 230 V, 3.0 A, cos F= 0.95
Temperature range Operating temperature 0 to 45 ˚C
Storage temperature -20 to 70 ˚C
Relative humidity 85%
Conformity CE by EN 60730-1

11
Läs dessa instruktioner noggrant innan produkten installeras. En felaktig installation kan
leda till allvarliga personskador. Produkten får enbart installeras av en behörig elektriker.
SOMFY ansvarar inte för fel och skador som uppstår på grund av att instruktionerna
inte följs. Spara dessa instruktioner för framtida behov.
èTekniska data och tillbehör återfinns på sidan 10.
èBilder finns i det engelska avsnittet (UK).
A. Beskrivning av styrenhetens frontpanel se sidan 3
1. Manuellt upp-, stopp- och nedreglage för zon 1.
2. Omkopplare mellan manuellt och automatiskt läge för zon 1.
3. Avbryt och bakåt.
4. Navigera upp, ned, vänster och höger på displayen.
5. Välj menyalternativ.
6. Bekräfta inställningen.
7. Omkopplare mellan manuellt och automatiskt läge för zon 2.
8. Lås upp solskydd.
9. Manuellt upp-, stopp- och nedreglage för zon 2.
B. Beskrivning av display se sidan 3
1. Funktionsläge zon 1. Både sol- och vindsymbol = Automatisk. Bara vindsymbol = Manuell.
2. Aktiv funktion zon 1. Blinkar när av- eller påslagsfördröjningen är aktiv.
3. Position zon 1. Blinkar under rörelse eller vid låst position.
4. Val av menyalternativ och information.
a. System: ange systeminställningar.
b. Aktuell väderinformation och genväg till ”Sensorstatus”.
c. Klockslag och genväg till ”Ställ klockan”.
OBS!
Om styrenheten står i demo- eller testläge växlar visningen mellan funktionsläge
och ”tid”.
Det valda alternativet har svart bakgrund (i det här fallet ”System”).
5. Position zon 2. Blinkar under rörelse eller vid låst position.
6. Aktiv funktion zon 2. Blinkar när av- eller påslagsfördröjning är aktiv.
7. Funktionsläge zon 2. Både sol- och vindsymbol = Automatisk. Bara vindsymbol = Manuell.
C. Vad är en zon? se sidan 3
En zon är en fasad med en enda typ av solskydd med samma dimensioner.
I bild 1 används en uppsättning vind- och solsensorer per zon.
I bild 2 används normalt samma uppsättning vind- och solsensorer i båda zonerna.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
INSTALLATIONSHANDBOK
SE

12
D. Menystruktur se sidan 4
E. Montera styrenheten se sidan 4
Kablar kan dras på styrenhetens baksida och ovansida.
F. Montera sensorer se sidan 5
Läs installationsanvisningarna som följer med de aktuella sensorerna.
G. Allmänt kopplingsschema se sidan 5
Se kopplingsschemat på sidan 5.
H. Principer för motoranslutning se sidan 6
Läs installationsanvisningarna som följer med den aktuella motorn.
Antalet motorer som kan anslutas i RK-läget är beroende av vilken huvudsäkring som
används. I normala fall kan du räkna med en motor per ampere. Det innebär att 10 motorer
kan anslutas om det sitter en en säkring på 10 A i elcentralen.
SE
Vind Tidur Värme Motor
Behåll värme
Mottag värme
Gränsvärde
- Gränsvärde på
Avancerad
Meny Sensorer Tid / (Demo) / (Test)
Gränsvärde
- Gränsvärde
Avancerad
Använd funktion
- Används funktion?
Ställ timer
- Veckodag
- Starttid
- Stopptid
- Riktning
Använd funktion
- Används funktion?
Ställ timer
- Starttid
- Stopptid
Avancerad
Använd funktion
- Används funktion?
Ställ timer
- Starttid
- Stopptid
Avancerad
Sätt nedgångstid
- Tid
Sätt vinklingstid
- Tid
Avancerad
Sol Regn & Frost
Regn & Snö
Frost
Använd funktion
- Används funktion?
Avancerad
Använd funktion
- Används funktion?
Gränsvärde
- Gränsvärde
Avancerad
Använd funktion
- Används funktion?
Gränsvärde
- Gränsvärde på
- Gränsvärde av
Fördröjning
- Påslagsfördröjning
- Avslagsf dröjning
Sensorallokering
- Allokering
Använd funktion
- Används funktion?
Gränsvärde
- Gränsvärde
Fördröjning
- Påslagsfördröjning
- Avslagsfördröjning
Sensorallokering
- Allokering
Vindenhet
- Enhet
Använd funktion
- Används funktion?
Ställ timer
- Starttid
- Stopptid
Fördröjning
- Påslagsfördröjning
- Avslagsfördröjning
Temp. Gränsvärde
- Gränsvärde
Använd funktion
- Används funktion?
Ställ timer
- Starttid
- Stopptid
Fördröjning
- Påslagsfördröjning
- Avslagsfördröjning
Temp. Gränsvärde
- Gränsvärde
Solgränsvärde
- Gränsvärde
Sensorallokering
- Allokering
Test & Demo
- Välj driftläge
Status
- Funktioner
- Sensorer
LCD inställningar
- Kontrast
- LCD belysning
- Ljusperiod i min.
Error lista
- Radera error lista
Alarm
- Används funktion?
Ställ klockan
- Ställ klockan
- Ställ veckodag
Språk
- Valt språk
Kontakt info
Nätverkstyp
Mjukvaruversion
Fabriksinställningar
Använd funktion
- Används funktion?
Fördröjning
- Påslagsfördröjning
- Avslagsfördröjning
Använd funktion
- Används funktion?
Fördröjning
- Påslagsfördröjning
- Avslagsfördröjning
Sätt nedgångstid
- Tid
Sätt vinklingstid
- Tid
Sätt uppgångstid
- Tid
Inställningar
Avancerad
Basic

Start up
Language chosen:
English
Next
Uppstart
Vald nätverkstyp är:
Om detta är fel, ändra
innan du fortsätter!
Nästa
IB
Uppstart
Ställ klockan 10:21
Ställ veckodag Måndag
Nästa
13
I. Välj nätverksläge se sidan 6
animeo Solo har två olika funktionslägen som kan användas för att styra motorreläer, IB och RK.
Välj den typ du använder. IB-nätverk är det förvalda läget. (Omkopplaren sitter på kretskortet.)
IB-nätverk
IB är Somfys standardfunktion för kommunikation. Typiska motorreläer som används i
IB-läget är t.ex. Somfy CD 1x1, Somfy animeo och Centralis Uno IB.
RK-nätverk
RK är en äldre nätverksfunktion utan elektronik eller ”intelligenta funktioner” i motorreläerna.
Ett typiskt motorrelä som används i RK-läget är Somfy RK2. RK-läget används även när en
AC-motor ansluts direkt till styrenheten.
Viktigt!
Det är mycket viktigt att rätt nätverksläge väljs i din installation. I annat fall finns det risk
för att produkterna skadas. Om fler än en motor ska anslutas till en zon, måste ett motorrelä
användas.
J. Starta styrenheten för första gången se sidan 7
K. Kontrollera motorns rotationsriktning se sidan 7
Ge ett manuellt
kommando för
uppgång i zon 1.
Kontrollera
kablarna.
Kontrollera
kablarna.
Växla upp- och
nedkabel till
motorn/motorreläet.
Ge ett manuellt
kommando för
uppgång.
Upprepa i zon 2.
Klar.
Ge ett manuellt
kommando för
nergång i zon 1.
Går solskyddet ner?
Går solskyddet ner?
Nej
Nej
Nej
Ja
Ja
Ja
Går solskyddet upp?
SE
VIKTIGT: Om du byter nätverkstyp måste du slå
av och på strömmen till enheten.
Välj språk.

14
L. Ställ in motorns gång- och vinklingstid. se sidan 7
Ställ in gångtid (Set running time)
Ange den tid (nergångstid) som krävs för att solskyddet ska röra sig från det helt upp-/infällda
läget till det läge där du vill att det ska stanna när t.ex. sol- och timerfunktionerna är aktiva.
Ställ in vinklingstid (Set tilting time)
Om jalusier används ska du även ange den tid (vinklingstid) som krävs för att lamellerna ska
röra sig från det helt stängda läget till det läge som önskas när solfunktionen är aktiv.
Som en tumregel ska uppgångstiden vara dubbelt så lång som nergångstiden. Kontrollera
att solskyddet står i det helt upp-/infällda läget när du ska testa gång- och vinklingstiderna.
Först därefter kan du ge ett manuellt nergångskommando.
M. Kontrollera sensorer se sidan 8
Gå till ”Sensors status”. Vind- och solsensorerna ska i normala fall visa ett värde som
överstiger noll. Om så är fallet är allt OK. Om det är mycket mörkt kan du använda en
ficklampa för att simulera solljus och sedan läsa av värdet. Om det är vindstilla kan du vrida
vindsnurran manuellt och läsa av värdet. Kontrollera att motsvarande sensor är ansluten
till rätt ingång, om du har fler än en sol- och/eller vindsensor. Det gör du enklast genom att
täcka över en sensor och sedan kontrollera värdet/värdena.
N. Fel se sidan 8
Titta i ”Fellistan” om det uppstår ett fel. I användarhandboken anges hur det ska åtgärdas.
O. Inställningar se sidan 8
Vilka inställningar som ska göras beror på vilka funktioner som ska användas. I användar-
handboken finns detaljerad information. Som ett minimum krävs följande inställningar.
Koppla ur de funktioner som inte ska användas.
Vind- och solsensorerna måste allokeras (tilldelas rätt ingång) om fler än en sådan
sensor används.
Vindgränsvärde. Ta kontakt med din återförsäljare om du behöver exakta värden.
I tabellen nedan anges bara riktvärden:
Aktivera larmfunktionen om den ska användas.
Typ Vindhastighet
m/s km/h Mph
Fönstermarkis / Screen 10 36 22
Utvändiga persienner 15 54 33
Markis med vikarmar 828 18
SE

15
P. Vanliga frågor
nVarför rör sig solskyddet nedåt när jag trycker på uppknappen (eller vice versa).
Kabeldragningen är felaktig (se avsnitten G+H+I+K).
nSolskyddet rör sig inte tillräckligt långt ned när solen lyser.
Öka nergångstiden (se avsnitt D+L).
nPersiennlamellerna vinklas inte tillräckligt mycket när solen lyser.
Öka vinklingstiden (se avsnitt D+L).
nDet går inte att flytta solskyddet manuellt.
Titta på displayen om någon blockeringsfunktion är aktiv (t.ex. Vind) (se avsnitt B+D).
nSolen lyser men solskyddet rör sig inte nedåt.
Står styrenheten i det automatiska läget? (Se avsnitt A+B.)
Är solfunktionen aktiverad? (Se avsnitt D+O.)
Titta på displayen om någon blockeringsfunktion är aktiv (t.ex. Vind, Timer, Fel eller Mottag värme)
(se avsnitt B+D).
Lyser solen på solsensorn?
Har du angivit ett för högt gränsvärde för att solskyddet ska röra sig nedåt? Kontrollera det
aktuella solvärdet under ”Sensorstatus” och jämför med gränsvärdet (se avsnitt B+D+M).
Är sensorn korrekt allokerad (tilldelad rätt ingång)? (Se avsnitt D+M+O.)
nSolen lyser inte men solskyddet är ändå nere.
Står styrenheten i det automatiska läget? (Se avsnitt A+B.)
Är solfunktionen aktiverad? (Se avsnitt D+O.)
Titta på displayen om någon blockeringsfunktion är aktiv (t.ex. Bevara värme, Timer) (se avsnitt B+D).
Lyser solen på solsensorn?
Har du angivit ett för lågt gränsvärde för att solskyddet ska röra sig upp? Kontrollera det
aktuella solvärdet under ”Sensorstatus” och jämför med gränsvärdet (se avsnitt B+D+M).
Är sensorn korrekt allokerad (tilldelad rätt ingång)? (Se avsnitt D+M+O.)
nSolskyddet rör sig för ofta upp och ner vid blandad molnighet.
Öka av- och påslagsfördröjningen (se avsnitt D+O).
nTrots att det blåser mycket är solskyddet utfällt.
Har vindfunktionen aktiverats? (Se avsnitt D+O.)
Snurrar vindsensorn?
Har vindsensorn monterats i en lämplig position?
Har du angivit ett för högt vindgränsvärde? Kontrollera det aktuella vindvärdet under
”Sensorstatus” och jämför med gränsvärdet (se avsnitt B+D+M).
Är sensorn korrekt allokerad (tilldelad rätt ingång)? (Se avsnitt D+M+O.)
nIngenting verkar fungera som det brukar.
Kontrollera om något fel har registrerats på displayen eller i fellistan (se avsnitt B+D+N).
Kontakta din återförsäljare eller www.somfy.com
Testtips
Om du vill testa en funktion, exempelvis solfunktionen, måste du invänta av- och påslags-
fördröjningen. Om du ställer styrenheten i testläge kommer alla fördröjningar att förkortas
med en faktor på 60. Viktigt! Glöm inte att återgå till det normala läget när du är klar.
SE

16
Læs disse vejledninger omhyggeligt inden produktet installeres. En forkert installation kan
medføre alvorlige kvæstelser. Produktet må kun installeres af en autoriseret elektriker.
SOMFY er ikke ansvarlig for fejl og skader, som opstår som følge af at vejledningerne ikke
følges. Gem denne vejledning til fremtidig brug.
èTekniske data og tilbehør findes på side 10.
èBilleder findes i det engelske afsnit (UK).
A. Beskrivelse af styrenhedens frontpanel se side 3
1. Manuel op-, stop- og nedregulering for zone 1.
2. Omskifter mellem manuel og automatik for zone 1.
3. Afbryd og tilbage.
4. Naviger op, ned, venstre og højre på displayet.
5. Vælg menupunkt.
6. Bekræft indstillingen.
7. Omskifter mellem manuel og automatik for zone 2.
8. Lås solafskærmningen i øverste position.
9. Manuel op-, stop- og nedregulering for zone 2.
B. Beskrivelse af display se side 3
1. Funktionsmodus zone 1. Både sol- og vindsymbol = Automatisk. Kun vindsymbol = Manuel.
2. Aktiv funktion zone 1. Blinker når fra- eller tilforsinkelsen er aktiv.
3. Position zone 1. Blinker ved bevægelse eller ved låst position.
4. Valg af menupunkt og information.
a. System: Indtast systemindstillinger.
b. Aktuel vejrinformation og genvej til »Sensorstatus«.
c. Klokkeslæt og genvej til »Indstil ur«.
OBS!
Hvis styrenheden står i demo- eller testmodus skifter visningen mellem funktions-
modus og »tid«.
Det valgte punkt har sort baggrund (i dette tilfælde »System«).
5. Position zone 2. Blinker ved bevægelse eller ved låst position.
6. Aktiv funktion zone 2. Blinker når fra- eller tilforsinkelsen er aktiv.
7. Funktionsmodus zone 2. Både sol- og vindsymbol = Automatisk. Kun vindsymbol = Manuel.
C. Hvad er en zone? se side 3
En zone er en facade med en type solafskærmning med samme dimensioner.
I billede 1 bruges en opsætning vind- og solsensorer pr. zone.
I billede 2 bruges normalt samme opsætning vind- og solsensorer i begge zoner.
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
INSTALLATIONSVEJLEDNING
DK

17
DK
D. Menustruktur se side 4
E. Montering af styrenheden se side 4
Kabler kan trækkes på styrenhedens bagside og overside.
F. Montering af sensorer se side 5
Læs installationsvejledningerne som følger med de aktuelle sensorer.
G. Generelt ledningsdiagram se side 5
Se ledningsdiagrammet på side 5.
H. Principper for motortilslutning se side 6
Læs installationsvejledningerne som følger med den aktuelle motor.
Antallet af motorer som kan tilsluttes i RK-modus afhænger af hvilken hovedsikring der
bruges. For det meste kan du regne med en motor pr. ampere. Det indebærer, at der kan
tilsluttes 10 motorer, hvis der er en sikring på 10 A i el-skabet.
Vind Timer Varme Motor
Bevar varme
Brug varme
Grænseværdi
- Grænseværdi til
Avanceret
System Sensorer Tid / (Demo) / (Test)
Grænseværdi
- Grænseværdi
Avanceret
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Indstil timer
- Ugedag
- Start tid
- Stop tid
- Retning
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Indstil timer
- Start tid
- Stop tid
Avanceret
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Indstil timer
- Start tid
- Stop tid
Avanceret
Indstil køretid
- Tid
Vinklingstid
- Tid
Avanceret
Sol Regn & Frost
Regn & Sne
Frost
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Avanceret
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Grænseværdi
- Grænseværdi
Avanceret
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Grænseværdi
- Grænseværdi til
- Grænseværdi fra
Forsinkelse
- Til forsinkelse
- Fra forsinkelse
Sensor tildelning
- Tildelning
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Grænseværdi
- Grænseværdi
Forsinkelse
- Til forsinkelse
- Fra forsinkelse
Sensor tildelning
- Tildelning
Vind enheder
- Enheder
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Indstil timer
- Start tid
- Stop tid
Forsinkelse
- Til forsinkelse
- Fra forsinkelse
Temp. Grænse
- Grænseværdi
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Indstil timer
- Start tid
- Stop tid
Forsinkelse
- Til forsinkelse
- Fra forsinkelse
Temp. Grænse
- Grænseværdi
Sol grænseværdi
- Grænseværdi
Sensor tildelning
- Tildelning
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Forsinkelse
- Til forsinkelse
- Fra forsinkelse
Brug funktioner
- Brug funktioner?
Forsinkelse
- Til forsinkelse
- Fra forsinkelse
Indstil køretid
- Tid
Vinklingstid
- Tid
Indstil køretid op
- Tid
Indstillinger
Avanceret
Basic
Test og demo
- Vælg funktion
Status
- Funktioner
- Sensorer
Skærmopsætning
- Kontrast
- Baggrundsbelysning
- LCD lys (min)
Fejlliste
- Slet fejlliste
Alarm
- Brug funktioner?
Ur indstillinger
- Indstil tid
- Ugedag
Sprog
- Sprog valg
Kontakt info
Netværk type
Software version
Fabriksindstilling

Start up
Language chosen:
English
Next
Opstart
Valgt netværk:
Ændre hvis ikke korrekt
før du fortsætter!
Næste
IB
Opstart
Indstil tid 8:20
Ugedag Mandag
Næste
18
I. Vælg netværksmodus se side 6
animeo Solo har to forskellige funktionsmodus, som kan bruges til at styre motorrelæer, IB og
RK. Vælg den type som du bruger. IB-netværk er den forvalgte modus. (Omskifteren sidder på
kredsløbskortet.)
IB-netværk
IB er Somfys standardfunktion for kommunikation. Typiske motorrelæer som bruges i IB-
modus er f.eks. Somfy CD 1x1, Somfy animeo motorcontroller og Centralis Uno IB.
RK-netværk
RK er en ældre netværksfunktion uden elektronik eller ”intelligente funktioner” i motorrelæerne.
Et typisk motorrelæ som bruges i RK-modus er Somfy RK2. RK-modus bruges også, når en AC-
motor tilsluttes direkte til styrenheden.
Vigtigt!
Det er meget vigtigt at der vælges korrekt netværksmodus i din installation. Ellers er der risiko
for at produkterne beskadiges. Hvis der skal tilsluttes mere end en motor til en zone, skal der
bruges et motorrelæ.
J. Start styrenheden for første gang se side 7
K. Kontrollér motorens rotationsretning se side 7
Giv en manuel
kommando for
opkørsel i zone 1.
Kontrollér
kablerne.
Kontrollér
kablerne.
Ombyt op- og
nedkablet til
motoren/motorrelæet.
Giv en manuel
kommando for
opkørsel.
Gentag i zone 2.
Klar.
Giv en manuel
kommando for
nedkørsel i zone 1.
Går
solafskærmningen
ned?
Går
solafskærmningen
ned?
Nej
Nej
Nej
Ja
Ja
Ja
Går
solafskærmningen
op?
DK
VIGTIGT: Hvis netværksmodus ændres, skal forsy-
ningen til styringen afbrydes og tilsluttes igen.
Vælg sprog..
Other manuals for animeo Solo
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SOMFY Weather Station manuals

SOMFY
SOMFY animeo Solo User manual

SOMFY
SOMFY animeo Connect Weather Station M25 User manual

SOMFY
SOMFY animeo Connect Weather Station M10 User manual

SOMFY
SOMFY Weather Station M8 User manual

SOMFY
SOMFY 1870932 User manual

SOMFY
SOMFY Soliris io 1W 230V User manual

SOMFY
SOMFY Home Motion Eolis WireFree io User manual

SOMFY
SOMFY P03 User manual

SOMFY
SOMFY Weather Station M8 User manual