Somogyi MX 512/K User manual

instruction manual
MX 512/K • MX 512/S
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
uputa za uporabu
návod k použití
instrukcja u ytkowania
ż
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
uputa za uporabu

solar mosaic light
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original
instructions were written in the Hungarian language.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised at all times to ensure that they do not play with the appliance.
FEATURES
automatic powering on and off • up to 8 hours continuous operation • built-in solar cell and battery charger: Charges during the daytime and illuminates at
night • one white power LED • insulated luminary, tightly fitting into glass shell
Thanks to its solar cell and battery power sources, the garden light operates automatically and without incurring any power costs. A battery charged by the built-
in solar cell in the daytime powers the LED at night. The light sources have an average lifetime of ca. 100,000 hours and require no maintenance. The built-in
battery is replaceable once it reaches the end of its service life.
START-UP
There is a switch at bottom of solar battery holder, turn it ON and the lamp starts to work.
Following the previous operations, the lamp will automatically function, the battery is charged during
the day, it switches on in the night twilight and lights continuously. Its duration depends on how long
and what light intensity was projected to it before.
The operation – before placing the lamp outside – can be controlled if the whole upper part is covered.
The lamp is not in a charged condition in the package that is why you should charge it by light for a
short time before the test. You should remember that the lamp was designed to function in the
darkness. In a light environment it will either only glimmer or will not light at all.
When the lamp is switched off (the battery is taken off) the battery charging will stop and the lamp will
not switch on at night either. The energy produced by the solar cells, however, can operate the light
emitting diode (LED). It is a natural phenomenon that under the effect of strong light, the switched-off
lamp lights – during the day.
If you do not use the device for a long time (e.g. in the winter period), take the battery off and store it at
a temperature higher than the freezing point after you have carefully cleaned the cover.
PLACEMENT
When locating the product please note that the basic material of the product is fragile. Therefore, place it on a stable, horizontal surface in order to minimize
hazard.
In order that the battery can be charged to the best possible extent – and that it can further insure the voltage necessary for the lighting of the LED’s for
thelongest possible time during the night –, the lamp should be placed at a sunny place, free from shadow. The direct, full sun-glare is projected to it the longer, it
will light the longer. After a glorious day, it may even be approximately 8 hours – although it will not achieve the fully charged condition this time either.
REPLACEMENT OF THE BATTERY
If the length of lighting becomes considerably shorter during the years – following the same lighting conditions during the day – it will be necessary to replace the
battery. The proposed type of battery should have a power of at least between 500-800 mAh and of size AA.
In the event that the illumination time should decrease significantly after years of operation – even under consistent daytime sunlight conditions – the battery
might require replacement. The recommended battery model is size AA, 500-800mAh.
Hold the glass shell firmly and turning the black flange slightly clockwise then counterclockwise, pull out the luminary. After having removed the screws, remove
the battery then insert a new one, observing the polarity. Observing the position of the switch, replace the gasket and lid then fasten with the screws. Replace the
luminary inside the glass shell.
After removing the screws take out the rechargeable batteries, then set in the new batteries according to the correct polarity!
WARNINGS AND PRECAUTIONS
• Confirm that the light has not been damaged in transit.
• If a battery, with a higher capacity than the defi ned capacity, is used, this will not result in higher operation time!
• At a temperature that is around the freezing-point, the cold battery does not provide a voltage that would be enough for the operation.
• Before winter comes, it is advised to dismantle, clean and store the device at a place free from frost.
• Clean the cover – especially the solar cell – regularly, by taking care that it should not be scraped by rough cleaning agents!
• The lamp should not be pressed strongly during assembly and placement!
• Do not place real burning candles into the glass shell.
• Fragile! Observe care when handling the shell as broken and cracked glass shells can cause injury.
• The battery should only be replaced by adults.
• The lamp is not a toy. Keep out of reach of children.
SPECIFICATIONS
battery:1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
light source: 1 piece of Ć5 mm LED
useful life of the light source: appr. 100,000 hours
achievable length of lighting: around 8 hours / night
dimensions: Ć11,5 x 10,5 cm
weight: 370 g
MX 512/S – yellow glass shell
MX 512/K – blue glass shell
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of
product at a facility specializing in the collection of electronic
waste. If you have any question or remark in connection with
this, contact the seller or local waste management
organization. By doing so, you will protect the
environment as well as the health of others and
yourself.
MX 512/K • MX 512/S
solar cell
lamp
glass shade
switch (OFF / ON)
LED

napelemes üvegmécses dekoráció
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven
készült.
Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező
személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék használatát
illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a
készülékkel.
JELLEMZŐK
automatikus be- és kikapcsolás • akár 8 órás folyamatos működés • beépített napelem és akkumulátortöltő: nappal töltődik, éjjel világít • 1 db nagy fényerejű
fehér LED • az üvegburába illeszkedő, jól tömítő lámpatest
A kerti lámpa napelemes-akkumulátoros tápellátásával önműködően és további áramköltség nélkül működik. A beépített napelem által napközben feltöltött
akkumulátor éjjel táplálja a LED-et. A fénykibocsátók élettartama kb. 100.000 üzemóra és nem igényelnek karbantartást. A beépített akkumulátor -
elöregedése esetén - kicserélhető.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A lámpa talpán tálalható egy kapcsoló, ezt ON állásba helyezve működésbe lép a lámpa.
A lámpa ezt követően automatikusan működik: napközben feltöltődik az akkumulátor, az esti
szürkületben pedig bekapcsol, és folyamatosan világit. Ennek időtartama attól függ, hogy előzőleg
mennyi ideig és milyen erősségű fény érte. Működése - még kihelyezése előtt - ellenőrizhető teljes
felső részének letakarásával. A csomagolásban a lámpa nem feltöltött állapotban van, így tesztelés
előtt egy rövid ideig fényben töltse fel. Ne feledje, hogy a lámpát arra tervezték, hogy sötétben
működjön. Világos környezetben csak halványan, vagy egyáltalán nem világít.
A lámpa kikapcsolásakor (akkumulátor eltávolításakor) megszűnik az akkumulátor töltése, és éjjel
sem lép működésbe. Azonban a napelemek által termelt energia működtetheti a fénykibocsátó
diódát. Természetes jelenség, hogy erős fény hátasára - napközben – világit a kikapcsolt lámpa.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl, a téli időszakban), az akkumulátort távolítsa el, és
a burkolat óvatos megtisztítása után tárolja fagypont feletti hőmérsékleten.
ELHELYEZÉSE
Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a termék alapanyaga törékeny, ezért úgy helyezze el szilárd vízszintes felületre, hogy a veszélyt a minimálisra
csökkentse.
Ahhoz, hogy az akkumulátor a lehető legjobban feltöltődhessen - és az éjszaka folyamán minél tovább biztosítsa a LED-ek világításához szükséges
feszültséget, feltétlenül árnyékmentes, napfényes helyre szükséges tenni. Minél hosszabb ideig éri közvetlen, tűző napfény, annál tovább fog világítani. Ez egy
verőfényes napot követően hozzávetőlegesen 8 óra is lehet - bár ekkor sem éri el a teljes feltöltöttséget.
AZ AKKUMULÁTOR KICSERÉLÉSE
Amennyiben az évek során - azonos nappali megvilágítási feltételeket követően – jelentősen rövidül a világítás időtartama, szükségessé válik az akkumulátor
kicserélése. A javasolt típus legalább 500-800 mAh közötti, AA méretű akkumulátor.
Határozottan fogja meg az üvegburát, és a fekete peremet kissé jobbra-balra tekerve húzza ki a lámpatestet.A csavarok eltávolítása után vegye ki az
akkumulátort, aztán a helyes polaritásnak megfelelően helyezze be az újat! A tömítést és a fedlapot - a kapcsoló pozíciójára ügyelve - illessze a helyére, majd
rögzítse a csavarokkal. Helyezze vissza a lámpatestet az üvegbúrába.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a lámpa nem sérült meg a szállítás során!
• Az előírtnál nagyobb kapacitású akkumulátor behelyezése nem eredményez hosszabb üzemidőt!
• Fagypont körüli hőmérsékleten a lehűlt akkumulátor nem szolgáltat a megfelelő működéshez elegendő feszültséget.
• A tél beállta előtt ajánlott leszerelni, megtisztítani, és fagymentes helyen tárolni a készüléket.
• A burkolatot - különös tekintettel a napelemre - tisztítsa rendszeresen, vigyázva arra, hogy ne karcolja meg azt durva tisztítószerekkel!
• Az összeszerelés és az elhelyezés során ne nyomja meg erősen a lámpatestet!
• Az üvegburában ne alkalmazzon valódi, lánggal égő mécsest, gyertyát!
• Törékeny! Óvatosan bánjon vele, az eltört, elrepedt üvegbúra sérülést okozhat!
• Az akkumulátor cseréjét csak felnőtt végezheti.
• A lámpa nem játék, gyermekek ne játsszanak vele!
MŰSZAKI ADATOK
akkumulátor:1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
fényforrás: 1 db Ć5 mm LED
fényforrás élettartama: kb. 100.000 üzemóra
elérhető világítási időtartam: kb. 8 óra / éjszaka
méretek: Ć11,5 x 10,5 cm
tömege: 370 g
MX 512/S – sárga üvegbúra
MX 512/K – kék üvegbúra
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén
helyezze el elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen. Kérdés esetén forduljon az eladóhoz vagy
a helyi hulladékkezelő szervezethez. Ezzel Ön védi a
környezetet, embertársai és a saját egészségét.
MX 512/K • MX 512/S
napelem
lámpatest
üvegbúra
kapcsoló (OFF / ON)
LED

sklenená solárna dekorácia, sviečka
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučí o používaní
spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali.
CHARAKTERISTIKA
automatické za- a vypnutie • až 8 hodinová nepretžitá prevádzka • zabudovaná solárna batéria a solárny panel: cez deň sa nabíja, v noci svieti • 1 ks bielej
LED s vysokou svietivosťou • dobre tesniace teleso lampy, ktoré dobre zapadá do sklenenej banky
Solárne svietidlo funguje bez spotreby elektrického prúdu, len s pomocou solárneho panela. Zabudovaný akumulátor, ktorý sa nabíjal cez deň, v noci napája
LED diódy. Životnosť LED diódy je cca. 100.000 prevádzkových hodín a nevyžadujú údržbu. Ak zabudovaný akumulátor je opotrebovaný, vymeňte ho.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Na spodnej časti lampy nájdete jeden spínač. Zapnutím tohto spínača do polochy ON sa svietidlo
zapne.
PO zapnutí tlačidla ON, svietidlo svieti automaticky: cez deň sa akumulátor nabíja, po večernom
zatmení sa zapne a nepretržite svieti. Dĺžka svietenia závisí od času a intenzity dopadajúceho svetla
cez deň. Funkčnosť svietidla možno skontrolovať - ešte pred konečným umiestnením – zakrytím
jeho hornej časti. Svietidlo je dodané v nenabitom stave, a preto ho treba ešte pred otestovaním
krátky čas nabíjať. Nezabudnite, že svietidlo bolo navrhnuté na svietenie v noci. V osvetlenom
prostredí svieti slabo, alebo nesvieti vôbec.
Vo vypnutom stave (ak je akumulátor odstránený), nabíjanie sa preruší a svietidlo nebude svietiť ani
v noci. Avšak energiu, vyrobenú solárnym článkom môže využiť LED dióda. Je to normálny stav, ak
účinkom silného svetla vypnuté svietidlo svieti aj cez deň.
Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate (napr. v zimnom období), odstráňte akumulátor, a po opatrnom
očistení uskladnite pri teplote nad nulou.
UMIESTNENIE
Pri umiestnení výrobku dbajte na to, že jeho základný materiál je krehký, preto dajte na masívny, vodorovný povrch!
K tomu, aby sa akumulátor čo najviac nabil – a aby v noci čo najdlhšie zabezpečil napätie potrebné k svieteniu LED diódy – svietidlo treba bezpodmienečne
umiestniť na slnečné miesto. Čím dlhšie na neho svieti priame slnečné svetlo, tým dlhšie bude svietiť. Po slnečnom dni to môže byť aj 8 hodín – hoci ani vtedy sa
akumulátor nenabije úplne.
VÝMENA AKUMULÁTORA
Ak v priebehu používania – po rovnakom dennom osvetlení – sa podstatne skráti doba svietenia, bude potrebné vymeniť akumulátor. Odporúčaný je
akumulátor typu AA s kapacitou 500-800 mAh.
Kategoricky chyťte sklenenú banku, krútením čierneho okraja doprava- doľava, vytiahnite teleso lampy. Po odstránení skrutiek vyberte akumulátor, vymeňte
ho za nový, pričom dbajte na správnu polaritu. Tesnenie a horný kryt dajte na jeho miesto, a pripevnite skrutkami, pritom dbajte na pozíciu spínača. Položte
naspäť teleso lampy do sklenenej banky.
UPOZORNENIE
• Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či prístroj nebol poškodený počas prepravy!
• Použitie akumulátora s vyššou kapacitou neumožní dlhší prevádzkový čas.
• Pri teplotách blízkych bodu mrazu ochladený akumulátor neposkytuje dostatočné napätie, ktoré je potrebné k prevádzke.
• Pred príchodom zimy sa odporúča svietidlo odmontovať, očistiť a uskladniť na mieste chránenom pred mrazom.
• Povrch – so zvláštnym dôrazom na solárne články – pravidelne čistite, pritom dbajte na to, aby ste povrch nepoškodili s agresívnymi čistiacimi prostriedkami!
• Dávajte pozor, aby ste počas umiestnenia a montáže nepritlačili veľkou silou na teleso svietidla!
• Do sklenenej banky nedávajte ozajstné sviečky s otvoreným plameňom!
• Krehký výrobok! Buďte opatrný, zlomená banka spôsobí zranenie!
• Výmenu akumulátora zverte dospelým osobám.
• Svietidlo nie je hračka, dbajte na to, aby sa nedostalo do rúk detí!
TECHNICKÉ ÚDAJE
akumulátor: 1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
zdroj svetla: 1 ks Ć5 mm LED
životnosť: cca. 100.000 prevádzkových hodín
maximálny čas svietenia: cca. 8 h / noc
rozmery: Ć11,5 x 10,5 cm
hmotnosť: 370 g
MX 512/S – žltá sklenená banka
MX 512/K – modrá sklenená banka
Výrobok nevhadzujte do bežného domového odpadu! Likvidáciu
výrobku prenechajte organizáciám na to určené. Prípadné otázky
Vám zodpovie Váš predajca, alebo miestna organizácia
zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Možný negatívny
vplyv elektroodpadu na životné prostredie a teda aj na naše
zdravie je preto ďalších dôležitým dôvodom, prečo treba
elektroodpad bezpečne a ekologicky zlikvidovať.
MX 512/K • MX 512/S
solárny panel
teleso lampy
sklenená banka
spínač (OFF / ON)
LED

decoraţiune candelă solară din sticlă
Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba
maghiară.
Persoanele cu capacitate fizică şi intelectuală redusă (inclusiv copii), respectiv persoanele care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare, nu vor folosi
aparatul fără o supraveghere de natură să asigure o utilizare în deplină siguranţă a produsului. În cazul copiilor este recomandat supravegherea ca să se
asigure că copii nu se joacă cu aparatul!
CARACTERISTICI
cuplare şi decuplare automată • funcţionare continuă de până la 8 ore • cuplare şi decuplare automată, ziua se încarcă, noaptea luminează • 1 buc LED de mare
luminozitate, culoare albă • corp de lampă etanş, se potriveşte în abajur
Lampă de gradină, cu alimentare pe bază de baterie solară - acumulator va furniza automat lumină pe timp de noapte fară costuri suplimentare. Acumulatorul, care este
încărcat pe timp de zi cu ajutorul celulelor solare înglobate, dă puterea necesară LED-ului pe timp de noapte. Durabilitatea LED-ului este in jur de
100 000 ore scurse şi nu necesită întreţinere. Acumulatorul inclus – în caz de degradare – poate fi înlocuit.
După efectuarea acestor operaţii lampa va funcţiona automat: se încarcă în timpul zilei, la înserare se conectează şi noaptea luminează. Perioada de iluminare poate
varia în funcţie de perioada şi intensitatea de încărcare din ziua precedentă. Înainte de montare, acoperind în totalitate partea superioară, verificaţi funcţionarea corectă.
La livrare bateria solară nu este încărcată, astfel încât înainte de testare ţineţi-l sub incidenţa razelor solare. Nu uitaţi, produsul a fost proiectat pentru funcţionare în timp
de noapte.
În timpul zilei luminează cu intensitate redusă sau deloc.
INSTALARE
Pe talpa lămpii este disponibil un comutator, care în poziţia ON porneşte funcţionarea lămpii.
După efectuarea acestor operaţii lampa va funcţiona automat: se încarcă în timpul zilei, la înserare se
conectează şi noaptea luminează. Perioada de iluminare poate varia în funcţie de perioada şi intensitatea
de încărcare din ziua precedentă. Înainte de montare, acoperind în totalitate partea superioară, verificaţi
funcţionarea corectă. La livrare bateria solară nu este încărcată, astfel încât înainte de testare ţineţi-l sub
incidenţa razelor solare. Nu uitaţi, produsul a fost proiectat pentru funcţionare în timp de noapte.
În timpul zilei luminează cu intensitate redusă sau deloc.
In poziţia comutatorului pe OFF (sau cu acumulatorul scos) încărcarea acumulatorului nu mai este posibilă,
şi nu va funcţiona noaptea. Dar energia generată de celulele solare poate opera diodele care emit lumină.
Astfel este firesc dacă datorită luminii puternice – în timpul zilei – lampa oprită de la comutător să lumineze.
Dacă nu folosiţi timp îndelungat instalaţia (de exemplu, pe timp de iarnă), îndepărtaţi acumulatorul şi după o
curăţare prudentă depozitaţi lampa la o temperatură peste temperatura de îngheţ.
AMPLASARE
La amplasare ţineţi cont de materialul produsului, este un produs fragil şi trebuie poziţionat pe o suprafaţă solidă şi plană pentru a minimaliza pericolul.
Pentru a avea o optimă încărcare – şi a furniza o tensiune necesară pentru ca LED-ul să lumineze – lampa trebuie amplasată neapărat într-o zonă însorită, fară umbră.
Cu cât este expus mai mult razelor directe ale soarelui cu atât va lumina mai mult. Poate atinge aprox. până la 8 ore după o zi însorită, cu toate că nu va atinge starea de
încărcare completă.
SCHIMBAREA ACUMULATORULUI
Dacă de-a lungul anilor – în acelaşi condiţii de lumină în timpul zilei – perioada de iluminare este semnificativ redusă va fi nevoie de schimbarea acumulatorului. Tipul de
acumulator recomandat este intre 500-800mAh de dimensiune tip AA.
Prindeţi abajurul de sticlă cu mişcări hotărâte şi prin rotirea ramei negre spre stânga şi dreapta scoateţi corpul lămpii. După îndepărtarea şuruburilor scoateţi acumulatorul
şi introduceţi cel nou respectând polaritatea corectă! Sigiliul şi capacul - având grijă de poziţia comutatorului – trebuie montate la loc şi fixate cu şuruburi. Puneţi la loc
corpul de iluminat în abajurul de sticlă.
ATENŢIONĂRI
• Înainte de punerea în funcţiune a produsului verificaţi dacă acesta nu a suferit deteriorări pe parcursul transportului!
• Folosirea unui acumulator de mai mare capacitate, nu asigură o perioadă de funcţionare mai lungă!
• Acumulatorul, care este racit până la o temperatură apropiată de temperatura de îngheţ nu va furniza tensiune suficientă pentru o operare corespunzătoare.
• Este recomandat a demonta şi curăţa lampa şi de a-l păstra într-un loc încălzit înainte de a începe iarna.
• Exteriorul aparatului – în special celula solară – trebuie curăţată periodic, având grijă, să nu lăsaţi urme, zgârieturi cu instrumentul sau materialul de curăţat!
• În timpul asamblării, aşezării şi a demontări aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare corpul aparatului!
• Nu utilizaţi candelă sau lumânare cu flacără reală în abajurul din sticlă!
• Fragil! Fiţi precaut, abajurul din sticlă spartă sau crăpată poate provoca leziuni!
• Înlocuirea acumulatorului poate fi efectuată numai de către adulţi.
• Lampa nu este o jucărie, copiii să nu se joace cu ea!
DATE TEHNICE
acumulator: 1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
sursă de lumină: 1 buc Ć5 mm LED
durata de viaţă a sursei de lumină: cca. 100.000 ore
de funcţionare
funcţionare continuă: cca. 8 ore / noapte
dimensiuni: Ć11,5 x 10,5 cm
greutate: 370 g
MX 512/S – abajur galben
MX 512/K – abajur albastru
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer! La sfârşitul perioadei de viaţă
al produsului, el trebuie predat la un punct de colectare al deşeurilor
electronice. Cu întrebări vă puteţi adresa vânzătorului sau la
agenţia locală de gestionare a deşeurilor. Astfel protejaţi
mediul înconjurător sănătatea Dvs. şi a celor din jur.
MX 512/K • MX 512/S
baterie solară
corp lampă
abajur din sticlă
comutator (OFF / ON)
LED

solarni dekorativni lampion
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima
uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica odgovornog za ta lica. U slučaju dece preporučuje se
konstantan nadzor, da se deca ne bi igrala snjim.
OSOBINE
automatsko uključivanje isključivanje • konstantan rad i do 8 sati • ugrađena solarna ćelija i akumulator: danju se puni a noću svetli • 1 kom. bela LED dioda
visokog sjaja • dobro zaptivno kućište lampe
Solarna lampa radi uz pomoć ugrađenih akumulatora koji se pune preko solarnih ćelija bez potrebe da se uključuju i troše struju. Uz pomoć ugrađenog
punjača, akumulator koji se napunio preko dana, noću napaja LED diodu. Ova vrsta izvora svetlosti je jako dugog radnog veka, oko 100.000 radnih sati i u tom
periodu ne zahteva nikakvo dodatno održavanje. Ugrađeni akumulator se može zameniti u slučaju da zastari.
PUŠTANJE U RAD
Na kućištu se nalazi prekidač kojim se uključuje lampa ON.
Nakon uključenja lampa će da radi automatski, u toku dana će da se puni akumulator a u sumraku će
se svetlo automatski uključiti i konstantno svetliti do pražnjenja akumulatora. Dužina rada zavisi od
napunjenosti akumulatora na šta utiču dužina sunčanog perioda i jačina sunca u toku dana. Pre
postavljanja lampe na konačno mesto, rad možete proveriti potpunim prekrivanjem lampe, tada treba
da se svetlo lampe automatski uključi. Lampa se isporučuje sa nenapunjenim akumulatorom, stoga
pre testiranja izložite je suncu desetak minuta. Ne zaboravite da je ova lampa projektovana da svetli
samo u mraku. Ako je jače svetlo lampa uopšte ne svetli ili svetli sa jako malim intenzitetom.
Isključivanjem lampe (odstranjivanjem akumulatora) prestaje punjenje akumulatora i ona noću neće
svetleti. Međutim, danju će odavati svetlost jer će koristiti energiju koju proizvode solarne ćelije.
Prirodna je pojava da pod dejstvom jake dnevne svetlosti, isključena lampa odaje svetlost.
Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj (npr: u zimskom periodu) odstranite akumulatore, pažljivo
očistite lampu i odložite je na mesto gde je temperatura iznad temperature smrzavanja.
POSTAVLJANJE
Prilikom postavljanja lampe obratite pažnju na činjenicu da je kućište lampe jako lomljivo, stoga je postavite na čvrstu ravnu površinu, smanjujući rizik od
prevrtanja i loma delova.
Da bi lampa noću svetlela što duže, neophodno je da je akumulato što više napunjen. Radi idealnog punjenja lampu treba postaviti na sunčano mesto bez
senke. Što duže traje direktna sunčeva svetlost, lampa će duže da svetli. Posle jednog sunčanog dana lampa će svetleti do osam sati, mada ni tada akumulator
neće biti potpuno napunjen.
ZAMENA AKUMULATORA
Ukoliko se nakon više godina rada smanji rad lampe pri istim uslovima punjenja akumulatora, potrebno je zameniti akumulator. Preporučeni tip akumulatora je
AA, kapaciteta između 500 – 800 mAh.
Jednom rukom uhvatite staklenu buru a drugom crni prsten, pomeranjem levo-desno izvucite lampu iz ležišta. Odstranite šarafe i izvadite stari akumulator.
Pazeći na polaritet postavite novi akumulator i sklopite lampu! Prilikom sklapanja obratite pažnju na zaptivač i položaj prekidača.
NAPOMENA
• Uverite se da se lampa nije oštetila u toku transporta!
• Stavljanje akumulatora većeg kapaciteta od propisanog ne rezultira dužim vremenom osvetljenja.
• Na temperaturi oko nule ohlađeni akumulator ne raspolaže odgovarajućim naponom za funkcionisanje.
• Pre zime preporučljivo je lampu demontirati, očistiti i smestiti ga na mesto gde se ne može smrznuti.
• Lampu i solarnu ćeliju čistite redovito, obratite pažnju da prilikom čišćenja ne oštetite i izgrebete solarnu ćeliju!
• Ova lampa je jako lako lomljiva, stoga postupite s njim pažljivo!
• U ovu lampu je zabranjeno staviti pravu sveću sa plamenom!
• Oštećena slomljena lampa može da prouzrokuje povrede!
• Zamenu akumulatora može da vrši samo odrasla osoba.
• Ovaj proizvod nije igračka, držite je dalje od dece!
TEHNIČKI PODACA
akumulator: 1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
izvor svetlosti: 1 kom. Ć5 mm LED
radni vek LED diode: oko 100.000 radnih sati
vreme konstantnog rada: noću do 8 sati
dimenzije: Ć11,5 x 10,5 cm
masa: 370 g
MX 512/S – žuta staklena bura
MX 512/K – plava staklena bura
Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, proizvod ne bacajte sa
otpadom iz domaćinstva. Elektronski otpad se predaje u reciklažne
centre tog tipa. Ovim postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i
zdravlje ostalih. U reciklažnim centrima se informišite u
prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.
MX 512/K • MX 512/S
solarna ćelija
telo lampe
staklena bura
prekidač (OFF / ON)
LED

solarna dekorativna svetilka (lampion)
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam
vključujoč otrokom. Te osebe lahko rokujejo s tem proizvodom samo v prisotnosti odraslih oseb odgovornih za njih. Kadar je govora o otrocih se
priporoča konstanten nadzor, da se otroci ne bi igrali z napravo.
LASTNOSTI
avtomatski vklop-izklop • konstantno delovanje do 8 ur • avtomatski vklop-izklop : po dnevi se polni ,ponoči svetli • 1 kos. bela LED dioda visoke svetilnosti •
dobro zatesnjeno ohišje svetilke
Solarna luč deluje s pomočjo vgrajenih akumulatorjev, kateri se polnijo preko solarnih celic brez potrebe da se priklopijo in trošijo elektriko. Na osnovi
vgrajenega kolektorja, akumulator kateri se je napolnil čez dan, ponoči vzdržuje svetlobo LED-a. Obstojnost svetlobne naprave je približno 100.000 delovnih ur
in za ta čas ne potrebuje dodatnega vzdrževanja. Vgrajeni akumulator se lahko zamenja v primeru da zastara.
ZAGON IN DELOVANJE
Na ohišju se nahaja stikalo s katerim se vklopi luč- ON.
Po narejenem postopku luč dalje funkcionira popolnoma avtomatsko. Čez dan se akumulatorski
vložek polni,ko pade mrak polnjenje preneha in luč začne svetiti. Intenzivnost in trajanje svetlobe je
odvisna od polnjenja akumulatorjev ta dan.
Dolžina delovanja je odvisna od napolnjenosti akumulatorja na kar vpliva dolžina sončnih obdobij in
moči sonca tekom dneva .Preden postavite svetilko na dokončno mesto ,delovanje lahko preverite s
popolnim prekrivanjem svetilke ,takrat se svetilka avtomatsko vklopi .Svetilka se dobavlja s praznim
akumulatorskim vložkom , zato jo pred testiranjem postavite vsaj 10 min na sonce .Ne pozabite da je
svetilka narejena tako da sveti izključno v temi .Če je svetloba močnejša svetilka sploh ne sveti ali
sveti z zelo majhno intenzivnostjo .
Z izklopom (odstranjevanjem akumulatorjev) preneha polnjenje akumulatorjev in luč ponoči ne bo
svetila. Čez dan pa bo medtem oddajala svetlobo ker bo uporabljala energijo katero proizvajajo
solarne celice. Naravni pojav je, da pri močni dnevni svetlobi izključena luč oddaja svetlobo.
V kolikor dalj časa ne uporabljate napravo (npr. v zimskem času) odstranite akumulatorje, pazljivo
očistite ščitnike in luč pospravite na prostor kjer je temperatura nad ničlo.
POSTAVITEV
Pri postavljanju svetilke bodite pozorni na dejstvo da je ohišje svetilke zelo krhko - lomljivo, zato svetilko postavite na čvrsto ravno površino, s tem zmanjšate
riziko od prevračanje in preloma delov.
Da bi luč ponoči svetila čim dalje, je pomembno da so akumulatorji čim bolje napolnjeni. Za boljše polnjenje je treba postaviti solarno celico na sončno mesto
brez sence. Čim dalje traja sončna svetloba,luč dalje sveti. Po enem sončnem dnevu bo luč svetila približno osem ur.
V kolikor dalj časa ne uporabljate napravo (npr. v zimskem času) odstranite akumulatorje, pazljivo očistite ščitnike in luč pospravite na prostor kjer je
temperatura nad ničlo.
MENJAVA AKUMULATORJEV
V kolikor se po celoletnem delovanju in pri enaki dnevni svetlobi znatno zmanjša trajanje svetlobe - je potrebna zamenjava akumulatorjev.
Priporočeni tip akumulatorja je AA, kapaciteta med 500-800 mAh.
Z eno roko primite stekleni zaščitni del z drugo roko pa črni prstan , premikanjem levo-desno izvlecite svetilko iz ležišča . Odstranite vijake in izvlecite stari
akumulatorski vložek . Bodite pozorni na polarnost akumulatorskih vlžokov ter postavite novega in sestavite svetilko . Pri sestavljanju bodite pozorni na tesnilo
in položaj stikala .
OPOMBA
• Prepričajte se da svetilka ni poškodovana pri transportu!
• Vstavljanje akumulatorjev večje kapacitete od predpisane ne daje rezultata daljšega časa osvetlitve!
• Na temperaturi okoli nič ohlajeni akumulator ne razpolaga z odgovarjajočo napetostjo za delovanje!
• Pred zimo je priporočljivo napravo odstraniti,očistiti in shraniti v prostor kjer ne more zmrzniti!
• Svetilko in solarno celico čistite redno ,pri tem pazite da ne poškodujete in popraskate solarno celico!
• Ta svetilka je zelo krhka ,zato z njo ravnajte pazljivo!
• V to svetilko je prepovedano vstavljati pravo svečo s plamenom!
• Poškodovana in zlomljena svetilka lahko povzroči poškodbe!
• Zamenjavo akumulatorskega vložka lahko izvaja samo odrasla oseba.
• Ta izdelke ni igrača , držite je dalje od otrok!
TEHNIČNI PODATKI
akumulator:1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
izvor svetlobe: 1 kos. Ć5 mm LED dioda
delovana doba LED diode: cca 100.000 delovanih ur
čas konstantnega delovanja : ponoči do 8 ur
dimenzije: Ć11,5 x 10,5 cm
masa: 370 g
MX 512/S – rumeni stekleni pokrov
MX 512/K – modri stekleni pokrov
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of
product at a facility specializing in the collection of electronic
waste. If you have any question or remark in connection with
this, contact the seller or local waste management
organization. By doing so, you will protect the
environment as well as the health of others and
yourself.
MX 512/K • MX 512/S
solarna celica
telo svetilke
stekleni ščitnik
ohišja
STIKALO (VKLOP/IZKLOP)
LED

solární dekorační skleněný kahánek
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském
jazyce.
Tento přístroj není určen pro užívání osobami se sníženými fyzickými nebo duševními schopnostmi a osobami bez náležitých zkušeností nebo
znalostí (včetně dětí) vyjma případů, kdy jsou pod dozorem informované osoby, která je zároveň odpovědna za jejich bezpečnost. U dětí se
doporučuje dozor aby bylo zajištěno že přístroj nepoužijí ke hrám!
POPIS
automatické zapínání a vypínání • nepřetržitě svítí až 8 hodin • zabudovaný solární panel a nabíjení akumulátoru: přes den se nabíjí, v noci svítí • 1 LED dioda s
vysokou intenzitou jasu • dokonale těsnící těleso lampy, dosedající do skleněného krytu
Zahradní lampa funguje automaticky na principu solárně nabíjeného akumulátorového zdroje, bez dalších finančních nákladů na elektrickou energii.
V zabudovaném solárním panelu přes den nabíjený akumulátor v noci dodává energii LED diodě. Životnost světelného zdroje, který nevyžaduje žádnou
údržbu, je cca. 100.000 provozních hodin. Zabudovaný akumulátor – v případě opotřebení – lze vyměnit.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Na stojanu lampy je umístěn spínač, po umístění do pozice ON se aktivuje funkce lampy. Poté již
lampa funguje automaticky: akumulátor se přes den nabíjí, za soumraku se lampa zapne a
nepřetržitě svítí. Doba svícení záleží na tom, jak dlouho byl solární panel vystaven slunečnímu záření
a také na intenzitě slunečního záření. Správnou funkci lampy je možné zkontrolovat – ještě před
umístěním – zakrytím celé horní části svítidla. Lampa je balena v nenabitém stavu, a proto je nutné ji
před otestováním krátce nabít na světle. Nezapomeňte, že lampa byla navržena tak, aby fungovala
po setmění. Za světla svítí pouze slabě nebo nesvítí vůbec.
V případě vypnutí lampy (případně vyjmutí akumulátoru) je přerušeno nabíjení akumulátoru, a proto
lampa nebude v noci svítit. Avšak energie vydávaná solárními jednotkami může provozovat diodu
vydávající světlo. Je tedy přirozeným jevem, že působením intenzivního světla svítí vypnutá lampa i v
denní dobu.
Jestliže nebudete zařízení delší dobu používat (např. v zimním období), vyjměte akumulátor, opatrně
vyčistěte kryt a lampu uložte na místo, kde je teplota nad bodem mrazu.
UMÍSTĚNÍ
Při výběru místa pro umístění nezapomínejte, že materiál výrobku je křehký, a proto umísťujte lampu na pevnou a rovnou plochu, abyste na minimum snížili
nebezpečí pádu.
Aby byl akumulátor co možná nejlépe nabíjen, aby tak v noci mohl co nejdéle zajistit napětí potřebné ke svícení LED diody, je bezpodmínečně nutné umístit ho
na takové slunné místo, které není ničím zastíněno. Čím delší je doba, kdy je solární panel osvětlován přímým slunečním světlem, tím delší je potom doba
svícení. V případě plně slunečného dne tak tato doba může dosáhnout až 8 hodin – přestože ani tehdy nemusí být nabíjení akumulátoru úplné.
VÝMĚNA AKUMULÁTORU
Jestliže se v průběhu let – při zachování stejných podmínek denního světla – významně zkrátí doba svícení, je nutné vyměnit akumulátor. Doporučeným typem
je akumulátor AA s parametry alespoň 500-800 mAh.
Uchopte pevně skleněný kryt a opatrným pootáčením černého okraje směrem doprava a doleva vytáhněte těleso lampy. Po odstranění šroubů vyjměte
akumulátor a v souladu se správnou polaritou vložte nový akumulátor. Těsnění a krycí víko umístěte zpátky na původní místo – dbejte přitom na správnou
pozici spínače – a upevněte pomocí šroubů. Těleso lampy vraťte zpátky do skleněného krytu.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Přesvědčte se o tom, zda během přepravy nedošlo k poškození lampy!
• Vložení akumulátoru s vyššími parametry, než je doporučovaný typ, neznamená delší provozní dobu!
• Při teplotách blízkých bodu mrazu nedodává vychladlý akumulátor napětí potřebné ke správnému fungování.
• Před příchodem mrazivého počasí se doporučuje zařízení demontovat, vyčistit a uložit na místě, kde nehrozí teploty pod bodem mrazu.
• Kryt – se zvláštním přihlédnutím k solární jednotce – pravidelně čistěte a dbejte, aby nedošlo k poškrábání čistícími prostředky s hrubší konzistencí!
• Při montáži a umísťování na těleso lampy nikdy netlačte silou!
• Do skleněného krytu nikdy nevkládejte skutečné hořící kahánky nebo svíčky!
• Pozor, křehké! S lampou zacházejte opatrně, rozbitý nebo prasklý skleněný kryt může způsobit poranění!
• Výměnu akumulátoru může provádět pouze dospělá osoba.
• Lampa není hračka, není určeno dětem!
TECHNICKÉ ÚDAJE
akumulátor: 1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
světelný zdroj: 1 LED dioda Ć5 mm
životnost světelného zdroje: cca. 100.000 prov. hodin
doba svícení: cca. 8 hodin / noc
rozměry: Ć11,5 x 10,5 cm
hmotnost: 370 g
MX 512/S – žlutý skleněný kryt
MX 512/K – modrý skleněný kryt
Výrobek nevyhazujte s domovním odpadem! Po skončení jeho
životnosti jej odevzdejte na místě pro sběr elektronického odpadu!
Případné dotazy zodpoví prodejce nebo místní organizace pro
sběr odpadu. Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i
spoluobčanů.
MX 512/K • MX 512/S
sluneční baterie
těleso lampy
skleněná baňka
vypínač (OFF / ON)
LED

lampa ozdobna z ogniwami słonecznymi
Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i jej staranne schowanie. Oryginalna instrukcja została
sporządzona w języku węgierskim.
Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane z myślą o obsłudze przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub wrażliwości na
bodźce, a także nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiadomości (także przez dzieci) z wyjątkiem przypadku, gdy nadzoruje je
lub informuje osoba, która jest jednocześnie odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci i nie pozwolić, aby bawiły się
urządzeniem.
CHARAKTERYSTYKA
automatyczne włączanie i wyłączanie • działanie nawet do 8 godzin • wbudowane ogniwo słoneczne - w dzień ładuje się, w nocy świeci • 1 biała dioda LED o
dużej sile światła • obudowa dopasowana szczelnie do klosza
Lampa ogrodowa z ogniwami słonecznymi i akumulatorem działa samoczynnie i bez dodatkowych kosztów. Akumulator naładowany w ciągu dnia przy pomocy
ogniwa słonecznego zasila w nocy diodę LED. Czas życia źródła światła wynosi około 100 tys. godzin i nie wymaga ono konserwacji. Wbudowany akumulator
można wymienić w przypadku jego zużycia się.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Na obudowie lampy znajduje się wyłącznik, przy pomocy którego można ją włączać i wyłączać.
Po włączeniu lampa działa automatycznie: w ciągu dnia akumulator ładuje się, a po zapadnięciu
zmierzchu włącza się oświetlenie. Jego czas trwania zależy od tego, jak mocne było światło padające
na ogniwo słoneczne i jak długo trwał dzień. Działanie lampy - przed jej umieszczeniem na
docelowym miejscu - można sprawdzić zasłaniając całkowicie górną część lampy. Lampa w
opakowaniu nie jest naładowana, dlatego przed testowaniem należy ją przez chwilę wystawić na
działanie światła. Nie zapomnij, że lampa została zaprojektowana do pracy w ciemności. W jasnym
otoczeniu będzie świecić słabo lub nie włączy się wcale.
Po wyłączeniu lampy (wyjęciu akumulatora) lampa nie będzie działać nawet w ciemności, a
akumulator nie będzie się ładował. Jednak energia wyprodukowana przez ogniwa słoneczne może
zasilać diodę świetlną. Dlatego naturalne jest, że wskutek ostrego oświetlenia dziennego wyłączona
lampa będzie świecić.
Jeżeli przez dłuższy czas nie zamierzasz używać lampy, wyjmij akumulator i po delikatnym
wyczyszczeniu klosza przechowuj urządzenie w temperaturze dodatniej.
UMIESZCZENIE LAMPY
Wybierając miejsce dla lampy weź pod uwagę, że materiał, z którego jest zbudowana, jest mało wytrzymały. Dlatego umieść ją na płaskim, twardym podłożu,
aby nie dopuścić do jej upadku.
Aby zapewnić możliwość jak najlepszego naładowania się akumulatora, co pozwoli na długie świecenie lampy w nocy, należy ustawić lampę w
niezacienionym, jak najmocniej nasłonecznionym miejscu. Im dłużej lampa będzie oświetlana bezpośrednim światłem, tym dłużej będzie świecić w nocy. Dla
słonecznego dnia okres świecenia może wynieść nawet 8 godzin, chociaż i wtedy akumulator nie zostanie w pełni naładowany.
WYMIANA AKUMULATORA
O ile z upływem lat stwierdzisz, że okres świecenia uległ skróceniu - nawet przy takich samych warunkach ładowania - będzie to oznaczało konieczność
wymiany akumulatora. Zalecany typ akumulatora to ogniwo AA o pojemności 500-800 mAh.
Uchwyć mocno klosz i pokręcając w obie strony za czarną krawędź wyciągnij obudowę lampy. Po wykręceniu śrub wyjmij akumulator i włóż na jego miejsce
nowy, zwracając uwagę na poprawną biegunowość. Włóż na miejsce uszczelkę i pokrywę - zwracając uwagę na pozycję wyłącznika - po czym zamocuj
śrubami. Założyć z powrotem obudowę lampy na klosz.
OSTRZEŻENIA
• Upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu.
• Włożenie akumulatora o pojemności większej niż podana nie zapewni dłuższego świecenia.
• W temperaturze zbliżonej do zera akumulator nie może działać prawidłowo i dostarczać napięcia wystarczającego do świecenia.
• Przed nastaniem zimy należy wyczyścić lampę, wyjąć akumulator i przechować w temperaturze powyżej zera.
• Klosz - a szczególnie ogniwo słoneczne - należy czyścić bardzo ostrożnie, aby nie podrapać jego powierzchni agresywnymi środkami czyszczącymi.
• W czasie montażu i przenoszenia nie ściskaj zbyt mocno obudowy lampy.
• Nie wkładaj do klosza świec lub zniczy dających prawdziwy płomień.
• Lampa jest przedmiotem łatwo tłukącym się. Obchodź się z nią ostrożnie. Pęknięty klosz może spowodować skaleczenie.
• Wymianę akumulatora może przeprowadzać tylko osoba dorosła.
• Urządzenie nie służy do zabawy, chroń je przed dziećmi.
DANE TECHNICZNE
akumulator: 1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
źródło światła: 1 dioda LED Ć5 mm
czas życia źródła światła: ok. 100.000 godzin
osiągalny czas świecenia: ok. 8 godzin w ciągu jednej nocy
wymiary: Ć11,5 x 10,5 cm
masa: 370 g
MX 512/S – żółty klosz
MX 512/K – niebieski klosz
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego. Po
zużyciu odnieś do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych. W
przypadku wątpliwości zwróć się do sprzedawcy lub do
miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania. W ten sposób
chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i
innych.
MX 512/K • MX 512/S
ogniwo słoneczne
obudowa lampy
klosz ze szkła
wyłącznik (OFF / ON)
LED

dekoracija staklene svijeće s kolektorom
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Ovaj proizvod nije projektiran za osobe umanjene fizičke, čulne ili duhovne sposobnosti, odnosno osobama bez iskustva ili znanja
(uključujući i djecu), izuzev ukoliko ih jedna takva osoba nadgleda ili informira o korištenu proizvoda, i ujedno je odgovorna za njihovu sigurnost.
U slučaju djece preporučuje se njihovo nadgledanje, u cilju da se ne igraju s uređajem!
KARAKTERISTIKE
automatsko uključivanje i isključivanje • neprekidno funkcioniranje čak i 8 sati • ugrađeni kolektor i punjač akumulatora: danju se puni, noću svijetli• 1 kom
bijeli LED jake svjetlosti • postavlja se u stakleni abažur, kućište je dobro izolirano
Vrtna svjetiljka funkcionira uz pomoć kolektora i akumulatora bez daljih troškova električne energije. Akumulator koji se danju puni uz pomoć ugrađenog
kolektora noću napaja LED. Životni vijek izvora svjetlosti je otprilike 100.000 pogonskih sati i ne zahtjeva održavanje. Ugrađeni akumulator – u slučaju da je
zastario – se može zamijeniti.
PUŠTANJE U RAD
Na postolju lampe se nalazi jedan prekidač. Stavljanjem prekidača u poziciju ON svjetiljka se
uključuje.
Nakon toga svjetiljka automatski funkcionira: preko dana se akumulator puni, u večernjem sumraku
se uključuje i neprekidno svijetli. Dužina svijetljenja ovisi o tome koliko dugo je kolektor bio izložen
sunčevoj svjetlosti i u kolikoj mjeri. Funkcioniranje se može provjeriti još prije postavljanja svjetiljke
prekrivanjem gornjeg dijela. U pakiranju svjetiljka nije u napunjenom stanju, stoga je prije testiranja
stavite na sunčevu svjetlost. Nemojte zaboraviti da je svjetiljka projektirana raditi u mraku. U svijetloj
okolini radi samo slabo, ili uopće ne funkcionira.
Prilikom isključivanja svjetiljke (odstranjivanja akumulatora) prekida se napajanje akumulatora i ni
noću se ne uključuje svjetiljka. Međutim, energija koju proizvodi kolektor napaja diodu. Prirodna
pojava je da na efekt jake svjetlosti – preko dana – svijetli isključena svjetiljka.
Ako duže vrijeme ne koristite uređaj (npr. u zimskom periodu), odstranite akumulator, a kućište nakon
odgovarajućeg čišćenja skladištite na temperaturi iznad nule.
POSTAVLJANJE
Prilikom postavljanja uzmite u obzir da je materijal svjetiljke lomljiv, stoga je tako postavite na čvrstu i vodoravnu površinu da se u najvećoj mogućoj mjeri zaštiti
od oštećenja.
U cilju najefikasnijeg punjenja akumulatora i najdužeg noćnog svijetljenja potrebno je svjetiljku postaviti na mjesto gdje je sunčeva svjetlost neometano
prisutna. Što je duže svjetiljka izložena neposrednoj, jakoj sunčevoj svjetlosti, to će noću duže svijetliti. Nakon jednog jakog sunčanog dana vrijeme svijetljenja
svjetiljke može biti i 8 sati – iako ni u tom slučaju ne može postići potpunu napunjenost.
ZAMJENA AKUMULATORA
Ako se tijekom godina – uz identične dnevne uvjete osvjetljenja – znatno skrati vrijeme svijetljenja svjetiljke, potrebno je zamijeniti akumulator. Preporučuje se
akumulator između 500-800 mAh, tipa AA.
Odlučno uhvatite abažur i okretom crnog ruba u lijevu-desnu stranu izvucite kućište svjetiljke. Nakon odstranjivanja vijaka izvadite akumulator i vodeći računa
na odgovarajući polaritet stavite novi akumulator! Izolaciju i poklopac stavite na mjesto vodeći računa na poziciju prekidača, a zatim vratite vijke. Vratite kućište
lampe u stakleni abažur.
UPOZORENJA
• Uvjerite se da svjetiljka nije oštećena prilikom isporuke!
• Postavljanje akumulatora većeg kapaciteta od propisanog ne rezultira duže vrijeme svijetljenja!
• Na temperaturi oko nule ohlađeni akumulator ne daje napon koji je dovoljan za odgovarajuće funkcioniranje.
• Prije zime je preporučeno svjetiljku razmontirati, očistiti i skladištiti na mjestu gdje temperatura nije niža od nule.
• Oplata – posebno kolektor – se treba čistiti redovno, ali oprezno da se površina ne ošteti grubim deterdžentima!
• Prilikom sklapanja i postavljanja nemojte kućište svjetiljke pretjerano pritiskivati!
• U staklenom abažuru nemojte koristiti svijeću s pravim plamenom!
• Lomljivo! Pažljivo je koristite, polomljeni, naprsnut abažur može dovesti do povreda!
• Zamjenu akumulatora može vršiti isključivo odrasla osoba.
• Svjetiljka nije igračka, djeca se ne mogu igrati s njom!
TEHNIČKI PODACI
akumulator:1,2 V/600 mAh / AA (Ni-Mh)
izvor svjetlosti: 1 kom Ć5 mm LED
životni vijek izvora svjetlosti: oko 100.000 pogonskih sati
mogući period svijetljenja: oko 8 sati / noć
dimenzije: Ć11,5 x 10,5 cm
težina: 370 g
MX 512/S – žuti stakleni abažur
MX 512/K – plavi stakleni abažur
Nemojte baciti proizvod u smeće kućanstva! Na kraju trajanja
proizvoda odložite ga na deponiju za električni otpad. Ukoliko imate
pitanja, obratite se prodavatelju ili lokalnoj organizaciji za
tretiranje otpada. Ovime štitite svoj okoliš, ljude oko sebe i
svoje zdravlje.
MX 512/K • MX 512/S
solarna ćelija
kućište lampe
stakleni abažur
prekidač (OFF / ON)
LED


EK megf. nyil.: S5998K922
®
Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC
9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu
Származási hely: Kína
Uvoznik za SRB: Elementa d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SRBIJA
Tel: ++381(0)24 686 270
www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Distributer za SLO: Elementa Elektronika d.o.o.
Osek 7a, 2235 Sveta Trojica • Tel /fax: +386 2 729 20 24 • Web: www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o.
Tel.: +421/0/ 35 7902400
www.salshop.sk
Krajina pôvodu: Čna
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
í
Importator: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România
Str. Principală nr. 52 Cod poştal: 407310
Telefon: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
MX 512/K • MX 512/S
PAP
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Lantern manuals

Somogyi
Somogyi home NKL 01 User manual

Somogyi
Somogyi home MX 101 User manual

Somogyi
Somogyi Home VKS 03 User manual

Somogyi
Somogyi home MX 736/4 User manual

Somogyi
Somogyi home MX 632C User manual

Somogyi
Somogyi home HG SZE 01 User manual

Somogyi
Somogyi home MX 720 User manual

Somogyi
Somogyi Home VKS 04 User manual
Popular Lantern manuals by other brands

Humanscale
Humanscale Diffrient Technology Light instructions

olympia electronics
olympia electronics GR-490/WP/ADR manual

Adventuridge
Adventuridge 52358 user manual

Velum
Velum LIGHTLINE LED EVO ART manual

Humanscale
Humanscale Horizon 2.0 Assembly instructions

olympia electronics
olympia electronics LLB-26/90 quick start guide