Sonel KT-120M User manual


KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
Dziękujemy za zakup naszej kamery termowizyjnej. Kamera serii KT jest nowoczesnym, wysokiej jako-
ści przyrządem pomiarowym, łatwym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji po-
zwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze kamery.
Wyroby firmy Sonel S.A. produkowane są pod nadzorem systemu kontroli jakości ISO9001:2008 w za-
kresie projektowania, produkcji oraz serwisu.
Mając na uwadze ciągły rozwój naszych produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i
usprawnień w kamerze termowizyjnej oraz programie, opisanych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego
powiadomienia. Użyte w instrukcji obrazki mogą w pewnym stopniu różnić się od rzeczywistości.
Prawa autorskie
©Sonel S.A. 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
SPIS TREŚCI
1Bezpieczeństwo ...............................................................................................5
2Opis funkcjonalny............................................................................................7
2.1 Kamera..................................................................................................................... 7
2.2 Ekran........................................................................................................................ 9
3Szybki start.....................................................................................................10
3.1 Włączanie/wyłączanie kamery ...............................................................................10
3.2 Wykonywanie i zapisywanie termogramów............................................................11
3.3 Pliki –przeglądanie, usuwanie...............................................................................13
3.4 Przywracanie ustawień fabrycznych ......................................................................13
3.5 Formatowanie karty SD.......................................................................................... 13
4Rozwiązywanie problemów ..........................................................................14
5Menu, ustawienia, funkcje.............................................................................15
6Zasilanie urządzenia, ładowanie akumulatorów .........................................16
6.1 Ogólne zasady użytkowania akumulatorów litowo-jonowych (Li-Ion) ..........................16
7Czyszczenie i konserwacja...........................................................................18
8Magazynowanie..............................................................................................19

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
9Rozbiórka i utylizacja.................................................................................... 19
10 Dane techniczne............................................................................................ 20
11 Akcesoria standardowe................................................................................21
12 Producent.......................................................................................................21

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
1 Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem eksploatacji kamery należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zastosować się do prze-
pisów bezpieczeństwa i zaleceń producenta.
Zastosowanie kamery inne niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źró-
dłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
Kamery nie wolno stosować w pomieszczeniach o specjalnych warunkach, np. o atmosferze niebezpiecznej pod
względem wybuchowym i pożarowym.
Niedopuszczalne jest używanie kamery, która uległa uszkodzeniu i jest całkowicie lub częściowo niesprawna.
Nie wolno używać innego zasilacza, niż dostarczony z kamerą.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Kamera termowizyjna KT-120M przeznaczona jest do wykonywania pomiarów i rejestracji obrazów w podczerwieni. Zo-
stała skonstruowana w sposób zapewniający użytkownikowi maksimum wydajności i bezpieczeństwa w czasie pracy.
Niemniej jednak wymagane jest przestrzeganie następujących warunków i zaleceń (dodatkowo, z wszelkimi środkami
ostrożności obowiązującymi na danym stanowisku pracy lub w obszarze roboczym):
Podczas pomiarów należy utrzymywać kamerę w stabilnej pozycji.
Nie używać kamery w temperaturach przekraczających zakres jej temperatur roboczych i przechowywania.
Nie kierować kamery w stronę źródeł promieniowania cieplnego o bardzo wysokiej intensywności, takich jak
słońce, lasery, łuk spawalniczy, itp.
Nie narażać kamery termowizyjnej na kontakt z kurzem i wilgocią. Podczas korzystania z urządzenia w pobliżu wody
upewnić się, że jest ono odpowiednio chronione przed zachlapaniem.
Gdy kamera termowizyjna nie jest używana lub jest przygotowywana do transportu, upewnić się, że urządzenie i je-
go akcesoria są przechowywane w etui ochronnym.
Nie włączać ponownie kamery przed upływem 15 sekund po jej uprzednim wyłączeniu.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
Nie rzucać, nie uderzać ani nie wstrząsać intensywnie kamerą i jej oprzyrządowaniem, aby uniknąć ich uszkodzenia
Nie próbować otwierać kamery, ponieważ działanie takie powoduje utratę gwarancji.
Używać wyłącznie karty pamięci SD dostarczonej z kamerą.
W trakcie eksploatacji kamery, jeżeli zaistnieje konieczność przeniesienia jej z ciepłego miejsca do zimnego lub
odwrotnie, np. z wnętrza pomieszczenia na zewnątrz lub odwrotnie, należy wyłączyć zasilanie kamery i pozostawić
ją w nowym miejscu pracy przez ok. 60 minut. Dopiero po upływie tego czasu można włączyć kamerę i rozpocząć
normalną eksploatację z dokładnym pomiarem. Gwałtowne i szybkie zmiany temperatury otoczenia mogą spowo-
dować błąd pomiaru temperatury, a nawet uszkodzenie czujnika podczerwieni.
Kalibracja detektora - kamera w trakcie pracy przeprowadza co pewien czas autokalibrację, trwającą około 2 se-
kund, sygnalizowaną komunikatem „Kalibracja” w dolnej części ekranu.
W związku z ciągłym rozwojem oprogramowania przyrządu, wygląd wyświetlacza może być nieco
inny niż przedstawiony w niniejszej instrukcji.
Dla zachowania właściwych parametrów akumulatorów, ładowanie nieużywanych akumulatorów
należy powtarzać co 3 miesiące.
UWAGA!
Kamera termowizyjna KT-120M nie zawiera żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez
użytkownika. Nigdy nie należy podejmować prób rozmontowywania lub przerabiania kamery.
Otwarcie urządzenia unieważnia gwarancję.
Należy używać wyłącznie akcesoriów wymienionych w rozdz. 11. Stosowanie innych akcesoriów
nie gwarantuje poprawnej pracy oraz może spowodować uszkodzenie kamery.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
2 Opis funkcjonalny
2.1 Kamera

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
Obiektyw
Ekran LCD
Przycisk spustowy
Przycisk GÓRA
Gniazdo microUSB
Przycisk MENU
Ucho paska
Przycisk ZASILANIE
Gwint statywu
Przycisk DÓŁ

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
2.2 Ekran
Gdy kamera pracuje, na ekranie w czasie rzeczywistym wy-
świetlany jest obraz w podczerwieni. Temperatura obiektu
jest wyświetlana przez cały czas.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
3 Szybki start
Kamera nie jest sprzętem diagnostycznym/medycznym. Pomiar kamerą nie może służyć za podstawę dia-
gnoz medycznych.
Temperatura na zewnątrz ciała nie dorównuje temperaturze wewnętrznej, mierzonej tradycyjnym termometrem.
W uzasadnionych przypadkach należy zweryfikować pomiar stosując urządzenia posiadające certyfikat
medyczny do pomiaru temperatury ludzkiego ciała.
3.1 Włączanie/wyłączanie kamery
Aby włączyć kamerę,naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad 3 sekundy. Kamera wyświetli
logo powitalne i rozpocznie rozruch, w tym autokontrolę. Po zakończeniu autokontroli kamera jest goto-
wa do pracy i przechodzi w tryb wyświetlania obrazu w podczerwieni w czasie rzeczywistym.
Aby wyłączyć kamerę, naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż ekran zgaśnie.
W celu uzyskania prawidłowych wskazań kamera musi je ustabilizować. Stabilizacja może
potrwać ok. 10 minut od włączenia przyrządu.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
3.2 Wykonywanie i zapisywanie termogramów
Zapis zdjęć – tryb pojedynczy
W menu wyboru obszaru analizy wybierz tryb pojedynczy. W trybie obserwacji w czasie rzeczywistym
wycentruj ramkę „twarz” względem ekranu. Naciśnij krótko spust , by zamrozić obraz. Po ponownym
naciśnięciu znów jesteś w trybie obserwacji w czasie rzeczywistym.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
Zapis zdjęć – tryb szybki
W trybie obserwacji w czasie rzeczywistym
maksymalna temperatura na obrazie może być
automatycznie śledzona. Po wykryciu anormal-
nej temperatury obraz jest automatycznie zapi-
sywany.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
13
3.3 Pliki –przeglądanie, usuwanie
Naciśnij krótko przycisk , by otworzyć menu ustawień.
Przyciskami wybierz pozycję Galeria, a następnie Przegląd. Pojawi się lista
zdjęć.
Przełączaj zdjęcia przyciskami .
Aby usunąć zdjęcie, naciśnij krótko przycisk .
3.4 Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, przejdź do Menu ► Reset i naciśnij przycisk , aby potwier-
dzić reset.
3.5 Formatowanie karty SD
Aby wyczyścić kartę SD, przejdź do Menu ► Format SD i naciśnij przycisk , aby potwierdzić for-
matowanie.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
14
4 Rozwiązywanie problemów
Problemy
Przyczyny
Czynności
Kamera się
nie włącza.
Akumulator na wyczerpaniu
Naładuj akumulator.
Wtyczka zasilacza nie jest włożona popraw-
nie.
Wyciągnij wtyczkę i włóż ją w sposób prawi-
dłowy.
Niewyraźny ob-
raz w podczer-
wieni.
Obiektyw jest zaparowany lub brudny.
Wyczyść obiektyw.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
15
5 Menu, ustawienia, funkcje
Naciśnij , by wejść w menu ustawień. Używając przycisków podświetl pozycje.
Wejdź w nie i zmień ustawienia za pomocą . Wróć do menu używając . Dostępne są następują-
ce pozycje:
Galeria –idź do listy obrazów,
ZakresT. –wyświetla zakres pomiaru temperatury,
TrybT. –tryb pomiaru temperatury: pojedynczy/szybki (obszar analizy: twarz/cały obraz),
AlarmTemp –alarm o przekroczeniu temperatury: ustawienie temperatury progowej,
Jednostka T –jednostka temperatury: ºC lub ºF,
Auto off –automatyczne wyłączenie: wyłączone lub po czasie 1, 5, 10, 15 min,
Jasność –niska/średnia/wysoka,
Data/czas,
Język,
Reset –użyj przycisków , by wybrać polecenie,
Format SD –użyj przycisków , by wybrać polecenie,
Info kam. –informacje o kamerze.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
16
6 Zasilanie urządzenia, ładowanie akumulatorów
Kamera zasilana jest z wewnętrznego akumulatora. Może również być zasilana za pomocą zasilacza
sieciowego.
Aby naładować akumulator kamery serii KT, wystarczy podłączyć zasilacz do gniazda microUSB wyłą-
czonej kamery. Ładowanie nie odbywa się jednak w trakcie pracy kamery.
Jeżeli kamera ma być nieużywana dłuższy czas, zaleca się co 3 miesiące doładować akumulator.
6.1 Ogólne zasady użytkowania akumulatorów litowo-jonowych (Li-Ion)
Przechowuj akumulatory naładowane do 50% w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu
oraz chroń je przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Akumulator przechowywany w stanie całkowi-
tego rozładowania może ulec uszkodzeniu. Temperatura otoczenia dla długiego przechowywania
powinna być utrzymywana w granicach 5°C…25°C.
Ładuj akumulatory w chłodnym i przewiewnym miejscu w temperaturze 10°C…28°C. Nowoczesne
szybkie ładowarki wykrywają zarówno zbyt niską, jak i zbyt wysoką temperaturę akumulatorów i od-
powiednio reagują na te sytuacje. Zbyt niska temperatura powinna uniemożliwić rozpoczęcie proce-
su ładowania, który mógłby nieodwracalnie uszkodzić akumulator. Wzrost temperatury akumulatora
może spowodować wyciek elektrolitu, a nawet zapalenie się lub wybuch akumulatora.
Nie przekraczaj prądu ładowania, gdyż może dojść do zapłonu lub „spuchnięcia” akumulatora.
„Spuchniętych” akumulatorów nie wolno używać.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
17
Nie ładuj ani nie używaj akumulatorów w temperaturach ekstremalnych. Skrajne temperatury redu-
kują żywotność akumulatorów. Bezwzględnie przestrzegaj znamionowej temperatury pracy. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia.
Ogniwa Li-Ion są wrażliwe na uszkodzenia mechaniczne. Takie uszkodzenia mogą przyczynić się
do ich trwałego uszkodzenia, a co za tym idzie – do zapłonu lub wybuchu.
Jakakolwiek ingerencja w strukturę akumulatora Li-Ion może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Skutkiem tego może być jego zapalenie się lub wybuch.
W przypadku zwarcia biegunów akumulatora + i – może dojść do jego trwałego uszkodzenia, a na-
wet zapłonu lub wybuchu.
Nie zanurzaj akumulatora Li-Ion w cieczach ani nie przechowuj w warunkach wysokiej wilgotności.
W razie kontaktu elektrolitu, który znajduje się w akumulatorze Li-Ion z oczami lub skórą niezwłocz-
nie przepłucz te miejsca dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem. Chroń akumulator przed
osobami postronnymi i dziećmi.
W momencie zauważenia jakichkolwiek zmian w akumulatorze Li-Ion (m.in. kolor, puchnięcie, zbyt
duża temperatura) zaprzestań jego używania. Akumulatory Li-Ion uszkodzone mechanicznie, prze-
ładowane lub nadmiernie wyładowane nie nadają się do użytkowania.
Używanie akumulatora niezgodnie z przeznaczeniem może spowodować jego trwałe uszkodzenie. Mo-
że to skutkować jego zapłonem. Sprzedawca wraz z producentem nie ponoszą odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się akumulatorem Li-Ion.

KT-120M –INSTRUKCJA OBSŁUGI
18
7 Czyszczenie i konserwacja
UWAGA!
Należy stosować jedynie metody konserwacji podane przez producenta w niniejszej
instrukcji.
Kamera termowizyjna nie posiada żadnych części, które mogłyby być naprawiane
przez użytkownika. Nie należy samodzielnie podejmować próby rozmontowywania
lub przerabiania kamery. Otwarcie urządzenia unieważnia gwarancję.
Obudowę kamery - wszystkie powierzchnie nie będące elementami optycznymi kamery - można
czyścić miękką, wilgotną szmatką przy użyciu ogólnie dostępnych, łagodnych detergentów. Nie na-
leży używać żadnych rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogłyby porysować obu-
dowę (proszki, pasty itp.). Podczas czyszczenia kamera musi być wyłączona.
Soczewki obiektywu kamery termowizyjnej dzięki swej powłoce antyrefleksyjnej są najczulszą i za-
razem najdroższą częścią kamery (soczewka ma kluczowe znaczenie dla radiometrycznych możli-
wości systemu podczerwieni). Powierzchnie optyczne należy czyścić tylko wtedy, gdy są widocznie
zabrudzone. Nie wolno dotykać palcami odsłoniętych powierzchni soczewki, ponieważ brud pozo-
stawiany przez odciski palców może być szkodliwy dla powłok i szkła obiektywu.
Do czyszczenia optyki kamery i akcesoriów nie można stosować żadnych środków chemicznych.
Używać czystej, suchej i miękkiej chusteczki.
Other manuals for KT-120M
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sonel Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Novatech Instruments
Novatech Instruments 2960AR instruction manual

Bio-Science
Bio-Science Ampulmatic-10 Purge Gas Injector Operation and maintenance manual

LABBOX
LABBOX EASY 70 user manual

PerkinElmer
PerkinElmer CLARUS 590 GC user guide

PerkinElmer
PerkinElmer chemagic 360-D manual

PerkinElmer
PerkinElmer PINAACLE 900 Series Customer Hardware and Service Guide