Sonero X-IMS060 User manual

X-IMS060
INFRAROT-BEWEGUNGSMELDER
INFRARED MOTION SENSORS
BETRIEBSANLEITUNG
USER´S MANUAL
DE
EN

2
BETRIEBSANLEITUNG

3
INFRAROT-BEWEGUNGSMELDER
ACHTUNG!
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil des
Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Installation und Benutzung. Bewahren
Sie sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes parat haben.
INHALT
1 Sicherheitshinweise........................................................................................................ 4 - 5
2 Beschreibung und Funktion ................................................................................................. 5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................................................... 6
4 Lieferumfang ..................................................................................................................... 6
5 Installation und Bedienung ............................................................................................ 7 - 9
6 Pflege, Wartung, Lagerung und Transport .......................................................................... 10
7 Problembehebung ............................................................................................................ 11
8 IP-Schutzklassifizierung ............................................................................................. 12 - 13
9 Technische Daten .............................................................................................................. 14
10 Gewährleistung und Haftung............................................................................................. 15
11 Entsorgungshinweise ........................................................................................................ 16
12 EU-Konformitätserklärung ................................................................................................ 16
13 Haftungsausschluss........................................................................................................... 16
BETRIEBSANLEITUNG DE

4
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG
1 SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Die Montage und Demontage des Produkts darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal
erfolgen!
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer
alle Stromkreise spannungsfrei! ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte! Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder
Anschlussbuchsen!
ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch herabstürzende Teile und Stoß!
Achten Sie auf solide Befestigung! Befestigen Sie das Produkt in der vorgegebenen Höhe!
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände, weil zerbrechliche, kleine
und verschluckbare Teile enthalten sind, die bei unsachgemäßem Gebrauch Personen schädigen
können!
• Verwenden Sie keine beschädigten Produkte oder Teile.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht liegen, da sich spielende Kinder daran schneiden können.
Weiterhin besteht die Gefahr des Verschluckens und Einatmens von Kleinmaterial und/oder
Dämmmaterial.
• Installieren und lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör so, dass keine Personen verletzt
oder Sachen beschädigt werden können, z.B. durch Herabstürzen oder Stolpern.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck.

5
BETRIEBSANLEITUNG DE
• Modifizieren und ändern Sie weder Produkt noch Zubehörteile! Beachten Sie dazu auch Kapitel
„GewährleistungundHaftung“.
• AchtenSiebeimTransportaufdieimKapitel„TechnischeDaten“gelistetenAngabenundtreffen
Sie geeignete Transportmaßnahmen, z.B. in der Originalverpackung.
• Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch diese
Anleitung behebbaren Funktionsproblemen, wenden Sie sich an Ihren Händler zur Reparatur
oderzumAustausch,wieinKapitel„GewährleistungundHaftung“beschrieben.
• Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte
Weiterbenutzung gesichert werden. Im Reparaturfall darf das Gerät nur von Elektro-Fachkräften
geöffnet und repariert werden. Selbsteingriffe und Zweckentfremdungen führen zum Erlöschen
des Garantieanspruchs.
• Bewegungsmelder sind nicht als Komponente für Alarmanlagen im Sinne des Verbandes
der Sachversicherer (VdS) geeignet. Sie können Fehlalarme auslösen, wenn der Montageort
ungünstig gewählt wurde.
2 BESCHREIBUNG UND FUNKTION
Das Produkt ist ein Infrarot-Bewegungsmelder für den Innenbereich und stellt elektrotechnisches
Installationsmaterial dar. Es reagiert auf Wärmestrahlung (Infrarot-Strahlung) von sich bewegenden
Objekten, die den Erfassungsbereich des Sensors betreten, z.B. von Personen und Tieren, u.s.w. Der
SensormussdasGebiet“sehen”,welchesüberwachtwerdensoll.Wärmestrahlungbreitetsichin
einer geraden Linie aus, wird jedoch z. B. von Glas oder anderen festen Gegenständen gestoppt.
Wird der Erfassungsbereich des Sensors betreten, wird der angeschlossene elektrische Verbraucher
eingeschaltet und nach einer Zeit (einstellbar) wieder automatisch ausgeschaltet. Eine eingebauter
Lichtsensor verhindert, dass der Bewegungsmelder am Tag arbeitet. Darüber hinaus kann mit einem
Regler die Umgebungshelligkeit bestimmt werden, bei welcher der Bewegungsmelder eingeschaltet

6
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG
wird.
3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist für die Verwendung in trockenen Innenräumen im Heimbereich, wie in
Kapitel 2 beschrieben, vorgesehen. Ein anderer Gebrauch ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten
und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
4 LIEFERUMFANG
1x Infrarot-Bewegungsmelder
1x Betriebsanleitung
Zeiteinstellung
Time adjustment
LUX Einstellung
LUX adjuster
Erkennungsfenter
Detector window
SENS Einstellung
SENS adjustment

7
BETRIEBSANLEITUNG DE
5 INSTALLATION UND BEDIENUNG
INSTALLATION
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte! Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder
Anschlussbuchsen!
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer
alle Stromkreise spannungsfrei!
1. Schalten Sie die Sicherung ab.
2. Kontrollieren Sie mit einem Spannungsprüfer, ob die zu verdrahtenden Leitungen wirklich
spannungsfrei sind. Im Zweifel muss die Installation durch eine Elektro-Fachkraft erfolgen.
3. Kontrollieren Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit.
4. Vergleichen Sie alle zu verwendenden Produkte auf Kompatibilität.
5. Entfernen Sie die Abdeckkappe des Bewegungsmelders.
Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbeleuchtungen, Pflanzen oder
Klimaanlagenöffnungen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung wie z.B. an Fenstern.
6. Befestigen Sie die Abdeckkappe mit dem Montagematerial an einer Decke oder Wand in der
in den technischen Daten genannten Höhe. Achten Sie hierbei auf die Kabelführung und die

8
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG
Ausrichtung. Beachten Sie den Erfassungsbereich und den maximalen Abstand.
7. Installieren Sie den Bewegungsmelder wie abgebildet:
MONTAGE
Im Lieferumfang ist Montagematerial für Betonwände / -decken enthalten. Andere Untergründe

9
BETRIEBSANLEITUNG DE
benötigen u. U. anderes Montagematerial.
ANSCHLUSS
8. Stecken Sie die Lüsterklemme nach dem Anschluss auf die dafür vorgesehenen Haltenasen.
9. Verbinden Sie Abdeckkappe und Bewegungsmelder und sichern Sie die Verbindung.
10. Stellen Sie die Sicherung wieder an.
BEDIENUNG
TIME: Stellen Sie die Leuchtdauer ein. (10 s ~ 7 min.)
LUX: Stellen Sie die Empfindlichkeit des Sensors ein. (3-2000 Lux)
SENS: Stellen Sie die Reichweite ein (2-9m)
Der Bewegungsmelder funktioniert am Tag wie in der Nacht. Für die Benutzung bei Tageslicht,
stellenSie“LUX”aufMaximum.SolltedieverwendeteLampemehrals60Wverbrauchen,legenSie
die Distanz von min. 60cm zwischen Sensor und Lampe fest. Der Sensor und die verbundene Lampe

10
werden zunächst kein Signal haben. Nach einer Aufwärmphase von ca. 30 Sekunden funktioniert
der Sensor.
6 PFLEGE, WARTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT
• Das Produkt ist wartungsfrei.
• Schalten Sie die Sicherung ab und trennen Sie das Produkt vom Stromnetz.
• Reinigen Sie es nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor,
um Kratzer zu vermeiden. Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit
Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie dabei auf stromführende Leitungen. Setzen Sie keine
Reinigungsmittel oder Chemikalien ein, da dies das Material angreifen kann. Es darf keine
Feuchtigkeit in das Produktinnere gelangen.
• Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen und Feuchtigkeit, bzw. Stellen, die nass werden
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG

11
BETRIEBSANLEITUNG DE
können, auch bei Wartung, Pflege, Lagerung und Transport.
• Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf, um Schäden zu vermeiden.
7 PROBLEMBEHEBUNG
Problem Abhilfe
Das Produkt funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig
angeschlossen sind.
Prüfen Sie die Funktion der Lampe
und schalten Sie nach fertiger Montage die
Sicherung wieder ein.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
Die Empfindlichkeit
ist nicht zufriedenstellend. Entfernen Sie Hindernisse aus dem
Erkennungsbereich.
Bei Temperaturen >40°C kann es zu
Fehlschaltungen kommen.
Achten Sie auf die richtige Montagehöhe.
Stellen Sie die Empfindlichkeit (LUX) ein.
Die Leuchtdauer
ist nicht zufriedenstellend. Stellen Sie die Leuchtdauer (TIME) ein.
Andere Fragen Konsultieren Sie Ihren Händler.

12
0Kein Berühungsschutz, kein Schutz gegen feste Fremdkörper
1Schutz gegen großflächige Berührungen mit der Hand, Schutz
gegen Fremdkörper mit Ø > 50 mm
2Schutz gegen Berührung mit den Fingern, Schutz gegen
Fremdkörper mit Ø > 12 mm
3Schutz gegen Berührung, Werkzeug, Drähte o. ä. mit Ø > 2,5 mm,
Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 2,5 mm
4Schutz gegen Berührung Werkzeug, Drähte o. ä. mit Ø > 1 mm,
Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 1 mm
5Schutz gegen Berührungen, Schutz gegen Staubablagerungen
im Inneren
6Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Eindringen
von Staub
Erste Kennziffer - (Schutz gegen feste Fremdkörper)
Dieses Produkt ist klassiziert als:
Darstellungen in Anlehnung an DIN EN 60259
Ein ergänzender Buchstabe K kann für die zweite Kennziffer für die Klassen 4
und 6 verwendet werden, um erhöhte Anforderungen bei Straßenfahrzeugen
zu kennzeichnen.
IP 2 0
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG
8 IP-SCHUTZKLASSIFIZIERUNG
SCHUTZARTEN NACH DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1)

13
0Kein Wasserschutz
1Schutz gegen senkrecht fallende Wassertropfen
2Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem
Winkel bis zu 15° aus der Senkrechten
3Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem
Winkel bis zu 60° aus der Senkrechten
4Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen
5Schutz gegen Wasserstrahl (Düse) aus beliebigem Winkel
6Schutz gegen starkes Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel
7Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem Eintauchen
(30 Minuten)
8Schutz gegen Wassereindringung bei dauerhaftem Untertauchen,
Anforderung nach Absprache zwischen Hersteller und Anwender
9K Schutz gegen Wassereindringung bei starkem Druck (8.000-
-10.000 kPa) aus einer Düse bzw. Dampfstrahl Reinigung aus
jeder Richtung
Zweite Kennziffer - (Schutz gegen Wasser)
Dieses Produkt ist klassiziert als:
IP 20
BETRIEBSANLEITUNG DE

14
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG
9 TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung 220-240 V AC / 50 Hz
Umgebungshelligkeit 3-2000 Lux
Leuchtdauer min. 10+/-3 s, max. 7+/-2 min.
Schutzart IP20
Max. Leistung 1200 W , 300 W
Mindestlast 1 W
Erkennungsbereich max. 2-9m (<24°C) (einstellbar)
Erkennungswinkel 120°°
Betriebstemperatur -20°~ +40°C
Rel. Luftfeuchte <93% RH
Reaktionsgeschwindigkeit 0,6~1,5 m/s
Maße 98,3 x 45 x 81,5 mm
Gewicht 116 g
Installationshöhe 1-1,8 m

15
BETRIEBSANLEITUNG DE
10 GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNG
• Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt die gesetzliche Gewährleistung.
• Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Installation des Produktes hat, deckt die Gewährleistung
und die Garantie nur das Produkt selbst ab.
• Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Gerät festgestellt werden sollte, wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als Kaufnachweis vor.
Ihr Händler wird den Fehler entweder vor Ort beheben, oder das Produkt an den Hersteller
weiterleiten. Sie erleichtern unseren Technikern ihre Arbeit sehr, wenn Sie eventuelle Fehler
ausführlichbeschreiben–nurdannhabenSieGewähr,dassauchseltenauftretendeFehlermit
Sicherheit gefunden und beseitigt werden!
• Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße
Installation, Bedienung oder Wartung, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, entstanden
sind.
• Ändern und modifizieren Sie das Produkt und dessen Zubehör nicht.
• Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung beschriebener Einsatz ist unzulässig und führt zu
Gewährleistungsverlust, Garantieverlust und Haftungsausschluss.

16
BETRIEBSANLEITUNG USER´S MANUAL
11 ENTSORGUNGSHINWEISE
WEEE-Reg.-Nr.: DE 93 847 290
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen
können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller,
die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen
hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
12 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt PureLink GmbH, dass dieses Produkt X-IMS060 den Richtlinien
2014/30/EU und 2014/35/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.purelink.de/ce/4260134126151_CE.pdf
13 HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung oder Anleitung behalten wir uns vor.

17
USER´S MANUAL EN
INFRARED MOTION SENSOR
ATTENTION!
Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes
importantinformationforproperinstallationanduse.Keepthisuser‘smanualforclarification
and only pass it on together with the product.
CONTENT
1 Safety Instructions .................................................................................................... 18 - 19
2 Description and Function .................................................................................................. 19
3 Intended Use ................................................................................................................... 20
4 Scope of Delivery ..............................................................................................................20
5 Installing and Operating ........................................................................................... 21 - 23
6 Maintenance, Care, Storage and Transport......................................................................... 24
7 Troubleshooting ............................................................................................................... 25
8 IP-Classification ......................................................................................................... 26 - 27
9 Specifications ................................................................................................................... 28
10 Warranty and Liability ...................................................................................................... 29
11 Disposal Instructions ......................................................................................................... 30
12 EU Declaration ................................................................................................................. 30
13 Disclaimer ....................................................................................................................... 30

18
USER´S MANUAL
1 SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION!
Only skilled electricians may assemble and disassemble the housing of the product.
DANGER! Risk of life by electric shock!
Avoid contacting mains voltages! Turn off the power of all circuits before working on the
product!
ATTENTION! Risk of short-circuit!
Never bridge contacts! Do not put things into ventilation slots or ports!
ATTENTION! Risk of injury by falling parts or impacts!
Mind respectable connections! Install the product in the mentioned height!
• This product is not a toy and is not meant for children, because it contains small parts which can
be swallowed and can injure when used inappropriately!
• Do not use any damaged products or parts.
• Remove or store the packing materials well, because children may cut themselves on them while
playing. Furthermore, there is a risk of swallowing and inhalating of incidentals and insulating
material.
• Install and store the product and its accessories in a way that does not infringe any person or
property damage, e. g. due to falling or stumbling.
• Avoid extreme influences, e.g. like heat and coldness, humidity and direct sun insolation,
vibrations and mechanical pressure.
• Do not modify or change the product or its accessories! Also mind chapter “warranty and
liability“.
• Mind the specifications for transporting and use applicable methods, e.g. by using the original
packing.

19
USER´S MANUAL USER´S MANUAL
• If defects, mechanical damages, disturbances or other problems occur, which are not solvable
with this manual, take the device out of work immediately and consult your dealer for questions,
repairingorchangelikeitisdescribedinchapter“warrantyandliability“.
• A defective device may not be put into operation, but must be protected against further
use. Repairing, such as assembling and disassembling the housing is only allowed to skilled
professionals. By repairing it yourself you will lose all warranties and there is a risk of electric
shock and short circuit.
• Motion sensors are not suitable for use as components of an alarm system. They can trigger false
alarms if the installation place has been chosen unfavourably.
2 DESCRIPTION AND FUNCTION
This product is an infrared motion sensor for indoors and is specified as installation material. It reacts
to heat radiation (infrared radiation) of moving objects that enter the detection area of the sensor,
eg.peopleandanimals,etc.Thesensormust„see“theareawhichismonitored.Thermalradiation
propagates in a straight line, but is stopped by glass or other solid objects.
Entering the detection area of the sensor switches the connected electrical consumer on and after a
(adjustable) time off again automatically. A built-in photocell prevents working of the motion sensor
during sunlight. In addition, the ambient brightness can be adjusted by a regulator.
EN

20
3 INTENDED USE
This product is made for home use like described in chapter 2. We do not permit using this
product in other ways. Use the product only in dry interior rooms. If not attending to these
regulations and notes on safety, it might causes fatal accidents, injuries and damages to
persons and property.
4 SCOPE OF DELIVERY
1x Infrared motion sensor
1xUser‘smanual
USER´S MANUAL
Zeiteinstellung
Time adjustment
LUX Einstellung
LUX adjuster
Erkennungsfenter
Detector window
SENS Einstellung
SENS adjustment
Table of contents
Languages: