Sonnenkonig HARMONY User manual

HARMONY
Duftspender
Bedienungsanleitung

2
Index
1. Sicherheitshinweise������������������������������������������������������������� 3
2. Produkteigenschaften��������������������������������������������������������� 4
3. Benutzung��������������������������������������������������������������������������� 5
4. Aromaschaltvorgang����������������������������������������������������������� 6
5. Filterwechsel����������������������������������������������������������������������� 7
6. Garantie / Entsorgung / Technische Änderung �������������������� 8
DE

2 3
1. Sicherheitshinweise DE
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau
durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche
oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen
zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Be-
schädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung
nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recycling-
fähige Verpackungsmaterial darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbe-
wahrt oder entsorgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich entwickelt
wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss
und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für even-
tuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemässen
oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Per-
sonen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Kinder dürfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung
nicht ohne Beaufsichtigung durchführen. Bitte achten Sie darauf, dass Sie
das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen stellen, sodass
auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachen können.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen und Abänderun-
gen an den Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer nach sich
ziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehnt werden.

4
Lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
•Füllen Sie keine flüssigen Duftstoffe in den Duftbehälter.
•Bitte entfernten Sie den PE-Beutel des Filters vor der ersten Inbetriebnahme.
•Halten Sie das Produkt von heissen Oberflächen fern.
•Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, von dem es in eine Bade-
wanne oder ein Waschbecken fallen kann.
•Platzieren Sie das Gerät nicht im Wasser. Lassen Sie es nicht ins Wasser fallen.
•Keine Benutzung durch Kinder! Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
•Nehmen Sie dieses Produkt niemals in Betrieb, wenn es ein beschädigtes
Kabel, Stecker oder Gehäuse hat.
DE
2. Produkteigenschaften
Spannung: DC 5V
Leistung: 1.5 Watt
Schnelle Geschwindigkeit: 1.2 – 2.0 m3/h
Langsame Geschwindigkeit: 0.4 – 0.6 m3/h (theoretische Berechnung)
Lautstärke: Im Abstand von 0.9 m rund um das Gerät;
Schnelle Geschwindigkeit: <38 dB
Langsame Geschwindigkeit: <34 dB
Filter: HEPA-Filter, filtert Schadstoffe aus der Luft
Ventilator: DC 5V Axiallüfter, geringes Rauschen
Produktvermassung: 20.2 x 7.2 x 7.2 cm
Gewicht: ca. 250 Gramm

4 5
DE
3. Benutzung
1. Getrocknete Blumen auffüllen
Füllen Sie die getrockneten Blumen nach den
folgenden Schritten auf:
1) Nehmen Sie die obere Abdeckung ab: Dre-
hen Sie die obere Abdeckung nach links,
bis Sie sie herausnehmen können. Nehmen
Sie den transparenten Duftbehälter entlang
des Luftkanals hinauf heraus.
2) Nehmen Sie den Deckel des Duftbehälters
wie folgt ab: drehen Sie den Deckel mit
Daumen und Zeigefinger gegen den Uhr-
zeigersinn, bis er abgeschraubt ist und ent-
fernt werden kann.
Obere Abdeckung
Duftbehälter
Luftkanal
Kammern Erhebung zum Öffnen
3) Auffüllen der getrockneten Blumen: Legen Sie die gewünschten getrockneten
Blumen in den Duftbehälter (die drei Kammern bedeuten, dass gleichzeitig
drei verschiedene Düfte geladen werden können). Legen Sie nun den Deckel
wieder auf den Behälter und drehen Sie ihn auf die rechte Seite, um ihn zu
schliessen.
4) Befestigung der oberen Abdeckung: Legen Sie den Duftbehälter wieder über
den Luftkanal auf das Gerät und befestigen Sie die obereAbdeckung, in dem
Sie im Uhrzeigersinn drehen.

6
DE
4. Aromaschaltvorgang
Es gibt drei verschiedene Kammern im Duftbehälter. Das bedeutet, dass gleich-
zeitig drei verschiedene, getrocknete Blumen geladen werden können. So können
Sie wählen, welchen Duft Sie verwenden möchten.
1) Es gibt ein weisses Dreiecks-Symbol auf jeder Duftkammer und auf dem
Gehäuse. Richten Sie das Dreieck auf der Duftkammer, welche Sie benutzen
möchten, auf das Dreieck auf dem Gehäuse.
2) Wenn die Aromatherapie nicht gebraucht wird: drehen Sie das Dreieck auf
der Duftkammer so, dass es nicht auf dem Dreieck des Gehäuses liegt. Legen
Sie keine getrockneten Blumen in den Behälter.
Ein- / Ausschalttaste
USB-Anschluss
2. Steuerung und Aufladung
– Drücken Sie die Power-Taste für 2 Sekunde – der Duftspender arbeitet mit der
hohen Geschwindigkeit.
– Drücken Sie die Power-Taste erneut – der Duftspender arbeitet mit der niedrigen
Geschwindigkeit.
– Drücken Sie die Power-Taste für 1 Sekunde – Das Gerät schaltet aus.
3. Batteriestatusanzeige
– Hohe Helligkeit für die schnelle Geschwindigkeit
– Geringe Helligkeit für niedrige Geschwindigkeit
– Aufblitzen: aufladen
– Drei Farbanzeigen:
Rot – Batterie niedrig
Lila – Batterie halb voll
Blau – volle Batterie

6 7
Schnalle
Magnet
Mit Finger draufdrücken
5. Filterwechsel
Unter Umständen müssen Sie den Filter nach der Verwendung von 3–6 Mona-
ten ersetzen. Wenn Sie dies machen müssen, gehen Sie bitte nach den folgen-
den Schritten vor:
1) Entfernen Sie die Rückenschale: an der Unterseite des Produktes ist dasWort
„OPEN“ und das Symbol „ “ zu sehen. Halten Sie die Vorderschale mit
einer Hand und öffnen Sie die Rückenschale nach dem Symbol. Nun sehen
Sie den Filter von innen.
2) Tauschen Sie den Filter aus: Entfernen Sie den alten Filter und legen Sie ihn in
einen stabilen Beutel. Nehmen Sie den neuen Filter aus der Verpackung und
legen Sie ihn in die ursprüngliche Position des alten Filters.
3) Befestigen des Gehäuses: Die beiden Schnallen der Rückenschale sind in zwei
quadratischen Löchern unter dem Duftbehälter befestigt. Drücken Sie die Unter-
schale in das Produkt. Bitte beachten Sie,dass es Magnete auf der Rückseite gibt.
Seien Sie daher bitte vorsichtig und vermeiden Sie den Kontakt mit Fingern oder
der Haut, damit Sie nicht verletzt werden, wenn Sie die Rückenschalte fixieren.
Dreieck-Symbol
Quadratisches Loch
DE

8
6. Garantie / Entsorgung / Technische Änderung
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem
einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll
an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für
jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem
Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fach-
händler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in echnik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische
oder redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
CE-Konformitätserklärung
Die Geräte entsprechen folgenden Standards:
EN 60335-1: 2014
EN 60335-2-65: 2012
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2011
EN 55014-2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
DE

8 9
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent/Minute
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute

10
HARMONY
Diffuseur de parfum
Notice d‘utilisation

10 11
FR
Sommaire
1. Avertissement��������������������������������������������������������������������12
2. Caractéristiques de l’article������������������������������������������������14
3. Utilisation ��������������������������������������������������������������������������15
4. Commutation parfum���������������������������������������������������������16
5. Remplacement du filtre������������������������������������������������������17
6. Garantie / élimination / modifications techniques��������������18

12
1. Avertissement
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode
d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité
afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non
conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées.
Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau
ultérieurement.
Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun
dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l‘appareil
en marche et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit
être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais
doit être jeté de manière appropriée.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été
expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée
comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le four-
nisseur décline toute responsabilité concernant d‘éventuels dommages
corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappro-
priée ou incorrecte.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites
ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition
qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant
l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels
sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appa-
reil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de
placer l‘appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le
liquide déversé ne peut pas causer de dommages. Les réparations des
FR

13
FR
appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes.
Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière
inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisa-
teur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées.
Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation suivant avant d‘utiliser
ce produit. Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation suivant avant
d‘utiliser ce produit.
•Ne remplissez pas le réceptacle à parfum avec des parfums liquides.
•Retirez le sac en PE du filtre avant la première mise en marche.
•Maintenez l’appareil éloigné des surfaces chaudes.
•Ne placez pas l’appareil à un endroit duquel il pourrait tomber dans une
baignoire ou un évier.
•Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Ne le laissez pas tomber dans l’eau.
•L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ! Ce produit n’est pas
un jouet !
•Ne mettez jamais cet appareil en marche si son câble, sa prise ou son
boîtier sont endommagés.

14
FR
2. Caractéristiques de l’article
Voltage: DC 5V
Puissance: 1.5 Watts
Vitesse rapide: 1.2 – 2.0 m3/h
Faible vitesse: 0.4 – 0.6 m3/h (calcul théorique)
Volume sonore: à une distance de 0,9 m autour de l'appareil
Vitesse rapide : < 38 dB
Faible vitesse : < 34 dB
Filter: filtre HEPA, le filtre élimine les substances
toxiques de l'air
Ventilateur: Ventilateur axial DC 5V, bruit faible
Dimensions du produit: 20.2 x 7.2 x 7.2 cm
Poids: ca. 250 grammes

14 15
FR
récipient de parfum
conduit à air
1. Remplissage avec des fleurs séchées
Effectuez le remplissage avec des fleurs séchées en suivant les étapes suivantes :
1) Tournez le couvercle du dessus vers la gauche jusqu’à ce que vous puissiez
le retirer. Retirez le réceptacle transparent du parfum le long du conduit d’air.
2) Retirez le couvercle du réceptacle à parfum : tournez le couvercle avec le pouce
et l’index dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
dévissé et qu’il puisse être retiré.
3) Remplissage avec des fleurs séchées : placez les fleurs séchées de votre choix
dans le réceptacle à parfum (les trois compartiments permettent d’utiliser trois
parfums différents en même temps). Replacez maintenant le couvercle sur le
réceptacle et tournez-le sur le côté droit pour le fermer.
4) Fixez le couvercle du dessus : replacez le réceptacle à parfum le long du
conduit d’air sur l’appareil et fixez le couvercle du dessus en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Utilisation
couvercle supérieur

16
2. Commande et chargement
– Appuyez sur le bouton marche pendant 2 secondes : le diffuseur de parfum
fonctionne à grande vitesse.
– Appuyez de nouveau sur le bouton marche : le diffuseur de parfum fonctionne
à faible vitesse.
– Appuyez sur la touche arrêt pendant 1 seconde : l’appareil s’éteint.
3. Indicateur d’état des piles
– Lumière fort pour vitesse rapide
– Lumière faible pour vitesse bas
– Flash pour charger
– Trois indication en couleur :
Rouge – piles bas
Pourpre – piles moyenne
Bleu – piles pleine
4. Commutation parfum
Le réceptacle à parfum contient trois compartiments différents. Cela signifie
que trois différents types de fleurs séchées peuvent être placés à la fois dans le
diffuseur. Vous pouvez choisir le parfum que vous souhaitez utiliser.
1) Il existe un symbole blanc en forme de triangle sur chaque compartiment à
parfum et sur le boîtier. Dirigez le triangle du compartiment à parfum que
vous souhaitez utiliser sur le triangle du boîtier.
2) Lorsque vous n’utilisez pas la fonction aromathérapie : tournez le triangle sur
le compartiment à parfum de telle sorte qu’il ne se trouve pas sur le triangle
du boîtier. Ne placez pas de fleurs séchées dans le réceptacle.
FR chambre Enquête pour l'ouverture
récipient de parfum couvercle
On / Off
USB-port

16 17
FR
trou carré
boucle
aimant
appuyez dessus avec les doigts
Triangle Symbole
5. Remplacement du filtre
Selon les circonstances, vous devrez remplacer le filtre après une utilisation de
3 à 6 mois. Pour changer le filtre, veuillez procéder comme suit :
1) Retirez la coque arrière : sur la face intérieure du produit, vous remarquerez
l’indication «OPEN» et le symbole „ “ Maintenez la coque avant avec la
main et ouvrez la coque arrière tel qu’indiqué par le symbole. Vous voyez
maintenant le filtre de l’intérieur.
2) Remplacez le filtre : retirez l’ancien filtre et placez-le dans un sac solide.
Retirez le nouveau filtre de son emballage et placez-le dans la position ini-
tiale du filtre.

18
FR
3) Fixation du boîtier : les deux boucles de la coque arrière sont fixées dans
deux trous carrés sous le réceptacle à parfum. Poussez la coque inférieure
dans le produit. Veillez à ce qu’il y ait les aimants sur la partie arrière. Soyez
donc prudent et évitez tout contact avec les doigts ou la peau afin de ne pas
vous blesser, lorsque vous fixez la coque arrière.
6. Garantie / élimination / modifications techniques
Garantie
L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré
tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute
confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit
être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24
mois à compter de la date d‘achat.
Élimination
L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les
cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de modifications, d‘erreurs ou d‘omissions techniques
ou rédactionnelles dans ce document. S‘il vous plaît conserver les matériaux
d‘emballage de l‘appareil.
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60335-1: 2014
EN 60335-2-65: 2012
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2011
EN 55014-2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013

18 19
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Téléphone Fixe 14 Cent/Minute
Réseau mobile bis 42 Cent/Minute

20
HARMONY
Diffusore di profumo
Manuale dell‘utente
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Sonnenkonig Accessories manuals