Sony MSAC-M2 User manual

3-083-125-14(1)
Sony Corporation 2002 Printed in Japan
Memory Stick Duo Adaptor
for Memory Stick Duo
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugervejledning
Инструкция по эксплуатации
使用說明書
使用说明书
사용설명서
MSAC-M2
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
Use the MSAC-M2 Memory Stick Duo Adaptor to access “Memory Stick
Duo” in standard size “Memory Stick” compatible devices. Use together
with “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Duo (MagicGate/ High-
speed data transfer compatible)”, “MagicGate Memory Stick Duo”, or
“Memory Stick PRO Duo”. (hereinafter referred to as “Memory Stick
Duo”)
Precautions on Use
•Do not touch terminal Awith your hand or any metal object.
•Do not strike, bend or drop the unit.
•Do not attempt to disassemble, convert or wet the unit.
•Be careful not to let dirt dust or foreign objects into the insert port of
the Memory Stick Duo Adaptor.
• Do not use or store the unit in the following locations:
–Where the range of operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct
sunlight/near a heater, etc.
–Humid or corrosive locations.
•Do not insert the Memory Stick Duo Adaptor into “Memory Stick”
compatible products when no “Memory Stick Duo” is inserted into
the Memory Stick Duo Adaptor. Doing so may cause the device to
malfunction.
•Confirm that the Memory Stick Duo Adaptor is facing the right
direction before inserting into “Memory Stick” compatible devices.
•Insert the “Memory Stick Duo” as far as it will go into the Memory
Stick Duo Adaptor. The “Memory Stick Duo” may not operate
properly if it is not fully inserted.
• Do not attach anything such as a label on the Memory Stick Duo
Adaptor. The label may come off when inserting the adaptor into
“Memory Stick” compatible devices.
•Do not excessively press or bend the inserted end of the “Memory
Stick Duo.”
• We recommend that you make a backup copy of important data.
•Recorded data may be damaged or lost in the following cases:
– If you remove the “Memory Stick Duo” or Memory Stick Duo
Adaptor or turn off the power while reading or writing data.
–If you use the unit in a location subject to static electricity or
electrical noise.
Copyright law prevents unauthorized use of recordings for any
purpose other than personal enjoyment.
Operating environment
-25 ºC - +85 ºC (-13 °F - +185 °F) (non-condensing)
Dimensions (W ×L ×T)
Approx. 21.5 ×50 ×2.8 mm
(0.85 ×1.97 ×0.11 in.)
Mass Approx. 4 g (0.14 oz)
Included items
Memory Stick Duo Adaptor case (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
“Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory
Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” are trademarks of Sony
Corporation.
Français
Avant d’utiliser cet article, lisez attentivement le présent mode d’emploi
et conservez-le pour toute référence.
Utilisez l’adaptateur de Memory Stick Duo MSAC-M2 pour accéder au
« Memory Stick Duo » dans les appareils acceptant les « Memory Stick »
de taille normale. Vous pouvez utiliser l’adaptateur avec les « Memory
Stick Duo », les « Memory Stick Duo (Compatibles avec le transfert de
données ultra-rapide/MagicGate)», les « MagicGate Memory Stick
Duo » ou les « Memory Stick PRO Duo » (appelés ici « Memory Stick
Duo »).
Précautions d’emploi
•Ne pas toucher la borne Aavec les doigts ou un objet métallique.
•Ne pas cogner, courber ni laisser tomber cet article.
•N’essayez pas de démonter ou de modifier l’appareil et ne le mouillez
pas.
•La fente d’insertion de l’adaptateur de Memory Stick Duo doit
toujours rester propre et libre de toutes matières.
• Ne pas utiliser ni ranger cet article aux endroits suivants:
–Hors de la plage de fonctionnement indiquée.
A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en
plein soleil/près d’un appareil de chauffage, etc.
–Exposés à l’humidité ou à des gaz corrosifs.
• Ne pas insérer l’adaptateur de Memory Stick Duo dans un appareil
compatible avec les « Memory Stick » s’il ne contient pas de
« Memory Stick Duo ». L’appareil risque de mal fonctionner.
•Assurez-vous que l’adaptateur de Memory Stick Duo est dirigé dans
le bon sens avant de l’insérer dans une application compatible avec
les « Memory Stick ».
• Insérez le « Memory Stick Duo » à fond dans l’adaptateur de Memory
Stick Duo. Le « Memory Stick Duo » risque de ne pas fonctionner
correctement s’ils ne sont pas insérés à fond.
•Ne pas coller d’étiquette ou autre sur l’adaptateur de Memory Stick
Duo. L’étiquette peut se décoller lorsque vous insérez l’adaptateur
dans l’appareil compatible avec les « Memory Stick ».
•Ne pas appuyer avec force ou recourber l’extrémité insérée du
« Memory Stick Duo ».
•Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde des données
importantes.
•Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues
dans les cas suivants :
–Si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou l’adapatateur de Memory
Stick Duo ou si vous coupez l’alimentation électrique pendant la
lecture ou l’écriture de données.
–L’appareil est utilisé à un endroit soumis à de l’électricité statique ou
à des interférences électriques.
Les lois sur le copyright interdisent l’emploi de copies dans d’autres
buts que privés.
Milieu de fonctionnement
De -25 °C à +85 °C (-13 °F à +185 °F) (sans condensation)
Dimensions (L ×L ×E)
Env. 21,5 ×50 ×2,8 mm (0,85 ×1,97 ×0,11 pouces)
Poids Env. 4 g (0,14 once)
Articles inclus
Etui d’adaptateur de Memory Stick Duo (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis
préalable.
« Memory Stick », , « Memory Stick Duo », « MagicGate Memory
Stick Duo », « Memory Stick PRO Duo » sont des marques de fabrique
de Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Der Memory Stick Duo-Adapter MSAC-M2 ermöglicht es, mit
„Memory Stick“-kompatiblen Geräten auf einen „Memory Stick Duo“
zuzugreifen. Der Adapter eignet sich für „Memory Stick Duo“,
„Memory Stick Duo (kompatibel mit MagicGate/High-Speed-
Datentransfer)“, „Magic Gate Memory Stick Duo“ und „Memory Stick
PRO Duo“ (im Folgenden “Memory Stick Duo“ genannt) .
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
•Berühren Sie Anschluss Anicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
•Drücken Sie nicht auf die Einheit, verbiegen Sie sie nicht, und lassen
Sie sie nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht, die Einheit zu zerlegen, nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor und schützen Sie sie vor Wasser.
• Achten Sie darauf, dass kein Staub und keine Fremkörper in den
Einschub des Memory Stick Duo-Adapters gelangen.
•An folgenden Plätzen darf die Einheit weder benutzt noch
aufbewahrt werden:
– Plätze, die die vorgeschrieben Umgebungsbedingungen nicht
erfüllen.
In einem geschlossenen Auto im Sommer oder bei starkem
Sonnenschein/in direktem Sonnenlicht/in der Nähe einer Heizung
usw.
–Plätze mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrossionsfördernden
Dämpfen.
•Setzen Sie den Memory Stick Duo-Adapter nicht ohne einen
„Memory Stick Duo“ in das „Memory Stick“-kompatible Gerät ein, da
es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann.
•Achten Sie darauf, dass der Memory Stick Duo-Adapter richtig
ausgerichtet ist, wenn Sie ihn in das „Memory Stick“-kompatible
Gerät einsetzen.
• Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ vollständig in den Memory Stick
Duo-Adapter ein, da der „Memory Stick Duo“ sonst nicht
einwandfrei funktioniert.
• Bringen Sie keinen Aufkleber usw. am Memory Stick Duo-Adapter
an, da sich der Aufkleber beim Einschieben in das „Memory Stick“-
kompatible Gerät ablösen kann.
• Drücken Sie nicht auf das Ende des eingesetzten „Memory Stick Duo“
und verbiegen Sie es nicht.
•Wir empfehlen, von wichtigen Daten Sicherungskopien zu erstellen.
•In folgenden fällen können die Daten gelöscht oder beschädigt
werden:
–Wenn der „Memory Stick Duo“ oder Memory Stick Duo-Adapter
herausgenommen wird oder wenn die Stromversorgung während
des Lesens/Schreibens von Daten ausgeschaltet wird.
–Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder sonstigen
Störeinstrahlungen ausgesetzt ist.
Das Urheberrecht erlaubt ein Aufnehmen ausschließlich für den
persönlichen Gebrauch.
Umgebungsbedingungen
-25 °C bis +85 °C (nicht kondensiert)
Abmessungen (B ×L ×T)
ca. 21,5 ×50 ×2,8 mm
Gewicht ca. 4 g
Mitgeliefertes Zubehör
Behälter für Memory Stick Duo-Adapter (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
„Memory Stick“, , „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory
Stick Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
Español
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Utilice el adaptador para Memory Stick Duo MSAC-M2 para acceder a
un “Memory Stick Duo” en dispositivos compatibles con “Memory
Stick” de tamaño estándar. Utilícelo con “Memory Stick Duo
(MagicGate/compatible con transferencia de datos a gran velocidad)”,
“MagicGate Memory Stick Duo”, o “Memory Stic PRO Duo”
(denominados a partir de ahora “Memory Stick Duo”).
Precauciones para la utilización
•No toque el terminal Acon las manos ni con ningún objeto metálico.
•No intente desmontar ni reformar la unidad.
•No intente desmontar ni modificar la unidad ni permita que ésta se
moje.
• Tenga cuidado de no permitir que entre polvo ni objetos extraños en
el puerto de inserción del adaptador para Memory Stick Duo.
•No utilice ni guarde la unidad en los lugares siguientes:
– Donde se sobrepasen los límites de las condiciones de operación.
Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz
directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
–Lugares húmedos o con atmósfera corrosiva.
• No inserte el adaptador para Memory Stick Duo en productos
compatibles con “Memory Stick” cuando no haya “Memory Stick
Duo” insertado en el adaptador para Memory Stick Duo. Si lo hiciese,
el dispositivo podría funcionar mal.
•Confirme que el adaptador para Memory Stick Duo esté encarado
hacia la derecha antes de insertarlo en dispositivos compatibles con
“Memory Stick”.
•Inserte el “Memory Stick Duo” a fondo en el adaptador para Memory
Stick Duo. Si no lo insertase completamente, el “Memory Stick Duo”
podrían no funcionar adecuadamente.
•No pegue nada, como etiquetas, en el adaptador para Memory Stick
Duo. Las etiquetas podrían despegarse cuando insertase el adaptador
en dispositivos compatibles con “Memory Stick”.
•No presione con fuerza ni doble el extremo insertado del “Memory
Stick Duo”.
• Le recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos
importantes.
• Los datos grabados pueden dañar o perderse en los casos siguientes:
– Si extrae el “Memory Stick Duo” o el adaptador para el Memory
Stick Duo, o si desconecta la alimentación durante la lectura o la
escritura de datos.
–Si utiliza la unidad en un lugar sometido a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la
utilización no autorizada de grabaciones para fines que no sean el
disfrute personal.
Entono de operación
-25 °C – +85 °C (sin condensación de humedad)
Dimensiones (An ×Al ×Prf)
Aprox. 21,5 ×50 ×2,8 mm
Masa Aprox. 4 g
Elementos incluidos
Caja del adaptador para el Memory Stick Duo (1)
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
“Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, “MagicGate Stick Duo”,
y “Memory Stick PRO Duo” son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Nederlands
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Gebruik de MSAC-M2 Memory Stick Duo adapter voor toegang tot de
"Memory Stick Duo" in standaard formaat "Memory Stick" compatibele
apparaten. Gebruik samen met "Memory Stick Duo", "Memory Stick
Duo (geschikt voor MagicGate/snelle gegevensoverdracht)",
"MagicGate Memory Stick Duo" of "Memory Stick PRO Duo" (wordt
hierna "Memory Stick Duo" genoemd).
Voorzorgsmaatregelen
•Aansluitcontact Aniet met de hand of met enig metalen voorwerp
aanraken.
• Niet laten vallen, niet verbuigen en niet op slaan.
•Het toestel niet openen, aanpassen of natmaken.
• Let op dat geen vuil, stof of andere verontreinigingen in de
insteekpoort van de Memory Stick Duo adapter terechtkomen.
• Niet gebruiken of opbergen op de volgende plaatsen:
–Plaatsen waar het gebruiksbereik wordt overschreden.
In een afgesloten auto op een warme zomerdag of in sterk zonlicht/
in de volle zon/in de buurt van een warmtebron enz.
–Plaatsen met veel vocht of corrosieve dampen.
•Steek de Memory Stick Duo adapter niet in "Memory Stick"
compatibele producten wanneer er geen "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo adapter is geplaatst. Dit kan namelijk resulteren in
foutieve werking van de apparatuur.
•Controleer of de Memory Stick Duo adapter in de juiste richting wijst
voordat u deze in "Memory Stick" compatibele apparatuur steekt.
• Steek de "Memory Stick Duo" zo ver mogelijk in de Memory Stick
Duo adapter. Het is mogelijk dat de "Memory Stick Duo" niet juist
werkt wanneer deze niet volledig naar binnen is gestoken.
•Plak geen label e.d. op de Memory Stick Duo adapter. Het label kan
namelijk losraken wanneer de Memory Stick Duo adapter in de
"Memory Stick" compatibele apparatuur wordt gestoken.
• Druk of buig het naar binnen gestoken uiteinde van de "Memory Stick
Duo" niet te sterk.
•We willen uw aanraden om belangrijke gegevens veilig te stellen door
een reservekopie te maken.
• De vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan
in de volgende gevallen:
– Als u de "Memory Stick Duo" of de Memory Stick Duo adapter
verwijdert of de stroom uitschakelt tijdens het inlezen of
wegschrijven van gegevens.
–Als u het medium gebruikt op een plaats met elektrische
stoorsignalen of statische elektriciteit.
De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik en de verspreiding
van opgenomen beschermd materiaal zonder toestemming, voor
andere dan persoonlijke doeleinden.
Bedrijfsomstandigheden
-25 °C - +85 °C (zonder condensatie)
Afmetingen (b/l/d)
Ca. 21,5 ×50 ×2,8 mm
Gewicht Ca. 4 g
Bijgeleverd toebehoren
Opbergdoosje voor Memory Stick Duo adapter (1)
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
"Memory Stick", , "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
Stick Duo" en "Memory Stick PRO Duo" zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
Italiano
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Per accedere ai “Memory Stick Duo” inserite negli apparecchi
compatibili con i “Memory Stick” in formato standard, utilizzare
l’adattatore per Memory Stick Duo MSAC-M2. Esso va utilizzato con i
“Memory Stick Duo”, i “Memory Stick Duo (compatibili con
MagicGate/trasferimento dati ad alta velocità)”, i “MagicGate Memory
Stick Duo” o i “Memory Stick PRO Duo”. (d’ora in avanti
semplicemente denominati “Memory Stick Duo”)
Precauzioni per l’uso
•Non toccare il terminale Acon la mano o oggetti metallici.
•Non urtare, curvare o lasciare cadere l’unità.
• Non smontare, convertire o bagnare l’apparecchio.
• Fare attenzione ad evitare che polvere o oggetti estranei penetrino nel
vano di inserimento dell’adattatore per Memory Stick Duo.
•Non utilizzare né conservare queste unità nelle seguenti condizioni:
–In luoghi ove si ecceda la gamma delle condizioni di utilizzo
specificate.
Nell’abitacolo degli autoveicoli durante il periodo estivo, oppure
esponendole all’azione intensa o alla luce diretta del sole, nei pressi
di termosifoni e via dicendo.
–Ambienti in atmosfera umida o corrosiva.
• Non inserire l’adattatore per Memory Stick Duo in apparecchi
compatibili con i “Memory Stick” qualora nell’adattatore stesso non
siano inserito un “Memory Stick Duo”. Non osservando questa
precauzione l’apparecchio potrebbe dar luogo a malfunzionamenti.
•Verificare che l’adattatore per Memory Stick Duo sia orientato
correttamente prima di inserirlo in dispositivi compatibili con
“Memory Stick”.
•Inserire i “Memory Stick Duo” il più a fondo possibile nell’adattatore
per Memory Stick Duo. Qualora non inserito a fondo, il “Memory
Stick Duo” potrebbe infatti non funzionare correttamente.
• Non applicare nulla, come etichette, all’adattatore per Memory Stick
Duo. L’etichetta può staccarsi quando si inserisce l’adattatore in
dispositivi compatibili con “Memory Stick”.
•Non premere o piegare eccessivamente l’estremità inserita del
“Memory Stick Duo”.
•Consigliamo di creare copie di riserva dei dati importanti.
•Idati registrati possono essere danneggiati o persi nei seguenti casi:
–quando si rimuove il “Memory Stick Duo” o l’adattatore per
Memory Stick Duo, oppure si spegne l’apparecchio, mentre è in
corso la lettura o la scrittura dei dati.
–se si usa l’unità in un luogo soggetto a elettricità statica o disturbi
elettrici.
La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di
registrazioni per qualsiasi scopo diverso dal piacere personale.
Ambiente di impiego
-25 °C – +85 °C (senza condensa)
Dimensioni (L ×A ×S)
Circa 21,5 ×50 ×2,8 mm
Massa Circa 4 g
Accessori inclusi
Custodia per adattatore per Memory Stick Duo (1)
Corredo di documentazione stampata
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
“Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory
Stick Duo” e “Memory Stick PRO Duo” sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Duo MSAC-M2 para ter acesso ao
“Memory Stick Duo” nos dispositivos compatíveis com o “Memory
Stick” de tamanho padrão. Utilize-o junto com o “Memory Stick Duo”,
“Memory Stick Duo (Compatível com MagicGate/transferência de
dados em alta velocidade)”, “MagicGate Memory Stick Duo”, ou
“Memory Stick PRO Duo” (a seguir referido como “Memory Stick
Duo”).
Precauções acerca do uso
•Não toque no terminal Acom a sua mão ou qualquer objecto
metálico.
• Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
• Não tente desmontar, transformar nem molhar o aparelho.
•Tenha o cuidado de não permitir a penetração de pó ou de partículas
estranhas no orifício de inserção do adaptador de Memory Stick Duo.
• Não utilize nem armazene o aparelho nos seguintes locais:
–Onde ultrapassar a gama das suas condições normais de
funcionamento.
No interior de um automóvel fechado no verão ou sob forte luz
solar/sob a luz solar directa/nas cercanias de um aquecedor, etc.
–Locais húmidos ou sujeitos a corrosões.
• Não insira o adaptador de Memory Stick Duo nos produtos
compatíveis com “Memory Stick”, quando não houver nenhum
“Memory Stick Duo” inserido no adaptador de Memory Stick Duo.
Do contrário, poderá causar um mau funcionamento no dispositivo.
• Confirme se o o adaptador de Memory Stick Duo está direccionado na
posição correcta, antes de inserí-lo nos dispositivos compatíveis com
“Memory Stick”.
• Insira o “Memory Stick Duo” até o fundo no adaptador de Memory
Stick Duo. Caso não esteja completamente inserido, o “Memory Stick
Duo” poderá não funcionar correctamente.
• Não cole nada no adaptador de Memory Stick Duo, como por
exemplo, uma etiqueta. A etiqueta pode descolar-se quando da
inserção do adaptador nos dispositivos compatíveis com “Memory
Stick”.
• Não pressione nem dobre demasiadamente a extremidade inserida do
“Memory Stick Duo”.
• Recomendamos que realize uma cópia de segurança dos dados
importantes.
• Os dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes
circunstâncias:
–Caso remova o “Memory Stick Duo” ou o adaptador para Memory
Stick Duo, ou desligue a alimentação durante a leitura ou a inscrição
de dados;
–Caso utilize o aparelho num local sujeito à electricidade estática ou
interferências eléctricas.
A lei de protecção dos direitos de autor impede o uso não
autorizado de gravações para qualquer outro propósito que não seja
o de desfruto pessoal.
Ambiente operativo
-25 °C - +85 °C (sem condensação)
Dimensões (Largura ×Comprimento ×Espessura)
Aprox. 21,5 ×50 ×2,8 mm
Peso Aprox. 4 g
Itens incluídos
Estojo do adaptador para Memory Stick Duo (1)
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
“Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory
Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” são marcas comerciais de
Sony Corporation.
Svenska
Innan enheten tas i bruk, var god och läs igenom denna bruksanvisning
och spara den för framtida bruk.
Adaptern MSAC-M2 för Memory Stick Duo kan användas till att
möjliggöra åtkomst av en ”Memory Stick Duo” i enheter anpassade till
”Memory Stick” av standardformat. Använd adaptern till en ”Memory
Stick Duo”, en ”Memory Stick Duo (MagicGate/kompatibel med snabb
dataöverföring)”, en ”MagicGate Memory Stick Duo” eller en ”Memory
Stick PRO Duo” (hädanefter benämnda enbart ”Memory Stick Duo”).
Försiktighetsmått vid användning
• Vidrör inte kontaktdelen Amed fingrarna eller något metallföremål.
• Enheten får inte böjas, tappas eller utsättas för kraftigt tryck.
• Plocka inte isär eller modifiera enheten och se till att den inte blir våt.
• Var noga med att inte låta smuts, damm eller främmande föremål
komma in i isättningsöppningen på adaptern för Memory Stick Duo.
• Använd eller förvara inte adaptern på följande platser:
–där gällande krav på driftsförhållanden inte uppfylls,
inut i en stängd bil en varm sommardag eller vid starkt solsken/
direkt i solen/nära ett värmeelement etc.,
–ifuktig eller frätande miljö.
• Sätt inte i adaptern för Memory Stick Duo i ”Memory Stick”-
kompatibla produkter om inte någon ”Memory Stick Duo” är isatt i
adaptern för Memory Stick Duo. Om den används på så sätt, kan det
bli fel på enheten.
• Försäkra dig om att adaptern för Memory Stick Duo är rätt vänd
innan den sätts i ”Memory Stick”-kompatibla enheter.
• Skjut in ”Memory Stick Duo” så långt det går i adaptern för Memory
Stick Duo. ”Memory Stick Duo” kommer inte att fungera korrekt om
dessa inte är helt inskjutna.
• Klistra inte på någonting som till exempel etiketter på adaptern för
Memory Stick Duo. Etiketten kan lossna när adaptern sätts i ”Memory
Stick”-kompatibla enheter.
• Man ska inte trycka för hårt på eller böja den isatta ändan på
”Memory Stick Duo”.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data.
• Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande
situationer:
– Om ”Memory Stick Duo” eller adaptern för Memory Stick Duo tas
ur, eller om strömmen slås av medan datas läses eller skrivs.
– Vid användning på en plats som utsätts för statisk elektricitet eller
elektriskt brus.
Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar
för vilket ändamål som helst som inte gäller personligt nöje.
Driftsförhållande
-25 °C −+85 °C (ej fuktbildande)
Mått (bredd ×längd ×tjocklek)
Cirka 21,5 ×50 ×2,8 mm
Vikt Cirka 4 g.
Inkluderade artiklar
Etui för adapter för Memory Stick Duo (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändringar.
”Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory
Stick Duo” och ”Memory Stick PRO Duo” är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.

–Hvis apparatet anvendes på et sted med statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Ifølge loven om ophavsret er uautoriseret anvendelse af optagelser
til andre fomål end personlig brug forbudt.
Brugsomgivelser
-25 °C – +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B ×L ×D)
Ca. 21,5 ×50 ×2,8 mm
Vægt Ca. 4 g
Medfølgende ting
Hylster til Memory Stick Duo-adapter (1)
Et sæt trykt dokumentation
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikatioener uden varsel.
"Memory Stick", , "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo" er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Suomi
Ennen kuin käytät konetta, ole hyvä ja lue tämä ohjekirjanen
huolellisesti ja pidä se käsillä tulevaa käyttöä varten.
Käytä MSAC-M2 Memory Stick Duo –sovitinta käyttäessäsi ”Memory
Stick Duo” –mediaa standardikokoisissa ”Memory Stick” –medialle
yhteensopivissa laitteissa. Käytä ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick
Duo (MagicGate/nopeatiedonsiirtoyhteensopivuus)”, ”MagicGate
Memory Stick Duo” tai ”Memory Stick PRO Duo” –medioiden kanssa
(tästä lähtien näistä käytetään nimitystä ”Memory Stick Duo” –media).
Varottava käytettäessä
•Älä koske käsin tai metalliesineellä liittimeen A.
•Älä lyö, taita tai pudota laitetta.
•Älä pura laitetta osiin, tee siihen muutoksia tai päästä sitä kastumaan.
•Varo päästämästä likaa, pölyä tai vieraita esineitä Memory Stick Duo -
sovittimen sisäänpanoaukkoon.
•Älä käytä äläkä säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
–Paikoissa, joissa käyttöolosuhteet eivät ole sopivat.
Suljetussa autossa kesällä tai voimakkaassa auringonpaisteessa/
suorassa auringonpaisteessa/lämmittimen lähellä jne.
–Kosteissa ja syövyttävissä paikoissa.
•Älä aseta Memory Stick Duo -sovitinta ”Memory Stick” -median
kanssa yhteensopiviin laitteisiin silloin kun Memory Stick Duo -
sovittimessa ei ole ”Memory Stick Duo” -mediaa.
Jos teet niin, laite saattaa mennä epäkuntoon.
•Varmista, että Memory Stick Duo -sovitin osoittaa oikeaan suuntaan
ennen kuin asetat sen ”Memory Stick” -median kanssa yhteensopiviin
laitteisiin.
•Työnnä ”Memory Stick Duo” mahdollisimman syvälle Memory Stick
Duo -sovittimeen. ”Memory Stick Duo” eivät saata toimia kunnolla,
jos ne eivät ole tarpeeksi syvällä laitteessa.
• Älä kiinnitä tarroja tai muuta sellaista Memory Stick Duo -
sovittimeen. Tarra saattaa irrota silloin, kun sovitin asetetaan
”Memory Stick” -median kanssa yhteensopivaan laitteeseen.
•Älä paina tai taivuta ”Memory Stick Duo” -median sisääntyönnettyä
päätä.
•Suosittelemme, että teet varakopion tärkeistä tiedoista.
•Tallennetut tiedot voivat vahingoittua tai kadota seuraavissa
tapauksissa:
–Jos irrotat ”Memory Stick Duo” -median tai Memory Stick Duo
-sovittimen tai sammutat virrat lukiessasi tai kirjoittaessasi tietoja.
–Jos käytät laitetta paikassa, joka on alttiina staattiselle sähkölle tai
sähköhäiriöille.
Tekijänsuojalaki kieltää nauhoitusten luvattoman käytön muuhun
kuin henkilökohtaiseen tarkoitukseen.
Käyttöympäristö
-25 °C – +85 °C (ei kosteuden tiivistymistä)
Ulkomitat (leveys ×pituus ×paksuus)
Noin 21,5 ×50 ×2,8 mm
Paino Noin 4 g
Varusteisiin kuuluvat laitteet
Memory Stick Duo -sovittimen kotelo (1 kpl)
Painetut asiakirjat
Tekniset ominaisuudet ja ulkoasu saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
”Memory Stick”, , ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory
Stick Duo”, ”Memory Stick PRO Duo” ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
Dansk
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden apparatet tages i brug,
og gem den til senere konsultation.
Anvend MSAC-M2 Memory Stick Duo-adapteren til at få tilgang til
"Memory Stick Duo" i anordninger af standardstørrelse, som er
kompatible med "Memory Stick". Anvendes sammen med "Memory
Stick Duo", "Memory Stick Duo (MagicGate/kompatibel med
dataoverførsel med lysets hastighed)", "MagicGate Memory Stick Duo"
eller "Memory Stick PRO Duo" (herefter benævnt "Memory Stick Duo").
Forholdsregler ved anvendelsen
•Undgå at røre ved terminal Amed hånden eller metalgenstande.
•Undgå at udsætte apparatet for stød og bøje eller tabe det.
• Forsøg ikke at adskille, ændre eller gøre apparatet vådt.
•Vær påpasselig med ikke at lade snavs, støv eller fremmedlegemer
komme ind i isætningsåbningen på Memory Stick Duo-adapteren.
•Undlad at anvende og opbevare apparatet på følgende steder:
– Hvor rækkevidden for brugsforholdene overskrides.
I en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte i solen/i
nærheden af et varmeapparat el. lign.
– På steder med risiko for korrosion.
•Sæt ikke Memory Stick Duo-adapteren ind i produkter, der er
kompatible med din "Memory Stick", hvis din "Memory Stick Duo" er
sat ind i Memory Stick Duo-adapteren. Dette kan bevirke, at den ikke
fungerer som den skal.
•Bekræft, at Memory Stick Duo-adapteren vender rigtigt, inden den
sættes ind i anordninger, der er kompatible med din "Memory Stick".
• Sæt din "Memory Stick Duo" så langt ind i Memory Stick Duo-
adapteren som den kan komme. Det er ikke sikkert, at din "Memory
Stick Duo" vil fungere korrekt, hvis den ikke er sat helt ind.
• Undgå at klæbe noget (som for eksempel etiketter) på Memory Stick
Duo-adapteren. Etiketten kan falde af, når adapteren sættes i en
anordning, som er kompatible med din "Memory Stick".
•Undgå at trykke for hårdt på eller bøje den indsatte ende af din
"Memory Stick Duo".
• Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af alle vigtige data.
•Optagne data kan blive ødelagt eller gå tabt i de følgende tilfælde:
– Hvis du fjerner din "Memory Stick Duo" eller Memory Stick
Duo-adapteren, eller afbryder strømmen under læsning eller
skrivning af data.
Русский
Перед употреблением адаптера рекомендуется прочитать
настоящую инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на
дальнейшую справку.
Применяйте Memory Stick Duo адаптер MSAC-M2 для доступа
“Memory Stick Duo” к стандартной “Memory Stick”–совместимой
аппаратуре. Применяйте адаптер вместе с “Memory Stick Duo”,
“Memory Stick Duo (совместимой с MagicGate/высокоскоростной
передачей данных)”, “MagicGate Memory Stick Duo”, или “Memory
Stick PRO Duo” (далее по тексту: “Memory Stick Duo”).
Общие указания по пользованию
•Не следует трогать разъем Aруками или какими-либо
металлическими предметами.
•Не следует ударить, загнуть или уронить адаптер.
•Не следует разобрать, переналадить или увлажить водой
адаптер.
•Надо соблюдать осторожность так, чтобы грязь, пыль или
посторонние вещества не попали внутрь вставного отверстия
Memory Stick Duo адаптера.
•Не следует эксплуатировать или хранить адаптер в следующих
условиях:
–вместах, где рабочие параметры выходят за установленные
пределы, таких как в закрытой кабине автомашины в летнее
время или на ярком солнце, под прямыми солнечными лучами,
вблизи отопительных аппаратов и др.
–вместах повышенной влажности или коррозийности.
•Не следует вставить Memory Stick Duo адаптер в “Memory Stick”-
совместимую аппаратуру в случае, если никакой “Memory Stick
Duo” не вставлен в Memory Stick Duo адаптер. Несоблюдение
этого указания может вызвать неисправности в работе
аппаратуры.
•Надо убедиться, что Memory Stick Duo адаптер размещается
справа перед вставлением его в “Memory Stick”-совместимую
аппаратуру.
•“Memory Stick Duo” следует вставить в Memory Stick Duo адаптер
до отказа. “Memory Stick Duo” не работает исправно, если он не
вставлен до отказа.
•Не следует прикрепить никакой предмет, как этикетка, на
Memory Stick Duo адаптер. Этикетка может быть снята при
вставке адаптера в “Memory Stick”-совместимую аппаратуру.
•Не следует чрезмерно придавить или загнуть вставленный
конец носителя информации “Memory Stick Duo”.
•Рекомендуется сделать резервную копию для важной
записанной информации.
•Записанные данные могут разрушаться или стираться в
следующих случаях:
–при удалении “Memory Stick Duo” или Memory Stick Duo адаптер
или выключении электропитания во время ввода или вывода
данных.
–при употреблении адаптера в таких местах, где создается
статическое электричество или вызываются электрические
помехи.
Закон об авторских правах предотвращает
несанкционированное использование любого вида записанных
данных за исключением личной пользы.
Условия окружающей среды
-25°С - +85°С (Не допускается оседание влаги)
Габариты ориентировочные (Ш ×Д ×Г)
21,5 ×50 ×2,8 мм
Масса ориентировочная
4 г
Комплектность поставки
Футляр под Memory Stick Duo адаптер (1)
Набор напечатанной документации
Конструкция и техническая характеристика могут быть изменены
без дополнительной информации.
“Memory Stick” , “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick
Duo” и “Memory Stick PRO Duo” являются торговыми марками
фирмы Sony Corporation.
中文(繁)
在使用本機之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參考之用。
使用 Memory Stick Duo 轉接器 MSAC-M2 訪問插在標準尺寸“Memory
Stick”相容設備中的“Memory Stick Duo”。配合“Memory Stick Duo”、
“Memory Stick Duo(MagicGate/ 相容高速資料傳輸)”、“MagicGate
Memory Stick Duo”或“Memory Stick PRO Duo”使用(下稱“Memory
Stick Duo”)。
使用時須注意
•別讓手或任何金屬件接觸到端子 A。
•不要敲擊,彎曲或掉落此裝置。
•別試圖分解、改造此裝置或弄潮濕此裝置。
•Memory Stick Duo 轉接器的插入孔,須注意不要掉進塵埃或異物。
•請勿在下列場所使用或存放本機。
–超出工作條件範圍。
夏日密閉的車內或強烈的陽光下 / 直射陽光下 / 靠近加熱裝置的地
方等。
–潮濕或腐蝕性的場所。
•當 Memory Stick Duo 轉接器上並未裝插“Memory Stick Duo”時,
請不要把 Memory Stick Duo 轉接器裝入“Memory Stick”兼容的
裝置上。否則,可能使裝置發生故障。
•要把 Memory Stick Duo 轉接器裝入“Memory Stick”兼容的裝置時,
一定請先確認 Memory Stick Duo 轉接器是否對准了方向。
•一定要把“Memory Stick Duo”完全地裝進 Memory Stick Duo 轉接器
裡,如果沒有裝插完全,“Memory Stick Duo”可能會操作不正常。
•請不要在 Memory Stick Duo 轉接器上加貼任何標簽。因為當把轉接器
插入“Memory Stick”兼容的裝置時,標簽可能會掉落下來。
•“Memory Stick Duo”的插入端,不可過分用力壓或彎曲之。
•最好能存取重要數據的備用拷貝。
•在下列狀況下,所錄數據可能會受損或喪失:
-在進行讀取或寫入數據中,您如果卸下“Memory Stick Duo”或
Memory Stick Duo 轉接器或關掉了電源。
-如果在會受天電或電氣干擾的地方使用此裝置。
版權法將防止除了用於個人欣賞以外任何目的的未經許可的錄音用
途。
操作環境 -25 ℃ - +85 ℃(無冷凝現象)
尺寸(寬×長×厚)
大約 21.5 × 50 × 2.8 mm
質量 大約 4 g
所含物品 Memory Stick Duo 轉接器的盒子 (1)
成套印刷文件
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
“Memory Stick”、 、“Memory Stick Duo”、“MagicGate
Memory Stick Duo”和“Memory Stick PRO Duo”是 Sony 公司的商
標。
中文(简)
操作本机之前,请通读本说明书,并保存以备将来使用。
使用Memory Stick Duo适配器MSAC-M2访问插在标准尺寸“Memory
Stick”兼容设备中的“Memory Stick Duo”。配合“Memory Stick Duo”、
“Memory Stick Duo(MagicGate/ 兼容高速数据传输)”、“MagicGate
Memory Stick Duo”或“Memory Stick PRO Duo”使用(下称“Memory
Stick Duo”)。
使用注意事项
•请勿用手或金属物体触摸端子 A。
•请勿撞击、弯曲或跌落本机。
•请勿试图拆卸、改装本机或沾湿本机。
•当心请勿让灰尘或外来物进入 Memory Stick Duo 适配器的插入口。
•请勿在下列场所使用或存放本机。
–超出工作条件范围。
夏日密闭的车内或强烈的阳光下 / 直射阳光下 / 靠近加热装置的地方
等。
–潮湿或腐蚀性的场所。
•Memory Stick Duo 适配器中未插入“Memory Stick Duo”时,请勿
将Memory Stick Duo 适配器插入兼容“Memory Stick”的设备中。
否则可能会造成该设备故障。
•将Memory Stick Duo适配器插入兼容“Memory Stick”的设备之前,
请确认 Memory Stick Duo 适配器的朝向正确。
•请将“Memory Stick Duo”尽可能深地插入 Memory Stick Duo 适配
器,如果未充分插入,“Memory Stick Duo”可能会无法正常工作。
•请勿在 Memory Stick Duo 适配器上粘贴任何东西,如标签。将该适
配器插入兼容“Memory Stick”的设备时,标签可能会脱落。
•请勿过度按压或弯曲插入的“Memory Stick Duo”的末端。
•建议对重要的数据进行备份。
•在下列情况下,可能会损坏或丢失所记录的数据:
–正在读取或写入数据时,如果取出“Memory Stick Duo”或Memory
Stick Duo 适配器或关闭电源。
–如果在易受静电或电气噪声影响的地方使用本机。
版权法禁止未经授权将录制品用于除个人欣赏外的其它目的。
操作环境 -25 ℃ - +85 ℃(无结露)
尺寸(宽×长×高)
约21.5 × 50 × 2.8 mm
重量 约 4 g
所含物品 Memory Stick Duo 适配器盒(1)
成套印刷文件
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
“Memory Stick”、 、“Memory Stick Duo”、“MagicGate
Memory Stick Duo”和“Memory Stick PRO Duo”是 Sony 公司
的商标。
한국어
본 제품을 사용하시기 전에 이 설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요하게 될 경
우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
표준 사이즈의 “Memory Stick” 대응 장치에 넣은 “Memory Stick Duo”에
액세스하려면 MSAC-M2 Memory Stick Duo 어댑터를 사용하여 주십시오.
“Memory Stick Duo” 또는 “Memory Stick Duo(MagicGate/고속 데이터
전송 대응)”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO
Duo”(이하 “Memory Stick Duo”라 함)에 사용하여 주십시오.
사용상의 주의
•단자 A를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.
•본 제품에 충격을 가하거나 구부리거나 떨어뜨리지 마십시오.
•본 제품은 분해나 개조 또는 적시지 마십시오.
•Memory Stick Duo 어댑터 삽입구에 먼지나 이물질이 들어가지 않도록 주
의하십시오.
•본 제품은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오:
–사용 조건의 범위를 초과하는 장소
여름철 창문을 꼭 닫은 자동차 안이나 강한 햇빛을 받는 장소/직사광선이 닿
는 장소/난방기구 가까이 등
–습도가 높은 장소나 부식성 물질이 있는 장소
•Memory Stick Duo 어댑터에 “Memory Stick Duo”가 들어있지 않을 때
에는 Memory Stick Duo 어댑터를 “Memory Stick” 대응 장치에 삽입하
지 마십시오. 본 제품이 고장나는 원인이 있습니다.
•Memory Stick Duo 어댑터가 오른쪽을 향하고 있는지 확인하고 “Memory
Stick” 대응 장치에 삽입하여 주십시오.
•“Memory Stick Duo”는 Memory Stick Duo 어댑터에 완전히 삽입하여 주
십시오. 완전히 삽입하지 않으면 “Memory Stick Duo”가 정상으로 작동하
지 않게 됩니다.
•Memory Stick Duo 어댑터에는 라벨 등을 붙이지 마십시오. “Memory
Stick” 대응 장치에 어댑터를 삽입할 때 라벨이 벗겨질 염려가 있습니다.
•“Memory Stick Duo”를 삽입한 쪽을 무리하게 누르거나 구부리지 마십시오.
•중요한 데이터는 백업해 놓으실 것을 권장합니다.
•다음과 같은 경우에는 기록한 데이터가 손상되거나 손실될 염려가 있습니다:
–데이터 읽기나 쓰기 중에 “Memory Stick Duo” 또는 Memory Stick Duo
어댑터를 꺼냈거나 전원을 끈 경우
–본 제품을 정전기나 전기적 노이즈가 있는 장소에서 사용한 경우
저작권법에 따라 녹음한 내용은 개인적인 목적 이외의 용도로 이용하는 것
은 금지되어 있습니다.
동작 환경 -25 ºC~+85 ºC(결로없음)
외형치수(폭 ×길이 ×두께)
약 21.5 ×50 ×2.8 mm
중량 약 4 g
동봉품 Memory Stick Duo 어댑터 케이스(1)
도큐먼트 세트
디자인 및 주요제원은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
“Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory
Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo”는 Sony Corporation의 등록 상
표입니다.
,
Memory Stick DuoMSAC-M2
"Memory Stick Duo" "Memory Stick" "Memory Stick Duo","Memory Stick Duo
"
MagicGate, "MagicGate Memory Stick Duo"
"Memory Stick PRO Duo""Memory Stick Duo"
•
A
•
•
•
Memory Stick Duo Adaptor
•:
−
,−
•
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick" "Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor
•
Memory Stick Duo Adaptor "Memory Stick"
•"Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor"Memory Stick Duo"
• ,,
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory
Stick"
• "Memory Stick Duo"
•
•
: −
"Memory Stick Duo"Memory Stick Duo Adaptor −
-
××
××
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick""Memory Stick Duo""MagicGate Memory Stick
Duo"
"Memory Stick PRO Duo"Sony Corporation
Other Sony Adapter manuals

Sony
Sony MSAC-US1A Quick start guide

Sony
Sony MSAC-PC1 User manual

Sony
Sony MSAC-US20 User manual

Sony
Sony AC-UD10 User manual

Sony
Sony IAD-IF70 User manual

Sony
Sony CMA-10 User manual

Sony
Sony XA-DC1 Product guide

Sony
Sony NVA-CU3 Operation and maintenance manual

Sony
Sony SA-NS300 User manual

Sony
Sony AC E45HG User manual