Sony UWP-V1 User manual

3-870-284-15 (1)
© 2008 Sony Corporation
Wireless Microphone
Package
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
UWP-V1/V2/V6
UWP-X7/X8
For U30/U42/CE33/CE38/CE42/CE57/CE62/CE67 models only
The supplied CD-ROM includes the Operating Instructions for the UWP-V1/V2/
V6/X7/X8 Wireless Microphone System (English, French, German, Italian, and
Spanish versions) and the frequency lists in PDF format.
For more details, see “Using the CD-ROM Manual (U30/U42/CE33/CE38/
CE42/CE57/CE62/CE67 Models only)” on page 19.

2
For the UTX-B2/H2/P1
Transmitters
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at
the rear or on the bottom of the unit. Record
the model and serial numbers in the space
provided below.
Refer to these numbers whenever you call
upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. _____________________
Serial No. ______________________
WARNING
Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
If the transmitter develops an abnormally
high temperature, a burning odor or smoke
during use, remove the battery holder and
stop using the transmitter immediately.
Take care not to burn your fingers when
removing the battery holder as the batteries
may be very hot at this time.
AVERTISSEMENT
N’exposez pas les batteries à une chaleur
excessive, au soleil ou près d’un feu par
exemple.
Si l’émetteur dégage une température
anormalement élevée, une odeur de brûlé
ou de la fumée pendant son utilisation,
enlevez le support de piles et arrêtez toute
utilisation immédiatement.
Attention à ne pas vous brûler les doigts
lorsque vous retirez le support de piles car
celles–ci peuvent être brûlantes.
WARNUNG
Akkus dürfen keinesfalls übermäßiger
Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie
z.B. Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
Wenn der Sender eine abnorm hohe
Temperatur, einen Geruch nach
Verbranntem oder Rauch entwickelt,
entnehmen Sie den Batterie-Halter und
stoppen Sie sofort den Betrieb des Senders.
Achten Sie bei der Entnahme des Batterie-
Halters darauf, sich nicht die Finger zu
verbrennen, denn die Batterien könnten
sehr heiß zu diesem Zeitpunkt sein.
Se il trasmettitore si surriscalda
eccessivamente, rilascia odore di bruciato o
del fumo, rimuovere il porta-pile e smettere
di usare il trasmettitore immediatamente.
Fare attenzione a non bruciarsi le dita
quando si rimuove il porta-pile poiché le
pile potrebbero essere molto calde.
Si el transmisor desprende temperaturas
altas no normales, olor a quemado o humo
durante su uso, quite el soporte de las pilas
y detenga el uso del transmisor
inmediatamente.
Tenga cuidado de no quemarse los dedos
cuando quite el soporte de las pilas pues las
pilas pueden estar bastante calientes en este
momento.
For the customers in the U.S.A.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
Use of Sony wireless devices is regulated
by the Federal Communications
Commission as described in Part 74 subpart
H of the FCC regulations and users
authorized thereby are required to obtain an
appropriate license.
IMPORTANT NOTE: To comply with
the FCC RF exposure compliance
requirements, no change to the antenna or
the device is permitted.
Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF
exposure requirements and void user’s
authority to operate this device.
This device complies with FCC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines in

3
Supplement C to OET65. This device has
very low levels of RF energy that it is
deemed to comply without testing of
specific absorption ratio (SAR).
For the customers in Canada
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
The term “IC:” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Use of Sony wireless devices is regulated
by the Industry Canada as described in their
Radio Standard Specification RSS-123.
A licence is normally required. The local
district office of Industry Canada should
therefore be contacted. When the operation
of the device is within the broadcast band,
the licence is issued on no-interference,
noprotection basis with respect to broadcast
signals.
Pour les utilisateurs au Canada
L’utilisation doit répondre aux deux
conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit
pas provoquer de brouillage et (2) il doit
accepter tout brouillage, même celui qui est
susceptible d’affecter son fonctionnement.
La mention « IC: » devant le numéro de
certification/ homologation signifie
uniquement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada sont
remplies.
L’usage des appareils sans fil Sony est
réglementé par l’Industrie Canada comme
décrit dans leur Cahier des Normes
Radioélectriques CNR-123.
Une licence est normalement requise.
Le bureau de l’Industrie Canada doit être
contacté. Lorsque le fonctionnement de
l’appareil respecte les limites de la bande de
radiodiffusion, la licence est accordée sur la
base d’une non-interférence, non-
protection pour les signaux de
radiodiffusion.
For the customers in Europe
Before operating this unit, please read the
separate R&TTE precautions document.
Pour les clients en Europe
Avant d’utiliser l’appareil, prière de lire le
document de précautions R&TTE fourni
séparément.
Für Kunden in Europa
Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie
bitte das separate die R&TTE-Richtlinien
behandelnde Dokument.
Per i clienti in Europa
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il
documento separato sulle precauzioni
R&TTE.
Para los clientes de Europa
Antes de utilizar esta unidad, lea el
documento de precauciones R&TTE que se
suministra por separado.
Voor de klanten in Europa
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken
eerst het aparte document met
waarschuwingen m.b.t. radio- en
telecommunicatieontvangstapparatuur
(R&TTE).
För kunder i Europa
Innan du använder den här enheten ska du
läsa det separata dokumentet om
försiktighetsåtgärder enligt R&TTE-
direktivet.
Para clientes na Europa
Antes de utilizar esta unidade, leia o
documento R&TTE fornecido em separado.
For kunder i Europa
Læs det separate R&TTE-direktiv om
forholdsregler, inden du betjener enheden.

4
Asiakkaille Euroopassa
Lue erillinen radio- ja telepäätelaitteita
koskeva varoitusasiakirja (R&TTE) ennen
laitteen käyttöä.
For kunder i Europa
Les det separate R&TTE-dokumentet med
forsiktighetsregler før du bruker denne
enheten.
Για τους πελάτες που διαμένουν
σε χώρες της Ευρώπης
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη
μονάδα, διαβάστε το ξεχωριστ
έγγραφο λήψης προφυλάξεων της
οδηγίας R&TTE.
Pro zákazníky v Evropě
Před použitím tohoto zařízení si
prostudujte bezpečnostní upozornění v
samostatném dokumentu R&TTE.
Klientidele Euroopas
Palun tutvuge enne seadme kasutamist
eraldi dokumendiga mis puudutab R&TTE
direktiivist tulenevaid ettevaatusabinõusid.
Európai vásárlóink figyelmébe
A készülék használatba vétele előtt
szíveskedjék elolvasni a rádió- és
távközlési berendezésekkel kapcsolatos
óvintézkedéseket ismertető R&TTE
dokumentumot.
Dla klientów w Europie
Przed przystąpieniem do korzystania z
tego urządzenia należy przeczytać
oddzielny dokument dotyczący środków
ostrożności wynikających z dyrektywy w
sprawie urządzeń radiowych i
końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych oraz wzajemnego
uznawania ich zgodności (dyrektywa
R&TTE).
Pentru clienţii din Europa
Înainte de a utiliza unitatea, vă rugăm să
citiţi documentul separat R&TTE cu
măsuri de precauţie.
Pre zákazníkov v Európe
Pred spustením tohto prístroja si
prečítajte osobitné opatrenia smernice
R&TTE.
Za stranke v Evropi
Pred uporabo te naprave preberite ločen
dokument z varnostnimi ukrepi v zvezi z
R&TTE.
For the URX-P2/M2
Tuners
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at
the rear or on the bottom of the unit. Record
the model and serial numbers in the space
provided below.
Refer to these numbers whenever you call
upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. _____________________
Serial No. _____________________

5
WARNING (URX-P2)
Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
If the tuner develops an abnormally high
temperature, a burning odor or smoke
during use, remove the battery holder and
stop using the tuner immediately.
Take care not to burn your fingers when
removing the battery holder as the batteries
may be very hot at this time.
AVERTISSEMENT (URX-P2)
N’exposez pas les batteries à une chaleur
excessive, au soleil ou près d’un feu par
exemple.
Si le tuner dégage une température
anormalement élevée, une odeur de brûlé
ou de la fumée pendant son utilisation,
enlevez le support de piles et arrêtez toute
utilisation immédiatement.
Attention à ne pas vous brûler les doigts
lorsque vous retirez le support de piles car
celles–ci peuvent être brûlantes.
WARNUNG (URX-P2)
Akkus dürfen keinesfalls übermäßiger
Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie
z.B. Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
Wenn der Tuner eine abnorm hohe
Temperatur, einen Geruch nach
Verbranntem oder Rauch entwickelt,
entnehmen Sie den Batterie-Halter und
stoppen Sie sofort den Betrieb des Tuners.
Achten Sie bei der Entnahme des Batterie-
Halters darauf, sich nicht die Finger zu
verbrennen, denn die Batterien könnten
sehr heiß zu diesem Zeitpunkt sein.
Se il sintonizzatore si surriscalda
eccessivamente, rilascia odore di bruciato o
del fumo, rimuovere il porta-pile e smettere
di usare il sintonizzatore immediatamente.
Fare attenzione a non bruciarsi le dita
quando si rimuove il porta-pile poiché le
pile potrebbero essere molto calde.
Si el sintonizador desprende temperaturas
altas no normales, olor a quemado o humo
durante su uso, quite el soporte de las pilas
y detenga el uso del sintonizador
inmediatamente.
Tenga cuidado de no quemarse los dedos
cuando quite el soporte de las pilas pues las
pilas pueden estar bastante calientes en este
momento.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
The shielded interface cable recommended
in this manual must be used with this
equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to
Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

6
If you have any questions about this
product, you may call;
Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
For the customers in Canada
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
The term “IC:” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Use of Sony wireless devices is regulated
by the Industry Canada as described in their
Radio Standard Specification RSS-123.
A licence is normally required. The local
district office of Industry Canada should
therefore be contacted. When the operation
of the device is within the broadcast band,
the licence is issued on no-interference,
noprotection basis with respect to broadcast
signals.
Pour les utilisateurs au Canada
L’utilisation doit répondre aux deux
conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit
pas provoquer de brouillage et (2) il doit
accepter tout brouillage, même celui qui est
susceptible d’affecter son fonctionnement.
La mention « IC: » devant le numéro de
certification/ homologation signifie
uniquement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada sont
remplies.
L’usage des appareils sans fil Sony est
réglementé par l’Industrie Canada comme
décrit dans leur Cahier des Normes
Radioélectriques CNR-123.
Une licence est normalement requise.
Le bureau de l’Industrie Canada doit être
contacté. Lorsque le fonctionnement de
l’appareil respecte les limites de la bande de
radiodiffusion, la licence est accordée sur la
base d’une non-interférence, non-
protection pour les signaux de
radiodiffusion.
For the customers in Europe
Hereby, Sony Corporation, declares that
this URX-P2/M2 is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of the Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following
URL: http://www.compliance.sony.de/
Pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corporation déclare
que l’appareil URX-P2/M2 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich
das Gerät URX-P2/M2 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : URX-P2/M2
Responsible party : Sony Electronics
Inc.
Address : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.

7
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Per i clienti in Europa
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questo URX-P2/M2 è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare
il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Para los clientes de Europa
Por medio de la presente Sony Corporation
declara que el URX-P2/M2 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte
el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het
toestel URX-P2/M2 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
For kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att denna
URX-P2/M2 står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande
hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Para os clientes da Europa
Sony Corporation declara que este URX-
P2/M2 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informacoes, por favor consulte a
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
For kunder i Europa
Undertegnede Sony Corporation erklærer
herved, at følgende udstyr URX-P2/M2
overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere information gå ind på
følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Euroopassa oleville asiakkaille
Sony Corporation vakuuttaa täten että
URX-P2/M2 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
For kundene i Europa
Sony Corporation erklærer herved at
utstyret URX-P2/M2 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Για τους πελάτες στην Eυρώπη
Με την παρούσα η Sony Corporation
δηλώνει τι URX-P2/M2
συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτομέρειες παρακαλούμε
πως ελένξετε την ακλουθη
σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky v Evropě
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tento URX-P2/M2 je ve shodě se

8
základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Euroopa klientidele
Sony Corporation kinnitab käesolevaga
seadme URX-P2/M2 vastavust 1999/5/EÜ
direktiivi põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/.
Európai vásárlóink fi gyelmébe
Alulírott, Sony Corporation
nyilatkozom, hogy a(z) URX-P2/M2
megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő
weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Dotyczy klientów z Europy
Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że URX-P2/M2 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można
pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest URX-P2/M2 respectă cerinţele
esenţiale și este în conformitate cu
prevederile Directivei 1995/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Pre zákazníkov v Európe
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
URX-P2/M2 spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej
webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Za stranke v Evropi
Sony Corporation izjavlja, da je ta
URX-P2/M2 v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če
pogledate naURL:
http://www.compliance.sony.de/
WARNING (URX-P2)
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
In order to use this product safely, avoid
prolonged listening at excessive sound
pressure levels.
AVERTISSEMENT (URX-P2)
Une pression acoustique excessive en
provenance des écouteurs ou du casque
peut provoquer une baisse de l’acuité
auditive.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité,
évitez l’écoute prolongée à des pressions
sonores excessives.

9
WARNUNG (URX-P2)
Zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörschäden
verursachen.
Um dieses Produkt sicher zu verwenden,
vermeiden Sie längeres Hören bei sehr
hohen Schalldruckpegeln.
AVVERTENZA (URX-P2)
Un’eccessiva pressione sonora da
auricolari e cuffie può causare la perdita
dell’udito.
Per usare questo prodotto in maniera
sicura, evitare l’ascolto prolungato a
livelli eccessivi di pressione sonora.
ADVERTENCIA (URX-P2)
Una excesiva presión de sonido de los
auriculares y cascos auriculares puede
provocar una pérdida de percepción de
sus oídos.
Para utilizar este producto con seguridad,
no escuche durante mucho tiempo con
niveles de presión de sonido excesivos.

10 Table of Contents
Table of Contents
Configuration of the Packages ... 12
UWP-V1 ................................ 12
UWP-V2 ................................ 13
UWP-V6 ................................ 14
UWP-X7 ................................ 15
UWP-X8 ................................ 16
Features ........................................ 17
UWP-V1 ................................ 17
UWP-V2 ................................ 17
UWP-V6 ................................ 17
UWP-X7 ................................ 18
UWP-X8 ................................ 18
Using the CD-ROM Manual
(U30/U42/CE33/CE38/CE42/CE57/
CE62/CE67 Models only) ............ 19
Preparations ........................... 19
Reading the CD-ROM
manual ................................... 19
Parts Identification ...................... 20
Body-pack transmitter
(UTX-B2) .............................. 20
Hand-held microphone
(UTX-H2) .............................. 21
Plug-on transmitter
(UTX-P1) ............................... 23
Portable diversity tuner
(URX-P2) .............................. 24
Diversity tuner module
(URX-M2) ............................. 26
Power Supply ............................... 27
Inserting the batteries ............ 27
Attachment and Installation
Procedures .................................... 30
Attaching the supplied
accessories to the body-pack
transmitter (UTX-B2) ............ 30
Attaching the supplied
accessory to the hand-held
microphone (UTX-H2) ..........30
Inserting the plug-on
transmitter (UTX-P1) into the
supplied soft case ...................31
Attaching the optional
accessory to the plug-on
transmitter (UTX-P1) .............31
Attaching the supplied
accessories to the portable
diversity tuner (URX-P2) .......31
Installing a diversity tuner
module (URX-M2) .................32
Operation ......................................34
Tuner Settings ..............................35
Setting the reception
channel ...................................35
Searching the available
channels within the group
(Clear Channel Scan) .............36
Selecting the channels on
multiple tuners
automatically ..........................37
Setting the monitor level ........38
Resetting the accumulated use
time indication ........................38
Transmitter Settings ....................39
Setting the transmission
channel ...................................39
Setting the RF output power
level ........................................40
Setting the attenuation level of
the audio input ........................40
Resetting the accumulated use
time indication ........................41
System Configurations................. 42

11
Table of Contents
Configuration examples of the
UWP-V1/V2/X7/X8 .............. 42
Configuration example of the
UWP-V6 ................................ 45
Error Messages............................ 46
Troubleshooting........................... 47
Important Notes on Use .............. 50
On usage and storage ............. 50
On cleaning ............................ 50
Specifications ............................... 51
Transmitters
(UTX-B2/H2/P1) ................... 51
Tuners (URX-P2/M2) ............ 53

12 Configuration of the Packages
Configuration of the Packages
This manual is for the UWP-V1/V2/V6/X7/X8 Wireless Microphone Packages. The contents
of each package are described below.
Some of the packages may not be available in certain countries or areas.
For details, consult your Sony dealer.
UWP-V1
The UWP-V1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B2), a portable diversity tuner
(URX-P2), and their accessories. When used in conjunction with a compact camcorder, the
UWP-V1 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic
Field Production) purposes.
Note
Body-pack transmitter (UTX-B2) (1) Portable diversity tuner (URX-P2) (1)
Supplied accessories
Omni-directional lavalier
microphone (1)
Shoe mount adapter (1)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 and
CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66 and E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Belt clip (2)
Wind screen (1)
Holder clip (1)
Stereo mini plug-BMP
conversion cable (1)
XLR-BMP conversion output cable
for the URX-P2 (1)

13
Configuration of the Packages
UWP-V2
The UWP-V2 consists of a hand-held microphone (UTX-H2), a portable diversity tuner
(URX-P2), and their accessories. When used in conjunction with a compact camcorder, the
UWP-V2 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic
Field Production) purposes.
Hand-held microphone (UTX-H2) (1) Portable diversity tuner (URX-P2) (1)
Supplied accessories
Microphone holder (1)
Shoe mount adapter (1)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 and CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66 and E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Belt clip (1)
Stereo mini plug-BMP
conversion cable (1)
XLR-BMP conversion output cable
for the URX-P2 (1)

14 Configuration of the Packages
UWP-V6
The UWP-V6 consists of a plug-on transmitter (UTX-P1), a body-pack transmitter (UTX-
B2), a portable diversity tuner (URX-P2), and their accessories. When used in conjunction
with a compact camcorder, the UWP-V6 makes a mobile system for ENG (Electronic News
Gathering) or EFP (Electronic Field Production) purposes.
Body-pack transmitter
(UTX-B2) (1)
Portable diversity tuner
(URX-P2) (1)
Supplied accessories
Soft case (1)
Plug-on transmitter
(UTX-P1) (1)
Shoe mount adapter (1) Belt clip (2)
Wind screen (1) Holder clip (1)
Stereo mini plug-BMP
conversion cable (1)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE38, CE42, CE57, CE62 and CE67 models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
XLR-BMP conversion output cable for the
URX-P2 (1)
Omni-directional lavalier
microphone (1)

15
Configuration of the Packages
UWP-X7
The UWP-X7 consists of a body-pack transmitter (UTX-B2), a diversity tuner module (URX-
M2), and their accessories. By installing the tuner module into the tuner base unit or the
powered mixer, the system construction to meet the desired purpose of use and required
system scale becomes possible.
Body-pack transmitter (UTX-B2) (1) Diversity tuner module (URX-M2) (1)
Supplied accessories
Unidirectional lavalier
microphone (1)
Wind screen (1) Holder clip (1)
Belt clip (1) Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57,
CE62 and CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66 and
E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)

16 Configuration of the Packages
UWP-X8
The UWP-X8 consists of a hand-held microphone (UTX-H2), a diversity tuner module
(URX-M2), and their accessories. By installing the tuner module into the tuner base unit or
the powered mixer, the system construction to meet the desired purpose of use and required
system scale becomes possible.
Diversity tuner module (URX-M2) (1)
Supplied accessories
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57,
CE62 and CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66 and
E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Hand-held microphone (UTX-H2) (1)
Microphone holder (1)

17
Features
Features
Each of the UWP-V1/V2/V6/X7/X8
wireless microphone packages (referred to
as the UWP series packages hereafter)
combines a transmitter (body-pack
transmitter (UTX-B2) or hand-held
microphone (UTX-H2)) and a receiver
(portable diversity tuner (URX-P2) or
diversity tuner module (URX-M2)). (An
additional transmitter (plug-on transmitter
(UTX-P1)) is provided for the UWP-V6
only.) The UWP series packages can be
used with a compact camcorder for ENG
(Electronic News Gathering) purposes, and
with a powered mixer for AV presentations
or as a PA (public address) system.
The UWP series packages are not
compatible with the WRT series
transmitters, WRR series tuners, or WRU
series tuner units.
The featured components of the package are
described below.
UWP-V1
Body-pack transmitter (UTX-
B2)
This is a small and lightweight transmitter
with a crystal-controlled PLL (phase lock
loop) synthesized system and a BMP-type
microphone input connector. The RF power
output can be switched between 30 mW and
5 mW (for U30, U42, CE33, CE38, CE42,
CE57, CE62, CE67 and AU66 models) or
10 mW and 2 mW (for E model). The MIC/
LINE input selector is equipped to accept
wide range of input signals.
Portable diversity tuner (URX-
P2)
This tuner employs a space diversity system
with little signal dropout and two angle-
adjustable antennas. It comes with an
adapter for mounting the tuner on the
compact camcorder (PMW-EX1, HDR-Z7,
etc.). The Clear Channel Scan function is
also provided to search available channels
with easy operation.
UWP-V2
Hand-held microphone (UTX-
H2)
This microphone is equipped with a built-in
antenna and a unidirectional dynamic
microphone unit. The RF power output can
be switched between 30 mW and 5 mW (for
U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57,
CE62, CE67 and AU66 models) or 10 mW
and 2 mW (for E model).
Portable diversity tuner (URX-
P2)
This tuner employs a space diversity system
with little signal dropout and two angle-
adjustable antennas. It comes with an
adapter for mounting the tuner on the
compact camcorder (PMW-EX1, HDR-Z7,
etc.). The Clear Channel Scan function is
also provided to search available channels
with easy operation.
UWP-V6
Plug-on transmitter (UTX-P1)
This is a small and lightweight plug-on
transmitter with a crystal-controlled PLL
(phase lock loop) synthesized system and
an XLR-type microphone input connector.
The RF power output is set at 50 mW.
Note

18 Features
Body-pack transmitter (UTX-
B2)
This is a small and lightweight transmitter
with a crystal-controlled PLL (phase lock
loop) synthesized system and a BMP-type
microphone input connector. The RF power
output can be switched between 30 mW and
5 mW (for U30, U42, CE38, CE42, CE57,
CE62, CE67 and AU66 models) or 10 mW
and 2 mW (for E model). The MIC/LINE
input selector is equipped to accept wide
range of input signals.
Portable diversity tuner (URX-
P2)
This tuner employs a space diversity system
with little signal dropout and two angle-
adjustable antennas. It comes with an
adapter for mounting the tuner on the
compact camcorder (PMW-EX1, HDR-Z7,
etc.). The Clear Channel Scan function is
also provided to search available channels
with easy operation.
UWP-X7
Body-pack transmitter (UTX-
B2)
This is a small and lightweight transmitter
with a crystal-controlled PLL (phase lock
loop) synthesized system and a BMP-type
microphone input connector. The RF power
output can be switched between 30 mW and
5 mW (for U30, U42, CE33, CE38, CE42,
CE57, CE62, CE67 and AU66 models) or
10 mW and 2 mW (for E model). The MIC/
LINE input selector is equipped to accept
wide range of input signals.
Diversity tuner module (URX-
M2)
This tuner module can be incorporated into
the MB-X6 Tuner Base Unit or SRP-X500P
Powered Mixer.
UWP-X8
Hand-held microphone (UTX-
H2)
This microphone is equipped with a built-in
antenna and a unidirectional dynamic
microphone unit. The RF power output can
be switched between 30 mW and 5 mW (for
U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57,
CE62, CE67 and AU66 models) or 10 mW
and 2 mW (for E model).
Diversity tuner module (URX-
M2)
This tuner module can be incorporated into
the MB-X6 Tuner Base Unit or SRP-X500P
Powered Mixer.

19
Using the CD-ROM Manual (U30/U42/CE33/CE38/CE42/CE57/CE62/CE67 Models only)
Using the CD-
ROM Manual (U30/
U42/CE33/CE38/
CE42/CE57/CE62/
CE67 Models
only)
The supplied CD-ROM includes the
Operating Instructions for the UWP series
packages (English, French, German,
Italian, and Spanish versions) and the
frequency lists in PDF format.
Preparations
The following program must be installed on
your computer in order to read the
Operating Instructions contained on the
CD-ROM.
• Adobe Reader Version 6.0 or higher
M
If Adobe Reader is not installed, you can
download it from the following URL:
http://www.adobe.com/
Adobe and Adobe Reader are trademarks of
Adobe Systems Incorporated in the United States
and/or other countries.
Reading the CD-ROM
manual
To read the Operating Instructions and
frequency lists contained on the CD-ROM,
do the following.
1Insert the CD-ROM in your CD-ROM
drive.
A cover page appears automatically in
your browser.
If it does not appear automatically in
the browser, double-click on the
index.htm file on the CD-ROM.
2Select and click on the Operating
Instructions or the frequency lists that
you want to read.
This opens the selected PDF file.
The files may not be displayed properly,
depending on the version of Adobe Reader.
In such a case, install the latest version you
can download from the URL mentioned in
“Preparations” above.
If you have lost or damaged the CD-ROM,
you can purchase a new one to replace it.
Memo
Memo
Note

20 Parts Identification
Parts
Identification
Body-pack transmitter
(UTX-B2)
aAntenna
bMIC/LINE (microphone/line) input
selector
Set according to the equipment connected
to the audio input connector.
Do not set the MIC/LINE input selector to
MIC position while the audio signal is
being input from the audio mixer, etc.
Doing so may cause excessive audio input,
resulting in distorted playback or recorded
sound or damage to the playback or
recording equipment.
cAudio input connector
Connect the supplied lavalier microphone
here. By using a commercially available
XLR-BMP conversion input cable, UTX-
B2, the line output connector of the audio
mixer or the microphone which does not
require the external power supply can also
be connected.
• When the MIC/LINE input selector is set
to MIC position, a power voltage for the
supplied lavalier microphone is applied
to the audio input connector. For this
purpose, a special electrical wiring is
used inside this connector. Be sure to use
a commercially available XLR-BMP
conversion input cable to connect the
equipment other than the supplied
lavalier microphone.
• Note that the proper performance may
not be obtained if a lavalier microphone
which is not supplied with the UWP
series package is used.
dAF/PEAK (audio frequency/peak
level) indicator
Turns on or off according to the audio input
level as follows.
On (red): Audio input level is too high. If
the sound is distorted, increase the
attenuation level of the audio input (see
page 40).
On (green): Audio input level is
appropriate.
Off: There is no audio input or input level is
too low.
ePOWER switch
Turns the power of the transmitter ON or
OFF.
fBattery compartment
Accommodates two LR6 (size AA) alkaline
batteries.
Note
Notes
Other manuals for UWP-V1
4
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Sony Microphone manuals