manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Radio
  8. •
  9. Sony ICF-306 User manual

Sony ICF-306 User manual

ICF-306_E [GB/FR/ES/PT]
4-573-367-11(1)
2
3
1
AM
FM
For Better Reception/Pour une meilleure réception/
Para mejorar la recepción/Para uma melhor receção
English
WARNING
Batteries or batteries installed apparatus shall
not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
The nameplate and important information
concerning safety are located on the bottom
exterior.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally enforced,
mainly in the countries EEA (European Economic
Area).
Disposal of waste batteries
and electrical and electronic
equipment (applicable in the
European Union and other
European countries with
separate collection systems)
Precautions
•Operate the unit only on 3 V DC with two R6/
LR6 (size AA) batteries.
•Avoid exposure to temperature extremes,
direct sunlight, moisture, sand, dust or
mechanical shock. Never leave in a car parked
under the sun.
•Should anything fall into the unit, remove the
batteries, and have the unit checked by
qualified personnel before operating it any
further.
•Since a strong magnet is used for the
speaker, keep personal credit cards using
magnetic coding or spring-wound watches
away from the unit to prevent possible
damage from the magnet.
•When the casing becomes soiled, clean it
with a soft dry cloth moistened with mild
detergent solution.
•Never use abrasive cleansers or chemical
solvents, as they may deform the casing.
•Make sure not to splash water on the unit.
This unit is not waterproof.
•Listening with this unit at high volume may
affect your hearing. For traffic safety, do not
use this unit while driving or cycling.
•Under certain circumstances, especially when
the air is very dry, it is not uncommon to
experience a discharge of static electricity, or
shock, when your body comes in contact with
another object, in this case the ear buds
touching your ear(s). The energy from this
natural discharge is extremely small and is
not emitted by your product but rather a
natural environmental occurrence.
•Depending on the strength of radio signals,
the TUNE (tuning) indicator may not light up
even if a broadcast is being received.
Furthermore, the indicator may light up
incorrectly due to extraneous noise even
when a broadcast is not being received. Use
the TUNE indicator as a reference.
•When connecting headphones (not supplied)
to the unit, use headphones with a stereo
(3-pole) or monaural (2-pole) mini plug.
Sound may not be heard when using other
types of plugs.
* When connecting stereo
headphones, you will hear monaural
sound in both ears.
1 ring
2 rings
Other types
of plugs
cannot be
used.
Compatible
plug types
3 or more rings
Monaural
mini plug
Stereo
mini plug*
When to replace the batteries
Replace all batteries with new ones when the
BATT (battery) indicator becomes dim or the
sound becomes weak.
Notes on batteries
•Do not mix an old battery with a new one or
mix different type of batteries.
•When you are not going to use the unit for a
long time, remove the batteries to avoid
damage from battery leakage and corrosion.
•Check if the batteries are inserted in the
correct orientation (and ) when the radio
does not turn on after battery replacement.
•Batteries have a recommended use-by date
for proper use. When using expired batteries,
battery life will be extremely short. Check the
use-by date on the batteries and if they are
expired, replace them with new ones.
If the battery compartment cover comes
off
Insert the right hook tab
of the lid into the right
hole, then put the left
hook tab on the edge of
the opening and slide it
slowly until it fits into the
left hole.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Specifications
Frequency range: FM: 87.5 MHz – 108 MHz/
AM: 530 kHz – 1,605 kHz
Intermediate frequency: FM: 10.7 MHz/AM:
455 kHz
Speaker: Approx. 6.6 cm dia., 8 Ω
Output: (headphones) jack (ø3.5 mm mini
jack)
Power output: 100 mW (at 10 % harmonic
distortion)
Power requirements: 3 V DC, two R6/LR6
(size AA) batteries
Battery life*:
Approx. 100 hours (FM reception)/
Approx. 110 hours (AM reception)
* When listening through the speaker on alkaline
batteries manufactured by Sony (LR6SG). The actual
battery life varies significantly depending on battery
type (such as rechargeable batteries), usage and
circumstances.
Dimensions (W/H/D): Approx. 190.1 mm ×
97.3 mm × 51.3 mm (incl. projecting parts)
Mass: Approx. 400 g (incl. batteries)
Design and specifications are subject to
change without notice.
R6/LR6 (AA)
Français
AVERTISSEMENT
Les piles ou les appareils dans lesquels sont
installées des piles ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive, par exemple
la lumière directe du soleil, du feu, etc.
La plaque signalétique et les informations
importantes concernant la sécurité se trouvent
sur la face inférieure externe du système.
La validité de la marque CE est limitée aux
pays où elle est légalement en application,
notamment dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Précautions
•N’utilisez l’appareil qu’à 3 V CC avec deux
piles R6/LR6 (format AA).
•Évitez d’exposer l’appareil à des
températures extrêmes, à la lumière directe
du soleil, à l’humidité, au sable, à la
poussière ou aux chocs mécaniques. Ne
laissez jamais l’appareil dans une voiture
garée au soleil.
•Si un objet est introduit dans l’appareil,
retirez les piles et faites contrôler l’appareil
par du personnel qualifié avant de l’utiliser.
•Parce qu’un aimant puissant est intégré au
haut-parleur, éloignez de l’appareil les
cartes de crédit personnelles qui utilisent le
codage magnétique et les montres à ressort
afin d’éviter toute détérioration due à
l’aimant.
•Lorsque le boîtier devient sale, nettoyez-le
avec un chiffon doux et sec, en l’humectant
avec une solution détergente douce.
•N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou
de solvants chimiques, car ils pourraient
déformer le boîtier.
•Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec
de l’eau. Cet appareil n’est pas étanche.
•Écouter de la musique sur cet appareil à un
volume sonore élevé peut affecter votre
capacité auditive. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez pas cet appareil en
conduisant un véhicule ou en roulant à vélo.
•Dans certains cas, notamment lorsque l’air
est très sec, vous pouvez subir une
décharge d’électricité statique, ou un choc,
lorsque votre corps entre en contact avec
un autre objet, dans ce cas lorsque les
écouteurs touchent vos oreilles. L’énergie
produite par cette décharge naturelle est
extrêmement réduite. Elle n’est pas émise
par votre équipement, mais il s’agit d’un
événement naturel.
•Selon la puissance des signaux radio, le
voyant TUNE (syntonisation) peut ne pas
s’allumer même en cas de réception d’une
diffusion. De plus, le voyant peut s’allumer
de manière incorrecte, en raison de bruits
extérieurs même lorsqu’aucune diffusion
n’est reçue. Utilisez le voyant TUNE pour
référence.
•Lorsque vous connectez un casque (non
fourni) à l’appareil, utilisez-en un doté d’une
mini fiche stéréo (trois broches) ou mono
(deux broches). Avec d’autres types de
fiches, le son peut ne pas être émis.
* En cas de connexion d’un casque
stéréo, vous entendez le son
monophonique dans les deux
écouteurs.
1 bague
2 bagues
Il est
impossible
d’utiliser
d’autres types
de fiches.
Types de
fiches
compatibles
3 bagues ou plus
Mini fiche
mono
Mini fiche
stéréo*
Quand remplacer les piles
Remplacez toutes les piles par des neuves
lorsque l’intensité du voyant BATT (batterie)
diminue ou si le son baisse.
Remarques sur les piles
•N’associez pas une pile usagée à une neuve
et ne mixez pas des piles de type différent.
•Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
l’appareil pendant longtemps, retirez les
piles pour éviter toute détérioration due à
une fuite ou une corrosion des piles.
•Vérifiez que les piles sont insérées dans le
bon sens (et ) lorsque la radio ne
s’allume pas après un remplacement de
piles.
•Les piles possèdent une date limite
d’utilisation recommandée pour une
utilisation appropriée. Lorsque vous utilisez
des piles périmées, leur autonomie est très
courte. Vérifiez la date limite d’utilisation
sur les piles, et si elles sont périmées,
remplacez-les par des neuves.
Si le couvercle du compartiment des
piles se détache
Insérez l’onglet
d’accrochage droit du
couvercle dans le trou de
droite, puis insérez
l’onglet d’accrochage
gauche au bord de
l’ouverture et faites-le
lentement coulisser
jusqu’à ce qu’il pénètre
dans le trou de gauche.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiques
Plage de fréquences: FM : 87,5MHz –
108MHz/AM : 530kHz – 1605kHz
Fréquence intermédiaire: FM : 10,7MHz/
AM: 455kHz
Haut-parleur: Env. 6,6cm de dia., 8Ω
Sortie: Fiche (casque) (mini-fiche de
ø3,5mm)
Puissance de sortie: 100mW (à 10% de
distorsion harmonique)
Puissance requise: 3 V CC, deux piles R6/LR6
(format AA)
Autonomie des piles* : Env. 100 heures
(réception FM)/Env. 110 heures (réception AM)
* En cas d’écoute sur les haut-parleurs avec des piles
alcalines fabriquées par Sony (LR6SG). L’autonomie
réelle des piles peut varier beaucoup selon le type
(par exemple des batteries rechargeables),
l'utilisation et les circonstances.
Dimensions (L/H/P): Env. 190,1 mm × 97,3
mm × 51,3 mm (avec les pièces saillantes)
Masse: Env. 400 g (avec les piles)
La conception et les caractéristiques peuvent
être modifiées sans préavis.
4-573-367-11(1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Instruções de operação
FM/AM Radio
ICF-306
©2015 Sony Corporation Printed in China
ICF-306_E [GB/FR/ES/PT]
4-573-367-11(1)
Español
ADVERTENCIA
Las baterías y los aparatos con baterías
instaladas en ellos no deberán ser expuestos a
un calor excesivo como la luz del sol, fuego o
por el estilo.
La placa de características y otra información
importante relacionada con la seguridad están
ubicadas en la parte inferior exterior.
La validez de la marca CE se limita sólo a los
países en los que se aplique legalmente,
principalmente en los países del Espacio
Económico Europeo (EEE).
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Precauciones
•Utilice la unidad solamente a 3 V cc con dos
pilas R6/LR6 (tamaño AA).
•Evite la exposición a temperaturas extremas,
luz solar directa, humedad, arena, polvo o
golpes mecánicos. No deje nunca la unidad
dentro de un automóvil aparcado al sol.
•Si cae dentro de la unidad cualquier cosa,
retire las pilas, y deje que personal
cualificado compruebe la unidad antes de
volver a utilizarla.
•Dado que para el altavoz se utiliza un imán
fuerte, mantenga las tarjetas de crédito
personales que utilicen codificación
magnética y los relojes de cuerda alejados
de la unidad para evitar posibles daños
causados por el imán.
•Cuando la caja se ensucie, límpiela con un
paño suave y seco humedecido con una
solución de detergente suave.
•No utilice nunca limpiadores abrasivos o
disolventes químicos, porque pueden
deformar la caja.
•Asegúrese de no salpicar agua en la unidad.
Esta unidad no es a prueba de agua.
•La escucha con esta unidad a volumen alto
puede afectar a sus oídos. Por seguridad del
tráfico, no utilice esta unidad mientras esté
conduciendo o vaya en bicicleta.
•En ciertas circunstancias, especialmente
cuando el aire es muy seco, no es raro sentir
una descarga de electricidad estática, o una
sacudida, cuando su cuerpo entra en
contacto con otro objeto, en este caso los
auriculares al tocar su oreja(s). La energía de
esta descarga natural es sumamente
pequeña y no la emite el producto sino más
bien es una ocurrencia medioambiental
natural.
•Dependiendo de la intensidad de las señales
de radio, es posible que el indicador TUNE
(sintonización) no se ilumine aunque esté
siendo recibida una emisión. Además, es
posible que el indicador se ilumine
incorrectamente debido a un ruido extraño
aunque no esté siendo recibida una emisión.
Utilice el indicador TUNE como referencia.
•Cuando conecte auriculares (no
suministrados) a la unidad, utilice auriculares
que tengan una miniclavija estéreo (3polos)
o monofónica (2 polos). Es posible que
cuando utilice otros tipos de clavijas no se
escuche sonido.
* Cuando conecte unos auriculares
estéreo, escuchará sonido
monofónico en ambos oídos.
1 anillo
2 anillos
No se pueden
utilizar otros
tipos de
clavijas.
Tipos de
clavija
compatibles
3 o más anillos
Miniclavija
monofónica
Miniclavija
estéreo*
Cuándo se han de reemplazar las pilas
Reemplace todas las pilas con otras nuevas
cuando el indicador BATT (batería) pierda
intensidad o el sonido se debilite.
Notas sobre las pilas
•No mezcle una pila vieja con una nueva o
mezcle pilas de tipo diferente.
•Si no va a utilizar la unidad durante largo
tiempo, extraiga las pilas para evitar daños
por fuga del líquido de las pilas y corrosión.
•Compruebe si las pilas están insertadas en
la orientación correcta (y ) cuando la
radio no se encienda después de reemplazar
las pilas.
•Las pilas tienen una fecha de caducidad
recomendada para un uso apropiado.
Cuando utilice pilas caducadas, la duración
de las pilas será muy corta. Compruebe la
fecha de caducidad de las pilas y si han
caducado, reemplácelas con otras nuevas.
Si la tapa del compartimiento de las pilas
se desprende
Inserte la lengüeta de
gancho derecha de la
tapa en el agujero
derecho, después ponga
la lengüeta de gancho
izquierda en el borde de
la abertura y deslícela
despacio hasta que
encaje en el agujero
izquierdo.
Si tiene alguna pregunta o problema
relacionado con su unidad, le rogamos que
consulte con el distribuidor de Sony más
cercano.
Especificaciones
Gama de frecuencia: FM: 87,5MHz – 108MHz/
AM: 530kHz – 1.605kHz
Frecuencia intermedia: FM: 10,7MHz/AM:
455kHz
Altavoz: Aprox. 6,6cm de diá., 8Ω
Salida: Toma (auriculares) (miniclavija de
ø3,5mm)
Salida de potencia: 100mW (a 10% de
distorsión armónica)
Requisitos de alimentación: 3 V cc, dos pilas
R6/LR6 (tamaño AA)
Duración de las pilas*: Aprox. 100 horas
(recepción FM)/Aprox. 110 horas (recepción AM)
* Cuando se escucha a través del altavoz con pilas
alcalinas fabricadas por Sony (LR6SG). La duración
real de las pilas varía notablemente dependiendo del
tipo de pilas (como pilas recargables), uso y
circunstancias.
Dimensiones (AN/AL/PR): Aprox. 190,1 mm ×
97,3 mm × 51,3 mm (incl. partes salientes)
Peso: Aprox. 400 g (incl. las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso.
Português
AVISO
As pilhas ou aparelhos que funcionam a pilhas
não devem estar expostos ao calor excessivo,
como por exemplo luz do sol, fogo ou algo
semelhante.
A placa de identificação e informações
importantes sobre segurança estão localizadas
na parte inferior externa.
A validade da marca CE restringe-se apenas aos
países onde é legalmente obrigatória,
especialmente os países da EEE (Espaço
Económico Europeu).
Tratamento de pilhas e
equipamentos elétricos e
eletrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Precauções
•Opere a unidade apenas em 3 V CC com duas
pilhas R6/LR6 (tamanho AA).
•Evite a exposição a extremos de temperatura,
luz solar direta, humidade, areia, poeira ou
choque mecânico. Nunca deixe dentro de um
carro estacionado ao sol.
•Caso algo caia dentro da unidade, retire as
pilhas e envie a unidade para ser
inspecionada por pessoal qualificado antes
de voltar a operá-la.
•Visto que o altifalante possui um íman forte,
mantenha cartões de crédito pessoais com
codificação magnética ou relógios de corda
afastados da unidade para evitar possíveis
danos do íman.
•Quando a caixa ficar suja, limpe-a com um
pano seco macio, humedecido com uma
solução de detergente suave.
•Nunca use produtos de limpeza abrasivos
nem solventes químicos, porque podem
deformar a caixa.
•Certifique-se de que não salpica água na
unidade. Esta unidade não é à prova de água.
•Ouvir som com esta unidade com volume de
som elevado pode afetar a sua audição. Para
segurança rodoviária, não utilize esta unidade
durante a condução ou quando andar de
bicicleta.
•Em determinadas circunstâncias,
especialmente quando o ar estiver muito
seco, não é raro que sinta uma descarga de
eletricidade estática ou choque, quando o
seu corpo entrar em contacto com outro
objeto, neste caso os auriculares a tocarem
na sua orelha(s). A energia desta descarga
natural é extremamente pequena e não é
emitida pelo seu produto, mas trata-se antes
de uma ocorrência natural do ambiente.
•Dependendo da força dos sinais de rádio, o
indicador TUNE (sintonização) poderá não
acender mesmo se uma emissão estiver a ser
recebida. Além disso, o indicador pode
acender incorretamente devido a
interferências mesmo quando uma emissão
não estiver a ser recebida. Use o indicador
TUNE como referência.
•Quando ligar auscultadores (não fornecidos)
à unidade, use auscultadores com uma mini
ficha estéreo (3 polos) ou mono (2 polos). O
som pode não ser ouvido quando usar outros
tipos de fichas.
* Quando ligar auscultadores de
estéreo, ouvirá som mono em
ambos os ouvidos.
1 aro
2 aros
Não se podem
usar outros
tipos de fichas.
Tipos de fichas
compatíveis
3 ou mais aros
Mini ficha
mono
Mini ficha
estéreo*
Quando substituir as pilhas
Substitua todas as pilhas por novas quando o
indicador BATT (pilha) obscurecer ou o som ficar
fraco.
Notas sobre as pilhas
•Não misture uma pilha velha com uma nova
nem misture diferentes tipos de pilhas.
•Quando não usar a unidade durante um
longo período de tempo, retire as pilhas para
evitar danos causados pelo vazamento e
corrosão da pilha.
•Verifique se as pilhas estão inseridas no
sentido correto (e ) quando o rádio não
ligar após a substituição da pilha.
•As pilhas têm um prazo de validade
recomendado para uso correto. Quando usar
pilhas fora do prazo de validade, a
durabilidade da pilha será extremamente
curta. Verifique a data de validade das pilhas
e, se tiver expirado, substitua-as por novas.
Se a tampa do compartimento das pilhas
sair
Insira a aba do gancho
direito da tampa no
orifício direito, depois
coloque a aba do gancho
esquerdo na extremidade
da abertura e deslize-a
lentamente até encaixar
no orifício esquerdo.
Se tiver dúvidas ou problemas relativos à sua
unidade, consulte o seu revendedor Sony mais
próximo.
Especificações
Gama de frequência: FM: 87,5MHz – 108MHz/
AM: 530kHz – 1.605kHz
Frequência intermédia: FM: 10,7MHz/
AM: 455kHz
Altifalante: Aprox. 6,6cm dia., 8 Ω
Saída: Tomada (auscultadores) (mini tomada
ø3,5mm)
Potência de saída: 100mW (a 10% distorção
harmónica)
Requisitos de potência: 3 V CC, duas pilhas R6/
LR6 (tamanho AA)
Durabilidade da bateria*: Aprox. 100 horas
(receção FM)/Aprox. 110 horas (receção AM)
* Quando ouvir som através do altifalante com pilhas
alcalinas fabricadas pela Sony (LR6SG). A duração
efetiva das pilhas varia significativamente,
dependendo do tipo de pilhas (como, por exemplo,
pilhas recarregáveis), utilização e circunstâncias.
Dimensões (L/A/P): Aprox. 190,1 mm × 97,3 mm
× 51,3 mm (incl. partes salientes)
Peso: Aprox. 400 g (incl. pilhas)
O desenho e especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.

Other Sony Radio manuals

Sony XDR-S61D User manual

Sony

Sony XDR-S61D User manual

Sony ICF-M760L User manual

Sony

Sony ICF-M760L User manual

Sony XDR-S10DAB User manual

Sony

Sony XDR-S10DAB User manual

Sony XDR-S3HD - HD / AM User manual

Sony

Sony XDR-S3HD - HD / AM User manual

Sony Sports Walkman SRF-H5 User manual

Sony

Sony Sports Walkman SRF-H5 User manual

Sony ICF-M88B - S2 Sports Bicycle Radio User manual

Sony

Sony ICF-M88B - S2 Sports Bicycle Radio User manual

Sony ICF-M1000 User manual

Sony

Sony ICF-M1000 User manual

Sony SRF-HM10 User manual

Sony

Sony SRF-HM10 User manual

Sony ICF-S22 User manual

Sony

Sony ICF-S22 User manual

Sony ICF-B200 User manual

Sony

Sony ICF-B200 User manual

Sony ICF-M770S User manual

Sony

Sony ICF-M770S User manual

Sony Dream Machine ICF-C113 User manual

Sony

Sony Dream Machine ICF-C113 User manual

Sony SRF-PSY04 User manual

Sony

Sony SRF-PSY04 User manual

Sony Walkman SRF-59SILVER User manual

Sony

Sony Walkman SRF-59SILVER User manual

Sony ICF-B01 User manual

Sony

Sony ICF-B01 User manual

Sony ICF-M780SL User manual

Sony

Sony ICF-M780SL User manual

Sony SRF-M75PM - Walkman AM/FM Stereo Radio User manual

Sony

Sony SRF-M75PM - Walkman AM/FM Stereo Radio User manual

Sony ICF-M33RDS User manual

Sony

Sony ICF-M33RDS User manual

Sony CFD-V3 User manual

Sony

Sony CFD-V3 User manual

Sony WALKMAN WM-GX680 User manual

Sony

Sony WALKMAN WM-GX680 User manual

Sony SRF-M75PM - Walkman AM/FM Stereo Radio User manual

Sony

Sony SRF-M75PM - Walkman AM/FM Stereo Radio User manual

Sony S2 Sports Walkman SRF-HM01V User manual

Sony

Sony S2 Sports Walkman SRF-HM01V User manual

Sony SRF-M806 Instruction Manual

Sony

Sony SRF-M806 Instruction Manual

Sony CRF-230 User manual

Sony

Sony CRF-230 User manual

Popular Radio manuals by other brands

Scansonic P2500 user guide

Scansonic

Scansonic P2500 user guide

BK Radio KNG M-150 user manual

BK Radio

BK Radio KNG M-150 user manual

Benelec BL-2500V operating manual

Benelec

Benelec BL-2500V operating manual

Pioneer Inno2BK GEX-INN02B user guide

Pioneer

Pioneer Inno2BK GEX-INN02B user guide

DeWalt DC012 instruction manual

DeWalt

DeWalt DC012 instruction manual

Exalt r5050 Series Installation and management guide

Exalt

Exalt r5050 Series Installation and management guide

SAC SS-800AVS manual

SAC

SAC SS-800AVS manual

Makita DMR102 instruction manual

Makita

Makita DMR102 instruction manual

Baofeng Pofung UV-6R operating instructions

Baofeng

Baofeng Pofung UV-6R operating instructions

Sangean DPR-45 user guide

Sangean

Sangean DPR-45 user guide

Team HAM MobileCom 1011 manual

Team

Team HAM MobileCom 1011 manual

Telefunken TF-1569U instruction manual

Telefunken

Telefunken TF-1569U instruction manual

Audiovox Satellite Radio Receiver user guide

Audiovox

Audiovox Satellite Radio Receiver user guide

Bosch pb180 Operating/safety instructions

Bosch

Bosch pb180 Operating/safety instructions

Tait TM9100 installation guide

Tait

Tait TM9100 installation guide

LENCO CR-3306 BT user manual

LENCO

LENCO CR-3306 BT user manual

Axnes Polycon MP20-00U Installation and operation

Axnes

Axnes Polycon MP20-00U Installation and operation

Yaesu FT-726R operating manual

Yaesu

Yaesu FT-726R operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.