Southwire 41161N User manual


2
Introduction
1
WARNINGS
The Southwire 41161N LED Voltage Detector & Tester packs a
variety of useful functions into one compact & powerful
electrical test tool. The MODE button selects between 1)
AC/DC voltage test mode, 2) Non-Contact Voltage (NCV)
Detector mode and 3) Continuity Test mode. The AC/DC
voltage test mode provides for AC voltage testing from 12V to
600V and DC voltage testing from 9V to 400V. It automatically
determines whether AC or DC voltage is being measured. The
non-contact voltage (NCV) detector mode detects the
presence of AC voltage from 100-1000V. The tester alerts you
with both a flashing red LED and an audible sounder. The
NCV also features a comprehensive self-test feature to ensure
the NCV is working correctly. The 41161N LED Voltage
Detector & Tester also tests for continuity. Test leads store
out of the way and there’s a handy work light that you can use
anytime for those dimly lit areas.
WARNINGS
Comply with all safety codes. Use approved personal protec-
tive equipment when working near live electrical circuits -
particularly with regard to arc-flash potential
Input Limits
Function Maximum Input
Voltage AC or DC 600V AC RMS /400V DC
• Read, understand, and follow the safety rules and operating
instructions in this manual before using this tester.
• The tester’s safety features may not protect the user if not
used in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Ensure that the test leads are fully seated in the input jacks
and keep fingers away from the metal probe tips and behind
the finger guards when taking measurements.
• Before changing operating modes, always disconnect the
test leads from the circuit under test.
• Use only UL listed test leads with the proper safety catego-
ry rating.
• Comply with all safety codes. Use approved personal
protective equipment when working near live electrical
circuits - particularly with regard to arc-flash potential.
• Use caution when working on or near bare conductors or
bus bars.
• Use caution on live circuits. Voltages above 30V AC RMS,
42V AC peak, or 60V DC pose a shock hazard.
• Do not use the tester or test leads if they appear damaged.
• Do not use the tester if it operates incorrectly. Protection
may be compromised
• Verify operation before using tester by measuring a known
live voltage.
• Do not use the tester in wet or damp environments or
during electrical storms.
• Do not use the tester near explosive vapors, dust, or
gasses.
• Do not apply voltage or current that exceeds the tester’s
maximum rated input limit.

General Specifications
4
Insulation
Display
DC Polarity
Over Range Indication
Continuity
Low Battery Indication
Measurement Rate
Auto Power Off
Input Impedance
AC Response
AC Bandwidth
Battery:
Operating Temperature
Storage Temperature
Relative Humidity
Operating Altitude
Weight
Dimensions:
Safety:
Class 2, Double insulation.
LED
Automatic. “+“ / “-“ is displayed for polarity
Buzzer
Audible indication if the resistance is
approximately 10KΩor less
POWER LED will flash when battery voltage is too
low for normal operation
3 times per second, nominal
Meter automatically shuts down after approx.
15 minutes of inactivity
AC/DC voltage: ≥10MΩ
Average responding
50/60Hz
Two AAA batteries
32°F to 122°F (0°C to 50°C)
14°F to 122°F (-10°C to 50°C)
Maximum, non-condensing: 95% up to 82°F (28°C),
75% to 104°F (40°C), 45% to 122°F (50°C)
0-2000 meters
5 ounces (142 grams) includes 2-AAA batteries,
not including test leads
6.3” x 2.2” x 1.4” (160 x 55 x 35mm)
UL: 61010 - 1:2012, 61010-2-030: 2012,
61010-2-033: 2014
EMC:EN61326-1:2013, EN61326-2-2:2013
3
International Safety Symbols
Potential danger. Indicatesthe user must refer to the
manual for important safety information.
Indicates hazardousvoltages may be present
Equipment is protectedby double or reinforced insulation
Indicates the terminal(s) so markedmust not be connectedto a circuit where
the voltage withrespect to earth ground exceedsthe maximum safety rating
of the meter .
Indicates the terminal(s) so markedmay be
subjected to hazardous voltages.
MAX
600V
The measurement category (CAT) rating and voltage rating is determined by a combination of the meter,
the test probes and any accessories connected to the meter and test probes. The combination rating is the
LOWEST rating of any individual component
Description Typical Applications
Category
Rating
Single phase receptacles
and connected loads
Three phase circuits and
single phase lighting
circuits in commercial
buildings
- Household appliances, power tools
- Outlets more than30ft (10m) from a CAT III source
- Outlets more than60ft (20m) from a CAT IV source
- Equipment in fixed installations such as 3-phase
motors, switchgear and distribution panels
- Lighting circuits in commercial buildings
- Feeder lines in industrial plants
- Any device or branch circuit that is close to a CAT III source
CAT II
CAT III
Connection point to utility
power and outdoor
conductors
- Primary distribution panels
- Overhead or underground lines to detached buildings
- Incoming service entrance from utility
- Outdoor pumps
CAT IV
Safety Category Ratings

6
PRODUCT COMPLIANCE
5
Safety Category Ratings
WARNING:
Operation is limited to CAT II 1000V applications when the insulated tips are removed
from one or both test probes. Refer to Input Limits section of this manual for maximum voltage ratings.
Product Compliance
When insulated tip on, the test leads are CAT IV 600V
When insulated tip removed, the test leads are CAT II 1000V
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the radio or television receiving antenna.
• Increase the separation between the computer equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the radio or television receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio television technician for help.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules, this device is to comply with Class B limits. All
peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified
peripherals or non-shielded cables is likely to result in interference and
reception of the device.
Canadian Digital Apparatus Compliance
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
EUROPEAN UNION
In accordance with CE requirements, the Declaration of Conformity may be
found at
www.southwiretools.com.
Users of this product are cautioned not to make modifications or changes
that are not approved by Southwire Company, LLC. Doing so may void the
compliance of this product with applicable laws and regulatory require-
ments and may result in the loss of the user’s authority to operate the
equipment.
UNITED STATES AND CANADA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions; (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.




WARNINGS:
14
NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR MODE NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR MODE
13
•Read, understand and follow safety rules and operating Instructions in the
manual before using the non-contact voltage detector feature of this voltage
tester.
•The voltage tester’s safety features may not protect the user if not used in
accordance with the manufacturer's instructions.
•Check the NCV detector on a known live source within the rated AC voltage
range of the detector before use to ensure it is in working order.
•Insulation type and thickness, electrical outlet design, distance from the
voltage source, shielded wires, and other factors may affect reliable
operation. Use other methods to verify live voltage if there is any uncertainty.
•Do not use if the detector appears damaged or if it is not operating
properly.
•Do not use on voltages that are outside of the 100-1000V range.
•Use caution with voltages above 30 volts AC as a shock hazard may exist.
•Comply with local and national safety requirements – particularly with
regard to arc-flash potential.
•Do not use the detector if there is evidence that batteries have leaked.
Detector may be compromised.
•Use approved personal protective equipment when working on live circuits.
•The detector will not detect voltage if;
o The wire is shielded or in a grounded metal box or conduit
o The operator is not grounded or is isolated from an effective earth ground
o The voltage is DC
•The detector may not detect voltage if:
o The detector tip cannot be fully inserted into the electrical outlet
o The outlet is a Tamper Resistant (TR) design
o The user is not holding the voltage tester
o The user’s hand is insulated from the voltage tester with a glove
o The wire is partially buried or in a grounded metal conduit
o The magnetic field being created by the voltage source is being blocked
or interfered with
o The frequency of the voltage being detected is not a perfect sine wave
and distorted
o The tester is outside of the operating specifications (see Specifications
section below)
o The LED(s) may not be visible in direct sunlight or bright light conditions
The detector may detect at different voltage thresholds under different
conditions or may not detect voltage at all unless the following conditions
o The user is holding the body of the voltage tester with a bare hand
o The user is standing on or connected to earth ground
o The air humidity is nominal (50% relative humidity – non-condensing)
o The voltage tester is held stationary
Operation: Non-Contact (AC) Voltage (NCV) Detector
MODE
1. Press and hold the POWER button to turn the voltage tester on. The
POWER LED will illuminate red. The voltage tester will automatically enter
the VOLTAGE test mode. The blue VOLTAGE LED will be illuminated.
2. Briefly press the MODE button to switch to the NCV mode. The blue
VOLTAGE LED will turn OFF and the blue NCV LED will turn ON. The NCV
detector tip will illuminate green and flash periodically. You may also hear
the voltage tester make some faint clicking sounds. This is normal.
3. Hold the NCV detector tip close to the AC voltage source.


18
17
When the battery voltage drops below approximately 2.7V, the red POWER
LED will begin flashing once every 2 seconds to indicate that the batteries
need to be replaced. When this occurs, you should replace the batteries
immediately. If the battery voltage falls below 2.4V, the voltage tester will
beep 5 times and then immediately turn off.
Low Battery Indicator
1. Remove the one Phillips screw from the battery cover located on the
back of the 41161N voltage tester.
2. Remove the battery cover.
3. Install two (2) new AAA batteries.
4. Re-install the battery cover and tighten the screw. Be careful not to over
tighten the screw.
Replacing the Battery
To avoid electric shock, remove test leads from the
voltage tester before removing the battery cover.
WARNING:
To avoid electric shock, do not operate your tester
without the battery cover in place and fastened securely.
WARNING:
SPECIFICATIONS
GENERAL INFORMATION
Voltage LED Steps
Safety Rating
AC Frequency Range
Operating Temperature
Storage Temperature
Relative Humidity
Altitude
Drop Protection
Safety Rating
NCV Detection Range
Battery Type
AC: 12, 24, 48, 120, 208, 240, 277, 480, 600
DC: 9, 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 400
CAT IV 600V, Class 2, Double Insulation
50Hz/60Hz
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
14°F to 122°F (-10°C to 50°C)
Max 85%RH (NC)
≤6560 feet (2000m)
6.5 feet (2 meters)
CAT IV 600
100V AC to 1000V AC
2-AAA, 1.5V each

20
19
.
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY ON
SOUTHWIREMETERS & TESTERS
Southwire Company, LLC. warrants this product to be free from defects in
material and workmanship for five years from the date of purchase. This
warranty does not coverfuses,disposable batteries, ordamage arising from
an accident, neglect, misapplication, contamination, modification, improper
maintenance or repair, operation outside of specifications, or abnormal
handling of the product.
Southwire’s sole liability, and the purchaser’s
exclusive remedy, for any breach of this warrantyis expressly limited to
Southwire’s repair or replacement of the product. Whether Southwire repairs
or replacesthe product will be a determination that Southwire makes at its
sole discretion.
SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT THE PRODUCT WILL
BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULARPURPOSE.
SOUTHWIRE MAKES NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, OTHERTHAN THE WARRANTY SPECIFICALLY SET FORTH
HEREIN.
SOUTHWIRE WILL NOT BE LIABLE FORANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGESFOR
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
This warranty is void if this product is used for rental purposes. No product
resellerisauthorized to extend any other warranty on Southwire’s behalf
relating to this product, and no such reseller warranty will be binding on
Southwire. If you have a warranty claim, or if the product needs to be
serviced during or after the warranty period set forth above, please contact
the Customer Service Department at 855-SWTOOLS (855-798-6657).
The senderis responsible for all shipping, freight, insurance,and packaging
costsassociated with sending a product to Southwire. Southwire will not be
responsible forlost or damaged products returned pursuant to this warranty.
All products returned to Southwire under this warranty should be mailed to:
Southwire Company, LLC.
Attention: Tool Warranty Return
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117
Test Lead Storage
Your Southwire 41161N voltage detector and tester was designed with a
versatile test lead holder on the back of the tester. You can conveniently
store your test leads by inserting them in the test lead holders. The sharp
probe tips will be concealed so you can comfortably carry the tester in your
pocket. In addition, you can store the test leads in a different position so
the probe tips are extended out in front of the tester and spaced correctly to
allow insertion into a standard AC outlet. You can also use one of the test
lead holders as a “third hand”. This allows you to hold one test lead and
the multimeter in one hand and the other test lead in your other hand.
Magnetic Hanging Strap
A convenient accessory is available for your voltage tester called the
Magnetic Hanging Strap. The strap attaches to the back of your tester
allowing you to hang your tester on metal surfaces. Contact your retailer or
electrical distributor to order the Magnetic Hanging Strap, Southwire Model
# 60151R.
Accessories
To view available accessories for your new meter, visit southwiretools.com
Customer Service
For technical questions related to your tester, contact Southwire Customer
Service at 1-855-SW-TOOLS
Register Your Voltage Tester
To Register Your tester with Southwire, visit our web site at southwire-
tools.com and click on Log In/Register to register. After registering, click on
Register Product to register your product.

2
Introduction
1
AVERTISSEMENTS
Le détecteur et testeur de tension DEL Southwire 41161N
regroupe une variété de fonctions utiles dans un outil de test
électrique compact et puissant. Le bouton MODE sélectionne
entre 1) le mode de test de tension CA/CC, 2) le mode
détecteur de tension sans contact (NCV) et 3) le mode de test
de continuité. Le mode de test de tension CA/CC permet de
tester la tension CA de 12V à 600V et la tension continue de
9V à 400V. Il détermine automatiquement si une tension
alternative ou continue est mesurée. Le mode détecteur de
tension sans contact (NCV) détecte la présence d'une tension
alternative de 100-1 000V. Le testeur vous avertit à l'aide d'un
voyant lumineux rouge clignotant DEL et un avertisseur
sonore. Le NCV dispose également d'une fonction d’autotest
complète pour s’assurer que le NCV fonctionne correctement.
Le détecteur et testeur de tension DEL 41161N vérifie égale-
ment la continuité. Les pistes de test sont stockées à l'écart et
vous disposez d'une lampe de travail pratique que vous
pouvez utiliser à tout moment pour les zones faiblement
éclairées.
AVERTISSEMENTS
Respectez tous les codes de sécurité. Utilisez un équipement
de protection individuelle approuvé lorsque vous travaillez à
proximité de circuits électriques sous tension – en particulier
en ce qui concerne le risque potentiel d'arc électrique
• Il est important de lire, de comprendre et de respecter les
règles de sécurité et les instructions d'utilisation contenues
dans ce manuel avant d'utiliser ce testeur.
• Les fonctions de sécurité du testeur peuvent ne pas
protéger l'utilisateur si elles ne sont pas utilisées conformé-
ment aux instructions du fabricant.
• Assurez-vous que les fils d'essai sont bien insérés dans les
prises d'entrée et gardez vos doigts à l'écart des pointes
métalliques et derrière les protège-doigts lors de la prise de
mesures.
• Avant de changer de mode de fonctionnement, débranchez
toujours les cordons de test du circuit à tester.
• Utilisez uniquement des fils d'essai homologués UL ayant la
classification de sécurité appropriée.
• Respectez tous les codes de sécurité. Utilisez un équipe-
ment de protection individuelle approuvé lorsque vous
travaillez à proximité de circuits électriques sous tension – en
particulier en ce qui concerne le risque potentiel d'arc
électrique.
• Faites preuve de prudence lorsque vous travaillez sur des
conducteurs nus ou des barres omnibus ou à proximité.
• Faites preuve de prudence avec les circuits sous tension.
Des tensions supérieures à 30 V CA RMS, 42 V CA crête ou
60 V CC présentent un risque d'électrocution.
• N'utilisez pas le testeur ou les fils d'essai s'ils semblent
endommagés.
• N'utilisez pas le testeur s'il ne fonctionne pas correctement.
Votre protection peut être compromise.
• Vérifiez le fonctionnement avant d'utiliser le testeur en
Protège-doigts

Limites d'entrée
Fonction Entrée maximale
Tension alternative ou continue 600V AC RMS/400V DC
Continuité 600V AC RMS/600V DC
Test de pile 600 V CA/CC
Spécifications générales
4
InsIsolation
Afficher
Polarité c.c.
Indication de dépassement
Continuité
Indication de pile faible
Taux de mesure
Arrêt automatique
Impédance d'entrée
Classe 2, double isolation.
DEL
Automatique. Le symbole moins « – » est affiché
pour la polarité négative
« OL » est affiché
Indication sonore si la résistance est d'environ
30Ωou moins
Le voyant DEL clignote lorsque la tension de la
batterie est trop faible pour un fonctionnement normal
3 fois par seconde, nominal
L'appareil de mesure s'arrête automatiquement
après env. 15 minutes d'inactivité
Tension CA/CC : ≥10 MΩ
3
Symboles de sécurité internationaux
Danger potentiel. Indique que l'utilisateur doit se reporter au manuel pour prendre
connaissance de renseignements de sécurité importants.
Indique que des tensions dangereuses peuvent être présentes
L'équipement est protégé par une isolation double ou renforcée.
Indique que la ou les bornes ainsi marquées ne doivent pas être connectées
à un circuit où la tension par rapport à la mise à la terre dépasse la cote de
sécurité maximale de l'appareil de mesure.
Indique que la ou les bornes ainsi marquées peuvent être soumises à des
tensions dangereuses.
MAX
600V
mesurant une tension active connue.
• N'utilisez pas le testeur dans des environnements humides
ou trempés ni pendant des orages.
• N'utilisez pas le testeur à proximité de vapeurs, de pous-
sières ou de gaz explosifs.
• N'appliquez pas de tension ou de courant dépassant la
limite d'entrée nominale maximale du testeur.
Réponse CA
Bande passante CA
Pile
Température de
fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative
Altitude de fonctionnement
Poids
Dimensions
Sécurité
Réponse moyenne
à 400Hz
Deux piles AAA
0°°C à 50°°C (32°°F à 122°°F)
-10°°C à 50°°C (14°°F à 122 °°F)
Maximum, sans condensation : 95 % jusqu'à 28°°C
(82° °F), 75 % à 40°°C (104 °°F), 45 % à
50°°C (122 °°F)
0-2 000 mètres
5 onces (142 grammes) comprend 2 piles AAA,
fils de test non compris
6,3 po x 2,2 po x 1,4 po (160 x 55 x 35 mm)
UL : 61010 – 1:2012, 61010-2-030: 2012,
61010-2-033: 2014
EMC : EN61326-1:2013, EN61326-2-2: 2013

6
5
Évaluations des catégories de sécurité
Brève description Usages typiques
Qualification
de catégorie
Prises de courant
monophasées et charges
connectées
Circuits triphasés et circuits
d'éclairage monophasés dans
les bâtiments commerciaux
• Appareils ménagers, outils électriques
• Prises à plus de 10 m (30 pi) d'une source Cat III
• Prises à plus de 20 m (60 pi) d'une source Cat IV
• Équipement dans des installations fixes telles que des
moteurs triphasés, des appareillages de commutation et des
panneaux de distribution
• Circuits d'éclairage dans des bâtiments commerciaux
• Lignes d'alimentation dans des installations industrielles
• Tout appareil ou circuit de dérivation qui se trouve à
proximité d'une source Cat III
CAT II
CAT III
Point de connexion à
l'alimentation secteur et aux
conducteurs extérieurs
• Panneaux de distribution primaires
• Lignes aériennes ou souterraines pour des bâtiments
détachés
• Entrée des services publics entrants
• Pompes extérieures
Cat IV
AVERTISSEMENT :
L'utilisation est limitée aux applications CAT II 1000 V lorsque les pointes
isolées sont retirées d'une ou des deux sondes d'essai. Reportez-vous à la section Limites d'entrée du présent
manuel pour connaître les tensions maximales.
CONFORMITÉ DU PRODUIT
Lorsque les embouts isolants sont en place, les fils d'essai sont à CAT IV 600 V
Lorsque les embouts isolants sont retirés, les fils d'essai sont CAT II 1000 V
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il
n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce que l'utilisateur peut
déterminer en allumant ou en éteignant l'équipement, l'utilisateur est invité
à essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
• Augmenter la distance entre l'équipement informatique et le récepteur.
Les utilisateurs de ce produit sont priés de ne pas apporter de modifica-
tions ou de changements au produit qui ne sont pas approuvés par
Southwire Company, LLC. Cela pourrait annuler la conformité de ce produit
aux lois et exigences réglementaires en vigueur et entraîner la perte du
droit de l'utilisateur de se servir de l'équipement.
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne doit pas causer de brouillage nuisible, et 2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, même si celle-ci pourrait causer un
dysfonctionnement.
La classification de la catégorie de mesure (CAT) et la tension nominale sont
déterminées par une combinaison du testeur, des sondes d'essai et de tous
les accessoires branchés au testeur et aux sondes d'essai. La classification de
la combinaison est l'évaluation la PLUS BASSE de chaque composant
individuel.
Embout isolant retiré
Embout isolant en place




AVERTISSEMENTS :
14
EN MODE DÉTECTEUR DE TENSION CA SANS CONTACT EN MODE DÉTECTEUR DE TENSION CA SANS CONTACT
13
• Lire, comprendre et respecter les règles de sécurité et les instructions
d'utilisation du manuel avant d'utiliser la fonction de détection de tension
sans contact de ce testeur de tension.
Les fonctions de sécurité du testeur de tension peuvent ne pas protéger
l'utilisateur si elles ne sont pas utilisées conformément aux instructions du
fabricant.
Vérifiez le détecteur NCV sur une source sous tension connue dans la
gamme de tension nominale CA du détecteur avant utilisation pour s'assurer
qu'il est en état de marche.
Le type et l'épaisseur de l'isolation, la conception de la prise électrique, la
distance par rapport à la source de tension, les fils blindés et d'autres
facteurs peuvent affecter le fonctionnement fiable. Utilisez d'autres
méthodes pour vérifier la tension en cas d'incertitude.
•Ne pas utiliser si le détecteur semble endommagé ou s'il ne fonctionne pas
correctement.
• Ne pas utiliser sur des tensions en dehors de la portée de 100-1000 V.
• Faire preuve de prudence avec des tensions supérieures à 30 volts CA, car
il peut y avoir un risque d'électrocution.
• Respecter les exigences de sécurité locales et nationales – en particulier
en ce qui concerne le risque potentiel d'arc électrique.
• Ne pas utiliser le détecteur s'il est prouvé qu'il y a une fuite des piles. Le
détecteur peut être compromis.
o Le fil est blindé, dans une boîte de métal ou dans un conduit métallique
mis à la terre
o L'opérateur n'est pas relié à la terre ou est isolé d'une mise à la terre
efficace.
o La tension est CC
• Le détecteur pourrait ne pas détecter la tension si :
o La pointe du détecteur ne peut pas être complètement insérée dans la
prise électrique
o La prise est une conception inviolable (TR)
o L'utilisateur ne tient pas le testeur de tension
o La main de l'utilisateur est isolée du testeur de tension avec un gant
o Le fil est partiellement enterré ou dans un conduit métallique mis à la
terre
o Le champ magnétique créé par la source de tension est bloqué ou subit
des interférences
o La fréquence de la tension détectée n'est pas une onde sinusoïdale
parfaite et est faussée
o Le testeur ne correspond pas aux spécifications de fonctionnement (voir
la section Spécifications générales ci-dessous)
o Le voyant DEL peut ne pas être visible à la lumière directe du soleil ou
dans des conditions de forte luminosité
Le détecteur peut capter à différents seuils de tension sous différentes
conditions ou peut ne pas détecter de tension du tout à moins que les
o The user is holding the body of the voltage tester with a bare hand
o The user is standing on or connected to earth ground
o The air humidity is nominal (50% relative humidity – non-condensing)
o The voltage tester is held stationary
Fonctionnement : En mode Détecteur de tension (CA)
sans contact (NCV)
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer le
testeur de tension. Le voyant DEL de l'alimentation s'allumera en rouge. Le
testeur de tension sera automatiquement en mode de test VOLTAGE. Le
voyant DEL bleu s'allumera.


18
17
Lorsque la tension de la batterie chute en dessous de 2,7 V environ, le
voyant DEL rouge POWER commence à clignoter toutes les 2 secondes
pour indiquer que les batteries doivent être remplacées. Lorsque cela se
produit, vous devez remplacer les batteries immédiatement. Si la tension
de la batterie tombe en dessous de 2,4 V, le testeur de tension émettra 5
bips sonores et s’éteindra immédiatement.
Indicateur de piles faibles
1. Retirez les deux vis cruciformes du couvercle du compartiment à piles
situé à l'arrière du testeur de tension 41161N.
2. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
3. Installez deux (2) nouvelles piles AAA.
4. Reposez le couvercle du compartiment à piles et revissez la vis. Veillez à
ne pas trop serrer les vis.
Remplacement de la batterie
Caractéristiques
EN MODE DÉTECTEUR DE TENSION CA SANS CONTACT
Étapes de tension DEL
Niveau de sécurité
Gamme de fréquences CA
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative
Altitude
Protection contre les chutes
Niveau de sécurité
PORTÉE DE DÉTECTION NCV
Type de piles
AC: 12, 24, 48, 120, 208, 240, 277, 480, 600
DC: 9, 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 400
CAT IV 600 V, classe 2, double isolation
50 Hz à 60 Hz
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
-10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
HR max 85 % (NC)
≤2000 m (6560 pieds)
2 mètres (6,5 pieds)
CAT III 600 V
100 V CA à 1000 V CA
2 piles AAA, 1,5 V chaque
Pour éviter les décharges électriques,
retirez les fils d'essai du testeur de tension avant de retirer le couvercle
du compartiment de piles.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les décharges électriques,
Pour éviter les décharges électriques, ne
faites pas fonctionner votre testeur tant que le couvercle du compartiment à
piles n'est pas en place et solidement fixé.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les décharges électriques, ne
Table of contents
Languages:
Other Southwire Measuring Instrument manuals

Southwire
Southwire 21005N User manual

Southwire
Southwire 60040S User manual

Southwire
Southwire 40130N User manual

Southwire
Southwire MaintenancePRO 23070T User manual

Southwire
Southwire MaintenancePRO 23030T User manual

Southwire
Southwire 40110N User manual

Southwire
Southwire 21010N User manual

Southwire
Southwire 23090T MaintenancePRO User manual

Southwire
Southwire 22070T User manual

Southwire
Southwire M300P User manual