Southwire 16020N User manual

UL61010-1
Operating Instructions
16020N 3 in 1 Multimeter
Digital Multimeter
16020N
REL
S
É
C
U
R
I
T
É
N
O
M
I
N
A
L
E
S
A
F
E
T
Y
R
A
T
E
D
TESTING EQUIPMENT
ÉQUIPEMENT DE TEST
6/16 Rev. 0 16020N manual
Contents Made in China/Fabriqué en Chine
Product distributed by/Produit distribué par
Southwire Company, LLC.
One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119
©2016 Southwire Company, LLC.
All rights reserved. Tous droits réservés.
southwiretools.com
1-855-SW-T00LS
Toll Free Technical Help
Assistance technique gratuite
Línea de Ayuda Técnica Gratuita
Instrucciones de Operación
16020N Multímetro 3 en 1
Instructions d’utilisation
Multimètre 16020N 3 en 1

Input Limits
Function Maximum Input
Voltage AC or DC
Frequency, Duty Cycle
Resistance, Continuity, Diode Test
µA, mA Current AC or DC
600V AC/DC
600V AC/DC
600V AC/DC
200mA 600V resettable fuse
2
General Specifications
Insulation Class 2, Double insulation
Diode Test Test current 1mA max., open circuit voltage of 1.5V typical
Continuity Test Audible signal if the resistance is <100Ω
Low Battery Indication
Display 4000 count LCD display
Over Range Indication “OL” is displayed
Polarity Minus symbol “-”is displayed for negative polarity
Measurement Rate 3 readings per second, nominal
Auto Power Off After approx. 30 minutes of inactivity
Input Impedance >7.5MΩAC and DC Voltage
AC Response Average Responding
AC Bandwidth 50 to 60Hz
Batteries Two “AAA” 1.5V batteries
Fuse uA, mA Ranges: 200mA/600V fast acting resettable fuse
Operating Temperature 32ºF to 104ºF (0ºC to 40ºC) at < 70% relative humidity
Storage Temperature 14ºF to 122ºF (-10ºC to 50ºC) at < 80% relative humidity
Operating Altitude
Dimensions/ Weight 4.6” x 2.3” x 1.4”/0.32lb (116 x 59 x 36mm/145g)
Complies with UL 61010-1 v.3 for measurement
Category lV 600V, Polution Degree 2
Safety
2000 meters
“ ” is displayed
Introduction
1
The Southwire 16020N functions include AC/DC voltage and current,
resistance, continuity, capacitance, frequency, duty cycle and diode test. A
built-in flashlight and a non-contact AC voltage detector offfers added
convienience. This meter is fully tested and calibrated and, with proper use,
will provide many years of reliable service.
WARNINGS
• Read, understand and follow Safety Rules and Operating Instructions in
this manual before using this meter.
• The meter’s safety features may not protect the user if not used in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Keep fingers away from the metal probe tips when taking
measurements.
• Before changing functions using the selector switch, always disconnect
the test leads from the circuit under test.
• Comply with all applicable safety codes. Use approved personal
protective equipment when working near live electrical circuits -
particularly with regard to arc-flash potential.
• Use caution on live circuits. Voltages above 30 V AC rms, 42 V AC peak,
or 60 V DC pose a shock hazard.
• Do not use if the meter or test leads appear damaged.
• Verify operation before using meter by measuring a known live voltage.
• Do not use the meter in wet or damp environments or during electrical
storms.
• Do not use the meter near explosive vapors, dust or gasses.
• Do not use the meter if it operates incorrectly. Protection may be
compromised.
• Do not operate meter while Low Battery warning is on. Replace
batteries immediately.
• Do not apply voltage or current that exceeds the meter’s maximum
rated input limits.

Insulated Tip On
Insulated Tip Removed
3
Potential danger. Indicates the user must refer to the manual for important safety information
Indicates hazardous voltages may be present
Equipment is protected by double or reinforced insulation
Indicates the terminal(s) so marked must not be connected to a circuit where the
voltage with respect to earth ground exceeds the maximum safety rating of the meter
MAX
600V
International Safety Symbols
Brief Description Typical Applications
Category Rating
Single phase receptacles
and connected loads
Three phase circuits and
single phase lighting
circuits in commercial
buildings
Connection point to
utility power and o
utdoor conductors
- Household appliances, power tools
- Outlets more than 30ft (10m) from a CAT III source
- Outlets more than 60ft (20m) from a CAT IV source
- Equipment in fixed installations such as 3-phase
motors, switchgear and distribution panels
- Lighting circuits in commercial buildings
- Feeder lines in industrial plants
- Any device or branch circuit that is close to a CAT III source
CAT II
CAT III
- Primary distribution panels
- Overhead or underground lines to detached buildings
- Incoming service entrance from utility
- Outdoor pumps
CAT IV
The measurement category (CAT) rating and voltage rating is determined by a combination of the meter, test probes and any accessories connected to
the meter and test probes. The combination rating is the LOWEST of any individual component.
Safety Category Ratings
WARNING:
Operation is limited to CAT II applications when the insulated tips are removed
from one or both test probes. Refer to Input Limits section in this manual for maximum voltage ratings.
Test Leads
CAT IV 600V
CAT III 1000V
CAT II
1000V
4
Maintenance
This Multimeter is designed to provide years of dependable service, if the
following care instructions are performed:
1. KEEP THE METER DRY. If it gets wet, wipe it off.
2. USE AND STORE THE METER IN NORMAL TEMPERATURES. Temperature
extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt
plastic parts.
3. HANDLE THE METER GENTLY AND CAREFULLY. Dropping it can damage the
electronic parts or the case.
4. KEEP THE METER CLEAN. Wipe the case occasionally with a damp cloth.
DO NOT use chemicals, cleaning solvents, or detergents.
5. USE ONLY FRESH BATTERIES OF THE RECOMMENDED SIZE AND TYPE.
Remove old or weak batteries so they do not leak and damage the unit.
6. IF THE METER IS TO BE STORED FOR A LONG PERIOD OF TIME, the batteries
should be removed to prevent damage to the unit.
FCC COMPLIANCE
Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by
Southwire Company, LLC. Doing so may void the compliance of this product with applicable FCC requirements
and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that can cause undesired operation.
FCC Digital Emissions Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the radio or television receiving antenna.
• Increase the separation between the computer equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the radio or television receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio television technician for help.
Canadian Digital Apparatus Compliance
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

5
Meter Description
1. Non-contact AC
voltage detector
2. Non-contact AC
voltage indicator
3. LCD display
4. MODE button
5. Rotary function switch
6. Hz/% Duty Cycle button
7. Flashlight/Backlight button
8. Flashlight
1.
2.
4. 6.
7.
8.
3.
Digital Multimeter
16020N
REL
5.
6
Symbols Used on LCD Display
V
A
-
Hz
%
Ω
F
n
µ
m
k
M
OL
AUTO
Volts
Amperes
Alternating current
Direct current
Minus sign
Hertz (frequency)
Percent (duty cycle)
Ohms
Continuity
Diode test
Farads (capacitance)
nano (10
-9
)
micro (10
-6
)
milli (10
-3
)
kilo (10
3
)
mega (10
6
)
Overload
Low battery
Autoranging
REL

7
Operation
MODE Button
Used to select AC or DC and Ohms, Diode Test, Continuity or Capacitance.
Flashlight/Backlight Button
Momentarily press the button to turn the flashlight on and off.
The backlight illuminates the LCD display when the ambient light is too low to view
the displayed readings. To turn on, press and hold the button until the backlight
turns on. To turn off, press and hold the button again until the backlight turns off.
Hz/% Duty Cycle Button
Used to select Frequency or % Duty Cycle when the meter is set to voltage.
1. Set the rotary function
switch to the HZ %
position.
2. Press the MODE button to
select AC or DC voltage.
The “ ” (AC) or “ ” (DC) symbol
will be shown on the LCD display.
3. Touch the test lead probes to
the circuit under test. When
measuring DC voltage, touch the
red probe to the positive side of the
circuit and the black probe to the
negative side of the circuit.
4. Read the voltage in the display.
AC/DC Voltage Measurements
Observe all safety precautions
when working on live voltages.
WARNING:
V
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Hz
8
Operation cont.
1. Set the rotary function switch to
the “ HZ %” position.
1. Press the Hz% button once to select
frequency. The “Hz” symbol will
appear on the display. To select
Duty Cycle, press the Hz% button a
second time. The “%” symbol will
appear on the display.
2. Touch the test lead probes to the circuit under test.
3. Read the frequency or % duty cycle on the LCD display.
4. Pressing the Hz% button a third time will return the
meter to the voltage function.
Frequency and % Duty Cycle Measurements
Observe all safety precautions
when working on live voltages.
WARNING:
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL

+-
+-
9
Operation
1. For current measurements up to
200mA AC/DC, set the rotary
function switch to the mA position.
2. For current measurements up to
4000µA AC/DC, set the rotary
function switch to the µA position.
3. Press the MODE button to select AC
or DC current.The “ ” (AC) or “ ”
(DC) symbol will be shown on the
LCD display.
4. Remove power from the circuit
under test, then open up the circuit
at the point where you wish to
measure current.
5. Touch the test lead probes in series
with the circuit being measured.
For DC current, touch the red probe
to the positive side of the circuit
and touch the black probe to the
negative side of the circuit.
6. Apply power to the circuit.
7. Read the current on the LCD display.
AC/DC Current Measurements
Observe all safety precautions
when working on live circuits. Do not measure current
on circuits that exceed 600V.
WARNING:
NOTE: 0.2A/600V fast acting Resettable Fuse on mA and
µA ranges. No replacement required.
MEASUREMENTS
UP TO 200mA AC/DC
MODE
CAT IV
600V
Digital Multimeter
16020N
REL
MEASUREMENTS
UP TO 4000µA AC/DC
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
10
Operation cont.
1. Set the rotary function switch to the
position.
2. Press the MODE button until the “Ω”
symbol appears on the display.
3. Touch the test lead probes to the
component under test. If the
component is installed in a circuit,
it is best to disconnect one side
before testing to eliminate
interference with other devices.
4. Read the resistance in on the LCD display.
Resistance Measurements
Never test resistance on a live circuit
WARNING:
Ω
1. Set the rotary function switch to the position.
2. Press the MODE button until the “ “ symbol appears
on the LCD display.
3. Touch the test lead probes to the diode under test.
4. Forward voltage will indicate 0.4 to 0.7 on the
LCD display. Reverse voltage will indicate “OL”.
Shorted devices will indicate near 0 and an
open device will indicate “OL” in
both polarities.
Diode Test
Never test diodes in a live circuit.
WARNING:
Red Black Black Red
Probe Probe Probe Probe
Forward test Reverse test
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL

11
Operation cont.
1. Set the rotary function switch to
the position
2. Press the MODE button until
the “nF” symbol appears on
the display.
3. Touch the test lead probes to the
capacitor under test.
4. Read the capacitance on the LCD
display. It may take up to a minute
to get a stable reading on a large capacitor.
Capacitance Measurements
Safely discharge capacitors before
taking capacitance measurements.
WARNING:
1. Set the rotary function switch to
the position.
2. Press the MODE button until
the “ ” symbol appears on the
LCD display.
3. Touch the test lead probes to the
device or wire under test.
4. A beeper will sound if the resistance
is approx.100 ohms or less and
the resistance reading will be
shown on the LCD display.
Continuity
WIRE
Never test continuity on a live circuit.
WARNING:
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
12
Operation cont.
1. The non-contact voltage detector
operates when the meter is set to
any measuring function. The detector
does not operate when Auto Power
Off turns the meter off or when the
rotary function switch is set to the
off position.
2. Hold the detector close to the AC
voltage being tested.
3. If AC voltage within the specified
range is present, the indicator
light will illuminate.
Non-contact AC Voltage Detection: 100V to 600V
Risk of Electrocution. Before use, always test the
Voltage Detector on a known live circuit to verify proper operation.
WARNING:
NOTE: Insulation type and thickness, and distance from the voltage source
and other factors may effect operation. Use other methods to verify live voltage
if there is any uncertainty.
NOTE: The detector is designed with high sensitivity. Static electricity or other
sources of energy may randomly activate the sensor. This is normal operation.
NOTE: The detector only activates the indicator light when AC voltage is
present. It does not indicate the voltage level on the LCD display.
Digital Multimeter
16020N
REL

14
Specifications cont.
4.000V
40.00V
400.0V
600V
Accuracy is given at 65°F to 83°F (18°C to 28°C), less than 70% relative humidity
1mV
10mV
0.1V
1V
±(1.0% +8 digits)
±(2.3% +10 digits)
AC Voltage
(50 to 60Hz)
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
400.0µA
4000µA
40.00mA
200.0mA
0.1µA
1µA
10µA
0.1mA
±(2.5% +10 digits)
AC Current
(50 to 60Hz)
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
400.0µA
4000µA
40.00mA
200.0mA
0.1µA
1µA
10µA
0.1mA
±(2.0% +8 digits)
DC Current
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
400.0mV
4.000V
40.00V
400.0V
600V
0.1mV
1mV
10mV
0.1V
1V
±(0.5% +3 digits)
±(1.2% +3 digits)
DC Voltage
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
13
Operation cont.
1. Loosen the two Phillips screws
on the battery cover.
2. Remove the battery cover.
3. Replace old batteries with
two “AAA” 1.5V batteries.
4. Observe correct polarity as
shown inside battery
compartment.
5. Attach the battery cover
and secure the screws.
To avoid electric shock, do not operate the meter
until the battery cover is in place and securely fastened.
WARNING:
To avoid electric shock, disconnect the test leads
from any source of voltage before removing the battery cover.
WARNINGS:
Battery Replacement
+
+-
-

15
Specifications cont.
400.0Ω
4.000kΩ
40.00kΩ
400.0kΩ
4.000MΩ
40.00MΩ
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
±(0.8% +5 digits)
±(1.2% +5 digits)
±(5.0% +5 digits)
±(10.0% +5 digits)
Resistance
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
51.20nF
512.0nF
5.120µF
51.20µF
100.0µF
10pF
100pF
0.001µF
0.01µF
0.1µF
±(5.0% +30 digits)
±(3.0% +15 digits)
±(5.0% +25 digits)
Capacitance
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
9.999Hz
99.99Hz
999.9Hz
9.999kHz
0.001Hz
0.01Hz
0.1Hz
1Hz
±(2.0% +5 digits)
Frequency
Sensitivity: >8V rms
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
0.5 to 99.0% 0.1% ±(2.0% +5 digits)
Duty Cycle
Pulse Width:
0.1 to 100mS
Frequency Range:
5Hz to 10kHz
Sensitivity: >8V RMS
Function Range Resolution Accuracy
±(% of reading + digits)
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY ON
SOUTHWIRE METERS & TESTERS
Southwire Company, LLC warrants this product to be free from defects in
material and workmanship for two years from the date of purchase. This
warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage arising from
an accident, neglect, misapplication, contamination, modification, improper
maintenance or repair, operation outside of specifications, or abnormal
handling of the product.
Southwire’s sole liability, and the purchaser’s
exclusive remedy, for any breach of this warranty is expressly limited to
Southwire’s repair or replacement of the product. Whether Southwire repairs
or replaces the product will be a determination that Southwire makes at its
sole discretion.
SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT THE PRODUCT WILL
BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
SOUTHWIRE MAKES NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, OTHER THAN THE WARRANTY SPECIFICALLY SET FORTH
HEREIN.
SOUTHWIRE WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES FOR
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
This warranty is void if this product is used for rental purposes. No product
reseller is authorized to extend any other warranty on Southwire’s behalf
relating to this product, and no such reseller warranty will be binding on
Southwire. If you have a warranty claim, or if the product needs to be
serviced during or after the warranty period set forth above, please contact
the Customer Service Department at 855-SWTOOLS (855-798-6657).
The sender is responsible for all shipping, freight, insurance, and packaging
costs associated with sending a product to Southwire. Southwire will not be
responsible for lost or damaged products returned pursuant to this warranty.
All products returned to Southwire under this warranty should be mailed to:
Southwire Company, LLC
Attention: Tool Warranty Return
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117
16
REGISTER YOUR PRODUCT
Register your product purchase at www.southwiretools.com. At Southwire,
we are dedicated to providing you with the best customer experience. By
following a few quick steps to register, you can experience quicker service,
more efficient support, and receive information on our future products. Simply
provide your model number, serial number, and just a few pieces of
information about yourself – it is that quick and easy.

Introduction
1
Les fonctions du multimètre Southwire 16020N incluent la mesure d’intensités et
de tensions CA/CC, la mesure de résistances, la vérification de la continuité, la
mesure de capacités, la mesure de fréquences, la mesure du rapport cyclique et
le test de diodes. Une lampe de poche intégrée et un détecteur de tension CA
sans contact procurent une valeur ajoutée. Ce multimètre a été entièrement testé
et étalonné et est conçu pour fonctionner pendant des années de manière fiable
s’il est utilisé correctement.
AVERTISSEMENTS
• Il est important de lire, de comprendre et de respecter les règles de
sécurité et les instructions d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
• Les caractéristiques de sécurité de l’appareil ne peuvent pas protéger
l’utilisateur si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux instructions
du fabricant.
• Ne touchez pas aux pointes métalliques des sondes pendant les mesures.
• Avant de changer de fonction à l’aide du sélecteur, déconnectez les
sondes du circuit testé.
• Respectez tous les codes de sécurité en vigueur. Utilisez un équipement
de protection individuelle approuvé lorsque vous travaillez à proximité de
circuits électriques sous tension. Cela vaut particulièrement pour le risque
de coup d’arc.
• Prenez les mesures appropriées sur les circuits sous tension. Les tensions
supérieures à 30 VCA RMS ou à 60 VCC et les crêtes supérieures à 42
VCA posent un risque d’électrocution.
• N’utilisez pas un appareil dont les fils ou le boîtier semblent endommagés.
• Vérifiez le fonctionnement du multimètre au préalable en mesurant une
tension connue.
• N’utilisez pas le multimètre dans un endroit humide ou mouillé, ni pendant
un orage.
• N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs, de poussières ou de gaz
explosifs.
• N’utilisez pas le multimètre s’il ne fonctionne pas normalement. Sa
protection peut être compromise.
• N’utilisez pas le multimètre lorsque l’avertissement de pile faible est
allumé. Remplacez les piles immédiatement.
• Ne mesurez pas une tension ou une intensité qui dépasse les limites
d’entrée nominale du multimètre.
Limites nominales d’entrée
Fonction Entrée maximum
Tension CA ou CC
Fréquence, rapport cyclique
Résistance, continuité, test de diode
Courant CA ou CC en µA/mA
600 VCA/CC
600 VCA/CC
600 VCA/CC
Fusible réarmable de 200 mA 600 V
2
Spécifications générales
Isolation Isolation double de classe 2
Test de diode Courant de test de 1 mA max., tension en circuit ouvert de 1,5 V type
Test de continuité Signal sonore si la résistance est inférieure à 100 Ω
Indication de pile faible
Écran Écran LCD de 4000 points
Indication de dépassement de la plage « OL » s’affiche
Polarité Le symbole Moins « - » s’affiche en cas de polarité négative
Cadence de mesurage 3 lectures par seconde (nominal)
Extinction automatique Après environ 30 minutes d’inactivité
Impédance d’entrée Supérieure à 7,5 MΩsous une tension CA/CC
Réponse en mode CA Réponse moyenne
Bande passante en mode CA De 50 à 60 Hz
Piles Trois piles AAA de 1,5 V
Fusibles Plages en µA/mA : Fusible réarmable à action rapide de 200 mA/600 V
Environnement opérationnel 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) à < 80 % d’humidité relative
Environnement de stockage -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) à < 80 % d’humidité relative
Altitude de fonctionnement
Dimensions et poids 116 x 59 x 36 mm/145 g (4,6 po x 2,3 po x 1,4 po/0,32 lb)
Est conforme à la norme UL 61010-1 v. 3 pour les mesures
de catégorie lll à 600 V, Pollution de degré 2
Sécurité
2000 mètres
« » s’affiche

3
Embout isolé placé
Embout isolé retiré
CAT IV 600V
CAT III 1000V
CAT II
1000V
Danger potentiel. Indique que l’utilisateur doit consulter le manuel pour de plus amples
renseignements relatifs à la sécurité.
Indique la présence possible de tensions dangereuses.
L’équipement est protégé par une isolation double ou renforcée.
Indique que la borne correspondante ne doit pas être connectée à un circuit dont la tension
par rapport à la mise à la terre dépasse la cote de sécurité maximale du multimètre.
MAX
600V
Symboles internationaux de sécurité
AVERTISSEMENT :
L’opération est limitée aux
applications de CAT II lorsque les
embouts isolés sont retirés de
l’une des deux sondes de test,
ou des deux. Consultez la
section Limites nominales
d’entrée du présent manuel pour
connaître les tensions nominales.
Sondes
Brève description Applications types
Catégorie
Prises monophasées et
charges connectées
Circuits triphasés et
circuits d’éclairage
monophasés dans les
bâtiments commerciaux
Point de connexion au
réseau électrique et aux
conducteurs extérieurs
- Appareils électroménagers, outils électriques
- Prises situées à plus de 10 m (30 pi) d’une source de CAT III
- Prises situées à plus de 20 m (60 pi) d’une source de CAT IV
- Équipement dans des installations fixes, comme des moteurs triphasés,
des appareillages de connexion et des panneaux de distribution
- Circuit d’éclairage dans des bâtiments commerciaux
- Lignes d’alimentation dans des installations industrielles
- Tout appareil ou circuit de dérivation qui se trouve à proximité d’une
source de CAT III
- Panneaux de distribution primaire
- Lignes aériennes ou souterraines aux bâtiments isolés
- Entrée de service du réseau électrique
- Pompes extérieures
CAT II
CAT III
CAT IV
La valeur de la catégorie (CAT) de mesure et la tension nominale sont déterminées en prenant en compte le multimètre, les sondes et tous les
accessoires connectés au multimètre et aux sondes. La valeur combinée correspond à la valeur la plus basse parmi tous les composants individuels.
Cotes des catégories de sécurité
4
Entretien
Pour conserver l’appareil en bon état pendant des années, il est important de
respecter les précautions suivantes :
1. TENEZ L’APPAREIL AU SEC. S’il est mouillé accidentellement, essuyez-le
immédiatement.
2. UTILISEZ ET RANGEZ L’APPAREIL À DES TEMPÉRATURES NORMALES. Les
températures extrêmes peuvent réduire la durée de vie de certains
composants électroniques; les pièces en plastique peuvent aussi se déformer
ou même fondre.
3. MANIPULEZ L’APPAREIL AVEC DOUCEUR ET AVEC SOIN. Les chutes et les
chocs peuvent endommager l’électronique ou le boîtier.
4. GARDEZ L’APPAREIL BIEN PROPRE. Essuyez le boîtier de temps à autre avec
un chiffon humide. N’employez PAS de produits chimiques, de solvants de
nettoyage ou de détergents.
5. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES NEUVES DU TYPE RECOMMANDÉ. Retirez
les vieilles piles ou les piles vides avant qu’elles ne commencent à couler.
6. AVANT DE RANGER L’APPAREIL POUR UNE PÉRIODE PROLONGÉE, retirez les
piles pour éviter d’éventuels dommages.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Les utilisateurs de ce produit ne doivent pas apporter de modifications ou de changements non approuvés par
Southwire Company, LLC. Cela peut en effet annuler la conformité de ce produit avec les exigences applicables de la
FCC, ce qui peut donc entraîner la perte du droit d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC et au CNR-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conformité FCC aux émissions numériques
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière.
Si cet équipement provoque effectivement des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce
qu’on peut déterminer en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
• Éloignez l’équipement informatique et le récepteur l’un de l’autre.
• Connectez l’appareil dans une prise murale ou un circuit électrique différent de celui utilisé par la radio ou le téléviseur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en réparation de radios et téléviseurs.
Conformité à la norme canadienne des appareils numériques
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

5
Description du multimètre
1. Détecteur intégré de
tension CA sans contact
2. Indicateur de tension
CA sans contact
3. Écran LCD
4. Bouton MODE
5. Sélecteur rotatif
6. Bouton Hz/%
(rapport cyclique)
7. Bouton de la lampe
de poche/rétroéclairage
8. Lampe de poche
1.
2.
4. 6.
7.
8.
3.
Digital Multimeter
16020N
REL
5.
6
Symboles utilisés sur l’écran LCD
V
A
-
Hz
%
Ω
F
n
µ
m
k
M
OL
AUTO
Volts
Ampères
Courant alternatif
Courant continu
Signe moins
Hertz (fréquence)
Pour cent (rapport cyclique)
Ohms
Continuité
Test de diode
Farads (condensateur)
nano (10
-9
)
micro (10
-6
)
milli (10
-3
)
kilo (10
3
)
mega (10
6
)
Surcharge
Pile faible
Sélection automatique de calibre
REL

7
Fonctionnement, suite
Bouton MODE
Permet de sélectionner le mode d’intensité CA ou CC, de mesure de résistance,
de test de diode, de continuité ou de capacité.
Bouton de la lampe de poche/Rétroéclairage
Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer ou éteindre la lampe
de poche.
Le rétroéclairage éclaire l’écran LCD lorsque la lumière ambiante est insuffisante
pour visualiser les valeurs affichées. Appuyez sur le bouton jusqu’à
activer le rétroéclairage. Appuyez à nouveau sur le bouton jusqu’à
éteindre le rétroéclairage.
Bouton Hz/% (Rapport cyclique)
Permet de sélectionner la fréquence ou le rapport cyclique en % lorsque le
multimètre est réglé en mesure de tension.
1. Tournez le sélecteur rotatif à la
position Hz%.
2. Enfoncez le bouton MODE pour
sélectionner le mode de mesure
de tension en courant alternatif
(AC) ou continu (DC). Le symbole
« » (CA) ou « »
(CC) apparaît sur l’écran LCD.
3. Placez les pointes des sondes sur
le circuit à tester. Pour les mesures en courant
continu (CC), placez la sonde rouge sur le côté positif
du circuit et la sonde noire sur le côté négatif du circuit.
4. Lisez la mesure de tension sur l’écran LCD.
Mesures de tension CA/CC
Observez toutes les
précautions de sécurité lorsque vous faites des mesures
sur des circuits sous tension.
AVERTISSEMENT :
V
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Hz
8
Fonctionnement, suite
1. Tournez le sélecteur rotatif à la
position Hz%.
2. Appuyez une fois sur le bouton
Hz% pour sélectionner la fréquence.
Le symbole « Hz » apparaît sur
l’écran LCD. Pour sélectionner le
rapport cyclique, appuyez sur le
bouton Hz% une seconde fois.
Le symbole « % » apparaît sur l’écran LCD.
3. Placez les pointes des sondes sur le circuit à tester.
4. Lisez la mesure de fréquence ou de rapport cyclique
en % sur l’écran LCD.
5. Appuyez sur le bouton Hz% une troisième fois pour
remettre le multimètre en mode de mesure de tension.
Mesures de fréquence et de rapport cyclique en %
Observez toutes les
précautions de sécurité lorsque vous faites des mesures
sur des circuits sous tension.
AVERTISSEMENT :
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL

+-
+-
9
Fonctionnement, suite
1. Pour mesurer un courant allant
jusqu’à 200 mA CA/CC, tournez
le sélecteur rotatif à la position mA.
2. Pour mesurer un courant allant
jusqu’à 4000 µA CA/CC, tournez
le sélecteur rotatif à la position µA.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner le mode de mesure
d’intensité en courant alternatif
(AC) ou continu (DC). Le symbole
« » (CA) ou « » (CC) apparaît sur l’écran LCD.
4. Coupez l’alimentation du circuit à tester, puis ouvrez
le circuit à l’endroit où vous voulez mesurer le courant.
5. Placez les sondes en série avec le circuit testé.
Pour les mesures en courant continu
(DC), placez la sonde rouge sur
le côté positif du circuit et la sonde
noire sur le côté négatif du circuit.
6. Mettez le circuit sous tension.
7. Lisez la mesure d’intensité sur
l’écran LCD.
Mesures d’intensité CA/CC
Observez toutes les
précautions de sécurité lorsque vous faites des mesures
sur des circuits sous tension. Ne mesurez pas de courants
sur des circuits dont la tension dépasse 600V.
AVERTISSEMENT :
REMARQUE : Fusible réarmable à action rapide de
0,2 A/600 V pour les plages en mA et en µA. Aucun
remplacement requis.
MESURES JUSQU’À
200 mA CA/CC
MODE
CAT IV
600V
Digital Multimeter
16020N
REL
MESURES JUSQU’À
4000 µA CA/CC
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
10
Fonctionnement, suite
1. Tournez le sélecteur rotatif à la
position .
2. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à
ce que le symbole « Ω» s’affiche
sur l’écran LCD.
3. Placez les pointes des sondes aux
bornes du composant à tester. Si le
composant est placé dans un circuit,
il est préférable de débrancher un côté avant de le tester
pour éliminer les interférences avec d’autres appareils.
4. Lisez la mesure de résistance sur l’écran LCD.
Mesures de résistance
Ne mesurez jamais une
résistance sur un circuit sous tension.
AVERTISSEMENT :
Ω
1. Tournez le sélecteur rotatif à la position .
2. Enfoncez le bouton MODE jusqu’à ce que le
symbole « » s’affiche sur l’écran LCD.
3. Placez les pointes des sondes aux bornes de la
diode à tester.
4. Si la tension est directe, le multimètre affichera
de 0,4 à 0,7 sur l’écran LCD. Si la tension est
inverse, le multimètre affichera
« OL ». Si la diode est en
court-circuit, le multimètre affichera
une valeur près de 0 et si la diode
est ouverte, le multimètre
affichera « OL » sous les deux
polarités.
Test de diode
Ne testez jamais
une diode sur un circuit sous tension.
AVERTISSEMENT :
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Tension directe Tension inverse
Sonde
rouge Sonde
rouge
Sonde
noire Sonde
noire

12
Fonctionnement, suite
1. Le détecteur de tension sans contact
fonctionne lorsque le multimètre est
réglé sur l’une des fonctions de mesure.
Le détecteur ne fonctionne pas lorsque
l’extinction automatique met l’appareil
hors tension ou lorsque le sélecteur
rotatif est réglé sur la position
d’extinction .
2. Tenez le détecteur à proximité de la
tension CA à tester.
3. Si une tension CA est détectée dans
la plage spécifiée, le témoin lumineux
s’allume.
Détecteur de tension CA sans contact : de 100 V à 600 V
Risque d’électrocution. Avant utilisation,
testez toujours le détecteur de tension sur un circuit sous tension dont la
tension est connue pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT :
REMARQUE : Le type d’isolation, l’épaisseur d’isolation, la distance à la source
de tension et d’autres facteurs peuvent affecter le fonctionnement du détecteur.
En cas d’incertitude, utilisez d’autres méthodes pour vérifier la présence de tension.
REMARQUE : Le détecteur est doté d’une sensibilité élevée. L’électricité statique
ou d’autres sources d’énergie peuvent activer le capteur de manière aléatoire.
Il s’agit d’un fonctionnement normal.
REMARQUE : Le détecteur n’active le témoin lumineux que lorsqu’une tension
CA est présente. Le détecteur n’indique pas le niveau de tension sur l’écran LCD.
Digital Multimeter
16020N
REL
11
Fonctionnement, suite
1. Tournez le sélecteur rotatif à la
position .
2. Appuyez sur le bouton MODE
jusqu’à ce que le symbole « nF »
s’affiche sur l’écran LCD.
3. Placez les pointes des sondes aux
bornes du condensateur à tester.
4. Lisez la mesure de capacité sur
l’écran LCD. Pour de gros condensateurs, la mesure peut
prendre jusqu’à une minute pour obtenir une lecture stable.
Mesures de capacité
1. Tournez le sélecteur rotatif à la
position .
2. Enfoncez le bouton MODE jusqu’à
ce que le symbole « »
s’affiche sur l’écran LCD.
3. Placez les pointes des sondes aux
bornes de l’appareil ou du fil à tester.
4. Un signal sonore se fait entendre si
la résistance est d’environ 100 Ωou moins et la valeur
de la résistance sera affichée sur l’écran LCD.
Continuité
FIL
Ne vérifiez jamais la
continuité sur un circuit sous tension.
AVERTISSEMENT :
Déchargez de façon
sécuritaire les condensateurs avant de prendre des
mesures de capacité.
AVERTISSEMENT :
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL
Digital Multimeter
16020N
REL

13
Fonctionnement, suite
1. Retirez les vis Phillips du
couvercle du compartiment
des piles.
2. Enlevez le couvercle du
compartiment des piles.
3. Remplacez les piles usagées
par deux nouvelles piles AAA.
4. Respectez la polarité indiquée
à l’intérieur du compartiment
des piles.
5. Replacez le couvercle du
compartiment des piles,
puis serrez les vis.
Pour éviter une décharge électrique,
débranchez les fils de l’appareil de toute source de courant avant d’ouvrir
le couvercle du compartiment des piles.
AVERTISSEMENTS :
Pour éviter toute décharge électrique,
n’utilisez pas le multimètre tant que le couvercle du compartiment des piles
n’est pas correctement installé.
AVERTISSEMENTS :
Remplacement des piles
+
+-
-
14
Spécifications, suite
4,000 V
40,00 V
400,0 V
600 V
La précision du multimètre est établie entre 18 °C et 28 °C (65 °F et 83 °F) à moins de 70 % d’humidité relative
1 mV
10 mV
0,1 V
1 V
±(1,0 % +8 chiffres)
±(2,3 % +10 chiffres)
Tension CA
(de 50 à 60 Hz)
400,0 µA
4000 µA
40,00 mA
200,0 mA
0,1 µA
1 µA
10 µA
0,1 mA
±(2,5 % +10 chiffres)
Intensité CA
(de 50 à 60 Hz)
400,0 µA
4000 µA
40,00 mA
200,0 mA
0,1 µA
1 µA
10 µA
0,1 mA
±(2,0 % +8 chiffres)
Intensité CC
400,0 mV
4,000 V
40,00 V
400,0 V
600 V
0,1 mV
1 mV
10 mV
0,1 V
1 V
±(0,5 % +3 chiffres)
±(1,2 % +3 chiffres)
Tension CC
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)

16
GARANTIE LIMITÉE ET RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ À
L’ÉGARD DES APPAREILS DE MESURE VENDUS PAR SOUTHWIRE
Southwire Company, LLC garantit ce produit contre tout défaut de matière ou
de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat.
Cette garantie ne couvre cependant pas les fusibles, les piles non recharge-
ables, ainsi que les dommages résultant d’un accident, d’une utilisation
incorrecte ou négligente, de la contamination, de la modification du produit,
d’un entretien inapproprié, d’une réparation inappropriée, d’une utilisation en
dehors des spécifications, ou de toute manipulation anormale du produit.
Pour tout incident entrant dans le cadre de la présente garantie, la respon-
sabilité de Southwire envers l’acheteur est de réparer ou de remplacer le
produit en cause. La décision de réparer ou de remplacer le produit
défectueux est du ressort exclusif de Southwire.
SOUTHWIRE N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUE LES PRODUITS SOIENT DE
QUALITÉ MARCHANDE OU ADÉQUATE POUR UNE UTILISATION PARTICU-
LIÈRE. SOUTHWIRE NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, TANT EXPLICITE
QU’IMPLICITE, AUTRE QUE CELLES MENTIONNÉES À LA PRÉSENTE.
SOUTHWIRE NE POURRA PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’ÉVENTUELS
DOMMAGES INCIDENTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU
PUNITIFS DÉCOULANT DU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit est acquis à des fins de
location. Aucun revendeur de ce produit n’est autorisé à étendre la portée de
cette garantie au nom de Southwire et, s’il le fait, Southwire ne sera pas liée
par un tel engagement. Si vous voulez faire une réclamation au titre de la
garantie ou si le produit a besoin d’une intervention pendant la période de
garantie ou après son expiration, veuillez contacter le Service à la clientèle
Southwire au 855-SWTOOLS (855 798-6657).
L’expéditeur est responsable des frais d’expédition, de transport, d’assurance
et d’emballage associés au retour du produit chez Southwire. Southwire
n’assume pas de responsabilité à l’égard des pertes ou des dommages subis
par les produits retournés dans le cadre de la présente garantie.
Tous les produits retournés à Southwire dans le cadre de cette garantie
doivent être adressés à :
Southwire Company, LLC
Attention: Tool Warranty Return
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117, É.-U.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit que vous venez d’acheter en allant sur
www.southwiretools.com.
Southwire s’engage à vous fournir le meilleur service possible.
L’enregistrement ne vous prendra que quelques minutes et vous permettra de
bénéficier d’un service plus rapide, d’un soutien plus personnalisé et d’une
information en avant-première sur nos futurs produits. Il vous suffit pour cela
de nous donner le modèle et le numéro de série du produit, ainsi que quelques
renseignements sur vous-même – c’est à la fois simple et rapide.
15
Spécifications, suite
400,0 Ω
4,000 kΩ
40,00 kΩ
400,0 kΩ
4,000 MΩ
40,00 MΩ
0,1 Ω
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
±(0,8 % +5 chiffres)
±(1,2 % +5 chiffres)
±(5,0 % +5 chiffres)
±(10,0 % +5 chiffres)
Résistance
51,20 nF
512,0 nF
5,120 µF
51,20 µF
100,0 µF
10 pF
100 pF
0,001 µF
0,01 µF
0,1 µF
±(5,0 % +30 chiffres)
±(3,0 % +15 chiffres)
±(5,0 % +25 chiffres)
Capacité
9,999 Hz
99,99 Hz
999,9 Hz
9,999 kHz
0,001 Hz
0,01 Hz
0,1 Hz
1 Hz
±(2,0 % +5 chiffres)
Sensibilité en
fréquence : > 8 V RMS
0,5 à 99,0 % 0,1 % ±(2,0 % +5 chiffres)
Rapport cyclique,
largeur d’impulsion :
0,1 à 100 ms
Plage de mesure de
fréquence : De 5 Hz à
10 kHz
Sensibilité : > 8 V RMS
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)
Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres)

Introducción
1
Las funciones del Southwire 16020N incluyen voltaje y corriente AC/DC,
resistencia, continuidad, capacidad, frecuencia, ciclo de trabajo y pueba de
diodos. Cuenta con la ventaja añadida de un detector de voltaje AC sin
contacto y una linterna LED incorporada. Este multímetro está totalmente
probado y calibrado y, con el uso adecuado, le proveerá muchos años de
servicio fiable.
ADVERTENCIAS
• Leer, entender y seguir las Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operación en este manual antes de usar este probador.
• Las características de seguridad del probador pueden no proteger al
usuario si no se utilizan de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Mantenga los dedos alejados de las puntas de metal de los cables de
prueba al tomar medidas.
• Antes de cambiar de funciones utilizando el interruptor selector,
siempre desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba.
• Cumpla con todos los códigos de seguridad aplicables. Use equipo
aprobado para protección personal cuando se trabaja cerca de circuitos
eléctricos vivos - en particular con respecto al potencial de arco
eléctrico.
• Tenga cuidado en circuitos vivos. Los voltajes más altos de 30V AC
rms, pico de 42V AC o 60V DC plantean un riesgo de descarga
eléctrica.
• No utilice si los cables de prueba del probador parecen estar dañados.
• Verifique la operación antes de usar el probador midiendo un voltaje
conocido en vivo.
• No utilice el probador en ambientes mojados o húmedos o durante
tormentas eléctricas.
• No utilice el probador cerca de vapores, polvo o gases explosivos.
• No utilice el instrumento si funciona incorrectamente. La protección
puede verse comprometida.
• No utilice el probador si la advertencia de Batería Baja está encendida.
Cambie las baterías inmediatamente.
• No aplique voltaje o corriente que exceda los límites máximos nomina-
les del probador.
Límites de Entrada
Función Entrada Máxima
Voltaje AC o DC
Frecuencia, Ciclo de Trabajo
Resistencia, Continuidad, Prueba de Diodos
Corriente AC o DC de µA, mA
600V AC/DC
600V AC/DC
600V AC/DC
Fusible reajustable de 200mA 600V
2
Especificaciones Generales
Aislamiento Clase 2, Doble Aislamiento
Prueba de Diodo Prueba de corriente de 1 mA máx., circuito abierto de voltaje 1.5V típico
Prueba de Continuidad Señal audible si la resistencia es <100Ω
Indicador de Batería Baja
Monitor Pantalla LCD de 4000 cuentas
Indicación de Sobre Rango Se muestra "OL"
Polaridad Símbolo de menos "-" se muestra para la polaridad negativa
Medición de la Frecuencia 3 lecturas por segundo, nominal
Apagado Automático Después de apróx. 30 minutos de inactividad
Impedancia de Entrada > 7.5MΩVoltaje AC y DC
Respuesta AC Respuesta promedio
Ancho de banda AC 50 a 60Hz
Baterías Dos baterías "AAA" de 1.5V
Fusibles Rangos de uA, mA: fusible de acción rápida reajustable de 200mA/600V
Entorno Operativo 32°F a 104°F (0°C a 40°C), <70% de humedad relativa
Entorno de Almacenamiento 14°F a 122°F (-10°C a 50°C) <80% de humedad relativa
Altitud de Funcionamiento
Dimensiones/Peso 4.6"x 2.3" x 1.4"/0.32lb (116 x 59 x 36mm/145g)
Cumple con la norma UL 61010-1 v.3 de medición.
Categoría III de 600V, Grado de Contaminación 2
Seguridad
2000 metros
Se muestra “ ”

3
CAT IV 600V
CAT III 1000V
CAT II
1000V
La Punta
Aislada Colocada
La Punta Aislada Retirada
CAT IV 600V
CAT III 1000V
CAT II
1000V
Peligro potencial. Indica que el usuario debe consultar el manual para información importante
de seguridad
Indica que pueden estar presentes voltajes peligrosos
El equipo está protegido por un aislamiento doble o reforzado
Indica que el terminal(es) así marcado no deberá estar conectado a un circuito donde el voltaje
con respecto a tierra física exceda la capacidad máxima de seguridad del medidor
MAX
600V
Señales Internacionales de Seguridad
ADVERTENCIA:
El funcionamiento
está limitado a aplicaciones CAT II cuando
las puntas aisladas son retiradas de uno o
ambos cables de prueba. Consulte la sección
de Límites de Entrada en este manual para
los valores máximos de voltaje.
Cables de Prueba
Breve Descripción Aplicaciones Típicas
Categorías
de Seguridad
Receptáculos monofásicos
y cargas conectadas
Tres circuitos de fase y
circuitos de iluminación
de una sola fase en
edificios comerciales
Punto de conexión a la
red eléctrica y los
conductores al aire libre
- Electrodomésticos para el hogar, herramientas eléctricas
- Tomas de más de 30 pies (10m) a partir de una fuente CAT III
- Tomas de más de 60 pies (20m) de una fuente CAT IV
- Equipos en instalaciones fijas, tales como motores de 3 fases,
interruptores y paneles de distribución
- Los circuitos de iluminación en edificios comerciales
- Líneas de alimentación en plantas industriales
- Cualquier dispositivo o circuito de derivación que está cerca de
una fuente de CAT III
- Paneles de distribución primaria
- Líneas aéreas o subterráneas a edificios aislados
- Entrada de servicio de una utilidad
- Bombas al aire libre
CAT II
CAT III
CAT IV
La calificación de la categoría de medición (CAT) y el voltaje está determinado por una combinación del probador, los cables de prueba y cualquier
accesorio conectado al probador o a los cables de prueba. La combinación de la calificación es la más BAJA de cualquier componente individual.
Calificaciones de Categorías de Seguridad
4
Mantenimiento
Este Multímetro está diseñado para proporcionar años de servicio confiable,
si se llevan a cabo las siguientes instrucciones de cuidado:
1. MANTENGA SECO EL PROBADOR. Si se moja, límpielo.
2. USE Y ALMACENE EL PROBADOR EN TEMPERATURAS NORMALES. Las
temperaturas extremas pueden acortar la vida de las piezas electrónicas y
distorsionar o fundir las piezas de plástico.
3. MANEJE EL PROBADOR CON DELICADEZA Y CUIDADO. El dejarlo caer puede
dañar las piezas electrónicas o la caja.
4. MANTENGA LIMPIO EL PROBADOR. Ocasionalmente limpie la caja con
un paño húmedo. NO use productos químicos, disolventes de limpieza
o detergentes.
5. USE SOLO BATERÍAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retire
las baterías viejas o débiles de manera que no se derramen y dañen la unidad.
6. SI EL PROBADOR SE VA A ALMACENAR DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO
LARGO, las baterías se deben de retirar para evitar daños a la unidad.
CUMPLIMIENTO CON FCC
Se advierte a los usuarios de este producto no hacer modificaciones o cambios que no estén aprobados por Southwire
Company, LLC, ya que podría invalidar el cumplimiento de este producto con los requisitos de la FCC aplicables y puede
resultar en la pérdida de la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de FCC y con RSS-210 de Industry Canada. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
Cumplimiento de las Emisiones Digitales con FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiéndolo y apagándolo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de radio o televisión.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor del equipo.
• Conectar el equipo a una toma eléctrica distinta de aquella a la que está conectado el receptor de radio o televisión.
• Consultar al distribuidor o un técnico de radio y televisión para obtener ayuda.
Cumplimiento con los Aparatos Digitales Canadienses
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

6
Símbolos Utilizados en la Pantalla LCD
V
A
-
Hz
%
Ω
F
n
µ
m
k
M
OL
AUTO
REL
Voltios
Amperios
Corriente alterna
Corriente continua
Signo de menos
Hertz (frecuencia)
Por ciento (ciclo de trabajo)
Ohmios
Continuidad
Prueba de diodos
Faradios (capacidad)
nano (10
-9
)
micro (10
-6
)
mili (10
-3
)
kilo (10
3
)
mega (10
6
)
Sobrecarga
Batería baja
Rango Automático
5
Descripción del Metro
1. Detector de voltaje AC
sin contacto
2. Indicador de voltaje AC
sin contacto
3. Pantalla LCD
4. Botón de MODE
5. Interruptor de función
rotativa
6. Botón de Hz/% del Ciclo
de Trabajo
7. Botón de la Linterna/Luz
de Fondo
8. Linterna
1.
2.
4. 6.
7.
8.
3.
Digital Multimeter
16020N
REL
5.
Table of contents
Languages:
Other Southwire Multimeter manuals

Southwire
Southwire 12070T User manual

Southwire
Southwire 13090T User manual

Southwire
Southwire 10040n User manual

Southwire
Southwire 10020N User manual

Southwire
Southwire 13050S User manual

Southwire
Southwire 10040n User manual

Southwire
Southwire 16030A User manual

Southwire
Southwire 32886963360 User manual

Southwire
Southwire 15190TMaintenancePRO User manual

Southwire
Southwire 11060S User manual