Speaka Professional SP-WTR-300 User manual

Bedienelemente und Komponenten
a) Sendereinheit (SENDER)
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
1 2 3 4 5 6
1 HDMI OUT: Anschluss für TV, Monitor
2 HDMI IN: Anschluss für Geräte mit
HDMI-Ausgang
3 USB: Anschluss für Tastatur/Maus
4 IR: Anschluss für Kabel des IR-Senders
5 POWER: 5 V/DC, 2 A (Netzeingang)
6 Netzschalter (O= AUS; I= EIN)
b) Empfängereinheit (RECEIVER)
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
A B C D E F
A HDMI OUT: Anschluss für TV, Monitor, Projektor
B USB-A: Anschluss für Tastatur/Maus
C USB-A: Anschluss für Tastatur/Maus
D IR: Anschluss für Kabel des IR-Empfängers
E POWER: 5 V/DC, 2 A (Netzeingang)
F Netzschalter (O= AUS; I= EIN)
c) LED-Statusanzeigen
Sendereinheit Empfängereinheit
Betrieb
• Rot: eingeschaltet
• Blau: bei Anschluss einer HDMI-
Quelle, z. B. Spielekonsole, DVD-
Spieler
Betrieb
• Rot: eingeschaltet
• Blau: bei Anschluss eines HDMI-
Anzeigegeräts, z. B. TV, Monitor,
Projektor
Kopplungsvorgang
• Blinkt: nicht mit dem Empfänger
gekoppelt
• Leuchtet: mit dem Empfänger
gekoppelt
Kopplungsvorgang
• Blinkt: nicht mit dem Sender
gekoppelt
• Leuchtet: mit dem Sender gekoppelt
WLAN
• Blinkt langsam: aktiviert
• Blinkt schnell: Verbindung hergestellt
und Daten werden übertragen
WLAN
• Blinkt langsam: aktiviert
• Blinkt schnell: Verbindung hergestellt
und Daten werden übertragen
Übertragen des Videosignals vom Sender zum Empfänger
Hinweis
• Der Kopplungsvorgang zwischen Sender und Empfänger erfolgt automatisch. Warten Sie nach
dem Anschließen und Einschalten beider Einheiten etwa 60 Sekunden, bis die Signalübertra-
gung vom Sender zum Empfänger ordnungsgemäß stattndet.
• Stellen Sie sicher, dass die HDMI-Einstellungen der angeschlossenen Geräte miteinander über-
einstimmen. Informationen zur Durchführung dieses Verfahrens nden Sie in der Bedienungs-
anleitung Ihres Geräts.
a) Anschließen der Sendereinheit
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
TRANSMITTER
SENDEREINHEIT
Bedienungsanleitung
SP-WTR-300
HDMI Funkübertragungsset 200 m
Best.-Nr. 2266554
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, mit
dem Sie Full HD-Videosignale drahtlos auf ein an-
deres Gerät übertragen können. Sie können zudem
eine Tastatur und Maus daran anschließen, um Ihren
Computer zu bedienen, ohne direkt davor sitzen zu
müssen. Der Kopplungsvorgang zwischen Sender
und Empfänger erfolgt automatisch.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch
bestimmt. Verwenden Sie sie also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer,
ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor be-
schriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwen-
dung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüs-
sen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsan-
leitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen
und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licen-
sing L.L.C.
Lieferumfang
• Sendereinheit
• Empfängereinheit
• IR-Sender mit Kabel (118 cm)
• IR-Empfänger mit Kabel (95 cm)
• Klebestreifen für IR-Kabel x 2
• Netzteil x 2
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit
hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informatio-
nen in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Sicher-
heitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir kei-
ne Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darü-
ber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-
peraturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmit-
teln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünsti-
gen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschä-
digen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten
Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Si-
cherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repa-
raturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft
bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfüh-
ren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedien-
hinweise der übrigen Geräte, die an dieses Pro-
dukt angeschlossen sind.
c) Zwischenstück
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil für die Stromversorgung.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur
eine haushaltsübliche Netzsteckdose verwendet
werden, die an das öffentliche Versorgungsnetz
angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem An-
schluss des Netzteils, ob die Spannungsanga-
ben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem
Haushalt übereinstimmen.
• Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen ange-
schlossen oder getrennt werden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil
von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie
stattdessen stets die dafür vorgesehenen Griff-
ächen am Netzstecker.
• Stellen Sie sicher, dass bei der Einrichtung des
Produkts das Kabel nicht gequetscht, geknickt
oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand
über diese stolpern oder an ihnen hängen blei-
ben kann. Andernfalls besteht Verletzungsge-
fahr.
• Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen
während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.

1. Schließen Sie zunächst einmal ein Quellgerät an den HDMI IN-Anschluss an.
2. Schließen Sie dann ein Anzeigegerät an den HDMI OUT-Anschluss an.
3. Schließen Sie nun das eine Ende des Netzteils an den mit POWER gekennzeichneten Netzeingang und
das andere Ende an eine geeignete Netzsteckdose an.
4. Schalten Sie die Sendereinheit ein.
b) Anschließen der Empfängereinheit
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
RECEIVER
EMPFÄNGEREINHEIT
1. Schließen Sie dann ein Anzeigegerät an den HDMI OUT-Anschluss an.
2. Schließen Sie nun das eine Ende des Netzteils an den mit POWER gekennzeichneten Netzeingang und
das andere Ende an eine geeignete Netzsteckdose an.
3. Schalten Sie die Sendereinheit ein.
Bedienen der Sender- und der Empfängereinheit
a) Verwenden einer Maus, Tastatur oder eines Controllers
Sie haben die Möglichkeit, eine Maus, Tastatur oder einen Controller zur Steuerung Ihres Computers anzu-
schließen, ohne direkt davor sitzen zu müssen.
TRANSMITTER
RECEIVER
SENDEREINHEIT
EMPFÄNGEREINHEIT
• Sender: Nehmen Sie ein geeignetes USB-Kabel zur Hand und schließen Sie ein Ende an den USB-
Anschluss des Senders und das andere Ende an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers an.
• Empfänger: Schließen Sie eine geeignete Maus, eine Tastatur oder einen Controller an einen der beiden
USB-A-Anschlüsse des Empfängers an.
b) Verwenden einer Infrarot-Fernbedienung (IR)
Hinweis
• Sie können die Fernbedienung des Quellgeräts verwenden, indem Sie die Infrarot (IR)-Kabel an
die IR-Buchsen des Senders und Empfängers anschließen.
• Der Abstand zwischen den Infrarotsensoren und der Fernbedienung sollte nicht mehr als 5 m
betragen.
• Testen Sie die Funktion des Sensors an der für die Befestigung vorgesehenen Stelle, und zwar
bevor Sie ihn mit dem Klebeband daran anbringen.
TRANSMITTER RECEIVER
SENDEREINHEIT EMPFÄNGEREINHEIT
1. Sender:
- Schließen Sie das Kabel des IR-Senders (118 cm) an die IR-Buchse des Senders an.
- Verwenden Sie den beiliegenden Klebestreifen, um den Sensor vor dem IR-Fenster der sich im Quell-
gerät bendlichen Photodiode anzubringen.
2. Empfänger:
- Schließen Sie das Kabel des IR-Empfängers (95 cm) an die IR-Buchse des Empfängers an.
- Verwenden Sie den beiliegenden Klebestreifen, um den Sensor vor dem IR-Fenster der sich im Quell-
gerät bendlichen Photodiode anzubringen.
3. Sorgen Sie nun dafür, dass die Sendereinheit, die Empfängereinheit und die Quellgeräte eingeschaltet
sind, damit sich die angeschlossenen Quellgeräte wie vorgesehen steuern lassen.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der Stromversor-
gung und sämtlichen daran angeschlossenen Geräten.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
fügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die
EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Allgemeines
Eingangsspannung/-strom.................... 5 V/DC, 2 A
HDMI-Versionen ................................... HDMI, HDCP
Latenz (Funk) ....................................... 32 ms
Unterstützt ............................................ 20 – 60 kHz, IR-Fernbedienungen (Anschluss auf Rückseite),
1080 p bei 60 Hz (max. 200 m)
Plug & Play........................................... ja
HDCP-Kompatibilität............................. ja
Digitalaudio........................................... 48/44,1 kHz, 16 Bit
Frequenzbereich................................... 2,400 – 2,497 GHz
Sendeleistung....................................... <20 dBm
Sendereichweite................................... 200 m
Betriebsbedingungen............................ 0 bis +40 °C, 10 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen................................ -40 bis +70 ºC, 5 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .................... 154 x 80 x 21 mm
Gewicht................................................. 0,64 kg
b) Netzteil
Betriebsspannung................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgang ............................................... 5 V/DC, 2 A
c) Sendereinheit
Videoauösung..................................... Ein- und Ausgang:
1080 p / 60 Hz; 1080 p / 50 Hz; 1080 p / 24 Hz; 720 p / 60 Hz;
720 p / 50 Hz; 576 p / 50 Hz; 480 p / 60 Hz; 1080 i / 60 Hz;
1080 i / 50 Hz
Anschlüsse ........................................... 1 x HDMI OUT (Durchschleifen ohne Latenz), 1 x HDMI IN,
1 x Micro-USB, 1 x IR
Infrarot-Sender (Kabellänge)................ 118 cm
d) Empfängereinheit
Videoauösung..................................... Ausgang:
1080 p / 60 Hz; 1080 p / 50 Hz; 1080 p / 24 Hz; 720 p / 60 Hz;
720 p / 50 Hz; 576 p / 50 Hz; 480 p / 60 Hz; 1080 i / 60 Hz;
1080 i / 50 Hz
Anschlüsse ........................................... 1 x HDMI OUT, 2 x USB-A (mit KVM-Unterstützung für Maus/
Tastatur), 1 x IR
Infrarot-Empfänger (Kabellänge).......... 95 cm
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2266554_v1_1120_02_dh_m_de

Operating elements
a) Transmitter (SENDER)
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
1 2 3 4 5 6
1 HDMI OUT: connect to T.V., monitor
2 HDMI IN: connect to any device with HDMI
output
3 USB: connect to keyboard / mouse
4 IR: connect IR emitter cable (118 cm)
5 POWER: 5 V/DC, 2 A input
6 Power switch (O= OFF; I= ON)
b) Receiver (RECEIVER)
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
A B C D E F
A HDMI OUT: connect to T.V., monitor, projector,
B USB-A: connect to keyboard / mouse
C USB-A: connect to keyboard / mouse
D IR: connect IR receiver cable (95 cm)
E POWER: 5 V/DC, 2 A input
F Power switch (O= OFF; I= ON)
c) LED status indicators
Transmitter Receiver
Power
• Red: power on
• Blue: when connected to an HDMI
source e.g. game console, DVD
player
Power
• Red: power on
• Blue: when connected to an HDMI
target e.g. T.V., monitor, projector
Pair
• Blinking: not paired with receiver
• Constant on: paired with receiver
Pair
• Blinking: not paired with transmitter
• Constant on: paired with transmitter
Wi-Fi
• Blink slowly: on
• Blink fast: connected and transferring
data
Wi-Fi
• Blink slowly: on
• Blink fast: connected and transferring
data
Transfer video from transmitter to receiver
Note
• The transmitter and receiver will automatically link to each other. After connection and power on,
wait approximately 60 seconds for the signal to transfer from the transmitter to receiver.
• Make sure the HDMI settings on the connected device match the connected ports. Refer to the
device operating instructions for information about how to do this.
a) Connect transmitter
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
TRANSMITTER
TRANSMITTER
1. Connect a source device to the HDMI IN port.
2. Connect a display to the HDMI OUT port.
3. Connect one end of the power adaptor to the input jack marked POWER and the other end to a mains
outlet.
4. Switch the power on.
Operating Instructions
SP-WTR-300
HDMI Wireless Transmitter Set, 200 m
Item No. 2266554
Intended use
The product allows you to transmit full HDMI video
signals wirelessly. You can connect a keyboard and
mouse to remotely operate a PC. Transmitter and
receiver are automatically paired.
It is intended for indoor use only. Do not use it out-
doors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms,
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not re-
build and/or modify this product. If you use the prod-
uct for purposes other than those described above,
the product may be damaged. In addition, improper
use can result in short circuits, res, electric shocks
or other hazards. Read the instructions carefully and
store them in a safe place. Make this product avail-
able to third parties only together with its operating
instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing
L.L.C.
Delivery content
• Transmitter
• Receiver
• IR emitter cable (118 cm)
• IR receiver cable (95 cm)
• 2x adhesive strips for IR cable
• 2x power adapters
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in
the triangle is used to indicate important
information in these operating instruc-
tions. Always read this information care-
fully.
The arrow symbol indicates special in-
formation and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach
of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the appliance from extreme tempera-
tures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-
related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, im-
pacts or a fall even from a low height can dam-
age the product.
• Consult an expert when in doubt about the op-
eration, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must
only be completed by a technician or an author-
ised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our tech-
nical support service or other technical person-
nel.
b) Connected devices
• Also observe the safety and operating instruc-
tions of any other devices which are connected
to the product.
c) Adaptor
• As power supply, only use the supplied mains
adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal
mains socket connected to the public supply.
Before plugging in the power adaptor, check
whether the voltage stated on the power adap-
tor complies with the voltage of your electricity
supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if
your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains
socket by pulling on the cable; always use the
grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that
the cable is not pinched, kinked or damaged by
sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip
over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adap-
tor from the mains socket during storms.

b) Connect receiver
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
RECEIVER
RECEIVER
1. Connect a display to the HDMI OUT port.
2. Connect one end of the power adaptor to the input jack marked POWER and the other end to a mains
outlet.
3. Switch the power on.
Control transmitter and receiver
a) Using a mouse, keyboard, or game controller
You can use a mouse, keyboard, or game controller to control a PC in another location.
TRANSMITTER
RECEIVER
TRANSMITTER
RECEIVER
• Transmitter: Connect the USB port on the transmitter to an available USB port on your computer using
a suitable data cable.
• Receiver: Connect a suitable mouse, keyboard, or game controller to an available USB-A port on the
receiver.
b) Using infrared (IR) remote controller
Note
• You can use the source device remote controller by connecting the infrared (IR) cables to the IR
ports on the transmitter and receiver.
• The distance between infrared (IR) probe sensors and remote control should be <5 m.
• Test the position of the sensor before sticking it with adhesive tape.
TRANSMITTER RECEIVER
TRANSMITTER RECEIVER
1. Transmitter:
- Connect the IR emitter (cable 118 cm) to the IR jack on the transmitter.
- Use the adhesive to stick the sensor in front of the IR window of the source device.
2. Receiver:
- Connect the IR receiver (cable 95 cm) to the IR jack on the receiver.
- Use the adhesive to stick the sensor in front of the IR window of the source device.
3. To contol the source devices remotely, the transmitter, receiver, and source devices should be switched
switched on.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the mains and peripherals before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can
cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product con-
forms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Enter the product item number in the search box. You can then download the EU declaration of
conformity in the available languages.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) General
Input voltage / current........................... 5 V/DC, 2 A
HDMI .................................................... HDMI, HDCP
Latency (wireless)................................. 32 ms
Support................................................. 20 - 60 KHz IR back control
1080 p at 60 Hz (max. 200 m)
Plug and play........................................ yes
HDCP ................................................... compatible
Digital audio.......................................... 48/44.1 kHz, 16 bit
Frequency range .................................. 2.400 – 2.497 GHz
Transmission power.............................. <20 dBm
Transmission distance.......................... 200 m
Operating conditions............................. 0 to +40 °C, 10 – 90 %RH (non-condensing)
Storage conditions................................ -40 to +70 °C, 5 – 90 %RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ....................... 154 x 80 x 21 mm
Weight .................................................. 0.64 kg
b) Power adaptor
Operating voltage ................................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.4 A
Output................................................... 5 V/DC 2 A
c) Transmitter
Video resolution.................................... Input and output:
1080p 60Hz, 1080p 50Hz, 1080p 24Hz, 720p 60Hz, 720p 50Hz,
576p 50Hz, 480p 60Hz, 1080i 60Hz, 1080i 50Hz
Ports..................................................... 1x HDMI OUT (loop out zero latency), 1x HDMI IN, 1x MicroUSB,
1x IR
Infrared emitter (cable length) .............. 118 cm
d) Receiver
Video resolution.................................... Output:
1080p 60Hz, 1080p 50Hz, 1080p 24Hz, 720p 60Hz, 720p 50Hz,
576p 50Hz, 480p 60Hz, 1080i 60Hz, 1080i 50Hz.
Ports..................................................... 1x HDMI OUT, 2x USB-A (with KVM support for mouse/keyboard),
1x IR
Infrared receiver (cable length)............. 95 cm
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2266554_v1_1120_02_dh_m_en

Éléments de fonctionnement
a) Émetteur (SENDER)
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
1 2 3 4 5 6
1 HDMI OUT: connecter au téléviseur, au
moniteur
2 HDMI IN: connecter à tout appareil doté d’une
sortie HDMI
3 USB: connecter au clavier / à la souris
4 IR: connecter le câble émetteur IR (118 cm)
5 POWER : Entrée 5 V/CC, 2 A
6 Commutateur d’almimentation (O= ARRÊT ;
I= MARCHE)
b) Récepteur (RECEIVER)
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
A B C D E F
A HDMI OUT: connecter au téléviseur, au
moniteur, au projecteur
B USB-A : connecter au clavier / à la souris
C USB-A : connecter au clavier / à la souris
D IR: connecter le câble récepteur IR (95 cm)
E POWER : Entrée 5 V/CC, 2 A
F Commutateur d’almimentation (O= ARRÊT ;
I= MARCHE)
c) Indicateurs LED
Émetteur Récepteur
Puissance
• Rouge : Mise en marche
• Bleu : lorsqu’il est connecté à une
source HDMI, par exemple une
console de jeu, un lecteur DVD
Puissance
• Rouge : Mise en marche
• Bleu : lorsqu’il est connecté à un appa-
reil avec sortie HDMI, par exemple un
téléviseur, un moniteur, un projecteur
Appairage
• Clignotant : non couplé avec le
récepteur
• Allumé en permanence : couplé avec
le récepteur
Appairage
• Clignotant : non couplé avec l’émetteur
• Allumé en permanence : couplé avec
l’émetteur
Wi-Fi
• Clignote lentement : en marche
• Clignote rapidement : connecté et
transfert de données en cours
Wi-Fi
• Clignote lentement : en marche
• Clignote rapidement : connecté et
transfert de données en cours
Transférer la vidéo de l’émetteur au récepteur
Remarque
• L’émetteur et le récepteur seront automatiquement couplés l’un à l’autre. Après la connexion et la
mise sous tension, attendez environ 60 secondes pour que le signal soit transféré de l’émetteur
au récepteur.
• Assurez-vous que les paramètres HDMI de l’appareil connecté correspondent aux ports connec-
tés. Consultez le mode d’emploi de votre appareil pour savoir comment procéder.
a) Connecter l’émetteur
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
TRANSMITTER
ÉMETTEUR
Mode d’emploi
SP-WTR-300
Set de transmission sans l HDMI 200 m
N° de commande 2266554
Utilisation prévue
Le produit vous permet de transmettre sans l des si-
gnaux vidéo HDMI complets. Vous pouvez connecter
un clavier et une souris pour faire fonctionner un PC
à distance. L’émetteur et le récepteur sont automati-
quement appairés.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’inté-
rieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec
l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être
évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles
décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing
L.L.C.
Contenu de l’emballage
• Émetteur
• Récepteur
• Câble émetteur IR (118 cm)
• Câble récepteur IR (95 cm)
• 2 bandes adhésives pour câble IR
• 2 Adaptateurs secteur
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi
sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique qu’il y a un risque pour votre
santé, par ex. en raison d’une décharge
électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces informa-
tions attentivement.
Le symbole de la èche indique des
informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi et respectez en particulier les
consignes de sécurité. Nous décli-
nons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou maté-
riels résultant du non-respect des
consignes de sécurité et des infor-
mations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors
de portée des enfants et des animaux domes-
tiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Gardez l’appareil à l’abri de températures ex-
trêmes, de la lumière directe du soleil, de se-
cousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau,
de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mé-
caniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité
n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très
rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des se-
cousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l’appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un techni-
cien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions dont la réponse ne
gure pas dans ce mode d’emploi, contactez
notre service d'assistance technique ou tout
autre personnel technique.
b) Appareils connectés
• Respectez également les informations concer-
nant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à ce produit.
c) Adaptateur
• Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni.
• Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise
de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher l’adaptateur secteur, vériez
si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
• Ne branchez ou débranchez jamais les adapta-
teurs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
• Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur de
la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez
toujours les surfaces de préhension sur la che.
• En installant le produit, assurez-vous que le
câble ne soit ni pincé ni noué et qu’il ne puisse
pas être endommagé en passant sur des bords
tranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que per-
sonne ne puisse trébucher ou se coincer dessus.
Ceci présente un risque de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise électrique en cas
d’orage.

1. Connectez un appareil source au port HDMI IN.
2. Connectez un afchage au port HDMI OUT.
3. Connectez une extrémité de l’adaptateur électrique à la prise d’entrée marquée POWER et l’autre ex-
trémité à une prise de courant.
4. Mettez l’appareil en marche.
b) Connecter le récepteur
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
RECEIVER
RÉCEPTEUR
1. Connectez un afchage au port HDMI OUT.
2. Connectez une extrémité de l’adaptateur électrique à la prise d’entrée marquée POWER et l’autre ex-
trémité à une prise de courant.
3. Mettez l’appareil en marche.
Contrôle de l’émetteur et du récepteur
a) Utilisation d’une souris, d’un clavier ou d’une manette de jeu
Vous pouvez utiliser une souris, un clavier ou une manette de jeu pour contrôler un PC dans un autre lieu.
TRANSMITTER
RECEIVER
ÉMETTEUR
RÉCEPTEUR
• Émetteur : Connectez le port USB de l’émetteur à un port USB disponible sur votre ordinateur à l’aide
d’un câble de données approprié.
• Récepteur : Connectez une souris, un clavier ou une manette de jeu appropriés à un port USB-A dis-
ponible sur le récepteur.
b) Utilisation d’une télécommande infrarouge (IR)
Remarque
• Vous pouvez utiliser la télécommande de l’appareil source en connectant les câbles infrarouges
(IR) aux ports IR de l’émetteur et du récepteur.
• La distance entre les capteurs de la sonde infrarouge (IR) et la télécommande doit être inférieure
à 5 m.
• Testez la position du capteur avant de le coller avec du ruban adhésif.
TRANSMITTER RECEIVER
ÉMETTEUR RÉCEPTEUR
1. Émetteur :
- Connectez l’émetteur IR (câble de 118 cm) à la prise IR de l’émetteur.
- Utilisez l’adhésif pour coller le capteur devant la fenêtre IR de l’appareil source.
2. Récepteur :
- Connectez le récepteur IR (câble de 95 cm) à la prise IR du récepteur.
- Utilisez l’adhésif pour coller le capteur devant la fenêtre IR de l’appareil source.
3. Pour contrôler les appareils sources à distance, l’émetteur, le récepteur et les appareils sources doivent
être allumés.
Entretien et nettoyage
• Avant chaque nettoyage, débranchez le produit du secteur et des périphériques.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé-
charger la déclaration de conformité de l'UE dans les langues disponibles.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Généralités
Tension/courant d’entrée ...................... 5 V/CC, 2 A
HDMI .................................................... HDMI, HDCP
Latence (sans l) .................................. 32 ms
Support................................................. 20 - 60 KHz Contrôle du retour IR
1080 p à 60 Hz (200 m max.)
Plug and play........................................ oui
HDCP ................................................... compatible
Audio numérique .................................. 48/44.1 kHz, 16 bit
Plage de fréquences............................. 2,400 – 2,497 GHz
Puissance de transmission................... <20 dBm
Distance de transmission ..................... 200 m
Conditions de fonctionnement.............. 0 à +40 °C, 10 à 90 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ........................ -40 à +70 °C, 5 à 90 % HR (sans condensation)
Dimensions (l x h x p)........................... 154 x 80 x 21 mm
Poids..................................................... 0,64 kg
b) Adaptateur secteur
Tension de fonctionnement................... 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,4 A
Sortie.................................................... 5 V/CC 2 A
c) Émetteur
Résolution vidéo................................... Entrée et Sortie :
1080 p 60 Hz, 1080 p 50 Hz, 1080 p 24 Hz, 720 p 60 Hz,
720 p 50 Hz, 576 p 50 Hz, 480 p 60 Hz, 1080 i 60 Hz, 1080 i 50 Hz
Ports..................................................... 1 HDMI OUT (boucle de latence zéro), 1 HDMI IN, 1 MicroUSB,
1 IR
Émetteur infrarouge
(longueur de câble)............................... 118 cm
d) Récepteur
Résolution vidéo................................... Sortie :
1080 p 60 Hz, 1080 p 50 Hz, 1080 p 24 Hz, 720 p 60 Hz,
720 p 50 Hz, 576 p 50 Hz, 480 p 60 Hz, 1080 i 60 Hz, 1080 i 50 Hz
Ports..................................................... 1 HDMI OUT, 2 USB-A (avec prise en charge KVM pour la souris/
clavier), 1 IR
Récepteur infrarouge
(longueur de câble)............................... 95 cm
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2266554_v1_1120_02_dh_m_fr

Bedieningselementen
a) Zender (SENDER)
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
1 2 3 4 5 6
1 HDMI OUT: aansluiten op tv, monitor
2 HDMI IN: aansluiten op een apparaat met
HDMI-uitgang
3 USB: aansluiten op toetsenbord/muis
4 IR: aansluiten IR-zendkabel (118 cm)
5 POWER: 5 V/DC, 2 A ingang
6 Aan-/Uitschakelaar (O= UIT; I= AAN)
b) Ontvanger (RECEIVER)
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
A B C D E F
A HDMI OUT: aansluiten op tv, monitor, projector,
B USB-A: aansluiten op toetsenbord/muis
C USB-A: aansluiten op toetsenbord/muis
D IR: aansluiten IR-zendkabel (95 cm)
E POWER: 5 V/DC, 2 A ingang
F Aan-/Uitschakelaar (O= UIT; I= AAN)
c) Led-statusindicator
Zender Ontvanger
Vermogen
• Rood: ingeschakeld
• Blauw: wanneer aangesloten op
een HDMI-bron, bijv. gameconsole,
DVD-speler
Vermogen
• Rood: ingeschakeld
• Blauw: wanneer aangesloten op een
HDMI-doel, bijv. tv, monitor, projector
Koppelen
• Knippert: niet gekoppeld met
ontvanger
• Constant aan: gekoppeld met
ontvanger
Koppelen
• Knippert: niet gekoppeld met zender
• Constant aan: gekoppeld met zender
Wi-Fi
• Knippert langzaam: aan
• Knippert snel: verbonden en gege-
vensoverdracht
Wi-Fi
• Knippert langzaam: aan
• Knippert snel: verbonden en gege-
vensoverdracht
Video-overdracht van zender naar ontvanger
Opmerking
• De zender en ontvanger worden automatisch met elkaar verbonden. Wacht na het verbinden
en inschakelen ongeveer 60 seconden totdat het signaal van de zender naar de ontvanger is
overgebracht.
• Zorg ervoor dat de HDMI-instellingen op het verbonden apparaat overeenkomen met de ver-
bonden poorten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van uw apparaat voor informatie over hoe
dit wordt gedaan.
a) Zender verbinden
HDMI OUT HDMI IN USB IR POWER
I
O
TRANSMITTER
ZENDER
Gebruiksaanwijzing
SP-WTR-300
Draadloos HDMI transmissieset 200 m
Bestelnr. 2266554
Beoogd gebruik
Met dit product kunt u volledige HDMI-videosignalen
draadloos verzenden. U kunt een toetsenbord en
muis aansluiten om een pc op afstand te bedienen.
Zender en ontvanger worden automatisch gekop-
peld.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnens-
huis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met
vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden
vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u
niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier-
boven beschreven, kan het worden beschadigd.
Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortslui-
ting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese
wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productna-
men zijn handelsmerken van de betreffende eigena-
ren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de
HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• Zender
• Ontvanger
• IR-zendkabel (118 cm)
• IR-ontvangerkabel (95 cm)
• 2x plakstrips voor IR-kabel
• 2x voedingsadapters
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde
QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de tekens
Het symbool met een bliksemschicht in
een driehoek wijst op een risico voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische
schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een
driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing
te onderstrepen. Lees deze informatie
altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale infor-
matie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing gron-
dig door en bekijk in het bijzonder
de veiligheidsinformatie. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwij-
zingen voor een juiste bediening in
deze gebruiksaanwijzing niet worden
opgevolgd, aanvaarden wij geen ver-
antwoordelijkheid voor hieruit resul-
terend persoonlijk letsel of materiële
schade. In dergelijke gevallen vervalt
de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten
het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rond-
slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed worden.
• Bescherm het product tegen extreme tempe-
raturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning
bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan
worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor
dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Vei-
lig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd
als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte
omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transport-
belasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, sto-
ten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen
het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over ge-
bruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een technicus of
een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze ge-
bruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of
ander technisch personeel.
b) Aangesloten apparaten
• Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstruc-
ties van andere apparaten die op het product zijn
aangesloten in acht.
c) Adapter
• Gebruik alleen de meegeleverde netvoedings-
adapter voor de stroomvoorziening.
• Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan
op een goedgekeurde contactdoos van het
openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór het
insteken van de netvoedingsadapter of de op
de netvoedingsadapter aangegeven spanning
overeenstemt met de spanning van uw stroom-
leverancier.
• Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek
deze niet uit als uw handen nat zijn.
• Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stop-
contact door aan de kabel te trekken, maar neem
de stekker altijd bij de grepen vast.
• Zorg er tijdens het plaatsen van het product voor
dat de kabel niet bekneld raakt, verbogen of door
scherpe randen beschadigd wordt.
• Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan strui-
kelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico
op verwondingen.
• Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsrede-
nen uit het stopcontact tijdens een storm.

1. Sluit een bronapparaat aan op de HDMI IN-poort.
2. Sluit een display aan op de HDMI OUT-poort.
3. Sluit het ene uiteinde van de voedingsadapter aan op de ingangsaansluiting POWER en het andere
uiteinde op een stopcontact.
4. Schakel de voeding AAN.
b) Ontvanger verbinden
HDMI OUT USB USB IR POWER
I
O
RECEIVER
ONTVANGER
1. Sluit een display aan op de HDMI OUT-poort.
2. Sluit het ene uiteinde van de voedingsadapter aan op de ingangsaansluiting POWER en het andere
uiteinde op een stopcontact.
3. Schakel de voeding AAN.
Zender en ontvanger bedienen
a) Met een muis, toetsenbord of gamecontroller
U kunt een muis, toetsenbord of gamecontroller gebruiken om een pc op een andere locatie te bedienen.
TRANSMITTER
RECEIVER
ZENDER
ONTVANGER
• Zender: Verbind de USB-poort op de zender met een beschikbare USB-poort op uw computer met
behulp van een geschikte datakabel.
• Ontvanger: Sluit een geschikte muis, toetsenbord of gamecontroller aan op een beschikbare
USB-A-poort op de ontvanger.
b) Met behulp van infraroodafstandsbediening (IR)
Opmerking
• U kunt de afstandsbediening van het bronapparaat gebruiken door de infrarood-kabels (IR) aan
te sluiten op de IR-poorten op de zender en ontvanger.
• De afstand tussen infrarood-sondesensoren (IR) en afstandsbediening moet <5 m zijn.
• Test de positie van de sensor voordat u deze met plakband vastplakt.
TRANSMITTER RECEIVER
ZENDER ONTVANGER
1. Zender:
- Sluit de IR-zender (kabel 118 cm) aan op de IR-aansluiting op de zender.
- Gebruik het plakband om de sensor voor het IR-venster van het bronapparaat te plakken.
2. Ontvanger:
- Sluit de IR-ontvanger (kabel 95 cm) aan op de IR-aansluiting op de ontvanger.
- Gebruik het plakband om de sensor voor het IR-venster van het bronapparaat te plakken.
3. Om de bronapparaten op afstand te kunnen bedienen, moeten de zender, ontvanger en bronapparaten
zijn ingeschakeld.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product los van de netvoeding en de randapparatuur voor elke reiniging.
• Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemi-
sche oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen
aan de werking van het product.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet
aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het volgende inter-
netadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-conformi-
teitsverklaring downloaden in de beschikbare talen.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van
het milieu.
Technische gegevens
a) Algemeen
Ingangsspanning/-stroom..................... 5 V/DC, 2A
HDMI .................................................... HDMI, HDCP
Latentie (draadloos).............................. 32 ms
Ondersteuning...................................... 20 - 60 KHz IR-terugcontrole
1080 p bij 60 Hz (max. 200 m)
Plug & play ........................................... ja
HDCP ................................................... compatibel
Digitale audio........................................ 48/44,1 kHz, 16 bit
Frequentiebereik................................... 2,400 – 2,497 GHz
Zendvermogen ..................................... < 20 dBm
Zendafstand.......................................... 200 m
Bedrijfsomstandigheden....................... 0 tot +40 °C, 10 – 90 % RV (niet condenserend)
Opslagomstandigheden........................ -40 tot +70 °C, 5 – 90 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D)......................... 154 x 80 x 21 mm
Gewicht................................................. 0,64 kg
b) Netvoedingsadapter
Bedrijfsspanning................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Uitgang................................................. 5 V/DC 2 A
c) Zender
Videoresolutie....................................... Ingang en uitgang:
1080p 60 Hz, 1080p 50 Hz, 1080p 24 Hz, 720p 60 Hz, 720p 50 Hz,
576p 50 Hz, 480p 60 Hz, 1080i 60 Hz, 1080i 50 Hz
Poorten................................................. 1x HDMI OUT (loop uit nullatentie), 1x HDMI IN, 1x MicroUSB,
1x IR
Infraroodzender (kabellengte) .............. 118 cm
d) Ontvanger
Videoresolutie....................................... Uitgang:
1080p 60 Hz, 1080p 50 Hz, 1080p 24 Hz, 720p 60 Hz, 720p 50 Hz,
576p 50 Hz, 480p 60 Hz, 1080i 60 Hz, 1080i 50 Hz.
Poorten................................................. 1x HDMI OUT, 2x USB-A (met KVM-ondersteuning voor muis/
toetsenbord), 1x IR
Infraroodontvanger (kabellengte) ......... 95 cm
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2266554_v1_1120_02_dh_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Speaka Professional Transmitter manuals