manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SPIETH Gymnastics
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. SPIETH Gymnastics 1384034 Use and care manual

SPIETH Gymnastics 1384034 Use and care manual

Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
SPIETH Gymnastics GmbH – official partner of:
SPIETH Gymnastics GmbH
www.spieth-gymnastics.com
[email protected]
ufbau
-
und Gebrauchsanleitung
ssembly and user manual
Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
2
WARNUNG
WARNING
Beim Benutzen dieses Turngerätes übernehmen Sie ein
Verletzungsrisiko. Um dieses Risiko minimal zu halten und um
den sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, müssen
die olgenden Anweisungen beachtet warden:
1. Benutzen Sie das Turngerät nur unter Beobachtung
ausgebildeten und quali izierten Personals.
2. Für jedem Benutzen prü en Sie dieses Gerät au gute
Stabilität, Standsicherheit und einen
Einwand reien technischen Zustand.
3. Prü en Sie das Turngerät vor jedem Einsatz au korrekte
Installation sowie die Be estigungsmechanismen dieses
Gerätes. Sollten Sie im Zwei el sein, benutzen Sie dieses
Gerät nicht und lassen eine Prü ung durch ühren.
4. Berücksichtigen Sie immer Ihre eigenen Grenzen und die
Begrenzungen dieses Turngerätes.
5. In der unmittelbaren Nähe des Geräts dür en sich keine
hinderlichen Gegenstände oder Personen be inden.
6. Sorgen Sie ür ausreichende Sicherheits läche im Um eld
des Gerätes.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter Ein luss von
Alkohol, Medikamenten oder Drogen stehen.
8. Schwangere Frauen oder Personen mit gesundheitlichen
Problemen sollen das Gerät nicht benutzen.
Wir emp ehlen, keine Veränderungen an den gelie erten
Geräten vorzunehmen. Sollten die Geräte durch nicht
sachgemäße Manipulation verändert warden, lehnen wir
jegliche Verantwortung in Schaden ällen ab. Dadurch tritt
automatisch auch die Produktha tung außer Kra t.
Allgemeiner Hinweis:
Turngeräte und Matten haben eine begrenzte Lebensdauer,
und Materialien ermüden nach einer bestimmten Zeit. Bitte
prü en Sie mindestens alle 3 Monate sämtliche Teile, die
einer verstärkten Abnützung unterliegen. Dies betri t
hauptsächlich Sicherungen von verstellbaren Teilen und
Mechanismen, z.B. Barrenholme, Reckstangen, Ringe.
Ersetzen Sie alle abgenutzten, ehlerha ten und ehlenden
Teile. Im Zwei els all holen Sie sich einen Sachverständigen
zu Rate.
Aus Sicherheitsgründen emp ehlen wir eine jährliche Wartung
der Turngeräte und Matten durch Spezialisten durch ühren zu
lassen. Wir möchten Sie darau au merksam machen das
einen Wartungsvertrag mit unserer Firma zu den
Möglichkeiten gehört.
Diese Turngeräte müssen nur in Trockenen Räumen
verwendet werden. Feugtichkeit hat einen negativen E ekt
au Turngeräte, insbesondere au alle Arten von Polster,
Schaumsto e und holzteile und verkürzt die Lebendauer
erheblich.
In order to reduce the risk o injury and to assure secure
unctioning o the (gymnastic)apparatus, rules mentioned
below are to be strictly ollowed:
1. Use this apparatus only under the supervision o a
trained and quali ied instructor.
2. Check this apparatus or proper stability be ore
each training, use it only in per ect technical
conditions.
3. Always check the apparatus or its correct
installation, particularly or the ixation
mechanism, be ore each use.
I there are any doubts, do not use the apparatus
and get a pro essional check.
4. Please consider your own limits and the restrictions
o this gymnastic apparatus.
5. Obstructive items or persons in close proximity o
the apparatus are not allowed.
6. Provide appropriate sa ety zones in the
surroundings o the apparatus.
7. Never use the apparatus under the in luence o
alcohol, medication or drugs.
8. Pregnant women or persons with health issues
should not use the apparatus.
Do not attempt to repair any damage to the apparatus
yoursel but contact your supplier or advice or technical
assistance.
Any unauthorised repair, alternation, removal o parts or
change o speci ications o the apparatus are strictly
prohibited or reasons o sa ety and will automatically and
immediately and without any prior notice end any warranty
or right o compensation in any orm whatsoever.
General advice:
The li e period o (gymnastic) apparatuses and mats is
limited. Also materials wear o a ter a certain period o
time. Please check all parts , which are subject to severe
wear and tear, at least once every 3 months. This is mainly
relevant or the security o adjustable parts and
mechanisms, e.g. rails, bars, rings. Replace any worn o ,
de ective and missing parts. I there are any doubts, ask or
advice rom one o our specialists.
For security reasons, we suggest to per orm a maintenance
check o all apparatuses and mats by a specialist, once a
year. This check can be part o a yearly or six month sa ety
check.
We would like to point out to you the possibility o a
maintenance contract with our irm.
This apparatus must be used in dry conditions only.
Humidity will have a negative e ect on all types o
upholstery used on (gymnastic) apparatuses and results in a
shortened li espan.
Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
3
B
NUTZ R
-
U
S RS
Das sträuben und bergen von diesen Gerät dar nur realisiert werden bei zuständige, erwachsen Personen
welche der Einhalt von die Kapitel Sicherheitsvorschri ten aus diese Dokumentation kennen und be olgen.
The mounting and storing o this device may only be executed by competent adult persons, who have read
and understood the sa ety regulations o this manual.
U
NT RN HM RISCH
G
S LLSCHAFTSV RANTWORTUNG
C
ORPORAT
S
OCIAL
R
SPONSIBILITY
SPIETH Gymnastics beacht während den Entwicklung von Turngeräte und Sport- und Spielbedar
nicht nur der
Benutzer sondern auch die Umwelt.
Dieses machen wir unter anterem durch die Verwendung Umwelt reundliche Materialien wie Holz mit
ein FSC-Gütesiegel und Phthalat- reies PVC Tuch. Zugleich versuchen wir unsere Energienutzung zu
mindern
und haben wir Nutz ahrzeugen mit ein grünes Umweltzeichen.
SPIETH Gymnastics ist sich seiner sozialen Verantwortung bewusst und ist in eine Viel alt an
Aktivitäten
eingebunden. Wir unterstützen zahlreiche soziale Projekte, sowohl Regional als auch
international. SPIETH Gymnastics ördert nicht nur kleine und au strebende Turnverbände, sondern
auch der
Turnachwuchs liegt uns am Herz.
Wir wissen aber auch, dass sich nicht alles um den Turnsport dreht und hel en denen am Rande der
Gesellscha t und unterstützen diejenigen, die unverschuldet in Not geraten. SPIETH Gymnastics tut
dies nicht,
wiel es modern ist, sondern wir es als unsere soziale Verantwortung betrachten.
Denn was könnte eine größere Belohnung sein als zu versuchen, dass jeder unabhängig einer
Situation eine
Chance bekommt?
SPIETH Gymnastics not only takes in consideration the users but also the environment during the
development
o an apparatus and sports – gaming equipment.
Amongst other things we use environmental riendly materials such as wood with an ecologically
sustainable
label and Phthalate- ree PVC sheets. At the same time we are trying to reduce our
energy
consumption and drive environmental riendly company cars.
SPIETH Gymnastics is aware o its social responsibility and is involved in a variety o related
activities. We
support various social projects, both regional and international in character. Not only
does
SPIETH Gymnastics
Foster small and upcoming gymnastics ederations, but it also cares about and promotes youth
gymnastics.
But we know it’s not all about gymnastics, and are actively involved in helping those at the margins
o society
and assisting people who are su ering through no ault o their own. SPIETH Gymnastics
does not
do this because it is ashionable, but because we regard it as our social responsibility.
What could be more rewarding than ensuring everybody gets a chance, no matter what their situation is?
Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
4
Ringgerüst wie abgebildet zusammenbauren.
Stahldrahtseile anhängen und Schäkel est
verschließen.
Assemble the rame as pictured above.
Attach cables, close the shackles tightly.
Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
5
Höhe von beiden Ringen mit einer Wasserwaage einstellen.
Höhen-Feinregler nach Höheneinstellung einrasten lassen.
Adjust the height rom both rings until they are levelled.
A ter levelling the rings close the height adjustment irmly.
To increase the pre-tension, turn the pre-tension adjuster (*) counter clockwise.
Max. 25mm
(*)
Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
6
Stützlast au Stand uß.
Zugkra t pro seil.
Force per support.
Force per cable.
Spannschloss drehen bis die Spannung des Drahtseils erreicht ist.
Turn screw shackle with respect to the “L” on the shackle, to put
tension on the cable.
Fixieren sie den Rastbolzen in diesem Loch,
um die FIG-Höhe zu erreichen.
FIG-Höhe ist erreicht, wenn das unterste
Rastloch sichtbar ist.
Fix the detent pin in this hole, to reach the
FIG height.
FIG height is set, when the lowest hole is
visible.
F = kN
F =
20 kN
4000 mm
Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
7
FIG Wettkampfnormen
FIG Competition norms
500
3000
2 00
P
latzbedarf mit Mattensatz nach FIG
-
Norm.
Alle Maßen in .
Space requirement with mat set according FIG-norms.
All dimensions in millimeters.
Art. 1384034
Ringgerüst „Berlin“
Ring frame „Berlin“
Basiswartung Wettkampfgeräte
Maintenance instructions
-Die Ringe, Seilen und Stahlseilen auf Beschädigungen kontrollieren.
-Überprüfen ob die Ringe frei drehen können und ob die Gegenmutter gut festgedreht ist an
dem ufhängepunkt.
-Den Drehpunkt einfetten (Vaseline).
-Nachdem ufbau des Ringegerüsts, überprüfen ob die Ringe auf die richtige Höhe
(280 cm oben den Halleboden) und waagerecht hängen. Bei Änderungen immer die Gegenmutter und
Innensechskantschraube gut festdrehen mit einem Nachschlüssel.
-Überprüfen ob die Bolzen mit Bajonettverschluss sich auf den richtigen Platz in den Stellständer befinden.
-Die Stahlseilen, Ketten und D-Verschlüsse auf Beschädigungen kontrollieren und Magnesium entfernen.
-Überprüfen ob die Keilspannschiebern und Rolle richtig funktionieren und eventuell einfetten
mit Teflon Spray.
NB. Die Keilspannschiebern bei dem Ringegerüst sind dazu da, in Gegensatz zu den Keilspannschiebern
bei dem Spannreck und den Spannstufenbarren, um nur die Stahlseilen zu blockieren nach dem Aufbau
und nicht um die Spannung zu ändern. ierdurch gibt es weniger Vibration und gibt es eine optimale
Standsicherheit. Keilspannschiebern blockieren so bald das Gerät richtig aufgebaut worden ist.
Die Teile aus Metall des Rahmens reinigen mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel.
- Inspect the rings, straps and steel cables for damages.
-Check if the rings can smoothly turn around at the point of suspension and if the locknut is
well-tightened.
- Grease the turning point (by using Vaseline).
-fter installing the ring frame check if the rings are at the correct height (280 cm from the floor)
and if they are level. fter changing the height make sure that the locking nut and socket screw
are well-tightened (use the wrenches that were supplied with the rings).
-Check if the bolts with bayonet catch are placed correctly in the adjustable feet.
-Inspect the tension cables, chains and D-(chain)shackles for damages and remove the magnesia.
-Check if the slide locks and the pulleys are functioning well and if necessary lubricate them
with Teflon spray.
NB. Contrary to the horizontal bar and the uneven bars, the slide locks at the ring frame are only
used to block the cables after mounting the ring frame and not to modify the tension on the apparatus.
The use of slide locks reduces the vibrations and offers a high degree of stability. The slide locks should
be blocked once the ring frame is duly installed.
Clean the metal parts of the frame with a non-corrosive cleaning product.

Other manuals for 1384034

2

This manual suits for next models

1

Other SPIETH Gymnastics Sport & Outdoor manuals

SPIETH Gymnastics Stuttgart Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Stuttgart Use and care manual

SPIETH Gymnastics Bern Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Bern Use and care manual

SPIETH Gymnastics Soft Touch Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Soft Touch Use and care manual

SPIETH Gymnastics Munich Installation instructions

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Munich Installation instructions

SPIETH Gymnastics Stuttgart Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Stuttgart Use and care manual

SPIETH Gymnastics WM Dortmund Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics WM Dortmund Use and care manual

SPIETH Gymnastics Kombi Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Kombi Use and care manual

SPIETH Gymnastics Soft Touch Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Soft Touch Use and care manual

SPIETH Gymnastics Moscow Installation instructions

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Moscow Installation instructions

SPIETH Gymnastics 1384034 User manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics 1384034 User manual

SPIETH Gymnastics Soft Touch User manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Soft Touch User manual

SPIETH Gymnastics 1384034 User manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics 1384034 User manual

SPIETH Gymnastics Horizontal Bar Club User manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Horizontal Bar Club User manual

SPIETH Gymnastics CLUB User manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics CLUB User manual

SPIETH Gymnastics CLUB Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics CLUB Use and care manual

SPIETH Gymnastics Kimbi Use and care manual

SPIETH Gymnastics

SPIETH Gymnastics Kimbi Use and care manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Toddler Island 2415TS manual

Toddler Island

Toddler Island 2415TS manual

Skywalker SWBB120 Assembly, maintenance & user manual

Skywalker

Skywalker SWBB120 Assembly, maintenance & user manual

Tetra AmpPods 75 manual

Tetra

Tetra AmpPods 75 manual

Beuchat Aquabionic manual

Beuchat

Beuchat Aquabionic manual

SkyBound CURVED POLE AND TOP RING TRAMPOLINE NET Assembly and installation manual

SkyBound

SkyBound CURVED POLE AND TOP RING TRAMPOLINE NET Assembly and installation manual

Sports Attack TEAM FEEDER instruction manual

Sports Attack

Sports Attack TEAM FEEDER instruction manual

Sol Sports ALPAMAYO manual

Sol Sports

Sol Sports ALPAMAYO manual

KICK Hades Assembly instructions

KICK

KICK Hades Assembly instructions

Alice's Garden MICHAEL manual

Alice's Garden

Alice's Garden MICHAEL manual

MOB MO9940 user manual

MOB

MOB MO9940 user manual

MOB MO6856 user manual

MOB

MOB MO6856 user manual

Hudora 37130-41 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 37130-41 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

SMARTGOLF AI Club SG3-AI-X instruction manual

SMARTGOLF

SMARTGOLF AI Club SG3-AI-X instruction manual

Majik NS010 Assembly instructions

Majik

Majik NS010 Assembly instructions

All American Scoreboards Everbrite MP-3499R Operating instructions & service manual

All American Scoreboards

All American Scoreboards Everbrite MP-3499R Operating instructions & service manual

Cornilleau 400 X OUTDOOR manual

Cornilleau

Cornilleau 400 X OUTDOOR manual

Lifestyle 81011 Instructions & warnings

Lifestyle

Lifestyle 81011 Instructions & warnings

Dynamicnord SBC-20 manual

Dynamicnord

Dynamicnord SBC-20 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.